All accessible screws, nuts and bolts (not adjusting
screws)
2)
retightenX
Spark arresting screen in muffler
check
1)
X
clean or replace if necessary
1)
X
Chain catcher
checkX
replaceX
Combustion chamber
decarbonize after 139 hours of operation, subse-
quently after every 150 hours of operation
X
Safety information stickerreplaceX
1)
STIHL recommends STIHL servicing dealers
2)
During initial use of professional chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation
The following information applies under normal operating conditions. The specified intervals must be
shortened accordingly when working for longer than normal each day or under difficult conditions
(extensive dust, highly resinous lumber, lumber from tropical trees, etc.). If the machine is only used
occasionally, the intervals can be extended accordingly.
before starting work
at the end of work and/or
daily
whenever tank is refilled
weekly
monthly
yearly
if faulty
if damaged
as required
MS 650, MS 660
English
50
1Carburetor Box Cover Twist Lock
2Spark Plug Boot
3Carburetor Adjusting Screws
4Handle Heating Switch (Depending
on Model)
5Chain Sprocket Cover
6Chain Sprocket
7Chain Brake
8Chain Tensioner
9Chain Catcher
10Bumper Spike
11Guide Bar
12Oilomatic Saw Chain
13Oil Filler Cap
14Muffler with Spark Arresting Screen
15Front Hand Guard
16Front Handle (Handlebar)
17Decompression Valve
(Automatically Resetting)
18Starter Grip
19Fuel Filler Cap
20Master Control Lever
21Throttle Trigger
22Throttle Trigger Lockout
23Rear Handle
24Rear Hand Guard
#Serial Number
Main Parts
#
3
12
10
9
8
7
6
2
1
4
5
11
21
19
17
18
20
22
23
24
14
15
16
13
178BA004 KN
MS 650, MS 660
English
51
Definitions
1Carburetor Box Cover Twist Lock
Lock for carburetor box cover.
2Spark Plug Boot
Connects the spark plug with the
ignition lead.
3Carburetor Adjusting Screws
For tuning the carburetor.
4Handle Heating Switch
(Depending on Model)
For switching the electric handle
heating on and off.
5Chain Sprocket Cover
Covers the clutch and chain
sprocket.
6Chain Sprocket
The toothed wheel that drives the
saw chain.
7Chain Brake
A device to stop the rotation of the
chain. Is activated in a kickback
situation by the operator's hand or
by inertia.
8Chain Tensioner
Permits precise adjustment of chain
tension.
9Chain Catcher
Helps to reduce the risk of operator
contact by a chain when it breaks or
comes off the bar.
10Bumper Spike
Toothed stop for holding saw steady
against wood.
11Guide Bar
Supports and guides the saw chain.
12Oilomatic Saw Chain
A loop consisting of cutters, tie
straps and drive links.
13Oil Filler Cap
For closing the oil tank.
14Muffler with Spark Arresting
Screen
Muffler reduces engine exhaust
noise and diverts exhaust gases
away from operator.
Spark arresting screen is designed
to reduce the risk of fire.
15Front Hand Guard
Provides protection against
projecting branches and helps
prevent left hand from touching the
chain if it slips off the handlebar. It
also serves as the lever for chain
brake activation.
16Front Handle (Handlebar)
Handlebar for the left hand at the
front of the saw.
17Decompression Valve
(Automatically Resetting)
Releases compression pressure to
make engine starting easier – when
activated.
18Starter Grip
The grip of the pull starter, for
starting the engine.
19Fuel Filler Cap
For closing the fuel tank.
20Master Control Lever
Lever for choke control, starting
throttle, run and stop switch
position.
21Throttle Trigger
Controls the speed of the engine.
22Throttle Trigger Lockout
Must be depressed before the
throttle trigger can be activated.
23Rear Handle
The support handle for the right
hand, located at the rear of the saw.
24Rear Hand Guard
Gives added protection to
operator's right hand.
