425007
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
www.strong.tv
SRT 5203, SRT 5222
Manuale Utente
Ricevitore Digitale Terrestre SRT 5203
Ricevitore Digitale Terrestre Twin SRT 5222
Immagine simile
PART 4 • Italiano
1
Italiano
CONTENUTI
1.0 ISTRUZIONI 2
1.1 Istruzioni di sicurezza 2
1.2 Immagazzinamento 4
1.3 Impostazione dell’apparecchio 4
1.4 Accessori 4
2.0 IL RICEVITORE 5
2.1 Password default: 0000 5
2.2 Pannello anteriore 5
2.3 Pannello posteriore 5
2.4 Telecomando 5
3.0 COLLEGAMENTI 6
3.1 Collegamento all’antenna terrestre e 6
3.2 Collegamento alla TV, al VCR e amplificatore audio digitale 6
3.3 Collegamento un dispositivo USB 6
4.0 PRIMA INSTALLAZIONE 6
5.0 MENU PRINCIPALE 6
5.1 Canale 6
5.2 Installazione 8
5.3 Impostazioni 9
5.4 Strumenti 11
5.5 Media+ 13
6.0 FUNZIONAMENTO 15
6.1 Cambiare i canali 15
6.2 Accedere alla Guida Elettronica dei Programmi (EPG) 16
6.3 Accedere ai canali Favoriti 16
A.1 PROBLEMI E SOLUZIONI 16
A.2 SPECIFICHE 17
A.3 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 18
STRONG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e
di altri regolamenti pertinenti delle direttive
CE 2004/108/EEC e 73/23EEC; RoHS 2002/95EEC
Soggetto a modifiche. Grazie alla ricerca e allo sviluppo costanti, le
specifiche tecniche, il design e l’aspetto del prodotto potrebbero subire
variazioni. Tutti i nomi del prodotto sono marchi o marchi registrati dai
loro rispettivi proprietari.
© STRONG 2009. Tutti i diritti riservati. 08/2009
PART 4 • Italiano
2
1.0 ISTRUZIONI
1.1 Istruzioni di sicurezza
La luce lampeggiante con il simbolo di una freccia dentro un triangolo equilatero avvisa
l’utente della presenza di una tensione pericolosa non isolata all’interno dell’uniche
potrebbe avere una potenza sufficiente per provocare shock elettrico.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
di importanti istruzioni relative alla manutenzione e al funzionamento. Le informazioni
sono disponibili nei manuali forniti con l’apparecchio.
Leggere tutte le istruzioni – Prima di utilizzare l’unità, leggere tutte le istruzioni relative
al funzionamento. Per ulteriori informazioni sugli accessori, come la batteria agli ioni
di litio, consultare i manuali forniti con il relativo prodotto.
Conservare queste istruzioni Conservare tutte le istruzioni relative al funzionamento
e alla manutenzione come futuro riferimento.
Avvertenze – Leggere con attenzione e seguire tutte le etichette di avvertenza sul
prodotto e quelle descritte nelle istruzioni.
Seguire le istruzioni- Seguire tutte le istruzioni fornite con questo prodotto.
Pulizia Staccare sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di pulire
l’unità. Pulire usando solo uno straccio umido. Non usare nessun tipo di liquido o
detergente spray o solvente organico per pulire il prodotto.
AccessoriPer la propria sicurezza e per evitare di danneggiare il prodotto, usare solo
gli accessori raccomandati da STRONG.
Acqua ed umidità Non usare mai il prodotto vicino all’acqua (vasca da bagno, lavello,
lavanderia, taverne umide, piscine o sotto la pioggia)
Posizionamento – Per evitare di danneggiare il prodotto ed evitare ferite, non
posizionare mai il prodotto su un tavolino, uno sgabello o una mensola poco stabili.
Seguire le istruzioni che descrivono come montare il prodotto in modo sicuro ed usare
solo gli attrezzi di montaggio raccomandati dal produttore.
Fonti energeticheCollegare questo prodotto solo alla fonte energetica descritta
sull’etichetta del prodotto. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione disponibile nella
propria abitazione, consultare l’azienda elettrica locale. Consultare le istruzioni per
informazioni relative all’uso del prodotto con batteria.
Messa a terra. Polarizzazione Se il prodotto viene utilizzato con l’adattatore
specificato a corrente alternata, l’adattatore può essere predisposto con una spina per
corrente alternata (spina con una lama più grande dell’altra). Questa caratteristica di
sicurezza permette alla spina di inserirsi nella presa solo in un modo. Se non si riesce
ad inserire la spina nella presa a muro, estrarre la spina, capovolgerla e reinserirla.
Ventilazione - Slots e aperture - Sono previste per la ventilazione alne di garantire un
funzionamento affidabile del ricevitore e al ne di proteggerlo dal surriscaldamento.
Queste aperture non devono essere coperte o ostruite. Le aperture non devono mai venire
ostruite posizionando la ricevitore su letti, divani, tappeti. Questo ricevitore non dovrebbe
mai essere collocato in installazioni chiuse quali rack, a meno che non venga fornita una
PART 4 • Italiano
3
Italiano
ventilazione adeguata. Assicurarsi che sia presente unusso d’aria attorno al ricevitore.
