619416
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FOLD
FI
GURE
/
F
I
GURA
6
SPEED
IN
DICATOR
/
INDICADOR DE
VELOCIDAD
M
IXING
G
UIDE
G
A DE
M
EZCLADO
SPEED CONTROL DIAL/
DI
SCO DE
CO
NTROL
DE
VELOCIDADES
FI
GURE
/FI
GURA
3
CONE
BEATER
S
QUARE
B
EATER
BATIDOR
CÓNICO
B
ATIDOR
C
UADRADO
A
B
FI
GURE
/
F
I
GURA
4
FI
GURE
/FI
GURA
5
FIGURE/FIGURA 2
FIGURE/FIGURA 1
T
I
L
T
R
E
L
E
A
S
E
A. BOTÓN DE EXPULSIÓN
El botón de expulsn localizado en la parte superior
del asa libera los batidores, ganchos para amasar o escobillas para una cil limpieza.
B. AC
CIÓN DE
3 FO
RMAS DE
BA
TIDO DE
DO
S
MO
TORES
El diseño de dos motores
pendiente de patente permite que un motor accione los batidores, cada uno en
sentido opuesto, y un segundo motor acciona el tan. Esta tecnoloa nueva produce
un mezclado más potente y completo.
C. VE
LOCIDAD
VA
RIABLE DEL
TA
ZÓN
La velocidad del tazón aumenta y disminuye
automáticamente a medida que se incrementa o disminuye la velocidad de los batidores.
D. CABEZAL Y BATIDORES DESCENTRADOS
El cabezal de la Batidora
MIXMASTER
®
y los batidores están descentrados respecto del tazón
para facilitar el agregado de ingredientes durante el mezclado.
E. CA
BEZAL
FI
JO E
IN
CLINADO
HA
CIA
AT
S
El cabezal de la Batidora
MIXMASTER
®
se inclina hacia atrás se fija firmemente en posición para un fácil
retiro de los tazones y accesorios de mezclado.
F.
SELECTOR DE TAZON
Deslice la palanca hacia la derecha cuando use el
tazón suministrado con su Heritage Mixer.
G. GA
NCHOS PARA
AM
ASAR DE
AC
ERO
IN
OXIDABLE
Ganchos para amasar
masa espresa que hacen por usted el trabajo de moldear masa y demás
mezclas pesadas.
H. BATIDORES EN “V” DE ACERO INOXIDABLE
Batidores en “V” de servicio
pesado para batir mantequilla y azúcar a punto crema y para mezclas de
bizcochuelo pesadas.
I. ESCOBILLAS DE ALAMBRE DE ACERO INOXIDABLE
Para batir crema, yemas,
pastas suaves y mezclas de bizcochuelo.
J. 12 VELOCIDADES VARIABLES
La combinación de 12 velocidades variables
y un potente motor de control de torque en la cabeza del mezclador garantizan
un control superior de mezclado y mantienen la velocidad, independientemente
de la carga de la mezcla.
K.
TA
ZON DE
ME
ZCLAR DE
AC
ERO
IN
OXIDABLE
PU
LIDO
Su Heritage Mixer viene
con un tazón para mezclar de 4.6 cuartos de gan (4.3 litros) ideal para mezclar
cantidades grandes o pequeñas. Para consultas acerca de los accesorios, por favor
llame al 800-458-8407.
L. CA
RCASA DE
ME
TAL
FU
NDIDO
El cuerpo de metal fundido de servicio
pesado, en combinación con las patas de goma antideslizantes, mantienen a la
Batidora MIXMASTER
®
fija durante la operación.
M. TAZON DE 2 CUARTOS
Para mezclar cantidades pequeñas.
(Modelo 2505 solamente)
A. AT
TACHMENT
EJ
ECT
BU
TTON
The eject button, located on the top
of the handle, releases the beaters, dough hooks or whisks for easy
cleaning.