Guide Bar Nose
The exposed end of the guide bar.
(not illustrated, see chapter
"Tensioning the Saw Chain")
Clutch
Couples engine to chain sprocket
when engine is accelerated beyond
idle speed. (not illustrated)
Anti-Vibration System
The anti-vibration system includes a
number of anti-vibration elements
designed to reduce the
transmission of vibrations created
by the engine and cutting
attachment to the operator's hands.
(not illustrated)
MS 650, MS 660
English
52
EPA / CEPA
The Emission Compliance Period
referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number
of operating hours for which the engine
has been shown to meet Federal
emission requirements.
Category
Engine
STIHL single cylinder two-stroke engine
MS 650
MS 660
Ignition system
Electronic magneto ignition
(breakerless)
Fuel system
All position diaphragm carburetor with
integral fuel pump
Chain lubrication
Fully automatic, speed-controlled oil
pump with reciprocating piston –
additional manual oil flow control
Weight
Cutting attachment
Recommended cutting attachments in
compliance with Sec. 5.11 of ANSI
standard B 175.1-2000
Observe the information about ANSI
standard B 175.1-2000 as well as the
definition "low-kickback saw chain" in
the section "Safety Precautions and
Working Techniques".
Rollomatic E guide bars
Specifications
A = 300 hours
B = 125 hours
C = 50 hours
Displacement:5.2 cu. in.
(84.9 cm
3
)
Bore:2.05 in. (52 mm)
Stroke:1.57 in. (40 mm)
Engine power to
ISO 7293:
6.4hp (4.8kW) at
9,500 rpm
Idle speed:2,500 rpm
Maximum permissi-
ble speed with bar
and chain:13,500 rpm
Displacement:5.6 cu. in.
(91.6 cm
3)
Bore:2.13 in. (54 mm)
Stroke:1.57 in. (40 mm)
Engine power to
ISO 7293:
7.0hp (5.2kW) at
9,500 rpm
Idle speed:2,500 rpm
Maximum permissi-
ble speed with bar
and chain:13,500 rpm
Spark plug
(suppressed):
NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Electrode gap:0.02 in. (0.5 mm)
Fuel tank capacity:27.9 fl.oz (0.825 l)
Oil tank capacity:12.2 fl.oz (0.36 l)
dry, without bar and chain
MS 650:16.5 lbs. (7.5 kg)
MS 660:16.5 lbs. (7.5 kg)
MS 660 with wrap
around handlebar:16.8 lbs. (7.6 kg)
STIHL reduced kickback guide bars
(with green label)
Bar lengths:20, 25, 28, 32 or
36in. (50, 63, 70, 80
or 90 cm)
Pitch:3/8" (9.32 mm)
Groove width:0.050 in. (1.3 mm)
Sprocket nose:10-tooth
STIHL reduced kickback guide bars
(with green label)
Bar lengths:20, 22, 25, 28, 32 or
36 in. (50, 55, 63,
70, 80 or 90 cm)
Pitch:3/8" (9.32 mm)
Groove width:0.063 in. (1.6 mm)
Sprocket nose:10-tooth
MS 650, MS 660
English
53
Saw chains 3/8"
Chain sprocket
In order to comply with the kickback
performance requirements of Sec. 5.11
of ANSI standard B 175.1-2000, do not
use replacement saw chains unless they
have been designated as meeting the
ANSI Sec. 5.11 requirements on this
specific powerhead, or have been
designated as "low kickback" saw
chains in accordance with the ANSI B
175.1-2000 standard.
Since new bar/chain combinations may
be developed after publication of this
Manual, ask your STIHL dealer for the
latest STIHL recommendations.
Contact your STIHL dealer for
information regarding special
accessories that may be available for
your product.
Please enter your saw model, serial
number as well as the part numbers of
the guide bar and saw chain in the
spaces provided. This will make re-
ordering simpler.