Proteggere il filo dell’alimentazione – Il filo dell’alimentazione deve essere posizionato
in modo che non possa essere calpestato. Non posizionare oggetti pesanti sullo enon
avvolgerlo intorno a gambe di sedie o tavoli. Tenere larea attorno ai punti di collegamento
dello dell’alimentazione alla presa di corrente e al collegamento del prodotto, libera da
adattatori a corrente alternata o da altri fili di alimentazione di accessori.
PRECAUZIONI GENERALI – PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Fulmini – Se si verifica un temporale mentre si sta usando lo specifico adattatore a
corrente alternata, rimuoverlo dalla presa a muro immediatamente. Per evitare danni
dovuti a colpi di corrente inaspettati, staccare sempre l’adattatore a corrente alternata
dalla presa e decollegarlo dal ricevitore quando questo non viene utilizzato.
Sovraccarico Non sovraccaricare mai le prese a muro, le prolunghe, i cavi di
alimentazione o gli altri punti di collegamento della corrente con troppe prese.
Corpi estranei Versamento di liquidi –Per evitare ferite provocate dal fuoco o shock
elettrico dovute al contatto dei punti interni ad alto voltaggio, non inserire mai oggetti
metallici all’interno del prodotto. Non usare il prodotto se vi è pericolo di versamento
di liquidi.
Calore – Non utilizzare il prodotto o riporlo vicino ad una fonte di calore come un
radiatore, una stufa o un qualsiasi tipo di apparecchiatura che generi calore, inclusi gli
amplificatori stereo.
ManutenzioneFar eseguire la manutenzione da personale qualificato. Non tentare
di rimuovere i coperchi o smontare il prodotto, potrebbero esservi pericolosi punti ad
alta tensione.
Danni che richiedono interventi di manutenzioneSe si verifica una delle condizioni
descritte di seguito mentre si sta usando l’adattatore a corrente alternata specificato,
staccarlo dalla presa a muro e chiamare il servizio di assistenza:
1. Estato versato del liquido sul prodotto o un oggetto è caduto sul prodotto.
2. Il prodotto è stato esposto ad acqua.
3. Il prodotto non funziona normalmente nonostante si siano seguite
le istruzioni per il funzionamento. Regolare i comandi descritti nelle
istruzioni di funzionamento. Una regolazione scorretta dei comandi
potrebbe danneggiare il prodotto e richiedere un complesso lavoro di
riparazione da parte di un tecnico esperto.
4. Il prodotto è caduto a terra o è stato danneggiato in qualche modo.
5. Il rendimento del prodotto è cambiato in modo sensibile.
Pezzi di ricambio – Quando si richiedono i ricambi, assicurarsi che il centro di
assistenza autorizzato usi solo i pezzi originali raccomandati dal produttore. La
sostituzione non autorizzata di parti potrebbe provocare incendi, shock elettrico o
creare altri pericoli.
Controllo di sicurezza Quando si completa la riparazione o la manutenzione,
chiedere al tecnico di eseguire tutti i controlli di sicurezza per verificare se il prodotto
funziona correttamente.
PART 4 • Italiano
4
Lapparecchio non deve essere esposto a spruzzi e nessun oggetto contente liquidi,
come dei vasi per esempio, deve essere posizionato sopra l’apparecchio.
Quando l’interruttore della rete principale o un interruttore omini polare della rete
principale viene azionato per decollare la corrente, ritornesubito operativo.
1.2 Immagazzinamento
Il vostro ricevitore e i suoi accessori sono immagazzinati e consegnati in imballi
progettati per proteggere da shock elettrici e umidità. Quando si disimballa il prodotto,
assicurarsi che vi siano tutte le parti e tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini.
Quando si sposta il ricevitore da un posto ad un altro o se lo si restituisce sotto
garanzia, imballare nuovamente il ricevitore nel suo imballo originale insieme agli
accessori. In caso contrario, la garanzia non sarà valida.
1.3 Impostazione dell’apparecchio
Si raccomanda di consultare un installatore professionista per impostare l’attrezzatura.
In caso contrario, seguire queste istruzioni attentamente:
n Consultare il manuale utente della TV e antenna.
n Assicurarsi che il cavo SCART e i componenti esterni dell’antenna siano in
buone condizioni e che i collegamenti SCART siano ben schermati.
Questo manuale fornisce tutte le istruzioni complete per l’installazione e l’uso
del ricevitore.
I simboli descritti di seguito hanno le seguenti funzioni:
ATTENZIONE Indica un’avvertenza
Nota Indica un’informazione aggiuntiva importante o utile.
MENU Rappresenta un tasto sul telecomando o sul ricevitore
(Caratteri in grassetto)
Spostarsi su Rappresenta una voce del menu all’interno di una finestra.
(carattere in corsivo)
1.4 Accessori
n 1 recevitore
n 1 Manuale utente
n 1 telecomando
n 2x Batterie (tipo AAA)
Nota le batterie non possono essere ricaricate, smontate, cortocircuitate
elettricamente o mischiate o utilizzate con altri tipi di batterie.
Se si usano accumulatori ricaricabili invece di batterie, si consiglia
di utilizzare accumulatori a bassa auto-scarica per assicurare una
lunga durata di funzionamento del telecomando (es. NiMH).
