514907
305
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/336
Pagina verder
305

Helium Rev.4.0
Obr. 4.34
Bezpečnostný pás by mal byť upevnený tak, aby popruhy
boli približne v 45 stupňovom uhle ponad panvu. Pri
nastavovaní pásu na správnu dĺžku, by mal byť
používateľ čo najďalej v sedadle a mal by byť vystretý.
Bezpečnostný pás by mal zabrániť sklzu používateľa zo
sedadla.
(Obr. 4.35)


Zaistite západku.

Zatlačte jednu stranu
západky a potlačte ju
smerom do stredu pričom ju
jemne ťaháte od seba.
UPOZORNENIE!
Ak si nie ste istý použitím bezpečnostného pásu,
opýtajte sa zdravotného personálu, predajcu
invalidného vozíka, alebo pomocníka .
Bezpečnostný pás musí byť namontovaný
schváleným autorizovaným predajcom Sunrise
Medical .
Bezpečnostný pás musí byť nastavený odborníkom
alebo schváleným autorizovaným predajcom, alebo
personálom Sunrise Medical.
Bezpečnostný pás musíte kontrolovať na dennej
báze aby ste sa uistili, že je správne nastavený a
nemá žiadne prekážky, ani nedošlo k pasívnemu
opotrebovaniu.
Sunrise Medical nedoporučuje prepravu osoby vo
vozidle pričom bezpečnostný pás bude jedinou
formou pripútania .
Viac rád o preprave nájdete v brožúrke Sunrise
Medical o preprave.

V pravidelných intervaloch kontrolujte bezpečnostný pás a
istiace komponenty z dôvodu výskytu známok trhlín alebo
poškodenia. Ak je to potrebné, vymeňte ich.
UPOZORNENIE
Bezpečnostný pás by mal byť nastavený, aby bol vhodný
pre konečného užívateľa, ako je vyššie uvedené. Sunrise
Medical doporučuje aby sa dĺžka pásu kontrolovala na
pravidelnej báze, aby sa vyhlo nebezpečiu, že konečný
používateľ nedbalo opätovne nastaví pás na príliš dlhý.
Obr. 4.35


Plné gumené kolesá sú štandardné.
Pri pneumatických kolesách sa uistite, že tlak v
pneumatikách je správny, lebo v inom prípade bude
ovplyvnený výkon invalidného vozíka. Ak je tlak v
pneumatikách príliš nízky, odpor v jazde sa zvýši a
posunutie dopredu si bude vyžadovať väčšiu námahu.
Nízky tlak v kolese má taktiež negatívny vplyv na
manévrovanie vozíka. Ak je tlak v kolese vysoký, koleso
by mohlo prasknúť. Na povrchu samotného kolesa je
vytlačený tlak, ktorý má koleso mať.
Montáž obutia je rovnaká ako pri bežnej montáži kolies na
bicykli. Predtým ako namontujete novú dušu, by ste sa
mali uistiť, že na ráfik a vo vnútri duše nie sú žiadne
predmety, ktoré tam nepatria. Po montáži alebo po oprave
kolesa prekontrolujte tlak v pneumatike. Pre vašu
bezpečnosť a pre výkon vozíka je nevyhnutné zabezpečiť
správny tlak v pneumatikách.

Každé štyri týždne skontrolujte tlak v pneumatikách. Na
všetkých pneumatikách skontrolujte známky
opotrebovania.
Približne každé štyri týždne prekontrolujte brzdy, uistite
sa, že sú v poriadku a že sa s nimi jednoducho narába.
Výmena kolies je rovnaká ako pri bežnej výmene kolies
na bicykli.
Všetky spoje, ktoré sú dôležité pre bezpečnosť vášho
invalidného vozíka sú samozamykacie matice. Každé tri
mesiace skontrolujte, či sú všetky matice utiahnuté
(pozrite časť o krútiacom momente). Bezpečnostné
matice by mali byť použité iba jedenkrát a po použití by
mali byť vymenené.
Ak je váš invalidný vozík špinavý, na jeho čistenie
používajte iba jemné domáce čistiace prostriedky. Na
umývanie čalúnenia sedadla použite iba mydlo a vodu.
305

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sunrise Medical Helium Pro bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sunrise Medical Helium Pro in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info