B. DUAL-MOTOR 3-WAY BEATING ACTION
Patent pending
dual-motor design enables one motor to drive the beaters, each
turning in opposite directions, and a second motor to drive the bowl.
This new technology results in more powerful and thorough mixing.
C. VA
RIABLE
BO
WL
SP
EED
The bowl speed increases and decreases
automatically as the beater speed is increased and decreased.
D. OF
F
-CE
NTER
HE
AD AND
BE
ATERS
The head of the MIXMASTER
®
Stand Mixer and beaters are positioned off-center to the bowl to make
it easier to add ingredients during mixing.
E. TILT BACK LOCKING HEAD
The head of the MIXMASTER
®
Stand Mixer tilts back and locks securely into position to allow easy
removal of mixing bowls and attachments. Adjust lever to left if using
the 2.0quart bowl (Model 2505 only).
F. BO
WL
SE
LECTOR
Slide the lever to the right when using the bowl
supplied with your Heritage Mixer.
G. ST
AINLESS
ST
EEL
DO
UGH
HO
OKS
Heavy-duty dough hooks take
the hard work out of kneading dough and other heavy mixtures.
H. ST
AINLESS
ST
EEL
“V-GR
OOVE
BE
ATERS
Heavy-duty “V-groove”
beaters for creaming butter and sugar, plus mixing heavy cake mixes.
I. ST
AINLESS
ST
EEL
WI
RE
WH
ISKS
For whisking cream, egg whites,
light batters and cake mixes.
J. 12 VA
RIABLE
SP
EEDS
The combination of 12 variable speeds and
a powerful torque control motor in the mixer head ensures superior
mixing control and maintains speed regardless of the mixing load.
K. POLISHED STAINLESS STEEL MIXING BOWL
Your Heritage Mixer
comes with a large 4.6 quart mixing bowl, ideal for mixing large or small
quantities. For questions about accessories please call 800-458-8407.
L. DI
E
-CA
ST
ME
TAL
BO
DY
The heavy-duty, die-cast metal body
combined with non-slip rubber feet keep the MIXMASTER
®
Stand Mixer stable during operation.
M. 2.0 QUART BOWL
For mixing small quantities. (
Model 2505 only)
IHG
A
B
C
D
E
F
J
K
L
FE
ATURES OF
YO
UR
ST
AND
MI
XER
CA
RACTERÍSTICAS DE
SU BA
TIDORA
THE ROLE OF THE DUAL-MOTOR 3-WAY BEATING ACTION
Sunbeam launched its 3-way beating action technology in the 1930s, which revolutionized
mixing at the turn of a dial. The beaters spin in opposing directions while the bowl spins
counterclockwise for a powerful and thorough 3-way beating action. (See Figure 1)
O
ur latest innovation of this historic
3
-way beating action is the introduction
o
f an
additional motor. One motor is
located in the head of the Stand Mixer.
This drives the
individual beaters, each turning in opposite directions. The second motor is located in
the base of the neck of the MIXMASTER
®
Stand Mixer and drives the turntable, rotating
the bowl against the direction of the outside beater. The speed of the bowl rotation is
automatically calibrated to the mixing speed selected. Therefore as the mixing speed
i
ncreases so does the speed of the bowl, and as the mixing speed is decreased, the bowl
speed also slows. These actions combine to ensure more powerful and thorough mixing.
This dual motor design is patent pending.
PREPARING THE STAND MIXER FOR USE
Before preparing the mixer for use, be sure the speed control dial is in the OFF position
and the electric cord is unplugged. Be sure to wash bowls and attachments before
initial use.
ADJUSTING THE TURNTABLE
The turntable must be adjusted depending upon which bowl size is being used
(see “Adding the Mixing Bowl”). To adjust, press down on the Turntable Bowl
S
elector Switch and slide switch to the proper icon. (See Figure 2)
RAISING AND LOWERING THE MIXING HEAD
Press the tilt release button, located at the top of the neck of the
Stand Mixer
. While
the button is depressed, hold the handle (1) and ease the head of the
Stand Mixer
back.