PART 4 • Italiano
5
Italiano
2.0 IL RICEVITORE
2.1 Password default: 0000
2.2 Pannello anteriore
Fig. 1
2.3 Pannello posteriore
Fig. 2
1. ANT IN Per collegare unantenna digitale per ricevere il segnale televisivo.
2. TO TV Per collegare un televisore o per collegare un ricevitore
supplementare.
3. S/PDIF Coassiale
Per collegare il ricevitore ad un amplificatore audio digitale.
4. USB Per collegare un dispositivo USB
5. Connettore TV SCART
Per collegare il ricevitore alla TV usando un cavo SCART.
6. Connettore VCR SCART
Presa per il collegamento a un DVD o ad un altro sistema
videoregistrazione.
2.4 Telecomando
Fig. 3
1. POWER Mette il ricevitore su On/Standby
2. MUTE Toglie l’audio al ricevitore
3. PG+/PG- Pagina precedente e successiva
4. DTV/VCR Passa dalla modali ingresso VCR SCART alla modali uscita DTT.
5. INFO Mostra informazioni sul canale corrente
6. VOL+/VOL- Aumenta/Diminuisce il volume
7. MENU Apre il menu principale/Nel menu si ritorna al passaggio precedente
8. EXIT Esce dal menu o sotto-menu
9. pq Cambia il programma dall’attuale al programma precedente/successivo.
Menu On: Muove il cursore su/giù.
10. tu Menu Off: Aumenta/diminuisce il livello di volume.
Menu On: Cambia i valori di impostazione nella voce del Menu specico
11. OK Menu On: Attiva il menu selezionato.
Menu Off: Visualizza l’attuale lista canali
12. RECORD Registra i programmi TV sulla dispositivo USB
13. TIMESHIFT Attiva la funzione di timeshift
14. [0~9] Seleziona il canale o inserisce il valore
15. EPG Mostra l’EPG (Guida Elettronica dei Programmi) in modalità TV
16. RECALL Richiama gli ultimi due canali visualizzati.
PART 4 • Italiano
6
17. AUDIO Imposta l’audio del canale attuale su sinistra, destra o stereo
18. TV/RADIO Attiva la modalità TV o RADIO
19. FAV Selezione del gruppo Favoriti
20. FILE Mostra la lista delle registrazioni
21. TTX Mostra il Televideo corrente su OSD (visualizzazione a schermo)
se applicabile
22. SUBTITLE Mostra la lista della lingua dei sottotitoli
23. 5 6 Fast rewind / Fast forward
24. TASTI COLORATI per le funzioni Teletext
3.0 COLLEGAMENTI
3.1 Collegamento all’antenna terrestre e
Per ricevere il segnale televisivo, il cavo dell’antenna terrestre deve essere collegato al
connettore ANT IN sulla parte posteriore del ricevitore.
SRT 5203 Fig. 4; SRT 5222 Fig. 5
3.2 Collegamento alla TV, al VCR e amplificatore audio
digitale
SRT 5203 Fig. 4; SRT 5222 Fig. 5
3.3 Collegamento un dispositivo USB
Fig. 6
Nota: per la registrazione e la riproduzione di programmi TV si consiglia di
utilizzare le unità disco fisso con alimentatore esterno.
4.0 PRIMA INSTALLAZIONE
Se si usa il ricevitore per la prima volta, appare il menu “Installazione Facile. Usare
I tasti tu per cambiare le impostazioni relative a Paese, lingua OSD e Antenna ed
usare i tasti pq per selezionare. Usare quindi i tasti pq per spostarsi su Cerca e
premere OK per procedere con la scansione automatica dei canali.
5.0 MENU PRINCIPALE
In modalità visualizzazione premere sempre MENU per entrare nel Menu Principale. Esso
presenta i seguenti sotto-menu: Canale, Installazione, Impostazioni, Strumenti e Media+
5.1 Canale
1. Usare i tasti pq per selezionare il Canale e premere OK per entrare.
2. Usare i tasti tu per selezionare la voce desiderata e premere OK
per selezionare.
3. Premere EXIT per uscire.
PART 4 • Italiano
7
Italiano
Nota: per entrare nella lista dei canali si può anche premere OK in modalità TV.
5.1.1 Lista canali TV
1. Nel sottomenu Canale selezionare la Lista canali TV con i tasti pq e
premere OK per entrare.
2. Usare i tasti tu per cambiare il gruppo di canali (se è gstato
impostato un gruppo di Favoriti).
3. Con i tasti pq selezionare il canale che si vuole vedere. Con OK si p
vedere il canale selezionato in modalischermo intero.
5.1.1.1 Editare un canale
Usare questo menu per scegliere, bloccare, saltare, cancellare e rinominare la lista di
canali. Premere il tasto numerico [1] per entrare nel menu di editing.
Con i tasti pq selezionare un canale o premere il tasto numerico [0] per selezionare
tutti i canali. I canali selezionati verranno marcati. In questo modo la selezione può
essere effettuata per ciascuna delle funzioni di editing.
n Aggiungere ai Favoriti: Per aggiungere il canale selezionato ai Favoriti,
premere il tasto [1]. Usare pq per selezionare un gruppo desiderato
e poi premere OK. Con tu selezionare nella finestra di conferma e
poi premere OK per salvare. I canali selezionati saranno marcati con il
simbolo della cartella.
n Bloccare: Per bloccare un canale o tutti i canali, premere il tasto [2], con i tasti
tu selezionare Sì nellanestra di conferma epoi premere OK per salvare.