The guide bar and saw chain are subject
to normal wear and tear. When
purchasing these parts, always quote
the saw model, the part numbers and
names of the parts.
See "Specifications" in this manual for
the recommended reduced kickback
cutting attachments.
STIHL reduced kickback saw chain
(with green label)
Rapid Super Comfort 3 (33 RSC3)
Rapid Super Comfort 3 (36 RSC3)
Pitch:3/8" (9.32mm)
Drive link gauge:0.050 in. (1.3 mm)
or
0.063 in. (1.6 mm)
7-tooth for 3/8" (rim sprocket)
Special AccessoriesOrdering Spare Parts
Model
Serial number
Guide bar part number
Chain part number
MS 650, MS 660
English
54
Users of this unit should carry out only
the maintenance operations described
in this manual. Other repair work may be
performed only by authorized STIHL
service shops.
Warranty claims following repairs can be
accepted only if the repair has been
performed by an authorized STIHL
servicing dealer using original STIHL
replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by
the STIHL part number, the {
logo and, in some cases, by the STIHL
parts symbol K. The symbol may
appear alone on small parts.
Your Warranty Rights and
Obligations
The U.S. Environmental Protection
Agency (EPA) and STIHL Incorporated
are pleased to explain the Emission
Control System Warranty on your
equipment type engine. In the U.S. new
1997 and later model year small off-road
equipment engines must be designed,
built and equipped, at the time of sale, to
meet the U.S. EPA regulations for small
non road engines. The equipment
engine must be free from defects in
materials and workmanship which
cause it to fail to conform with U.S. EPA
standards for the first two years of
engine use from the date of sale to the
ultimate purchaser.
STIHL Incorporated must warrant the
emission control system on your small
off-road engine for the period of time
listed below provided there has been no
abuse, neglect or improper maintenance
of your small off-road equipment engine.
Your emission control system includes
parts such as the carburetor and the
ignition system. Also included may be
hoses, and connectors and other
emission-related assemblies.
Where a warrantable condition exists,
STIHL Incorporated will repair your
small off-road equipment engine at no
cost to you including diagnosis (if the
diagnostic work is performed at an
authorized dealer), parts and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage
In the U.S., 1997 and later model year
small off-road equipment engines are
warranted for two years. If any emission-
related part on your engine is defective,
the part will be repaired or replaced by
STIHL Incorporated free of charge.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road equipment engine
owner, you are responsible for the
performance of the required
maintenance listed in your instruction
manual. STIHL Incorporated
recommends that you retain all receipts
covering maintenance on your small off-
road equipment engine, but STIHL
Incorporated cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or for your
failure to ensure the performance of all
scheduled maintenance.
Any replacement part or service that is
equivalent in performance and durability
may be used in non-warranty
maintenance or repairs, and shall not
reduce the warranty obligations of the
engine manufacturer.
As the small off-road equipment engine
owner, you should be aware, however,
that STIHL Incorporated may deny you
warranty coverage if your small off-road
equipment engine or a part has failed
due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved
modifications.
You are responsible for presenting your
small off-road equipment engine to a
STIHL service center as soon as a
Maintenance and RepairsSTIHL Incorporated
Federal Emission Control
Warranty Statement
MS 650, MS 660
English
55
problem exists. The warranty repairs will
be completed in a reasonable amount of
time, not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your
warranty rights and responsibilities,
please contact a STIHL customer
service representative at 1-800-467-
8445 or you can write to
STIHL Inc.,
536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
Virginia Beach, VA 23450-2015
www.stihlusa.com
Coverage by STIHL Incorporated
STIHL Incorporated warrants to the
ultimate purchaser and each
subsequent purchaser that your small
off-road equipment engine will be
designed, built and equipped, at the time
of sale, to meet all applicable
regulations. STIHL Incorporated also
warrants to the initial purchaser and
each subsequent purchaser that your
engine is free from defects in materials
and workmanship which cause the
engine to fail to conform with applicable
regulations for a period of two years.