T
he MIXMASTER
®
h
ead will lock into this tilt position (2). To lower the mixing head,
press the tilt release button. While the button is depressed, hold the handle (2) and ease
the head of the
Stand Mixer
down (1). A “click” sound will indicate when the mixer head
has locked into position. (See Figure 3)
INSTALLING THE ATTACHMENTS
(Beaters, Wire Whisks or Dough hooks)
Select the pair of attachments best suited for your mixing job.
(See Mixing Guide for
recommendations)
. Take the attachment that has a red colored band
around the top
i
llustrated as attachment (A).
I
nsert attachment (A) into the socket on the side of the
mixer nearest the side of the bowl. The socket is identified by a red dot beside it.
Take the other attachment that has a white colored band around the top illustrated
as attachment (B). Insert attachment (B) into the socket nearest the center of the bowl.
(See Figure 4)
NO
TE
:
B
e sure both attachments click firmly in place. You may need to twist the beater
attachment slightly to engage it in position prior to pushing it in place.
PREPARATION
ADDING THE MIXING BOWL
Ensure that you have the Bowl Selection on the proper setting. Gently rotate the bowl
counterclockwise until it drops into position or is sitting flat (A). Next, rotate the bowl
c
lockwise to lock into position (B). The bowl should feel firm with no movement. To
unlock the bowl, ensure the mixer is on the OFF setting and rotate the bowl
counterclockwise until it unlocks. (See Figure 5)
Note:
Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, microwave oven,
on top of the range or on any other heated surface. If mixing bowls are scratched
or chipped, do not use mixer.
OPERATING INSTRUCTIONS
ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL
The speed control dial is used for turning the mixer ON and OFF and for selecting
its 12 mixing speeds.
(See Figure 6)
Rotate the speed control dial in a clockwise direction to increase mixing speed,
and in a counterclockwise direction to decrease mixing speed.
A
s you rotate the speed control dial, notice that a numbered speed is aligned with
the indicator on top of the mixer head. This numbered speed indicates the speed
at which the mixer is operating.
Rotate the speed control dial until the indicator is opposite the numbered speed you wish to use.
Hint: During normal operation, the mixer may automatically adjust speeds as the consistency
c
hanges of your dough or mixture: This is for optimum performance. It is not recommended to
operate the mixer without contents in the bowl.
MIXING GUIDE
Please keep in mind that the various mixing tasks and related speeds listed in the
following table may vary slightly from recipe to recipe.
F
or most recipes, it is better to begin your mixing on a slower speed until the ingredients
begin combining, then move to the appropriate speed range for the particular task.
When mixing larger quantities you may need to increase the Stand Mixer speed due
to the amount of mixing required and the larger load on the machine.
When building up a recipe that requires the addition of dry ingredients, such as flour,
s
low the speed down while these ingredients are being added to avoid a snow storm
effect. Once the extra ingredients begin combining, slowly increase to the appropriate
speed for the particular mixing task.
SP
EED
RE
COMMENDED
SE
TTING
RA
NGE
MI
XING
TA
SK
AC
CESSORY
LOW FOLDING & KNEADING Standard Beaters
1-3 Folding Dough Hooks
K
neading- Doughs
(pastry, bread, scones, etc.)
M
EDIUM LIGHT MIXING Standard Beaters
4-6 Kneading- Heavy Doughs Dough Hooks
(large quantities)
Beating- Packaged Mixes
Beating- creaming sugar and butter
HIGH CREAMING & BEATING Wire Whisks
7
-9 Whisking- Light Batters Standard Beaters
Beating- Cake Mixes, Heavy Batters, Icings, etc.
V
ERY HIGH WHIPPING & AERATING Wire Whisks
10-12 Whisking- Egg Whites, Cream, etc.