Il/i canale/i selezionato/i sarà/saranno marcato/i con il simbolo œ.
n Saltare: Per saltare un canale o tutti i canali premere il tasto [3], con i tasti
tu selezionare Sì nellanestra di conferma epoi premere OK per salvare.
Il/i canale/i selezionato/i sarà/saranno marcato/i con il simbolo e verrà/
verranno saltato/i durante lo zapping in modali schermo intero.
n Cancellare: Per cancellare un canale o tutti i canali premere il tasto [4], con i tasti
tu selezionare nellanestra di conferma e poi premereOK per salvare.
Una volta eseguite tutte le modifiche sull’editing dei canali, premere EXIT per annullare.
5.1.1.2 Trovare un canale
Premere il tasto [2] per entrare nel menu Trova.
Usare i tasti pqtu per selezionare le lettere o i numeri desiderati e premere OK per
inserirli. Dopo ogni carattere, la lista di canali ricercherà il canale secondo la scelta e
verranno elencati i canali trovati.
Premere EXIT per uscire dalla modalità Trova.
5.1.1.3 Ordinare i canali
Premere il tasto [3] per entrare nel menu Ordina.
Usare i tasti pq per selezionare il modo in cui ordinare i canali e premere OK per confermare.
PART 4 • Italiano
8
Default: ordinare secondo l’ordine di ricerca (dalla frequenza più bassa alla
più alta).
Nome (A-Z): ordinare in ordine alfabetico.
Nome (Z-A): ordinare in ordine alfabetico.
FTA: i primi della lista sono i canali in chiaro.
Bloccato: i primi della lista sono i canali non bloccati e poi quelli bloccati.
5.1.1.4 Spostare un canale
Premere il tasto [4] per attivare la funzione Sposta.
Il canale selezionato sarà segnato con il simbolo , usare i tasti pq per spostare
il canale selezionato nella posizione desiderata. Con i tasti tu, selezionare nella
finestra di conferma e premere OK per salvare.
5.1.2 Lista dei canali radio
Il funzionamento della Lista canali radio è essenzialmente lo stesso di quello della Lista
Canali TV, l’unica differenza è che nella Lista canali radio non c’è l’informazione video,
quindi viene sempre visualizzato il logo della radio sulla destra dello schermo di anteprima.
5.1.3 Cancellare i Favoriti
Usare questo menu per cancellare i canali Favoriti. Selezionare Cancellare Tutti i
Favoriti usando pq e premere OK, con i tasti tu, selezionare Sì nella finestra di
conferma e premere OK per cancellare o selezionare No per annullare.
5.1.4 Cancellare tutto
Usare questo menu per cancellare tutti i canali. Selezionare Cancellare Tutti usando i tasti
pq e premere OK, inserire la Password (default: 0000). Con i tasti tu, selezionare Sì
nellanestra di conferma e premere OK per cancellare o selezionare No per annullare.
5.1.5 Rinominare un gruppo
In questo menu si può cambiare il nome del gruppo di Favoriti. Usare i tasti pq per
selezionare Rinomina Gruppo e premere OK per entrare.
1. Con i tasti pq selezionare un gruppo e premere OK.
2. Quando appare la tastiera, usare i tasti pqtu per selezionare le lettere
o i numeri desiderati e premere OK per inserirli. Dopo aver inserito il nome
desiderato del gruppo, selezionare OK sulla tastiera per confermare.
3. Premere EXIT per cancellare il nome del gruppo rinominato.
5.2 Installazione
5.2.1 Scan automatico
1. Usare i tasti pq per selezionare Installazione, premere OK per entrare
nel menu.
2. Con i tasti pq selezionare Scan automatico, premere OK per entrare nel menu.
PART 4 • Italiano
9
Italiano
3. Premere i tasti tu per cambiare la modaliScan e usare pq per
selezionare Cerca, premere OK per avviare lo scan automatico.
5.2.2 Scan dei canali
1. Usare i tasti pq per selezionare Installazione, premere OK per entrare
nel menu.
2. Con i tasti pq selezionare Scan Canali, premere OK per entrare nel menu.
3. Usare i tasti pq per selezionare Modalità Scan, Banda Scan e Canale N.
o Cerca Rete e per selezionare Cerca, poi premi OK per iniziare lo scan.
Usare i tasti tu per cambiare le impostazioni.
5.2.3 Regolazione Sintonizzatore
1. Premere MENU per entrare nel menu principale.
2. Usare i tasti pq per selezionare Installazione, premere OK per entrare
nel menu.
3. Con i tasti pq selezionare Impostazione Sintonizzatore, premere OK
per entrare nel menu.
4. Premere i tasti tu per cambiare le impostazioni. Se si seleziona On il
ricevitore fornirà una potenza di 5 V all’antenna (per antenne attive).
5. PremereEXIT” per uscire.
5.2.4 Modalità LCN
Se la funzione LCN (Logical Channel Numbering) è stata attivata ed il segnale LCN
viene trasmesso dal gestore, i canali saranno ordinati secondo l'ordine definito
dall'operatore. È possibile attivare / disattivare la funzione LCN impostando il "Modo
LCN" ON / OFF.