Warranty Period
The warranty period will begin on the
date the utility equipment engine is
purchased by the initial purchaser and
you have signed and sent back the
warranty card to STIHL.
If any emission-related part on your
engine is defective, the part will be
replaced by STIHL Incorporated at no
cost to the owner. Any warranted part
which is not scheduled for replacement
as required maintenance, or which is
scheduled only for regular inspection to
the effect of "repair or replace as
necessary" will be warranted for the
warranty period. Any warranted part
which is scheduled for replacement as
required maintenance will be warranted
for the period of time up to the first
scheduled replacement point for that
part.
Diagnosis
You, as the owner, shall not be charged
for diagnostic labor which leads to the
determination that a warranted part is
defective. However, if you claim
warranty for a component and the
machine is tested as non-defective,
STIHL Incorporated will charge you for
the cost of the emission test. Mechanical
diagnostic work will be performed at an
authorized STIHL servicing dealer.
Emission test may be performed either
at STIHL Incorporated or at any
independent test laboratory.
Warranty Work
STIHL Incorporated shall remedy
warranty defects at any authorized
STIHL servicing dealer or warranty
station. Any such work shall be free of
charge to the owner if it is determined
that a warranted part is defective.
Any manufacturer-approved or
equivalent replacement part may be
used for any warranty maintenance or
repairs on emission-related parts and
must be provided without charge to the
owner. STIHL Incorporated is liable for
damages to other engine components
caused by the failure of a warranted part
still under warranty.
The following list specifically defines the
emission-related warranted parts:
–Air Filter
–Carburetor
–Fuel Pump
–Choke (Cold Start Enrichment
System)
–Control Linkages
–Intake Manifold
–Magneto or Electronic Ignition
System (Ignition Module)
–Spark Plug
–Catalytic Converter (if applicable)
–Fuel Tank
–Fuel Cap
–Fuel Line
–Fuel Line Fittings
–Clamps
–Fasteners
Where to make a Claim for Warranty
Service
Bring the product to any authorized
STIHL servicing dealer and present the
signed warranty card.
Maintenance Requirements
The maintenance instructions in this
manual are based on the application of
the recommended 2-stroke fuel-oil
MS 650, MS 660
English
56
mixture (see also instruction "Fuel").
Deviations from this recommendation
regarding quality and mixing ratio of fuel
and oil may require shorter maintenance
intervals.
Limitations
This Emission Control Systems
Warranty shall not cover any of the
following:
Nrepair or replacement required
because of misuse, neglect or lack
of required maintenance,
Nrepairs improperly performed or
replacements not conforming to
STIHL Incorporated specifications
that adversely affect performance
and/or durability, and alterations or
modifications not recommended or
approved in writing by STIHL
Incorporated,
and
Nreplacement of parts and other
services and adjustments
necessary for required maintenance
at and after the first scheduled
replacement point.
STIHL Registered Trademarks
STIHL
®
{
K
The color combination orange-grey
(U.S. Registrations #2,821,860;
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;
and #3,400,476)
4-MIX
®
AUTOCUT
®
EASYSTART
®
FARM BOSS
®
iCademy
®
OILOMATIC
®
STIHL Cutquik
®
STIHL DUROMATIC
®
STIHL Quickstop
®
STIHL ROLLOMATIC
®
STIHL WOOD BOSS
®
TIMBERSPORTS
®
WOOD BOSS
®
YARD BOSS
®
Some of STIHL’s Common Law
Trademarks
BioPlus™
Easy2Start™
EasySpool™
ElastoStart™
Ematic™
FixCut™
HT Plus™
IntelliCarb™
Master Control Lever™
Micro™
Pro Mark™
Quad Power™
Quiet Line™
STIHL Compact™
STIHL HomeScaper Series™
STIHL Interchangeable Attachment
Series™
STIHL M-Tronic™
STIHL Magnum™
STIHL MiniBoss™
STIHL MotoPlus 4™
STIHL Multi-Cut HomeScaper Series™
STIHL OUTFITTERS™
STIHL PICCO™
STIHL PolyCut™
STIHL PowerSweep™
Trademarks
MS 650, MS 660
English
57
STIHL Precision Series™
STIHL Protech™
STIHL RAPID™
STIHL SuperCut™
STIHL Territory™
TapAction™
TrimCut™
This listing of trademarks is subject to
change.