PAPEL DE LA ACCIÓN DE 3 FORMAS DE BATIDORA DE DOS MOTORES
S
unbeam lanzó su acción de 3 formas de batido en la década del ’30, con el cual
revolucionó el proceso de mezclado con un simple movimiento del disco de control de
velocidades. La acción de 3 formas de batido esta determinada por cada un de los dos
batidores, al girar uno contra el otro, además de la rotación del tazón. (Figura 1)
Nuestra última innovación de esta acción de 3 formas de batido es la introducción de
u
n motor adicional, localizado en el cabezal de la MIXMASTER
®
.
Dicho motor acciona
los batidores individuales, cada uno de los cuales gira en sentido opuesto. El segundo
motor está localizado en la base del cuello de la MIXMASTER
®
y acciona la plataforma
giratoria, haciendo girar el tazón en sentido opuesto al del batidor exterior. La velocidad
de rotación del tazón está automáticamente calibrada a la velocidad de mezclado seleccionada.
Por lo tanto, a medida que aumenta la velocidad de mezclado, se incrementa la del tazón
y
, a medida que disminuye la velocidad de mezclado, también se reduce la del tazón.
Estas acciones se combinan para garantizar un mezclado más potente y completo.
El diseño de dos motores tiene la patente pendiente.
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA POR PRIMERA VEZ
Antes de preparar la batidora por primera vez, asegúrese de que el disco de control de
velocidades
se encuentre en la posición OFF y que el electrodoméstico esté desenchufado.
Asegúrese de lavar los recipientes y accesorios antes de usarlos por primera vez.
CÓMO AJUSTAR LA PLATAFORMA GIRATORIA
L
a plataforma giratoria debe ajustarse, dependiendo del tamaño del tazón que se use
(Consulte “Cómo Agregar el Tazón de Mezclado”). Para efectuar el ajuste, deslice hacia
abajo el Selector de Tazón de la Plataforma Giratoria hasta el ícono correspondiente.
(Vea Figura 2)
CÓMO SUBIR Y BAJAR EL CABEZAL DE MEZCLADO
Pulse el botón de liberación de la posición inclinada, localizado en la parte superior
del cuello de la MIXMASTER
®
. Con el botón pulsado, sostenga el asa (1) y tire hacia
atrás el cabezal de la MIXMASTER
®
para que quede trabado en esta posición inclinada
(
2). Para bajar el cabezal de mezclado, pulse el botón de liberación de la posición
inclinada. Con dicho botón pulsado, sostenga el asa (2) y baje el cabezal de
la MIXMASTER
®
(1). Un clic indicará cuándo el cabezal queda fijado en posición.
(Vea Figura 3)
CÓMO COLOCAR LOS ACCESORIOS
(Batidores, Escobillas de Alambre o Ganchos para Amasar)
Seleccione el par de accesorios que mejor se adecué a su tarea de mezclado.
(Para recomendaciones, consulte la Guía de Mezclado)
. Tome el accesorio que tenga
una banda de color rojo en la parte superior accesorio (A). Inserte el accesorio (A)
e
n la ranura que se encuentra en la batidora, próximo al lado del tazón, identificado
con un punto rojo próximo a él. Tome el otro accesorio que tiene una banda de color
blanco alrededor de la parte superior accesorio (B). Inserte el accesorio (B) en
la ranura cercano al centro del tazón.
NO
TA
:
Asegúrese de que ambos accesorios queden firmes en su lugar escuchando un clic.
P
robablemente necesite torcer el accesorio batidor levemente para que encaje en posición
antes de empujarlo en su lugar.
PREPARACIÓN
CÓMO AGREGAR EL TAZÓN DE MEZCLADO
Asegúrese de que tiene la selección de tazón (bowl selection) en la posición correcta.
Haga
girar suavemente el tazón en sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje en
posición o quede plano (A). Después, hágalo girar en sentido de las agujas del reloj
para trabarlo en posición (B). El tazón debe quedar firme sin movimientos.