5.3 Impostazioni
Questo menu permette di impostare Lingua OSD, Sistema TV, paese e ora,
Impostazioni Timer, Impostazioni OSD e Blocco genitori.
1. Premere i tasti pq per selezionare il menu desiderato e premere OK per
entrare nel menu impostazioni. Poi premere i tasti pq per selezionare
l’articolo desiderato. Si possono cambiare le impostazioni premendo i tasti
tu. Per una visione complessiva premere per primo il tasto OK. Ora si può
selezionare l’impostazione desiderata con i tasti pq e confermare con OK.
2. Premere EXIT per uscire.
5.3.1 Lingua OSD
Questo menu permette di impostare la lingua OSD.
5.3.2 Sistema TV
Questo menu permette di regolare diverse impostazioni della TV.
PART 4 • Italiano
10
Modalità
visualizzazione: PAL/NTSC/AUTO
Visualizzazione: Usare questo menu per configurare la visualizzazione dello
schermo scegliendo tra: 4:3PS (Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box),
16:9 (Schermo intero) e AUTO.
Uscita Video: Usare questo menu per accendere alla modalità uscita video su
RGB o CVBS
Modalità LCN : Se LCN (Numero Canale Logico) è attivato, non si può cambiare
l’ordine originale dei canali TV con una scansione. Si può
attivare/disattivare la funzione LCN impostando “Modalità LCN
su ON/OFF.
5.3.3 Paese e Ora
Questa funzione permette di regolare il paese e l’ora.
Paese: Questo menu si usa per cambiare l’impostazione del paese.
Uso GMT : Questo menu si usa con GMT.
Le opzioni sono: Off / Definizione Utilizzatore / Per paese
GMT Offset: Questo menu è valido solo quando è selezionato “Definizione
Utilizzatore nel menu Utilizzo GMT.
La gamma GMT offset è -11:30 ~ +12:00”, che aumenta
progressivamente di mezz’ora.
Data/Ora: I menuData e Orasono validi solo quando è selezionato
Off nel menu Utilizzo di GMT. Premere OK e poi il tasto
numerico per cambiare la data e l’ora.
Visualizzazione Ora: Questo menu permette di controllare se l’ora è visualizzata sullo
schermo o meno. Le opzioni sono: Off/On.
5.3.4 Impostazione Timer
In questo menu si può impostare un timer programma o un timer per lo spegnimento.
Timer Programma
Numero Timer: Si possono impostare 8 timer
Modalità Timer: Off/Una volta/Giornalmente/Settimanalmente/Mensilmente
Servizio Timer: Servizio TV /Radio
Canale Sveglia: Si pselezionare un canale specifico come sveglia.
Mese/Anno/Giorno: Premere i tasti pq per selezionare mese, anno e giorno.
Durata: Premere OK, quindi inserire l’ora con i tasti numerici.
Auto Registrazion: Utilizzare i tasti tu per passare dalla modalità On o Off, a
seconda di voler attivare la registrazione via dispositivo USB
mediante il Timer.
PART 4 • Italiano
11
Italiano
Se si vuole uscire dal timer programma, appare una finestra di memorizzazione,
selezionare con i tasti tu Sì nella finestra di conferma e premere OK per salvare o No
per annullare.
Timer Spegnimento
Si può impostare in modo che ricevitore si spegna a standby automaticamente dopo
10, 30, 60, 90 e 120 min. Si vede il valore del tempo residuo in HH:MM.
5.3.5 Impostazione OSD
Questo menu permette di cambiare le impostazioni di: Visualizzazione Sottotitoli,
Trasparenza OSD, Stile OSD e Caricare Impostazioni OSD di Default.
Visualizzazione Sottotitoli: imposta il sottotitolo Standard o OFF.
Trasparenza OSD: imposta la trasparenza OSD da Off a 50%.
OSD Timeout: Per impostare la durata voluta di visualizzazione del
banner da 3 ~ 10 s
Caricare Impostazioni OSD di Default:
cancella le impostazioni OSD e reimposta i valori di default.
5.3.6 Blocco Genitori
Questo menu permette di proteggere il menu di installazione o i canali con una password e
di cambiare la Password. Per entrare nel menu si deve inserire la password (default: 0000).
Blocco Menu: blocca il menu di installazione. Si può impostare il blocco menu
su ON/OFF.
Blocco Canale: Off/Manuale/Età:4 - Età:18
Nuova Password: per cambiare la password.
Conferma Password: per confermare la nuova password.
5.4 Strumenti
Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. Selezionare “Strumentie
premere il tasto OK per entrare nel menu Strumenti.
1. Premere i tasti pq per evidenziare il menu desiderato e premere il tasto
OK per entrare.
2. Premere il tasto EXIT per uscire.
5.4.1 Informazioni sul ricevitore
Questo menu può visualizzare alcuni parametri di informazione sul Ricevitore,
Hardware, Software, Build Date e il nostro sito web www.strong.tv.
1. Nel Menu Strumenti, selezionareInformazioni ricevitore e premere il
tasto OK per aprire la finestra informazioni.