Any unauthorized use of these
trademarks without the express written
consent of
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Waiblingen is strictly prohibited.
MS 650, MS 660
English
58
Manual de instrucciones originalImpreso en papel libre de cloro.
Las tintas contienen aceites vegetales, el papel es reciclable.
compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación
MS 650, MS 660
español / EE.UU
111
Información para mantenimiento
La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de funcionamiento. Los
intervalos especificados deberán acortarse en consecuencia si se trabaja por un tiempo más prolon-
gado que lo normal cada día o bajo condiciones difíciles (polvo excesivo, madera muy resinosa,
madera de árboles tropicales, etc.). Si la máquina se usa sólo ocasionalmente, los intervalos pueden
extenderse en consecuencia.
antes de comenzar el trabajo
al final del trabajo y/o
diariamente
al volver a cargar el tanque
con combustible
semanalmente
mensualmente
anualmente
si falla
si tiene daños
según se requiera
Máquina completa
Inspección visual (condición general, fugas)XX
LimpiarX
Gatillo, bloqueo del gatillo. palanca de control
maestro
Comprobar el funcionamientoXX
Freno de la cadena
Comprobar el funcionamientoXX
solicite al concesionario especializado su
revisión
1)
X
Recogedor de combustible/filtro en el tanque de
combustible
RevisarX
limpie, cambie el inserto de filtroXX
ReemplazarXXX
Tanque de combustibleLimpiarX
Lubricación del tanque de aceiteLimpiarX
Lubricación de la cadenaRevisarX
Cadena de aserrado
revise, preste atención al afiladoXX
Revise la tensión de la cadenaXX
afilarX
Espada
revise (desgaste, daño)X
limpie e inviertaX
quite las rebabasX
ReemplazarXX
Piñón de la cadenaRevisarX
Filtro de aire
LimpiarXX
ReemplazarX
MS 650, MS 660
español / EE.UU
112
Elementos antivibración
Revisar XX
Solicite al concesionario especializado su
sustitución
1)
X
Aberturas de admisión de aire de enfriamientoLimpiarX
Aletas del cilindroLimpiarXX
Carburador
Comprobar el ajuste de marcha en vacío – la
cadena no debe girar
XX
Ajuste de la velocidad de marcha en vacíoX
Bujía
ajustar la distancia entre electrodosX
Cambiar después de cada 100 horas de
funcionamiento
Todos los tornillos, tuercas y pernos accesibles
(no los tornillos de ajuste)
2)
Volver a apretarX
Chispero en silenciador
Revisar
1)
X
Limpiar o sustituir de ser necesario
1)
X
Gancho retenedor de la cadena
RevisarX
ReemplazarX
Cámara de combustión
descarbonizar después de 139 horas de funcio-
namiento, y luego cada 150 horas
X
Etiqueta de información de seguridadReemplazarX
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio
2)
Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20 horas
de funcionamiento
La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de funcionamiento. Los
intervalos especificados deberán acortarse en consecuencia si se trabaja por un tiempo más prolon-
gado que lo normal cada día o bajo condiciones difíciles (polvo excesivo, madera muy resinosa,
madera de árboles tropicales, etc.). Si la máquina se usa sólo ocasionalmente, los intervalos pueden
extenderse en consecuencia.