NO
TA
:
JAMÁS use los tazones de mezclado en un horno convencional, horno a microondas
,
sobre el hornillo o cualquier otra superficie caliente. No use la batidora con tazones de
m
ezclado astillados o rasgados.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
ACERCA DEL DIAL DE CONTROL DE VELOCIDADES
El disco de control de velocidades se utiliza para encender (ON) y apagar (OFF)
l
a batidora y para seleccionar las 12 velocidades de mezclado.
(
Vea Figura 6)
Haga girar el disco de control de velocidades en sentido de las agujas del reloj para aumentar
l
a velocidad de mezclado y en sentido contrario de las arujas del reloj para disminuirla.
A medida que gire el disco de control de velocidades, observará que un valor de velocidad
q
ueda alineado con el indicador que se encuentra sobre el cabezal de mezclado. Este valor
indica la velocidad a la cual opera la batidora.
Gire el disco de control de velocidades hasta que el indicador quede opuesto al valor
de velocidad que desee usar.
S
ugerencia: Durante el funcionamiento normal, la batidora puede ajustar la velocidad, de
manera autotica, a medida que la consistencia de la masa o mezcla cambia. Esto es para
óptimo rendimiento. No se recomienda usar la batidora con el tan vao.
GUÍA DE MEZCLADO
Tenga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades relacionadas listadas
en la siguiente tabla pueden variar levemente de una receta a otra.
Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad
más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; después, migrar al rango
d
e velocidad adecuada según la tarea específica.
Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad de la MIXMASTER
®
d
ebido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la máquina.
Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos tales como harina,
r
eduzca la velocidad mientras vaya incorporando dichos ingredientes para evitar un
efecto
de tormenta de nieve. Una vez que los ingredientes adicionales comiencen a
unirse, vaya aumentando lentamente la velocidad hasta alcanzar la deseada para la
tarea de mezclado específica.
RA
NGO DE
P
OSICIONES DE
A
CCESORIO
V
ELOCIDADES
T
AREA DE
M
EZCLADO
R
ECOMENDADO
B
AJO PLEGAR Y MOLDEAR Batidores Estándar
1-3 Plegar Ganchos para
Moldear Masas Amasar
(pastelería, pan, scons, etc.)
MEDIO MEZCLADO SUAVE Batidores Estándar
4
-6 Moldear Masas Pesadas Ganchos para
(grandes cantidades) Amasar
Batido- Mezclas Envasadas
Batido- Azúcar y mantequilla a punto crema
ALTO CREMAS Y BATIDOS Escobillas
7
-9 Batido con Escobillas Pastas Livianas de Alambre
Batido Bizcochuelos de Tortas, Pastas Pesadas, Hielo, etc.
Batidores Estándar
MUY ALTO BATIDO ENÉRGICO Y AIREADO Escobillas
10-12 Batido con Escobillas Claras de Huevo, Crema, etc. de Alambre
RECETAS DE LA MIXMASTER® HERITAGE SERIES®
PURÉ DE PAPAS PREPARADO POR ADELANTADO
3 libras (1,5 kg) de papas blancas (cerca de 6, medianas) peladas
cortadas en trozos grandes
6 onzas (170 kg) de queso crema en cubos de 1 pulgadas (2,5 cm)
1 taza (250 ml) de crema agria
2 Cu. (30 ml) de mantequilla o margarina
Cocine las papas en agua hirviendo hasta que estén tiernas. Extraiga el agua. En el tazón de mezclado grande,
bata las papas hasta que queden esponjosas. Agregue los ingredientes restantes. Continúe mezclando hasta
que queden suaves. Coloque las papas en una plato engrasado con tapa para hornear de 2 cuartos (2 litros).
Póngalo en la heladera hasta que esté listo para hornear. La mezcla de Puré de Papas puede guardarse hasta 3
días antes de hornearla.
Para Hornear
Precaliente el horno a 350°F (180°C). Pique las papas con 1 Cu. (15 ml) de mantequilla
o margarina. Tape y hornee durante 30 minutos o hasta que se hayan calentado.
