611077
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/59
Pagina verder
S16-IME-6L
12-07
50
S16-IME-6L
12-07
51
Fermeture de la trappe d’accès au
ventilateur
- Fixer le circuit électronique sous la
partie avant de la trappe d’accès au
ventilateur [photo 1].
- Fixer l’ensemble au plateau de
prépose [photo 2].
Veiller à faire passer les câbles
de l’interrupteur thermique dans
l’encoche prévue [a] à cet effet.
- Déposer la partie arrière de la trappe
d’accès [photo 3] ; la fixer en même
temps que les cornières latérales [b]
formant l’embouchure du ventilateur
[photo 4].
- Si vous avez opté pour l’adduction
d’air extérieur pour la combustion,
raccorder la gaine (voir page 40).
Les 2 volets de fermeture de la trappe
du ventilateur bloquent le manchon
de la gaine d’adduction d’air extérieur
[photo 5].
- Refermer l’ouverture prévue pour
l’admission d’air extérieur si celle-ci
n’est pas utilisée [photo 6].
a
b
Fonctionnement du Stûv 16
sans ventilateur
Rien de particulier à prévoir. L’air péné-
trera sous le foyer par l’entrée frontale.
Tenir compte du fait que les parois
atteignent des températures plus élevées,
surtout si le foyer est encastré ; le foyer
est conçu pour mais veillez à bien
respecter les distances prescrites entre le
foyer et les matériaux inflammables.
4321
5
Dichtmaken van de toegangsschuif tot
de ventilator
- Bevestig het elektronisch circuit
onder het voorste deel van de toe-
gangsschuif tot de ventilator [foto 2].
- Bevestig het geheel op de bodem-
plaat [foto 3]. De kabels van de
thermoschakelaar moeten in de
daarvoor voorziene inkeping [a]
worden geleid.
- Breng het achterste deel van de toe-
gangsschuif aan [foto 4] ; gelijktijdig
te bevestigen met de zijdelingse
hoekprofielen [b] en zo het mondstuk
van de ventilator vormend [foto 5].
- Indien u hebt gekozen voor de
toevoer van buitenlucht voor de
verbranding, sluit de koker aan (zie
pagina 40). De 2 afsluitkleppen van
de toegangsschuif blokkeren de mof
van de toevoerkoker voor buitenlucht
[foto 6].
- Sluit de voorziene opening voor de
toevoer van buitenlucht af indien
deze niet wordt gebruikt [foto 7].
Werking van de Stûv 16
zonder ventilator
Er moet niets bijzonders worden voorzien.
De lucht dringt onder de haard binnen
via de frontinlaat. Hou er rekening mee
dat de wanden hogere temperaturen
bereiken, vooral indien de haard is
ingebouwd ; de haard is er wel voor
ontworpen, maar respecteer in elk geval
de beschreven afstanden tussen de haard
en de brandbare materialen.
Chiusura della botola di accesso al
ventilatore
- Fissare il circuito elettronico sotto la
parte anteriore della botola di accesso
al ventilatore [foto 2].
- Fissare l’insieme alla piastra di pre-
posa [foto 3].
- Far passare i cavi dell’interruttore
termico nell’apposita cava [a].
- Poggiare la parte posteriore della
botola di accesso [foto 4] ; fissarla
assieme agli angolari laterali [b] che
formano l’imboccatura del ventilatore
[foto 5].
- Se è stata scelta la derivazione d’aria
esterna per la combustione, collegare
il condotto (vedi a pagina 40). Le
2 alette di chiusura della botola del
ventilatore bloccano il manicotto del
condotto di derivazione d’aria esterna
[foto 6].
- Richiudere l’apertura prevista per
l’entrata d’aria esterna se questa non
viene utilizzata [foto 7].
Funzionamento dello Stûv 16
senza ventilatore
Niente di particolare da prevedere. L’aria
entrerà sotto il focolare dall’entrata
frontale. Tenere conto del fatto che le
pareti raggiungono temperature più
elevate, soprattutto se il focolare è
incassato. Il focolare è progettato a tale
scopo, tuttavia rispettare le distanze
prescritte tra il focolare e i materiali
infiammabili.