antes de comenzar el trabajo
al final del trabajo y/o
diariamente
al volver a cargar el tanque
con combustible
semanalmente
mensualmente
anualmente
si falla
si tiene daños
según se requiera
MS 650, MS 660
español / EE.UU
113
1Bloqueo giratorio de la cubierta de
la caja del carburador
2Casquillo de bujía
3Tornillos de ajuste del carburador
4Interruptor de calefactor del mango
(depende del modelo)
5Cubierta del piñón de la cadena
6Rueda dentada de la cadena
7Freno de la cadena
8Tensor de cadena
9Gancho retenedor de la cadena
10Púa de tope
11Espada
12Cadena de aserrado Oilomatic
13Tapa de llenado de aceite
14Silenciador con chispero
15Protector delantero de la mano
16Mango delantero (manillar)
17Válvula de descompresión (se
reposiciona automáticamente)
18Mango de arranque
19Tapa de llenado de combustible
20Palanca de control maestro
21Gatillo de aceleración
22Bloqueo de gatillo de aceleración
23Mango trasero
24Protector trasero de la mano
N.ºNúmero de serie
Componentes importantes
#
3
12
10
9
8
7
6
2
1
4
5
11
21
19
17
18
20
22
23
24
14
15
16
13
178BA004 KN
MS 650, MS 660
español / EE.UU
114
Definiciones
1Bloqueo giratorio de la cubierta
de la caja del carburador
Traba para la cubierta de la caja del
carburador.
2Casquillo de bujía
Conecta la bujía al alambre de
encendido.
3Tornillos de ajuste del
carburador
Para afinar el carburador.
4Interruptor de calefactor del
mango (depende del modelo)
Para encender y apagar el
calefactor eléctrico del mango.
5Cubierta del piñón de la cadena
Cubre el embrague y el piñón.
6Rueda dentada de la cadena
La rueda dentada que impulsa la
cadena de aserrado.
7Freno de la cadena
Un dispositivo para interrumpir la
rotación de la cadena. Es activado
manualmente por el operador o por
inercia en una situación de
contragolpe.
8Tensor de cadena
Permite el ajuste preciso de la
tensión de la cadena.
9Gancho retenedor de la cadena
Ayuda a reducir el riesgo de que el
operador sea golpeado por la
cadena si llega a romperse o salirse
de la espada.
10Púa de tope
Un tope dentado para retener
firmemente la sierra contra la
madera.
11Espada
Sirve de soporte y de guía de la
cadena de aserrado.
12Cadena de aserrado Oilomatic
Cadena cerrada formada por
cortadores, amarras y eslabones
impulsores.
13Tapa de llenado de aceite
Para tapar el tanque de aceite.
14Silenciador con chispero
El silenciador reduce los ruidos del
escape del motor y desvía los gases
de escape lejos del usuario.
El chispero está diseñado para
reducir el riesgo de incendios.
15Protector delantero de la mano
Protege contra las ramas
sobresalientes y ayuda a impedir
que la mano izquierda toque la
cadena si llega a deslizarse fuera
del mango. También sirve de
palanca para activar el freno de la
cadena.
16Mango delantero (manillar)
Barra de empuñadura para la mano
izquierda ubicada en la parte
delantera de la sierra.
17Válvula de descompresión (se
reposiciona automáticamente)
Al activarla, alivia la presión de
compresión para facilitar el
arranque del motor.
18Mango de arranque
El mango del arrancador usado
para arrancar el motor.
19Tapa de llenado de combustible
Para tapar el tanque de
combustible.
20Palanca de control maestro
Palanca para controlar el
estrangulador, acelerador de
arranque, posiciones del interruptor
de funcionamiento y parada.
21Gatillo de aceleración
Regula la velocidad del motor.
22Bloqueo de gatillo de aceleración
Debe ser oprimido antes de poder
activar el gatillo de aceleración.
23Mango trasero
El mango para apoyar la mano
derecha ubicado en la parte trasera
de la sierra.
24Protector trasero de la mano
Suministra protección adicional
para la mano derecha del operador.