TORTA AMARILLA
2-1/2 tazas (625 ml) de harina común 2 huevos
1-1/2 tazas (375 ml) de azúcar 1 taza (250 ml) de leche
1 Cu. (15 ml) de polvo de hornear 1-1/2 cdta. (7 ml) de esencia de vainilla
1/2 taza (125 ml) manteca para freír 1 cdta. (5 ml) de sal
Precaliente el horno a 375°F (190°C). Engrase suavemente y enharine dos moldes para tortas de 9 pulg. (23 cm).
Coloque todos los ingredientes en el tazón de mezclado grande y bata a poca velocidad. A medida que los
ingredientes secos se vayan incorporando con los húmedos, aumente la velocidad gradualmente. Bata a
velocidad media hasta obtener una mezcla suave y esponjosa. Vierta la pasta en los moldes preparados. Hornee
de 25 a 30 minutos o hasta que el escarbadientes insertado en el centro salga limpio. Deje enfriar y desmolde.
Rinde de 12 a 16 Porciones
TORTA ÁNGEL CELESTIAL
1 taza (250 ml) de harina para tortas 3/4 taza (200 ml) de azúcar
1-1/2 cdta. (7 ml) de cremor tártaro 1 taza (250 ml) de azúcar
1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla 1/2 cdta. (2 ml) de extracto de almendra
1/2 cdta. (2 ml) de sal 1-1/2 tazas (375 ml) de claras de huevo
(11-12 huevos), a temperatura ambiente
Precaliente el horno a 375°F (190°C). Tamice la harina y 3/4 de taza de azúcar; coloque aparte. En el tazón de
mezclado grande bata las claras de huevo, el cremor tártaro y la sal a muy alta velocidad hasta obtener una
mezcla espumosa. Agregue la cantidad de azúcar restante, de a 1 Cu. (15 ml) por vez, batiendo a muy alta
velocidad hasta que el merengue forme picos duros. Reduzca la velocidad de la batidora y vierta suavemente en
pliegues la mezcla de harina y azúcar, de a 1/4 taza (50 ml) por vez, sobre el merengue hasta que desaparezca.
Agregue la vainilla y el extracto de almendras con el último agregado de la mezcla de harina y azúcar. No mezcle
en exceso. Vierta la pasta en una budinera sin engrase de 10 x 4 pulg. (25 x 11 cm). Suavemente haga cortes en
la pasta con una espátula de goma. Hornee de 45 a 50 minutos o hasta que la superficie de la torta se contraiga
al tacto suave. Las grietas de la superficie deben estar secas. Invierta la torta sobre el molde y deje secar
completamente antes de desmoldar.
Rinde 12 Porciones
TORTA CAPUCHINO DE NARANJA
2 cuadrados (1 onza, cada uno) de chocolate 1/2 taza (125 ml) de agua
dulce para hornear 2 tazas (500 ml) de harina común
1 cdta. (5 ml) bicarbonato de soda 1/4 (1.25 ml) de cdta. de sal
1 taza (250 ml) de margarina o mantequilla 2 tazas (500 ml) de azúcar
blanda 4 huevos, separados
1 cdta. (5 ml) de vainilla 1 taza (250 ml) de leche cortada
1/4 taza (50 ml) mezcla de café 1-1/2 cdta. (7 ml) de cáscara de
instantáneo capuchino con sabor a naranja naranja (seca)
Precaliente el horno a 350°F (180°C). Engrase suavemente y enharine dos moldes para torta de 9 pulg. (23 cm).
Caliente el chocolate y el agua a calor bajo, revolviendo frecuentemente hasta que el chocolate se derrita.
Revuelva la mezcla de café y cáscara de naranja. Deje aparte para permitir que la mezcla se enfríe levemente.