2. Premere il tasto EXIT per uscire.
5.4.2 Giochi
Questo menu permette di giocare (Tetris, Snake e Otello).
PART 4 • Italiano
12
1. Selezionare Game dal menu Strumenti e premere il tasto OK per
entrare nel menu giochi.
2. Premere i tasti pq per selezionare il gioco desiderato e premere il tasto OK
per entrare nel gioco. SelezionareStarte premere OK per iniziare a giocare.
Per cambiare i livelli selezionareImpostazioni ed usare i tasti tu.
3. Premere il tasto EXIT per uscire dal gioco.
Nota: premere il tasto OK per mettere in pausa
5.4.3 Caricare le impostazioni di fabbrica
Questo menu consente di reimpostare il ricevitore alle impostazioni di fabbrica, questa
funzione cancella tutti i canali memorizzati e le impostazioni.
Nota: questa opzione cancella tutte le proprie impostazioni e le liste canali e
imposta il ricevitore con i parametri di fabbrica.
1. Entrare nel menu “Strumenti, selezionareCaricare le impostazioni di
fabbrica e premere il tasto OK. E’ necessario inserire la password.
2. Inserire la password corretta usando i tasti numerici (la password di
fabbrica è “0000”), appare una finestra di conferma.
3. Selezionare ” per ritornare alle impostazioni di fabbrica e cancellare
tutti i canali. Selezionare No” per cancellare.
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
5.4.4 Aggiornamento software
1. Selezionare il menu "Strumenti", selezionare "Aggiornamento Software" e
premere il tasto OK, viene visualizzato il menu aggiornamento software.
2. Premere pq per selezionare "Aggiornamento da Archiviazione" e premere
il tasto OK, viene chiesto di immettere la password.
3. Inserire la password corretta (la password predefinita è 0000), si aprirà il
sottomenu Software Upgrade. Selezionare poi il file del software e premere
OK per avviare. Un messaggio sarà visualizzato per confermare processo di
aggiornamento, selezionare "Sì" per confermare o "No" per annullare.
4. Premere EXIT per uscire.
ATTENZIONE: Dopo un aggiornamento del ricevitore si riavvia automaticamente!
Durante questo processo NON scollegare il ricevitore dalla presa
di corrente o spegnere! Questo può danneggiare il ricevitore ed
invalidare la garanzia!
Nota: Questo ricevitore prevede la funzione di aggiornamento via
antenna (OTA), che deve essere trasmesso dai broadcasters locali
e che potrebbe non essere disponibile a seconda delle condizioni
locali. Per ulteriori dettagli visitate il nostro sito web www.strong.
tv o contattare il vostro rivenditore.
PART 4 • Italiano
13
Italiano
5.5 Media+
Selezionare Media+” e premere il tasto OK per entrare nel menu Media+.
1. Premere il tasto MENU per entrare nel menu principale. Selezionare
Media+” e premere il tasto OK per entrare nel menu Media+.
2. Premere i tasti pq per selezionare il menu e premere il tasto OK per entrare.
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
Usare i due tasti freccia in basso del RCU per loperazione Player. Descrizione del tasto a video.
5.5.1 Media Player
Questa funzione permette di far funzionare MPEG-2, Audio e file Foto da uno
strumento USB collegato
1. Nel menu Media+”, selezionare Media Player” e premere il tasto OK per
entrare nel menu Media Player.
2. Premere i tasti pq per selezionare la voce desiderata e premere il tasto
OK oppure PLAY per riprodurre i file desiderati.
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
5.5.2 Record Manager
Questo menu permette di visualizzare file registrati.
1. Nel menu “Media+”, selezionare “Record Manager” e premere il pulsante
OK per entrare nel menu Record Manager.
2. Premere i pulsanti pq per selezionare la registrazione desiderata e
premere OK o il pulsante BLU (1) per riprodurre i files desiderati.
3. Premere il pulsante EXIT per uscire.
Durante la riproduzione, è possible eseguire le seguenti operazioni:
Premere il pulsante GIALLO (2) per mettere in pausa la riproduzione.
Premere i pulsanti pq per procedure avanti o indietro velocemente.
Premere il pulsante VERDE (") una volta per riprodurre in modalità lenta, ogni
pressione successiva permetterà di incrementare la veloci(1/2, 1⁄4, 1/8).
5.5.3 Informazioni disco rimovibile
In questo menu possono essere visualizzate informazioni riguardo del dispositivo USB.
1. Nel menu “Media+”, selezionare “Informazioni disco rimovibile” e premere
il pulsante OK per accedere a questo menu.
2. Premere il pulsante EXIT per uscire.
5.5.4 Impostazioni di registrazione
Questo menu consente di impostare il tempo di Timeshift, definire Tipo di
registrazione, impostare la modalità standby e recupero delle registrazioni.
1. Nel menu “Media+”, selezionare Impostazioni di registrazione e premere
OK per accedere q questo menu.
2. Premere i pulsanti pq per selezionare l’impostazione desiderata e
utilizzare le frecce TU per modificare le impostazioni.
