424883
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Manual de Usario
Digital Terrestrial Receiver SRT 5005/5010/5015
www.strongsat.com
SRT 5010-Spain 7/9/05 4:36 PM Page 44
Tabla de contenido
1.0 Instrucciones de seguridad 2
2.0 Características y accesorios 3
3.0 Medidas de seguridad 4
4.0 Almacenaje 4
5.0 Ajuste del equipo 4
6.0 Conexión 5
6.1 Conexión a la antena terrestre 5
6.2 Conexión a la TV y VCR 5
6.3 Conexión al amplificador audio Digital 6
6.4 Conexión al PC 6
7.0 Su receptor 7
7.1 Panel delantero 7
7.2 Panel trasero 8
7.3 Mando a distancia 9
8.0 Instalación nueva 10
9.0 Menú principal 12
9.1 Organizador del canal 13
9.2
Búsqueda del canal 15
9.3
Instalación 19
9.4
Temporizador 30
9.5
Juego 31
10.0 Otras operaciones 34
10.1 Mosaico 34
10.2 Función EPG 34
10.3 Función Teletext 36
10.4 Información 37
A.1 Localización de averías 38
A.2 Especificaciones 40
A.3 Glosario de términos 42
PART 4 Español
1
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 1
1.0 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE SU RECEPTOR:
En un gabinete cerrado o mal ventilado;
Directamente encima o debajo de cualquier otro equipo;
En una superficie que puede obstruir la ranura de ventilación.
NO EXPONGA EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
A luz solar directa o cerca a cualquier otro equipo que genere calor;
A la lluvia o a la humedad intensa;
A cualquier choque que pueda causar daño permanente a su receptor;
A cualquier objetos magnéticos, tales como altavoces, transformadores, etc.;
A la vibración intensa;
Nunca abra la cubierta. Es peligroso tocar el interior del receptor debido a las corrientes de
alto voltaje y a los peligros eléctricos posibles. Su garantía será invalida si abre el receptor.
Cuando el receptor no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, usted debe
desenchufar el cable eléctrico del zócalo de pared.
No utilice un cable eléctrico dañado. Puede causar fuego o choque eléctrico.
No toque un cable eléctrico con las manos mojadas. Puede causar una descarga eléctrica.
Coloque el receptor en un ambiente bien-ventilado.
Cuando usted está conectando los cables, sea seguro que el receptor está desconectado
de la fuente de energia.
No utilice su receptor en el ambiente húmedo.
Lea atentamente este manual de usuario antes de instalar su receptor.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual proporciona las instrucciones completas para instalar y usar este receptor.
Los símbolos siguientes servirán como lo siguiente.
Advertencia Indica la información de advertencia.
Consejos Indica cualquier otra información importante o consejo adicional.
MENU Representa un botón en el control remoto o el receptor (Carácter en negrilla)
Mover a Representa un artículo de menú dentro de una ventana (Carácter itálico)
2
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 2
2.0 Características y accesorios
Receptor Digital Terrestre SRT 5015:
Modulador UHF Ch 21 ~ 69 (Pal BG – I – DK – MN)
Para la recepción de los canales digitales terrestres TV y Radio en abierto
1
Compatible DVB-T, Tuner digital UHF/ VHF con con bucle de salida
Guía para la primera instalación
Display con numéro canal y hora
2
Interruptor alimentación
Instalación sencilla y rapida con menu intuitivo
Excelente calidad Audio y Video
Salida 5 V para antena activa
Capacidad de memorizar hasta 1000 canales
Listas canales favoritos TV y Radio
Bloqueo paterno para menu y canales
Soporte para Teletexte
Guía electrónica de los programas (EPG) para programa actual y siguiente e
informaciones sobre los programas hasta 7 dias
Subtítulos y audio multi-idioma
Menu de pantalla multi-idioma: Ingles, Aléman, Francés, Italiano, Español, Húngaro,
Checo, (Griego)
Mando a distancia de fácil uso
Bajo consumo
Búsqueda automatica y manual
Puerto RS 232 para actualización software y servicios adicionales via PC
Modulador RF incorporado
3
Conector S-VHS
3
Actualización software via antena (OTA)
Juegos (Minas, Tetris, Gomoku)
Temporizador
Función Mosaico con 9 canales TV
Cambio canal veloz
Cambio automático del reloj: verano/invierno
1
2 Conectores SCART (TV, VCR)
2
1
Depende de los operadores
2
Solamente en los modelos SRT 5010 y SRT 5015
3
Solamente en el modelo SRT 5015
Accesorios:
Manual de usuario
1 Mando a distancia
Baterías 2x (tipo AAA)
Nota: Las baterías no se deben recargar, desmontar, someter a cortocircuitos eléctricos o
mezclar o utilizar con otros tipos de baterías.
