626079
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
6
US
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR LA SILLA
ALTA TRIPP TRAPP®.
En las últimas páginas del presente manual se encuen-
tran ilustraciones que describen el montaje de la silla alta
Tripp Trapp® y la barra Tripp Trapp® Baby Rail. La barra
sólo se utilizará con el tablero de asiento colocado en la
ranura superior.
PIEZAS
10 tornillos de metal • 6 tuercas de metal • 1 llave hexago-
nal (Allen) • 2 respaldos curvados • 2 barras transversales
de metal • 1 barra transversal de madera para la base •
1 asiento • 1 reposapiés • 2 patas
1. Fijar la barra de la base a las patas (con las ranuras
hacia el interior). ¡Es importante insertar primero el
lado poco profundo de la tuerca!
2. Insertar los tornillos y apretar.
3. Fijar las dos barras de metal y apretar ligeramente.
4. Fijar los dos respaldos curvados. Insertar la tuerca de
metal por el lado menos profundo y apretar ligera
mente. NOTAR: El respaldo con correa va dentro de las
ranuras de la base.
5. Deslizar el asiento y el reposapiés en las ranuras, el
borde rectoirá al frente. Asegurarse de que la altura y
profundidad del asiento y el reposapiés se adapten a la
talla del niño (ver las instrucciones para el ajuste del
asiento y el reposapiés en este manual).
6. Colocar la silla alta en una supercie plana y acabar de
apretar todos los tornillos en el orden indicado.
AJUSTE DEL ASIENTO Y EL REPOSAPIÉS
Es importante ajustar en profundidad y altura el asiento
con el n de adaptarlo a la talla del niño. Ver las ilustra-
ciones de la página desplegable y la descripción que
sigue más abajo. Las posiciones del asiento y el re-
posapiés deberán controlarse a medida que crece el niño
y, al menos, una vez al año.
El tablero del asiento y el reposapiés deberán estar sos-
tenidos a lo largo de todas las ranuras laterales (y no sólo
en parte de las ranuras).
Colocación del asiento
Altura: el asiento estará a la altura correcta cuando los
codos del niño estén al mismo nivel que el tablero de la
mesa. Profundidad: para la profundidad correcta, colocar
al niño con la espalda contra el respaldo, de manera que
el asiento apoye las ¾ partes de los muslos. Para un mayor
confort del niño, es importante que el asiento no tenga
demasiada profundidad. Dejar un espacio confortable
entre el borde delantero del asiento y las corvas del niño.
¡Podrá parecer extraño que un niño de 6-8 meses necesite
un asiento tan pequeño! El tablero del asiento no deberá
sobresalir más de 1½-2” (4-5cm) cm de las patas laterales.
Colocación del reposapiés
Altura: El reposapiés estará a la altura correcta cuando
el niño, con los muslos apoyados en el asiento, pueda
reposar por completo las plantas de los pies.
Profundidad: Asegúrese de que el borde delantero del
reposapiés NUNCA sobrepase el borde delantero de las
patas de la silla al nivel del suelo
Tabla de edad y ajuste aproximado.
Esta tabla es una guía aproximada para ajustar la altura y
la profundidad del asiento y el reposapiés según la edad
del niño. La talla de los niños varía con la edad, por lo
que se vericará que el niño esté correctamente sentado
conforme a las instrucciones de este manual del usuario.
*) Usar el reposapiés como asiento. Por eso no tiene aplicación el asiento.
USO DEL SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL
Utilice siempre el sistema de retención si el asiento está
puesto en una de las tres ranuras superiores. Coloque al
niño en el asiento. Meta cada uno de sus brazos a través
del bucle que forman la correa del hombro y el cinturón y
póngala sobre el regazo del niño. Hay una correa para la
entrepierna. Abrochar las correas del hombro a la correa
de la entrepierna. Ajustar la longitud de las correas del
hombro, la cintura y la entrepierna de modo que el niño
quede sujeto en el asiento. La longitud de la correa de la
entrepierna debe ajustarse de tal manera que el broche
de jación quede a la altura de la cintura.
El sistema de retención puede ser retirado cuando el niño
tenga 36 meses y sea capaz de sentarse de forma segura
en la TRIPP TRAPP®. Quitar con una herramienta el resorte
situado debajo del tablero del asiento y destrabar la cor-
rea de la entrepierna. Usar un destornillador para destra-
bar del respaldo el resto del arnés.
Información sobre el producto: Esta silla está fabricada
de haya cultivada. El barniz no contiene sustancias tóxicas
y las emanaciones de formaldehído del barniz cumplen
con la normas para la clase E1.
Homologación de seguridad:
La silla alta Tripp Trapp® cumple con la norma
ASTM F404-07 (American Society for Testing and
Materials).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Pasar un paño húmedo y absorber el exceso de agua con un
paño seco. La humedad agrietará el tinte. No se recomienda
el uso de detergente ni de bayetas de microbras.
EDAD ASIENTO REPOSAPIÉ
6 mese 1 5
1 1/2 Años 2 6
3 Años 2 8
7 Años 3 11
10 Años 4 14
Adolescente
/adulto n.a. 4-5*
Cojín Tripp Trapp®
El cojín está disponible en
varios colores y diseños. Se
adapta a la silla alta Tripp
Trapp® con y sin barrera
de seguridad Tripp Trapp®
Baby Set
Tripp Trapp® Baby Set
Barrera de seguridad Tripp
Trapp® Baby Set para niños
de edades comprendidas
entre 6 meses y 2 años.
Accesorios
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Stokke-Tripp-Trapp

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stokke Tripp Trapp bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stokke Tripp Trapp in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Stokke Tripp Trapp

Stokke Tripp Trapp Bouwtekening - Alle talen - 6 pagina's

Stokke Tripp Trapp Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info