PART 4 • Italiano
14
3. Premere il pulsante EXIT per uscire.
Tempo Timeshift (min): 10/20/30/40/50/60
Tipo di Registrazione: TS / PS
Modalità Standby: ON / OFF
Recupero Registrazioni: ON / OFF
5.5.4.1 Funzioni Time shift e Registrazione
Inserire la dispositivo USB nella fessura apposita del proprio ricevitore. Attendere
qualche secondo dopo la connessione, dopo i quali sarà possibile impostare il
timeshift o la registrazione.
Time Shift
La funzione Timeshift permette di visualizzare un programma in modali traslata nel tempo.
Premere il pulsante TIMESHIFT durante la visualizzazione. In seguito è possibile
utilizzare i pulsanti TU per muovere il cursore nell’istante in cui si vuole iniziare la
visualizzazione, premere OK per confermare. Nel caso in cui non venga mostrato
il banner di informazioni, è sufficiente premere il pulsante INFO per mostrare il
banner nuovamente.
Time Shift e Registrazione
Per effettuare questa operazione bisogna premere il pulsante 4 e pulsante GIALLO
(2) dopo.
Stop Time Shift
Se si vuole fermare la funzione Time Shift premere EXIT o pq , apparirà una
finestra di conferma. Selezionare Si” per fermare il Timeshift o selezionare “No” per
continuare la funzione Timeshift.
Registrazione
Sono presenti 3 modalidifferenti per la registrazione dei programmi: registrazione
istantanea, registrazione da EPG e registrazione via Timer.
Registrazione istantanea
Durante la visualizzazione premere il pulsante 4 per iniziare istantaneamente la
registrazione sul canale corrente.
Premere il pulsante ROSSO (3) per fermare la registrazione. Se si preme nuovamente
il pulsante 4 è possibile regolare la durata della registrazione. Inserire la durata con
la tastiera numerica e premere OK per confermare, in seguito premere EXIT per
rimuovere il messaggio.
PART 4 • Italiano
15
Italiano
Registrazione da EPG
Premere il pulsante EPG per entrare nella guida dei programme, selezionare un evento
e un canale con le indicazioni riportate a schermo. Premere il pulsante 4 su un evento
per pianificare un timer su questo evento.
Un’icona vervisualizzata a fianco dell’evento pianificato. Se si vuole rimuovere la
registrazione pianificata è sufficiente premere nuovamente il pulsante 4.
Schedulazione manuale
Se si vuole selezionare una registrazione manuale, è sufficiente impostare la
registrazione mediante il menu Timer. Per ulteriori dettagli fare riferimento al capitolo
Nota: Nel caso in cui il solo spazio libero disponibile sul dispositivo
USB non sia sufficiente, la registrazione di trasmissione si arresta.
Il tempo massimo disponibile per la funzione Time shift è 1h.
Formati di registrazione disponibili: TS: Transport stream che
include Teletext, Sottotitoli, ecc. PS: Program stream che può
essere visualizzato utilizzando un PC o un altro dispositivo.
ATTENZIONE: Si prega di considerare che la funzione Timeshift necessita di
almeno 0.58 GB di spazio libero sul dispositivo USB e la qualità
della funzione dipende dalla velocità del dispositivo utilizzata.
5.5.5 Dispositivo di archiviazione e rimozione sicura
Nel menu “Media+”, selezionare “Dispositivo di archiviazione a rimozione sicura” e
premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzata una finestra.
5.5.6 Formattazione Disco
1. Dal menu “Media +”, selezionare Formato disco e premere OK per
entrare in questo menu.
Verrà visualizzatola capacieffettiva del Dispositivo utilizzato e la
Partizione visualizzata. Inoltre, la Capacità disponibile in GB.
2. Premere pq per selezionare File System e i tasti tu per cambiare tra
FAT/NTFS.
6.0 FUNZIONAMENTO
6.1 Cambiare i canali
Ci sono 4 modi per selezionare il canale - scorrere la lista canali, selezionare per numero, da
una lista canali sullo schermo e usando una Guida Elettronica dei Programmi (EPG)
1. Scorrere la lista canali
Spostarsi nella lista canali e premere i tasti pq sul telecomando.
PART 4 • Italiano
16
2. Selezionare tramite numero
Inserire il numero del canale direttamente premendo i tasti numerici e
premere il tasto OK per selezionare il canale desiderato.
3. Selezionare tramite lista canali sullo schermo
Si può anche selezionare il canale richiesto direttamente dalla lista canale
sullo schermo. La lista viene visualizzata usando il menu principale del
ricevitore. Vedere capitolo 5.1.1 Lista canali TV in questo manuale per
dettagli sull’operazione. In alternativa è possibile visualizzare la lista dei
canali premendo OK nella modalidi visualizzazione.
4. Selezionati tramite EPG
Si può selezionare il canale richiesto tramite la guida elettronica dei
programmi (EPG).
Questa viene visualizzata usando il menu principale del ricevitore. Vedere Per accedere
alla Guida Elettronica dei Programmi (EPG)in questo manuale per ulteriori dettagli.
6.2 Accedere alla Guida Elettronica dei Programmi (EPG)
1. Premere il tasto EPG per entrare nel menu EPG.
2. Premere il tasto numerico [2] per cambiare tra la lista canale,
programmazione eventi del canale selezionato ed eventi attuali/successivi.
3. Nel caso di programmazione, premere il tasto OK per prenotare l’evento
selezionato, premere il tasto numerico [5] per aprire il menu Dettagli
relativo all’evento selezionato.