Mezcle la harina, bicarbonato de sodio y sal; aparte la mezcla. En el tazón de mezclado grande, bata margarina
y azúcar a velocidad media hasta obtener una mezcla esponjosa. Incorpore las yemas de huevo, de a una por vez,
batiendo bien después de cada agregado. Agregue la mezcla de chocolate y vainilla. Incorpore a la mezcla la
harina, de a 1/2 taza por vez, alternativamente con la leche cortada, batiendo hasta obtener una mezcla suave
después de cada agregado. En el tazón de mezclado pequeño, bata las claras de huevo a alta velocidad hasta que
se formen picos duros, vierta por pliegues en la pasta. Vierta una cantidad uniforme de pasta en los 2 moldes.
Hornee durante 30 minutos o hasta que se comprima la parte superior al tacto suave. Deje enfriar 12 minutos.
Desmolde en una rejilla y deje secar completamente. Llene las capas y espolvoree con escarchado de
apuchino naranja. Rinde 12 Porciones
TORTA DE QUESO MOCA
2 tazas (500 ml) de crema batida enérgicamente
1/3 taza (75 ml) de mantequilla blanda
1/3 taza (75 ml) licor de café
2 cdta. (10 ml) de esencia de vainilla
2 tazas (500 ml) de trozos de chocolate semiamargo
2 paquetes (8 onzas c/u) de queso crema, bland
Derrita el chocolate en un horno microondas o hervidor doble. En el tazón de mezclado pequeño, bata la crema a
muy
alta velocidad hasta que se formen picos suaves, deje aparte. En el tazón de mezclado grande, bata la mantequilla
y el
queso crema hasta obtener una mezcla suave y cremosa. Agregue el licor de café, la vainilla y el chocolate derretido.
Vierta en pliegues la crema batida enérgicamente en la mezcla de chocolate, a baja velocidad. Vierta en la corteza
(Ver la Receta de Corteza de Galletitas de Chocolate). Enfríe durante 8 horas.
Rinde de 10 a 12 Porciones
CORTEZA DE GALLETITAS DE CHOCOLATE
1-1/2 tazas (375 ml) de galletitas de chocolate, finamente procesadas
1/4 taza (50 ml) de mantequilla derretida
1/2 cdta. (2 ml) de canela
Coloque todos los ingredientes en el tazón de mezclado pequeño. Mezcle bien. Golpee la mezcla contra el fondo y
lados de una budinera de 9 pulg. (23 cm). Enfríe u hornee 10 minutos a 350°F (180°C); deje enfriar antes de rellenar.
Rinde una Corteza de 9 Pulg. (23 cm)
CUBIERTA DE CREMA DE MANTEQUILLA
3 tazas (750 ml) de azúcar impalpable
3-4 Cu. (45-60 ml) de leche
1/2 taza (125 ml) de mantequilla o margarina
1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla blanda
Coloque todos los ingredientes en el tazón de mezclado pequeño. Mezcle a poca velocidad
para unir los
ingredientes. Aumente la velocidad hasta media; continúe mezclando hasta obtener una pasta esponjosa.
Rinde para Dos Cubiertas de dos Capas de 8 a 9 pulg. (20-23 cm)
CUBIERTA DE CHOCOLATE AMARGO-DULCE
2 cuadrados (1 onza cada uno) de 1/4 taza (50 ml) de leche caliente
chocolate dulce en pequeños trozos 2 Cu. (30 ml) de mantequilla
2 tazas (500 ml) de azúcar impalpable 1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla
Coloque todos los ingredientes en el tazón de mezclado pequeño. Mezcle a poca velocidad
para unir los
ingredientes. Aumente la velocidad hasta media; continúe mezclando hasta obtener una pasta suave. Si la cubierta
es demasiado espesa, agregue un poco de leche. Rinde Aproximadamente 1 Taza (250 ml)
CUBIERTA DE QUESO CREMA
1 paquete (8 onzas) de queso crema, a temperatura ambiente
1 1/3 tazas (325 ml) de azúcar impalpable
1 Cu. (15 ml) de crema suave o mitad y mitad
Coloque todos los ingredientes en el tazón de mezclado pequeño. Mezcle a poca velocidad
para unir los
ingredientes. Aumente la velocidad hasta alta; continúe mezclando hasta obtener una pasta suave y consistente.