PART 4 Español
3
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 3
3.0 Medidas de seguridad
Para mantener el funcionamiento óptimo de su receptor, le aconsejamos aplicar las siguientes medidas
de seguridad:
Lea este manual cuidadosamente y cerciórese de que usted ha entendido completamente
las instrucciones dadas.
Refiera todo el mantenimiento o el mantenimiento al personal convenientemente cualificado.
Si usted desea, usted puede limpiar su receptor con un trapo suave levemente humedo sin
pelusa con una solución jabonosa suave, solamente después de desconectar de la fuente
energia.
No utilice el alcohol o los líquidos basados de amoníaco para limpiar el receptor.
No abra la cubierta del receptor, pues le expondrán a un peligro de choque.
No abra la cubierta del receptor que esto anulará su garantía.
No ponga cualquier objeto encima del receptor porque esto puede prevenir enfrio
apropiado de los componentes adentro.
Cerciórese de que ningún objeto extranjero caigan a través de las ranuras de la
ventilación porque éste podría causar el fuego o una descarga eléctrica.
Espere algunos segundos después de que cambie del receptor antes de que usted mueva el
receptor o desconecte cualquier equipo.
Asegúrese por favor de que la fuente de la corriente eléctrica corresponda con el voltaje en
la placa de identificación eléctrica en la parte posteriora del receptor.
Es una necesidad que usted solamente utilize una extensión aprobada y un cableado
compatible que sea conveniente para la consumición de la corriente eléctrica del equipo
instalado.
Si el receptor no funciona normalmente incluso después de seguir terminantemente las
instrucciones en este manual de usuario, se recomienda para consultar a su distribuidor.
4.0 Almacenaje
Su receptor y sus accesorios se almacenan y se entregan en un buen empaquetado protector contra
descargas eléctricas y humedad. Al desempaquetarlo, cerciórese de que todas las piezas son incluidas
y mantenga el empaquetan lejos de niños. Al transportar el receptor a partir de un lugar a otro, o si
usted lo está volviendo bajo garantía, cerciórese de almacenar el receptor en su empaquetado original
con sus accesorios. El no poder conformarse con tales procedimientos de empaquetado puede anular
su garantía.
5.0 Ajuste del equipo
Le recomendamos consultar un instalador profesional para instalar su equipo. Si no, por favor siga las
siguientes instrucciones:
Refiera al manual de usuario de su TV y/o de su antena.
Cerciórese de que el cable de SCART esté en buenas condiciones.
Cerciórese de que las conexiones de cable de SCART estén bien blindadas.
Cerciórese de que los componentes al aire libre de la antena estén en buenas condiciones.
PART 4 Español
4
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 4
6.0 Conexión
6.1 Conexión a la antena terrestre
Para recibir la señal que difunde, el cable terrestre de la antena se debe conectar con el conectador
ANT IN en la parte posteriora del receptor. (CUADRO 1)
CUADRO 1
6.2 Conexión a la TV y VCR
El TV Se debe conectar con el receptor a través de un cable de SCART. Este receptor terrestre se puede
funcionar junto con el VCR. La función Lazo de este receptor terrestre es activo cuando el receptor es
apagado. Tan pronto como se encienda el VCR, sus señales vídeo y audio se colocan a través del
receptor terrestre. (CUADRO 2)
CUADRO 2
PART 4
Español
5
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 5
6.3 Conexión al amplificador audio Digital
El amplificador audio Digital está conectado con el receptor del conectador de S/PDIF. (CUADRO 3)
CUADRO 3
6.4 Conexión al PC
El conectador de RS 232 del receptor ayuda a conectar con la PC a través de un cable serial.
La actualización del software llega a ser más fácil. (CUADRO 4)
CUADRO 4
PART 4
Español
6
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 6
7.0 Su receptor
7.1 Panel delantero
CUADRO 5. Panel delantero
1. Indicador del modo
La luz ROJA indica que el receptor está en modo de ESPERA.
