611077
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/59
Pagina verder
S16-IME-6L
12-07
86
S16-IME-6L
12-07
87
Les foyers de la gamme Stûv 16 sont
conçus pour un fonctionnement à porte
fermée exclusivement (sauf lors du
rechargement, cela va de soi!).
Ouvrir la porte et accéder au registre
- Basculer l'abattant [photo 1]: le
registre et les indications pour le
réglage apparaissent; la clenche
droite) est accessible
- À l'aide de la main froide, ouvrir la
clenche [photos 2, 3 et 4].
- La plaquette portant le de
fabrication apparaît [photo 4].
Manœuvrer le registre
Tenir fermement la main froide en main,
perpendiculairement au foyer et la
déplacer parallèlement à elle-même, dans
un plan horizontal [photo 5].
Précautions à la première utilisation
La peinture n'est pas cuite au four ; elle
est donc relativement fragile mais elle
durcira lors des premières chauffes ; par
conséquent, manipuler l'appareil avec
précaution.
Lors des premiers feux, certains
dégagements de fumée et d'odeurs se
produiront. Ils proviennent de la peinture,
de l’huile de protection des tôles et
du séchage des briques. Nous vous
conseillons de faire un premier feu bien
vigoureux, fenêtres ouvertes, pendant
quelques heures. La peinture aura durci
et les odeurs disparaîtront.
1 2
De haarden van het Stûv 16-gamma wer-
den enkel voor een gebruik met gesloten
deur ontworpen (uitgezonderd voor het
bijladen natuurlijk!).
Openen van de deur en toegang tot de
schuif
- Kantel de klep [foto 1]: de schuif met
schaalverdeling is zichtbaar; de klink
(rechts) is toegankelijk.
- Open de klink met behulp van de
koude handgreep [foto’s 2, 3 en 4)].
- Het plaatje met het fabricatienummer
verschijnt [foto 4].
Bedienen van de schuif
Houd de koude handgreep stevig vast,
loodrecht op de haard, en verplaats haar
evenwijdig met zichzelf en horizontaal [5].
Voorzorgsmaatregelen bij eerste
gebruik
De verf werd niet in de oven gebakken;
zij is dus vrij kwetsbaar maar zal verhar-
den tijdens de eerste opwarmingen van
de haard; behandel het toestel dan ook
voorzichtig.
Bij het eerste vuur kunnen rookgassen
en geuren vrijkomen. Ze zijn afkomstig
van de verf, de beschermingsolie van de
staalplaat en het drogen van de stenen.
Wij raden u aan een eerste stevig vuur
aan te maken, met open ramen, gedu-
rende enkele uren. De verf zal verhard
zijn en de geuren zullen verdwijnen.
I focolari della serie Stûv 16 sono pro-
gettati per funzionare solo con la porta
chiusa (salvo al momento di ricaricare,
questo è ovvio!).
Aprire la porta e accedere al registro
- Ribaltare il piano ribaltabile
[foto 1]: sono visibili il registro e
le indicazioni per la regolazione; la
maniglia è accessibile.
- Con la maniglia “mano fredda”,
aprire la maniglia [foto 2, 3 e 4].
- È visibile la targhetta con il numero di
fabbricazione [foto 4].
Manovrare il registro
Tenere saldamente la maniglia “mano
fredda” perpendicolarmente al focolare e
spostarla parallelamente a stessa su un
piano orizzontale [foto 5].
Precauzioni al primo utilizzo
La vernice non è stata sottoposta a trat-
tamenti di cottura, per cui inizialmente
sarà un po’ delicata, ma indurirà nel
corso delle prime accensioni. Per que-
sto motivo, vi invitiamo a maneggiare
il focolare con la massima precauzione.
Quando si accende il fuoco per la prima
volta, si possono sprigionare fumi e odori.