Rinde para una Cubierta de Torta de 13 x 9 pulg. (33-23 cm)
CUBIERTA DE CAPUCHINO DE NARANJA
1/2 taza (125 ml) de margarina o mantequilla 2 barras (1 onza cada uno)
8 tazas (2000 ml) de azúcar impalpable de chocolate dulce para hornear
1 Cu. (15 ml) de café 1/4 taza (50 ml) de leche
capuchino con sabor a naranja 1/4 taza de jugo de naranja
Derrita el chocolate y la margarina a calor bajo, revolviendo frecuentemente. Revuelva en el café y deje aparte. Bata
la mezcla de azúcar impalpable, leche, jugo de naranja y chocolate en el tazón de mezclado grande y bata a
velocidad media hasta que quede suave y esponjoso.
GALLETITAS AZUCARADAS PARA VACACIONES
3/4 taza (200 ml) de aceite vegetal
1 taza (250 ml) de azúcar
2 huevos
1 cdta. (5 ml) de esencia de vainilla
3 tazas (750 ml) de harina común
2 cdta. (10 ml) de polvo de hornear
1/4 cdta. (1 ml) de sal
Precaliente el horno a 375°F (190°C). En el tazón de mezclado grande, bata el aceite y el azúcar a velocidad
media hasta que quede bien mezclado. Agregue los huevos y la vainilla y bata hasta obtener una mezcla de
textura suave. Reduzca la velocidad y agregue la harina, el polvo de hornear y la sal. Mezcle a poca velocidad
hasta que se hayan incorporado los ingredientes. Tape y ponga en heladera la masa hasta que quede firme,
por lo menos 30 minutos. Divida la masa por la mitad. Enrolle entre 2 láminas de papel manteca levemente
enharinado hasta obtener un espesor de 1/4 de pulg. Corte en galletitas de las formas decorativas que desee.
Coloque las galletitas a una separación de 1 pulgada sobre una placa engrasada. Hornee de 12 a 15 minutos
hasta que las galletitas estén levemente doradas en los bordes. Enfríe en una rejilla.
Rinde 48 Galletitas
BROWNIES DOBLES DE CHOCOLATE
1-3/4 tazas (450 ml) de harina común
4 huevos
2 cdta. (10 ml) de polvo de hornear
1 taza (250 ml) de aceite vegetal
1 cdta. (5 ml) de sal
2 cdta. (10 ml) de esencia de vainilla
3/4 taza (200 ml) de polvo de cacao
1 taza (250 ml) de trozos de chocolate semidulce
2-1/2 tazas (625 ml) de azúcar
Precaliente el horno a 350°F (180°C). Engrase una placa de pionono de 15-1/2 x 10-1/2 pulg. (39 x 27 cm).
En el tazón de mezclado grande y a poca velocidad, mezcle y revuelva los primeros 5 ingredientes.
Gradualmente agregue los huevos, el aceite y la vainilla. Aumente la velocidad de la batidora a moderada.
Mezcle hasta unir. Reduzca la velocidad hasta poca y revuelva en los trozos de chocolate. Distribuya en la
bandeja preparada y hornee durante 20 a 25 minutos. No cocine en exceso. Deje enfriar y corte en barras.
Rinde 24 Barras
Para más recetas e información, vitenos en www.sunbeam.com
B
A
Corte Aquí
Corte Aquí
M
2.0 QU
ART
BO
WL
TAZON DE 2 CUARTOS
(2 LITROS)
(
Model 2505 only
Modelo 2505 solamente)
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sunbeam MixMaster 2349 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sunbeam MixMaster 2349 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info