La luz VERDE indica que el receptor está en modo ENCENDIDO.
2. 4 indicador de dígitos
1
En modo ESPERA indica tiempo actual
En modo ENCENDIDO indica número de canal actual
1
Solamente en los modelos SRT 5010 y SRT 5015.
PART 4 Español
7
UM 5005-15-SPA 9/3/06 4:47 PM Page 7
7.2 Panel trasero
CUADRO 6. Panel trasero
1. ANT IN
Use para conectar la antena.
2. A LA TV
Le da la posibilidad para conectar un aparato de TV Para recibir canales análogicos o un
receptor adicional. Incluye el modulador de salida en el modelo SRT 5015.
3. Conector TV SCART
Utilice este conector para conectar su receptor con su aparato de TV Usando un cable de SCART.
4. Conector VCR SCART
1
Utilice este conector para conectar su receptor con su grabadora de video usando un cable del
scart. Su señal de video ahora será colocada a través de receptor a su aparato de TV.
5. S-VHS
2
Salida S-VHS para conectar la TV o laVideograbadora que tinen este tipo de entradapara
unamajor calidadde la imagen.
6. Cable eléctrico
Su receptor requiere una corriente de CA 90 ~ 240 V (Auto-seleccionable), 50 ~ 60 Hz +-5%.
Cerciórese de comprobar la especificación de la energía antes de conectar su receptor al
enchufe de pared.
7. S/PDIF Salida audio digital
1
Utilice esta salida coaxial para conectar su receptor con la entrada de su amplificador audio digital.
8. Puerto serial RS 232
Este puerto serial se puede utilizar para conectar su PC con su receptor, y ayudas a descargar
nuevas versiones del software con su receptor.
9. Interruptor ON/OFF
1
Solamente en los modelos SRT 5010 y SRT 5015
2
Solamente en el modelo SRT 5015
PART 4
Español
8
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 8
7.3 Mando a distancia
C. AV
Cambia entre el modo de TV y AV.
D. 0~9
Controla la operación numérica y especialmente cambia
el programa directamente.
E. FAV
Enciende y apaga el modo de Favorito.
F. TV/R
Cambia entre modo TV o RADIO.
G. MENU
Muestra el menú y las salidas principales de cualquier
nivel del menú al modo de la visión.
H. INFO
Muestra la información del canal actual.
I. EPG
Muestra el EPG (guía electrónica del programa)
solamentedurante estado de ningún menú.
J. EXIT
Salir del menú o del sub-menu y cancela el progreso
de función si es aplicable.
K. 
Cambia el programa actual al programa anterior/siguiente
en estado de ningún-menú. Mueve el cursor a hacia
arriba/abajo en estado del menú.
L. 
Aumenta/reduce el nivel del volumen del estado de ningún-menú. Cambia los valores que
fijan en artículo de menú específico.
M. OK
Activa el artículo de menú destacado. Exhibe una lista del canal según al modo TV/Radio.
N. V+ / V-
Usar para aumentar o reducir el nivel del volumen del receptor.
O. P+ /P-
Página arriba y abajo en lista del menú.
P. MOSAIC
Demuestre los cuadros de 9 canales en la pantalla simultáneamente.
Q. PAUSE
Congelar/Reasumir imagen.
PART 4 Español
9
Todas las características del receptor se pueden controlar con el
control remoto.
A.
Enciende y apaga el receptor.
B.
Apaga la salida audio del receptor.
CUADRO 7.
Mando a distancia
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 9
R. AUDIO
Muestra la lista de las idiomas audio disponibles para el canal que usted está mirando.
Además fija el canal actual de audio a estereo ((
z)), izquierdo-mono ((z o derecho-mono z)).
S. EDIT
Editar programa.
T. TEXT
Muestra el servicio de teletexto actual en OSD.
U. SUB
Muestra la lista de idiomas subtituladas que el canal actual soporta.
V. RECALL
Cambia de nuevo al canal anterior.
8.0 Primera Instalación
Cerciórese de que su receptor terrestre este conectado correctamente con su televisión y una antena
terrestre y que la calidad de la señal este suficiente buena. Confirme que el enchufe de energía del
receptor este conectado a la toma de la pared. Encienda el receptor. El cuadro siguiente se demuestra
en la primera vez.
