626111
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
21
Stokke
®
Home
Bed user guide
HOIATUS! Ärge jätke midagi võrevoodisse ega
paigutage võrevoodit teise toote lähedale,
mis võiks pakkuda jalgealust või tekitada
kägistus- või lämbumisohu, nt paelad, ruloo-/
kardinanöörid jne.
HOIATUS! Ärge kasutage võrevoodis rohkem kui
ühte madratsit.
Võrevoodi on kasutamiseks valmis ainult siis,
kui lukustusmehhanismid on kinnitatud. Enne
kokkupandava võrevoodi kasutamist veenduge
hoolikalt, et need on täielikult suletud.
Võrevoodi madalaim asend on ohutuim. Alust
tuleb kasutada alati madalaimas asendis nii pea,
kui väikelaps on nii vana, et suudab istuda.
Soovitatav madratsi paksus 100-127 mm .
Võrevoodil olev tähis näitab võrevoodiga kasuta-
tava madratsi maksimumpaksust.
Võrevoodiga kasutatav madratsi miinimumsuu-
rus: 1320 × 700 mm.
Kõiki koostemanuseid tuleb alati nõuetekohaselt
pingutada ja neid tuleb korrapäraselt kontrollida
ning vajaduse korral üle pingutada.
Ennetage kukkumisest põhjustatud vigastusi.
Kui laps suudab võrevoodist välja ronida, ei tohi
võrevoodit selle lapse puhul enam kasutada.
HOIATUS!
Ärge riputage esemeid ülemise põikpuu külge,
kui toodet kasutatakse imikuvoodi või voodina.
Hälli võib panna maksimaalselt 50 kg/110 naela
kaaluva lapse. Raskemate laste müramine ja
hüppamine voodis võib voodit kahjustada ja see
ei ole soovitatav.
Ärge lubage lastel kunagi voodi ülemise põikpuu
otsa ronida ega sellelt alla rippuda.
Puidu ja pindega paneelide hooldus:
pühkige puhta niiske lapiga ja eemaldage liigne vesi kuiva
lapiga. Niiskus tekitab peitsi sisse pragusid;
pesuaine ega mikrokiudlapi kasutamine ei ole soovitatav;
puidu kokkupuutel päikesevalgusega võib värvus muutuda.
Materjalid:
Euroopa pöögipuit
laudade tootmine tekitab minimaalselt formaldehüüdiheitmeid
ja lauad on sertitseerinud CARB (California keskkonnakomisjon)
Õigus kaebusi esitada ja pikendatud garantii
Kohaldatav maailma suhtes Stokke ® Home™ edaspidi ”toode”.
ÕIGUS KAEBUSI ESITADA
Kliendil on õigus esitada igal ajal kaebust kohaldatavate tarbijakait-
sealaste õigusaktide alusel, mis võivad riigiti erineda.
STOKKE AS ei anna üldiselt täiendavaid õigusi lisaks hetkel kohal-
datavate õigusaktidega ette nähtud õigustele, kuid lähtub allpool
kirjeldatud pikendatud garantiist. Kliendi õigused tulenevalt praegu
kohaldatavatest tarbijakaitsealastest õigusaktidest lisanduvad piken-
datud garantiis ette nähtud õigustele ega ole viimastest mõjutatud.
STOKKE PIKENDATUD GARANTII
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norra, annab pikendatud
garantii klientidele, kes registreerivad oma toote meie garantiide
andmebaasis. Seda võib teha meie veebilehe www.stokkewarranty.
com kaudu. Pärast registreerimist väljastatakse garantiitunnistus,
mis saadetakse kliendile elektrooniliselt (e-postiga) või tavapostiga.
Registreerimine garantiide andmebaasis annab omanikule õiguse
järgmisele pikendatud garantiile:
3-aastane garantii toote tootmisdefektide suhtes.
Pikendatud garantii kehtib ka toote omandamisel kingitusena
või kasutatud toote ostmisel. Seega võib pikendatud garantiid
kasutada garantiiaja jooksul toote igakordne omanik, kes esitab
garantiitunnistuse.
STOKKE PIKENDATUD GARANTIIL ON JÄRGMISED TINGIMUSED.
Normaalne kasutamine.
Toodet on kasutatud ainult selle ettenähtud otstarbeks.
Toodet on tavapäraselt hooldatud hooldus-/kasutusjuhendis
kirjeldatud viisil.
Pikendatud garantii nõude esitamisel tuleb esitada garantiitun-
nistus koos algse ostukviitungiga, millel on kuupäevatempli jäljend.