4. Premere il tasto 1 per aprire il menu della lista Prenotazione.
6.3 Accedere ai canali Favoriti
1. Premere il tasto OK per entrare nella lista canali.
2. Premere i tasti tu per selezionare il gruppo Favoriti.
3. Premere il tasto pq per selezionare il canale preferito.
A.1 PROBLEMI E SOLUZIONI
Ci possono essere molte ragioni per il funzionamento anomalo del ricevitore. Controllare il ricevitore secondo
le procedure descritte di seguito. Se il ricevitore non funziona correttamente dopo averlo controllato, contattare
il concessionario. NON aprire il coperchio del ricevitore: p essere pericoloso e invalidare la garanzia.
Problema Causa possibile Cosa fare
Il LED del IR sensore non si
accende
Cavo di rete non connesso
Interruttore principale in
posizione off.
Fusibile bruciato
Connessione non perfetta della
spina del sensore IR
Controllare il cavo di
alimentazione.
Posizionare l’interrtore su on.
Controllare il fusibile
Controllare le connessioni
PART 4 • Italiano
17
Italiano
Problema Causa possibile Cosa fare
Nessun segnale Antenna non collegata
Antenna danneggiata/ allineata
male
Fuori dell’area del segnale digitale
Controllare il conduttore
dell’antenna
Controllare l’antenna
Contattare il concessionario
Nessun suono o immagine TV SCART non è selezionato sul
proprio televisore
Il TV o il videoregistratore non
sono collegati
Passa all' ingresso TV corretto
Controllare il cavo di
alimentazione
Messaggio canale non chiaro Il canale si vede male Selezionare un altro canale
Il telecomando non funziona Ricevitore spento
Telecomando non puntato
correttamente
Pannello frontale ostruito
Batterie esaurite
Collegare e accendere Puntare
il telecomando sul pannello
frontale
Controllare se ci sono ostruzioni
Sostituire le batterie
Si è dimenticato il codice di
blocco del menu
Contattare l’assistenza
Si è dimenticato il codice di
blocco dei canali
Installare nuovamente i canali
per cancellare il blocco canale
Dopo aver spostato il ricevitore
in un’altra stanza non si riesce
più ad avere la ricezione digitale
L’alimentazione dell’antenna
potrebbe passare attraverso un
sistema di distribuzione che
riduce il segnale digitale.
Provare ad alimentare l’antenna
direttamente
A.2 SPECIFICHE
Demodulatore
Demodulatore: COFDM, 16-QAM/64-QAM
Modalità di trasmissione: 2K, 8K
Decoder Video
Livello di profilo: MPEG-2 MP @ ML
Risoluzione video: 720 x 576 pixel (PAL),
720 x 480 (NTSC)
Decodifica e Video Out: PAL e NTSC
Rapporto d’immagine: 4:3 Letterbox,
4:3 Pan & Scan, 16:9
Decoder Audio
MPEG Layer II MUSICAM
Frequenza di campionamento: 32, 44,1, 48 kHz
Modalità audio: Stereo, Joint Stereo,
Dual Mono, Mono
Sintonizzatore
Front End: DVB-T, UHF, VHF
Frequenza d’Ingresso: 174 ~ 230 MHz (VHF) e
470 ~ 862 MHz (UHF)
Gamma di frequenza Loop through: 47 ~ 862 MHz
Livello del segnale di ingresso: -82 ~ -20 dBm
Multimedia
Registrazione e riproduzione di video:
MPEG-1 e MPEG-2 (mpg) compatibile*
File musicali: MP3 e WMA compatibile
Visualizzazione di foto: JPEG compatibile
* STRONG non può garantire la riproduzione di file video esterni, che
non sono stati registrati da questo
Connettori
ANT IN: IEC Femmina
A TV: IEC Maschio
TV SCART (RGB, CVBS)
VCR SCART (Composite Video, Audio L/R)
S / PDIF: uscita coassiale
Porta USB 2.0, max. 5 V / 500 mA sostenuto
PART 4 • Italiano
18
A.3 INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15”Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, noncallo smaltimento dei rifiuti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno.
Ladeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio del materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni p dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Memoria e sistema
Memoria flash: 1 MByte
SDRAM: 16 MBytes
Dati generali
Tensione di alimentazione:
220240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consumo: SRT 5203: tipico 4.5 W, max. 8 W
SRT 5222: tipico 6.5 W, max. 9 W
Consumo in standby: <1 W
Temperatura di lavoro: 0 ~ +40 °C
Temperatura di immagazzinamento: -30 ~ +80 °C
Umidità di lavoro: 10 ~ 85 % RH, non condensante
Dimensioni (L x P x A) in mm:
SRT 5203: 180 x 135 x 43
SRT 5222: 234 x 135 x 43
Peso Netto: SRT 5203: 0.46 kg
SRT 5222: 0.57 kg
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Strong-srt-5203

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Strong srt 5203 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Strong srt 5203 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Strong srt 5203

Strong srt 5203 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 21 pagina's

Strong srt 5203 Gebruiksaanwijzing - English - 21 pagina's

Strong srt 5203 Gebruiksaanwijzing - Français - 21 pagina's

Strong srt 5203 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 21 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info