Punta de la espada
El extremo expuesto de la espada
(No se muestra; vea el capítulo
"Tensado de la cadena de
aserrado")
Embrague
Acopla el motor al piñón de la
cadena cuando se acelera el motor
sobre la velocidad de marcha en
vacío. (no se muestra)
Sistema antivibración
El sistema antivibración incluye
varios elementos antivibración
diseñados para reducir la
transmisión de las vibraciones del
motor y del accesorio de corte a las
manos del operador. (no se
muestra)
MS 650, MS 660
español / EE.UU
115
EPA / CEPA
El período de cumplimiento de
emisiones indicado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones es la
cantidad de horas de funcionamiento
para la cual la máquina ha demostrado
la conformidad con los requerimientos
de emisiones del Gobierno federal de
los EE.UU.
Categoría
Motor
Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos
MS 650
MS 660
Sistema de encendido
Encendido por magneto electrónico (sin
disyuntor)
Sistema de combustible
Carburador de diafragma de todas
posiciones con bomba de combustible
integral
Lubricación de la cadena
Bomba automática regulada por
velocidad con émbolo recíproco –
control manual adicional de caudal de
aceite
Peso
Accesorio de corte
Accesorios de corte recomendados de
conformidad con Sección 5.11 de la
norma B 175.12000 de ANSI
Observe la información acerca de la
norma ANSI B 175.12000, así como la
definición de "cadena de aserrado de
bajo contragolpe", en la sección
"Medidas de seguridad y técnicas de
trabajo".
Espadas Rollomatic E
Especificaciones
A = 300 horas
B = 125 horas
C = 50 horas
Cilindrada:84,9 cm
3
(5,2 pulg³)
Diámetro:52 mm
(2,05 pulg)
Carrera:40 mm
(1,57 pulg)
Potencia del motor
según ISO 7293:
4,8 kW (6,4 hp) a
9500 rpm
Marcha en vacío:2500 rpm
Velocidad máx. per-
mitida del motor con
espada y cadena:13 500 rpm
Cilindrada:91,6 cm
3
(5,6 pulg³)
Diámetro:54 mm
(2,13 pulg)
Carrera:40 mm
(1,57 pulg)
Potencia del motor
según ISO 7293:
5,2 kW (7,0 hp) a
9500 rpm
Marcha en vacío:2500 rpm
Velocidad máx. per-
mitida del motor con
espada y cadena:13 500 rpm
Bujía (con
supresión):
NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Distancia entre
electrodos:
0,5 mm
(0,02 pulg)
Capacidad del tan-
que de combustible: 0,825 l (27,9 fl.oz)
Capacidad del tan-
que de aceite:0,36 l (12,2 fl.oz)
seco, sin espada y cadena
MS 650:7,5 kg (16,5 lb)
MS 660:7,5 kg (16,5 lb)
MS 660 con mango
tórico:7,6 kg (16,8 lb)
Espadas STIHL de contragolpe redu-
cido (con etiqueta verde)
Largos de
espada:
50, 63, 70, 80 ó
90cm (20, 25, 28, 32
ó 36 pulg)
Paso:9,32 mm (3/8 pulg)
Ancho de ranura:1,3 mm (0,050 pulg)
Punta de piñón:de 10 dientes
MS 650, MS 660
español / EE.UU
116
Cadenas de aserrado de 3/8 pulg
Piñón de la cadena
Para cumplir con los requerimientos de
funcionamiento referentes al
contragolpe estipulados en la
Sección5.11 de la norma ANSI B 175.1-
2000, no use cadenas de aserrado de
repuesto a menos que las mismas
satisfagan los requerimientos de la
Sección 5.11 de la norma ANSI para
este motor específico o hayan sido
designadas como cadenas de aserrado
de "bajo contragolpe" según la norma
ANSI B 175.1-2000.
Debido a la posibilidad de que nuevas
combinaciones de barra/cadena hayan
sido desarrolladas después de la
publicación de este manual, consulte
con su concesionario STIHL acerca de
las recomendaciones más recientes de
STIHL.