PANTALLA 1
Se recomienda que usted haga la instalación nueva siguiendo gradualmente la gúia de instalación.
Le ayudará fácilmente a alcanzar la configuración de sistema y la instalación de los canales.
Si usted es usuario experimentado, entonces usted puede saltar la gúia presionando el botón
EXIT
e instalar los canales usando el menú de búsqueda del canal.
PART 4 Español
10
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 10
PANTALLA 2
Presione UP/DOWN para elegir su idioma, presione OK para confirmar. El menú de la preferencia
aparecerá como abajo.
Seleccione por favor
su país, modo de la alimentación de la antena y enumeración del canal. Presione
UP/DOWN para seleccionar los artículos, presione RIGHT/LEFT para cambiar el valor del artículo.
Si usted elige
BACK, regresa a la PANTALLA 1.
Presione
OK para confirmar y para entrar el menú de ajuste de la antena (PANTALLA 3).
PANTALLA 3
Presione LEFT/RIGHT para seleccionar el No. del canal, ajuste la dirección de la antena y posición
(en caso de necesidad) para conseguir los niveles máximos de los indicadores del nivel y de la calidad
de la señal. Usted puede comprobar con su distribuidor la difusión digital terrestre en su localización.
PART 4 Español
11
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 11
Mueva el cursor a Scan, presione OK para confirmar, la pantalla búsqueda automática aparecerá como abajo.
PANTALLA 4
Al terminar la búsqueda, el receptor guardarà la información de servicios automáticamente y saldrá
al estado normal de visualización.
9.0 Menú principal
Todos los ajustes y características importantes de su receptor se pueden funcionar en menú principal.
El menú principal consiste en cinco sub-menus tales como
“Lista canales”, “búsqueda del canal”,
“instalación”, “temporizador ”, “juego”.
Presione la tecla del
MENÚ en el estado del ningún-menú, la pantalla de MENÚ PRINCIPAL aparecerá
(PANTALLA 5).
PANTALLA 5
PART 4
Español
12
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 12
9.1 Lista canales
En pantalla de MENÚ PRINCIPAL, presione UP/DOWN para mover el cursor al lista canales, y después
presione
OK para entrar el menú de organización de los canales.
PANTALLA 6
El menú del organizador del canal consiste en tres sub-menus por ejemplo “Editar canal de TV”,
“Editar canal de radio” y “Ordenar”.
PART 4 Español
13
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 13
9.1.1 Editar canales de TV
En este menú, usted puede fijar los canales preferidos, cambiar orden de canales y borrar los canales.
PANTALLA 7
Presione teclas UP/DOWN para seleccionar el canal.
Presione las teclas LEFT/RIGHT para seleccionar la función que usted desea aplicar al canal seleccionado.
En la columna
“Favor”, presione el botón OK para agregar el canal seleccionado a la lista del favorito.
En la columna
“Mover”, presione el botón OK para confirmar la selección del canal, usando teclas
UP/DOWN mover el canal a la nueva localización y y presione el botón OK para confirmar la nueva
localización. Repita esto para cada canal que usted desee mover.
En la columna
“Del”, presione el botón OK para borrar el canal de la lista. Para aplicar los cambios
presione el botón de
EXIT y confirme el borraje de los canales.
9.1.2 Editar canales de radio
Este menú es similar como 9.1.1 descripción de “Editar los canales de TV”.
PART 4 Español
14
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 14
9.1.3 Clasificar
Este menú demuestra como lo siguiente:
PANTALLA 8
Usted puede clasificar los canales de la lista por nombre del canal, LCN (número de canal lógico - definido
por el operador) o número de canal.
9.2 Búsqueda del canal
Hay 2 opciones en el menú de la búsqueda del canal:
1. Búsqueda automática
2. Búsqueda manual
PANTALLA 9
PART 4
Español
15
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 15
9.2.1 Búsqueda automática
Presione OK sobre la búsqueda automática, el mensaje de alerta aparecerá.
PANTALLA 10
Presione LEFT/RIGHT para mover el cursor a OK y presione OK para continuar.
Un mensaje aparecerá, por favor presione
LEFT/RIGHT para elegir si borrar su lista de canal anterior.
PANTALLA 11
PART 4
Español
16
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 16
Entonces buscará programas automáticamente. Si usted desea cancelar la búsqueda del canal usted
puede presionar el botón de
EXIT.