Sama kehtib ka kasutatud toote omaniku suhtes.
Toote seerianumber ei tohi olla hävinud ega eemaldatud.
STOKKE PIKENDATUD GARANTII EI KATA:
toote osade normaalseid muutusi (nt värvimuutusi, kulumist);
materjalide väheseid varieerumisi (nt osadevahelisi värvimuutusi);
väliste tegurite, nt päikese/valguse, temperatuuri, õhuniiskuse, kes-
kkonnasaaste vms äärmuslikest mõjudest põhjustatud probleeme;
õnnetusjuhtumitest/hooletusest põhjustatud kahjustusi, nt kui
teised esemed on põrkunud toote vastu või kui keegi on selle
ümber ajanud. Sama kehtib, kui toodet on üle koormatud, näiteks
asetatud sellele raskusi;
väliste mõjude tõttu tekkinud kahjustusi, näiteks toote transpor-
timisel pagasis;
kaudseid kahjusid, näiteks isikutele ja/või teistele esemetele
põhjustatud kahju.
Pikendatud garantii katkeb, kui tootele on paigaldatud tarvikuid,
mis ei ole Stokke tarnitud.
Pikendatud garantii ei ole kohaldatav koos tootega või hiljem
ostetud või tarnitud tarvikute suhtes.
STOKKE PIKENDATUD GARANTII KOHASELT:
vahetatakse või – STOKKE valikul – remonditakse defektne osa
või (vajaduse korral) kogu toode toote üleandmisel jaemüüjale;
hüvitatakse vahetusosa/-toote normaalsed veokulud STOKKE-lt
jaemüüjale, kellelt toode osteti. – Ostja transpordikulusid garan-
tiitingimuste kohaselt ei kaeta;
on STOKKE-l õigus asendada garantiinõude korral defektseid osi
ligikaudu sama konstruktsiooniga osadega;
on STOKKE-l õigus tarnida asendustoode, kui garantiinõude esi-
tamise ajal asjassepuutuvat toodet enam ei valmistata. See toode
peab olema samaväärse kvaliteedi ja väärtusega.
KUIDAS PIKENDATUD GARANTII NÕUET ESITADA
Kõik nõuded pikendatud garantii alusel esitatakse üldjuhul jae-
müüjale, kellelt toode osteti. Nõue esitatakse niipea kui võimalik
pärast defekti avastamist ja sellele lisatakse garantiitunnistus ja
algne ostukviitung.
Esitatakse tootmisdefekti olemasolu kinnitavad dokumendid/
tõendid, tavaliselt toote edasimüüjale esitamise teel või muul viisil
kontrollimiseks edasimüüjale või STOKKE müügiesindajale.
Defekt kõrvaldatakse eeltoodud tingimuste kohaselt, kui edasi-
müüja või STOKKE müügiesindaja määrab kindlaks, et kahjustuse
on põhjustanud tootmisdefekt.
ES IMPORTANTE:
CONSÉRVESE PARA
REFERENCIA FUTURA.
LEA ATENTAMENTE.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta el riesgo que
representan hogueras y otras fuentes de calor
intenso, como calentadores eléctricos, fuegos a
gas, etc., en las proximidades de la cuna.
ADVERTENCIA: No utilice la cuna si le falta
alguno de sus componentes, o si están deteriora-
dos o rotos. Sólo utilice repuestos aprobados por
el fabricante.
ADVERTENCIA: No deje nada en la cuna o cerca
de la cuna que pueda servir de punto de apoyo o
que presente un riesgo de sofocación o estran-
gulación, como cuerdas, correas de cortinas y
persianas, etc.
ADVERTENCIA: No utilice más de un colchón en
la cuna.
Sólo puede usarse la cuna cuando los meca-
nismos de bloqueo están activados. Verique
atentamente que estén completamente activa-
dos antes de usar la cuna plegable.
La posición más baja de la base de la cuna es a la
vez la más segura. A partir del momento en que
el bebé sea capaz de sentarse solo, deberá usarse
la base siempre en la posición más baja.
Espesor recomendado del colchón: 100-127 mm.
Una marca en la cuna señala el espesor máximo
del colchón que puede usarse.
Espesor mínimo del colchón para la cuna: 1320 x
700 mm.
Todos las partes deben montarse y ajustarse
correctamente, y deben vericarse regularmente
y reajustarse a medida que sea necesario.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stokke Home Bed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stokke Home Bed in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info