Cierre de la trampilla de acceso al
ventilador
- Fije el circuito electrónico sobre la
parte delantera de la trampilla de
acceso al ventilador [foto 2].
- Fije el conjunto a la placa de soporte
[foto 3].
- Haga pasar los cables del interruptor
térmico por el rebaje previsto [a] para
ello.
- Apoye la parte trasera de la trampilla
de acceso [foto 4] ; fíjela al mismo
tiempo que los angulares laterales
[b], formando la embocadura del
ventilador [foto 5].
- Si ha optado por la toma de aire
exterior para la combustión, conecte
el conducto (véase página 40).
- Las dos aletas de cierre de la trampilla
del ventilador bloquean el manguito
del conducto de toma de aire exterior
[foto 6].
- Vuelva a cerrar la abertura prevista
para la admisión de aire exterior si no
va a utilizarla [foto 7].
Funcionamiento del Stûv 16
sin ventilador
No debe preverse nada en especial.
El aire penetrará bajo el hogar por la
entrada frontal. Tenga en cuenta que las
paredes alcanzarán temperaturas más
elevadas, especialmente si el hogar está
empotrado. Aunque el hogar esta conce-
bido para soportarlas, tenga cuidado de
respetar las distancias prescritas entre el
hogar y los materiales inflamables.
Fecho das tampas de acesso ao venti-
lador
- Fixe o circuito electrónico sob a
parte anterior da tampa de acesso ao
ventilador fixe o conjunto à placa de
suporte [fotografia 3]. Faça passar
os cabos do interruptor térmico pelo
espaço previsto [a] para o efeito.
- Coloque a parte posterior da tampa
de acesso [fotografia 4] ; e fixe-a ao
mesmo tempo que as cantoneiras
laterais [b], que formam a conexão ao
ventilador [fotografia 5].
- Se optFixe o circuito electrónico sob
a parte anterior da tampa de acesso
ao ventilador fixe o conjunto à placa
de suporte [fotografia 3]. Faça passar
os cabos do interruptor térmico pelo
espaço previsto [a] para o efeito.ar
pela entrada de ar do exterior para a
combustão, ligue a conduta (veja a
página 40).
- Os 2 batentes de fecho da tampa do
ventilador bloqueiam a manga da
conduta de entrada de ar do exterior
[fotografia 6].
- Feche novamente a abertura prevista
para a admissão de ar do exterior se
esta não for utilizada [fotografia 7].
Funcionamento do Stûv 16
sem ventilador
Não há nada de especial a prever. O ar
penetra por baixo do recuperador pela
entrada frontal.
Tenha em conta que as paredes atingem
temperaturas mais elevadas, sobretudo
se o recuperador for encastrado.O
recuperador é concebido para isso, mas
respeite bem as distâncias prescritas entre
o recuperador e os materiais inflamáveis.
Closing hatch to acces ventilator fan
- Fix the electronic circuit under front
part of fan access hatch [pic. 2].
- Fix the assembly to the pre-fitting
plate [pic. 3]. Make sure thermal
switch cabling runs through its
intended slot [a].
- Position the rear part of the access
hatch [pic. 4] ; fix it together with
the side brackets [b] that form the
opening of the ventilator fan [pic. 5].
- When an outside combustion air
intake has been chosen, connect its
duct (see page 40)
- The 2 closing hatches of the ventilator
box secure the outside air intake duct
into position [pic. 6].
- Close the outside air inlet opening if
this is not required [pic. 7]
Operation of Stûv 16 without
ventilator fan
Nothing in particular needs to be
provided for. Air will enter from under
the stove through the front inlet vent.
Please bear in mind that the stove
walls can reach very high temperatures,
especially when the stove is built-in ;
please make sure there is adequate
safety distance between stove walls and
flammable materials.
6
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stuv 16-58 cube bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stuv 16-58 cube in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info