PANTALLA 12
Al terminar la busqueda, el receptor guardará la información de servicios automáticamente y saldrá al
estado normal de visualización.
PANTALLA 13
PART 4
Español
17
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 17
9.2.2 Búsqueda manual
Presione OK sobre la búsqueda manual, la pantalla manual de la búsqueda aparecerá.
PANTALLA 14
Presione LEFT/RIGHT para elegir el No. del canal o presionar los botones numéricos para entrar el No.
del canal.
O
Presione
UP/DOWN para seleccionar la frecuencia y para incorporar valor de la frecuencia usando los
botones numéricos.
Presione
UP/DOWN para seleccionar el ancho de banda y modificarlo usando los botones
LEFT/RIGHT.
Compruebe los indicadores del nivel y de la calidad de la señal para cerciorarse de que los valores
estén incorporados correctamente.
Presione
UP/DOWN para mover el cursor a la búsqueda y presione OK para buscar el canal actual.
Si no se instala ningún servicio, habrá información de advertencia, presione cualquier tecla para regresar.
PANTALLA 15
C
onsejos Diversos países tienen diversas planes de frecuencias VHF/UHF. Es importante
elegir la región apropiada.
PART 4 Español
18
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:40 PM Page 18
9.3 Instalación
9.3.1 Ajuste del sistema
En este menú, usted puede configurar el sistema tal como idioma, ajustes de TV, país, enumeración
del canal, alimentación de la antena, ajuste del tiempo, y valores de fábrica.
PANTALLA 16
9.3.1.1 Lengua
Usted puede cambiar el idioma del OSD y audio.
Presione
UP/DOWN para seleccionar el idioma de OSD o el idioma audio. Presione OK/ RIGHT para
incorporar la lista del idioma y presione
UP/DOWN para seleccionar el idioma. Presione OK para confirmar.
PANTALLA 17
PART 4
Español
19
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 19
9.3.1.2 Ajustes de TV
Usted puede fijar estándar de TV, formato de TV, la salida video y ajustes del modulador
PANTALLA 18
Estándar de TV
La pantalla estándar de la TV aparecerá como la siguiente:
PANTALLA 19
Presione OK/RIGHT para seleccionar el PAL o NTSC, presionar OK para confirmar. Si usted no sabe
qué estándar tiene su TV, por favor seleccione el AUTO.
PART 4 Español
20
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 20
Formato de TV
La pantalla del formato de la TV aparecerá como la siguiente.
PANTALLA 20
Presione OK/RIGHT para seleccionar 4:3 o 16:9, presione OK para confirmar.
Salida de video
La pantalla de salida de video aparecerá como lo siguiente:
PANTALLA 21
Apretar OK/DERECHA para seleccionar CVBS/RGB o SVIDEO, apretar OK para confirmar.
Atención! Si se selecciona RGB la salida SVHS se decastiva completamente.
Nota: Salida S-Video solamente en el modelo SRT 5015.
PART 4 Español
21
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 21
Ajustes del modulador (solamente para el modelo SRT 5015)
La pantalla de los ajustes del modulador aparecerá como lo siguiente:
PANTALLA 22
Presione UP/DOWN para seleccionar el Modo audio del RF o Canal del RF. Utilice LEFT/RIGHT para
ajustar Modo audio del RF y Canal del RF. Presione
OK para confirmar.
9.3.1.3 País
PANTALLA 23
Presione OK/RIGHT para seleccionar su país en la lista de los países, presione OK para confirmar. Si
su país no está en la lista entonces seleccione otro. Aplicará la mayoría del plan común de la frecuen-
cia para los países europeos.
PART 4 Español
22
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 22
9.3.1.4 Enumeración del canal
Aquí usted puede fijar la lista del canal por la orden de aparición o por la orden definida por el operador.
PANTALLA 24
9.3.1.5 Alimentación de antena
Presione OK/RIGHT para dar (ON) o quitar (OFF) la alimentación de la antena, presione OK para
confirmar. Antes de fijar la alimentación de la antena a ON cerciórese de que su antena es ACTIVA,
requiera la alimentación 5 V DC y su consumo de energía no será más de 100 mA.