Provengono dalla vernice, dall’olio di pro-
tezione delle lamiere e dall’essiccamento
dei laterizi. Vi consigliamo di accendere
il primo fuoco avviando molto bene la
fiamma, con le finestre aperte, per alcune
ore. Dopo di che la vernice si sarà induri-
ta e gli odori saranno scomparsi.
Utilisation Gebruik Utilizzo
4 53
Los hogares de la gama Stûv 16 están
concebidos para su uso exclusivo en la
modalidad de puerta cerrada (¡excepto,
evidentemente, cuando se los recarga de
leña!)
Apertura de la puerta y acceso al
registro
- bascule el mecanismo de descenso
[foto 1] : podrá ver tanto el registro
como las indicaciones para su ajuste;
el pestillo (a la derecha) es de fácil
acceso.
- Con ayuda de la empuñadura de
tacto frío, abra el pestillo [fotos 2, 3 y
4]
- Podrá ver la plaqueta con el número
de identificación 8foto 4)
Maniobras del registro
Mantener firmemente la empuñadura
de tacto frío perpendicular al hogar y
desplazarla horizontalmente en paralelo a
misma [foto 5].
Precauciones en la primera utilización
La pintura no está cocida al horno,
así que es relativamente frágil, pero
se irá endureciendo con los primeros
encendidos; en consecuencia, maneje el
aparato con precaución.
Con los primeros encendidos se
desprenderán algunos humos y olores:
provienen de la pintura, del aceite de
protección de las chapas y del secado
de los ladrillos. Le aconsejamos que su
primer fuego sea muy vigoroso, con las
ventanas abiertas, que dure varias horas:
la pintura se endurecerá y los olores
desaparecerán.
The stoves in the Stûv 16 range are only
designed for use with the door closed
(except of course when refuelling).
Opening the door and accessing the
regulator lever
- tilt the flap [photo 1]: the regulator
lever and the instructions for setting
it can be seen; the latch (on the right)
can be reached
- Using the cold handgrip, open the latch
[photos 2, 3 and 4].
- The plate containing the manufacturer’s
number can be seen [photo 4].
Manoeuvring the regulator lever
Hold the cold handgrip firmly
perpendicular to the stove and move
sideways [photo 5].
Precautions with first usage
The paint is not oven-baked and it is
therefore relatively fragile but will harden
after it has been heated for the first few
times. Consequently, take care when
using the stove.
When lighting the fire for the first few
times, some smoke or unpleasant odours
may be released from the paint, the
steel’s protective oil or the drying of the
bricks. We recommend that you keep
your first fire burning strongly for several
hours with the windows open. The paint
will harden and the odours will disappear.
Os recuperadores da gama Stûv 16
foram concebidos exclusivamente para
funcionarem com a porta fechada (salvo
enquanto está a ser carregado de lenha,
evidentemente !).
Abrir a porta e aceder ao registo
- Incline a tampa [fotografia 1] :
o registo e as indicações para a
regulação aparecem; a tranqueta
direita) fica acessível.
- Com a mão atérmica, abra a
tranqueta [fotografias 2, 3 e 4].
- A plaqueta com o n.° de fabrico
aparece [fotografia 4].
Manobrar o registo
Segure bem a mão atérmica com a mão,
perpendicularmente ao recuperador e
desloque-a paralelamente a ela própria,
num plano horizontal [fotografia 5].
Precauções aquando da primeira
utilização
A pintura como não foi submetida
a cozedura no forno, pelo que é
relativamente frágil, contudo, endurecerá
após os primeiros aquecimentos.
Consequentemente, manipule o aparelho
com precaução durante a instalação.
Aquando dos primeiros fogos, libertam-
se fumos e cheiros que provêm da tinta,
do óleo de protecção das chapas e da
secagem dos tijolos. Aconselhamo-lo a
acender um fogo muito vigoroso, janelas
abertas, durante algumas horas. A pintura
endurecerá e os cheiros desaparecerão.
Utilización Utilização Usage
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stuv 16-58 cube bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stuv 16-58 cube in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info