611077
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/59
Pagina verder
S16-IME-6L
12-07
64
S16-IME-6L
12-07
65
Démontage du déviateur fixe
Enlever le nez du déviateur fixe en
maintenant les éléments en vermiculite
[photos 1 et 2].
Raccordement au conduit
- Tirer le raccord dans son logement
au moyen de la barre fournie avec le
raccord [photo 3].
- Fixer au moyen des 3 vis M8 (clé de
13).
Remontage des déviateurs
- Remettre en place les vermiculites
constituant le déviateur fixe suivant
schéma 4 ; elles doivent buter de
chaque côté sous l’ergot métallique
[photos 2-a et 5-a] ; les solidariser
avec le nez métallique ; bien vérifier
que l’aile la plus longue se trouve en
haut [photos 2-b et 4-b].
- Introduire le déviateur articulé entre
son pivot [d] et le nez du déviateur
fixe puis accrocher [schéma 6].
- Ré-introduire la biellette [photo 7],
côté chanfreiné (à droite sur la photo)
vers l’avant du foyer. Introduire les 2
côtés dans les boutonnières ; s’assurer
que le dispositif fonctionne bien : le
déviateur articulé se referme quand
on ferme la porte.
a
b
a
b
a
d
1 2 3
4
5 6 7
Demontage van de vaste omleidings-
plaat
Verwijder de neus van de vaste
omleidingsplaat terwijl u de elementen in
vermiculiet vasthoudt [foto’s 1 en 2].
Aansluiting op het rookkanaal
- Trek het verbindingsstuk in de daartoe
voorziene plaats door middel van de
met het stuk geleverde baar [foto 3].
- Bevestig met de 3 schroeven M8
(sleutel maat 13).
- Laat het stalen baar zitten zodat de
schoorsteenveger nooit per ongeluk
de vermiculietplaten kan breken bij
het vegen vanaf bovenaf
Hermonteren van de omleidingsplaten
- Plaats de vermiculietplaten van de
vaste omleidingsplaat terug volgens
schema 4 ; ze moeten aan elke kant
steunen onder de metalen pin [foto’s
2-a en 5-a] ; aansluiten op de metalen
neus; zie erop toe dat de langste
vleugel zich bovenaan bevindt [foto’s
2-b en 4-b].
- Breng de scharnierende omleidings-
plaat aan tussen zijn hengsel [d] en de
neus van de vaste omleidingsplaat en
haak vast [schema 6].
- Breng opnieuw de drijfstang aan
[foto 7], schuine kant (rechts op de
foto) naar de voorkant van de haard.
Plaats de 2 kanten in de inkepingen ;
controleer de goede werking van
de installatie: de scharnierende
omleidingsplaat sluit zich weer
wanneer men de deur sluit.
Smontaggio del deviatore fisso
Togliere la punta del deviatore fisso
sostenendo gli elementi in vermiculite
[foto 1 e 2].
Collegamento al condotto
- Tirare il raccordo nel suo
alloggiamento per mezzo della barra
fornita assieme al raccordo [foto 3].
- Fissarlo utilizzando le 3 viti M8
(chiave n° 13).
Rimontaggio dei deviatori
- Riposizionare gli elementi in
vermiculite che compongono il
deviatore fisso secondo lo schema
4; questi devono puntellare da ogni
lato sotto il perno metallico [foto 2-a
e 5-a] ; renderli solidali con la punta
metallica e verificare che la parte più
lunga sia in alto [foto 2-b e 4-b].
- Inserire il deviatore articolato tra il
suo perno [d] e la punta del deviatore
fisso, quindi agganciarlo [schema 6].
- Reinserire la bielletta [foto 7], lato
smussato (a destra sulla foto) verso
la parte frontale del focolare. Inserire
i 2 lati negli occhielli. Verificare che il
dispositivo funzioni correttamente : il
deviatore articolato si richiude quando
si chiude la porta.
Desmontaje del desviador fijo
Retire el borde del desviador fijo
sujetando los elementos de vermiculita
[fotos 1 y 2].
Conexión al conducto
- Coloque el acoplamiento en su
alojamiento por medio de la barra
suministrada con el acoplamiento
[foto 3].
- Fíjelo por medio de 3 tornillos M8
(llave del 13).
Reposición de los desviadores
- Vuelva a colocar en su lugar las
vermiculitas que forman el desviador
fijo siguiendo el esquema 4 ; deben
estar a tope en ambos extremos bajo
el saliente metálico [fotos 2-a y 5-a] ;
unirlas firmemente al borde metálico,
comprobando que la aleta más larga
se encuentre arriba [fotos 2-b y 4-b].
- Introduzca el desviador articulado
entre su pivote [d] y el borde del
desviador fijo y engánchelo [esquema
6].
- Reponga la bieleta [foto 7] con el lado
achaflanado [a la derecha de la foto]
hacia la parte delantera del hogar.
Introduzca los dos lados en los encajes
y asegúrese de que el dispositivo
funciona bien : el desviador articulado
debe cerrarse al cerrar la puerta.
Desmontagem do deflector fixo
retire a ponta do deflector fixo,
mantendo os elementos de vermiculite
[fotografias 1 e 2].
Ligação à conduta
- Puxe a união na sua sede com a barra
fornecida com a união [fotografia 3].
- Fixe-a com 3 parafusos M8
(chave de 13).
Remontagem dos deflectores
- Reinstale as vermiculites que
constituem o deflector fixo de acordo
com esquema 4. As vermiculites
devem encostar dos dois lados à
cavilha metálica [fotografias 2 - a e
5 - a]. Una-as à ponta metálica.
A asa mais longa deve encontrar-se
por cima [fotografias 2-b e 4-b].
- Introduza o deflector articulado entre
o seu eixo [d] e a ponta do deflector
fixo, depois engate-o [esquema 6].
- Reintroduza a biela [fotografia 7],
com o lado arredondado direita,
na fotografia) voltado para a frente
do recuperador. Introduza os dois
lados nos orifícios e assegure-se de
que o dispositivo funciona bem : o
deflector articulado fecha-se quando
se fecha a porta.
Removal of the fixed deflector
- remove the nose of the fixed deflector
while holding the vermiculite elements
[pics 1 & 2].
Connecting to the flue
- Pull the connecting part in its housing
using the rod supplied with the
connecting part [pic. 3].
- Fix with three M8 screws (# 13
spanner).
Reassembling the deflectors
- Reposition the vermiculite panels of
the fixed deflector following diagram
4 ; they should abut on either side
under the metal lug [pics 2-a & 5-a] ;
join them with the metal nose and
check that the longest wing is above
[pics 2-b & 4-b].
- Slide the articulated deflector between
its pivot [d] and the nose of the fixed
deflector then hang [diagram 6].
- Refit the rod [pic. 7], with its
chamfered side (on the right in
the picture) towards the front of
the stove. Slide both sides into the
buttonholes; make sure it works
properly : the articulated deflector
should close as the door is being shut.
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stuv 16-58 cube bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stuv 16-58 cube in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info