PANTALLA 25
PART 4
Español
23
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 23
9.3.1.6 Ajustes del tiempo
Si un operador proporciona el GMT, usted puede fijar la hora usando el GMT, o fijar su propia hora por
si mismo. Si utlisación del GMT es ON, la hora actual se instala automáticamente o usted puede fijar
la zona de tiempo GMT. Si el operador proporciona el offset de tiempo correcto, entonces su receptor
cambiará el verano/invierno automáticamente.
Si usted fijó utlisación del GMT a OFF, fije los datos del sistema. Para fijar el valor de la fecha presione
el botón OK en lal opción entonces la ventana de calendarios se exhibe. Usted puede seleccionar la
fecha de calendario. Para fijar el valor del tiempo mueva el cursor a la opción del tiempo y utilice el
botón numérico en el control remoto.
PANTALLA 26
9.3.1.7 Parametros de fábrica
Seleccione Parametros por defecto y presione OK. Seleccione YES y presione la tecla OK, el receptor
volverá a su estado de defecto de la fábrica, y todos los datos del usuario serán borrados.
PANTALLA 27
PART 4
Español
24
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 24
9.3.2 Estilo personal
En este menú, podemos fijar el color del menú, el nivel de la transparencia, y patrón de la frontera y
animación de la entrada.
PANTALLA 28
Presione UP/DOWN para seleccionar la opción, y presione LEFT/RIGHT para fijar el valor, presione OK
para confirmar.
9.3.3 Control paterno
En este menú, usted puede fijar el bloqueo del canal (ON o OFF), el bloqueo del menú, y cambiar el
código PIN (demostrado como PANTALLA 29).
El código PIN por defecto es 0000.
PANTALLA 29
PART 4
Español
25
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 25
9.3.3.1 Bloqueo del canal
Fije la cerradura del canal del sistema a ON o OFF. Si el bloqueo de canal esta encendido, el usuario
tiene que entrar el código PIN correctamente antes de ver el programa bloqueado.
PANTALLA 30
9.3.3.2 Bloqueo del menú
Presione OK para seleccionar si usted necesita el bloqueo o no para el menú, YES o NO, presione OK
para confirmar. Si el bloqueo del menú esta encendido, una cierta operación tal como defecto de la
fábrica del programa y del sistema de la búsqueda necesita incorporar la contraseña.
PANTALLA 31
PART 4
Español
26
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 26
9.3.3.3 Ajuste paterno
Permite bloquear los canales. Si un canal es bloqueado, el usuario tiene que entrar el código PIN
parental correctamente antes de ver el programa bloqueado.
PANTALLA 32
Utilice teclas UP/DOWN para seleccionar el canal que usted desea bloquear.
Presione el botón
OK para bloquear el canal.
9.3.3.4 Cambiar el PIN
Modificación de la contraseña. usted puede incorporar la contraseña de 4 dígitos y confirmarla otra vez;
la contraseña del sistema cambiará en la nueva contraseña como demostrado en la PANTALLA 33.
PANTALLA 33
PART 4
Español
27
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 27
9.3.4 Información del sistema
Muestra la información de la versión del programa.
Presione las teclas
OK/EXIT para regresar.
PANTALLA 34
9.3.5 Actualización del sistema
En este menú, usted puede seleccionar entre “STB a STB” y “OAD”
9.3.5.1 Actualización STB a STB
La pantalla de la actualización del sistema aparecerá.
PANTALLA 35
Cuando es necesario actualizar el sistema, por favor siga los pasos siguientes:
a) Primero apague ambos STBs, conectelos con el cable RS 232.
b) Entonces encienda el amo STB (el amo es STB de el cual usted copiará software) y
mantener STB auxiliar apagado. Navegue en el menú del amo STB y seleccione
Actualización del sistema- STB a STB”.
c) Cuando estado muestra
“Detectando esclavo STB”, encienda STB auxiliar, después de que
el amo STB detectara el esclavo, el amo comienza la transmisión y graba.
PART 4 Español
28
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 28
d) Mientras que transmite y graba, es muy importante no desconectar los aparatos porque
ésto puede causar destruir los datos en memoria FLASH.
e) Cuando la actualización esta terminada, por favor primero apague ambos STBs, entonces
desconecte el cable RS 232.
C
onsejos La actualización actualiza el software del sistema. La base de datos de los
programas no se actualiza.
9.3.5.2 Descargar Over the Air (OAD)
Seleccione esta opción para actualizar su receptor con la versión del programa más nueva.
El receptor comprobará la disponibilidad de la actualización del software en el aire y cargará el software
más reciente, si está disponible. Le pedirán confirmar la actualización. No apague la energía y no
desconecte el receptor de la antena durante proceso de la actualización.
La disponibilidad de la actualización del software depende de la condición local de la difusión y puede
no estar disponible en todos los países. Entre en contacto con su vendedor para más informaciones.
9.3.5.3 Actualización a través del PC a STB
1. Conecte la computadora al receptor (el receptor debe ser apagado) con cable RS 232.
2. La computadora sigue los siguientes pasos:
Comenzar-> Programas-> Accesorios-> Comunicaciones-> Hyper terminal
Entonces seleccione
“COM1” o “COM2” según qué puerto usted está utilizando en la computadora y
el puerto se fija como lo siguiente:
Bits por segundo: 115200
Datos bits: 8
Paridad: Ninguno
Bits detenidos: 1
Control de flujo: Ninguno
3. En el menú Hyperteminal seleccione el artículo
“Transferir” y entonces presione artículo
“Enviar archivo”. Seleccione el archivo con nuevo software (* .UPD) que usted desea
descargar y elegir el protocolo
“1K XMODEM”. Finalmente presione OK y un menú de
descarga aparecerá en la pantalla de computadora. Encienda el receptor, entonces el
progreso de la descarga comenzará.
4. Después de de 2.5 minutos, la computadora en la ventana Hyperteminal aparecerá la
secuencia
“OK, Reajustar” que significa que la descarga ha terminado con éxito.
5. Apague el receptor y después desconecte el interfaz RS 232.
*
Nota Una operación incorrecta puede causar un daño inreparable al receptor.
1. NO APAGUE EL RECEPTOR DURANTE EL PROCESO DE LA DESCARGA.
2. NO CONECTE o DESCONECTE EL INTERFAZ RS-232 CUANDO EL
RECEPTOR ESTA ENCENDIDO.
PART 4 Español
29
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 29
9.4 Temporizador
Permite que el receptor realize las acciones seleccionadas, incluso el encendido y apagado automatico.
PANTALLA 36
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el temporizador. Presione la tecla LEFT/RIGHT para
activar/desactivar el temporizador actual. Presione el botón OK para entrar a ajustes seleccionados
del temporizador.
Acción: Usted puede seleccionar las siguientes funciones:
“Encender”: El receptor enciende en la fecha y la hora señaladas.
“Intervalo del tiempo”: El receptor enciende en la fecha y la hora señaladas, muestra el canal y
después apaga en la fecha y la hora señaladas (El valor ajustado en el
tiempo final).
Apagar”: El receptor apaga en la fecha y la hora señaladas.
Ciclo: Usted puede fijar el ciclo de la acción señalada en el modo del temporizador
(una vez,Diario o semanal).
Fecha del comienzo: Usted puede fijar la fecha en que comienza de la acción del receptor.
Hora de comienzo: Usted puede fijar la hora de comienzo de la acción del receptor.
Tiempo del final: Usted puede fijar la hora de conclusión del temporizador.
Tipo de canal: seleccione entre la TV y radio.
Nombre del canal: Presione el botón derecho para exhibir la lista del canal y con los
botones de la navegación seleccione el canal.
PART 4 Español
30
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 30
PANTALLA 37
9.5 Juego
El receptor tiene tres juegos (Mina, Tetris y Gomoku) y calendario. En este menú el usuario puede
seleccionar cualquier artículo del juego y presionar
OK para jugar el juego.
PANTALLA 38
PART 4
Español
31
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 31
9.5.1 Mina
PANTALLA 39
Función de las teclas:
Botón UP/DOWN/LEFT/RIGHT:
Mueva el cursor.
Botón del MENÚ: Haga la marca a la mina.
9.5.2 Tetris
PANTALLA 40
Función de teclas:
LEFT/RIGHT: Mueva el bloque a la dirección izquierda o derecha.
DOWN: Bajar el bloque.
UP: Rotar el bloque.
PART 4 Español
32
UM 5005-15-SPA 1/26/06 1:41 PM Page 32
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Strong srt 5015 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Strong srt 5015 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Strong srt 5015

Strong srt 5015 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 49 pagina's

Strong srt 5015 Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's

Strong srt 5015 Gebruiksaanwijzing - Français - 45 pagina's

Strong srt 5015 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 46 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info