Comuníquese con su concesionario
STIHL para información acerca de
accesorios especiales que pueden estar
disponibles para su producto.
Sírvase anotar el modelo de su
motosierra, el número de serie, como
también los números de pieza de la
espada y la cadena de aserrado en los
espacios provistos. Con ello se facilitará
el pedido.
La espada y la cadena de aserrado
están expuestas a desgaste normal. Al
comprar estas piezas, indique siempre
el modelo de la sierra y los números y
nombres de las piezas.
Vea "Especificaciones", en este manual,
para los accesorios de corte de
contragolpe reducido recomendados.
Espadas STIHL de contragolpe redu-
cido (con etiqueta verde)
Largos de
espada:
50, 55, 63, 70, 80 ó
90cm (20, 22, 25, 28,
32 ó 36 pulg)
Paso:9,32 mm (3/8 pulg)
Ancho de ranura:1,6 mm (0,063 pulg)
Punta de piñón:de 10 dientes
Cadena de aserrado STIHL de contra-
golpe reducido (con etiqueta verde)
Rapid Super Comfort 3 (33 RSC3)
Rapid Super Comfort 3 (36 RSC3)
Paso:9,32 mm (3/8 pulg)
Grueso de esla-
bón impulsor:
1,3mm (0,050pulg)
o 1,6 mm
(0,063 pulg)
7 dientes para 3/8 pulg (piñón flotante)
Accesorios especialesPedido de piezas de
repuesto
Modelo
Número de serie
Número de pieza de la espada
Número de pieza de la cadena
MS 650, MS 660
español / EE.UU
117
Los usuarios de esta máquina deben
efectuar únicamente los trabajos de
mantenimiento descritos en este
manual. Solamente los talleres
autorizados por STIHL deben llevar a
cabo los demás trabajos de reparación.
Los reclamos de garantía presentados
después de realizadas las reparaciones
serán aceptados únicamente si las
mismas fueron ejecutadas por un
concesionario de servicio autorizado
STIHL utilizando piezas de repuesto
originales de STIHL.
Es posible identificar las piezas
originales de STIHL por el número de
pieza STIHL, el logotipo de
{
y, en ciertos casos, el símbolo K de
piezas STIHL. En las piezas pequeñas
el símbolo puede aparecer solo.
Sus derechos y obligaciones de
garantía
La Agencia de Protección del Medio
Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL
Incorporated se complacen en
explicarle la garantía del sistema de
control de emisiones instalado en el
motor de su equipo. En los EE.UU., los
nuevos motores pequeños para equipos
de uso fuera de carretera modelos 1997
y posteriores deben estar diseñados,
construidos y equipados, al tiempo de la
venta, de conformidad con los
reglamentos de la EPA de los EE.UU.
para los motores pequeños de uso fuera
de carretera. El motor del equipo debe
carecer de defectos en el material y la
fabricación que puedan causar el
incumplimiento de las normas de la EPA
de los EE.UU. durante los primeros dos
años de uso del motor a partir de la
fecha de compra por el último
comprador.
STIHL Incorporated debe garantizar el
sistema de control de emisiones en el
motor pequeño para uso fuera de
carretera por el intervalo mencionado
más arriba, siempre que dicho motor no
haya estado sujeto a maltrato,
negligencia o cuidado inapropiado.
El sistema de control de emisiones de
su máquina incluye piezas tales como el
carburador y el sistema de encendido.
Además puede incluir mangueras,
conectores y otros conjuntos asociados
con el control de emisiones.
En los casos de existir una condición
amparada bajo garantía, STIHL
Incorporated reparará el motor pequeño
para equipo de uso fuera de carretera
sin costo alguno, incluido el diagnóstico
(si el trabajo de diagnóstico fue
realizado por un concesionario
autorizado), las piezas y la mano de
obra.
Cobertura de garantía del fabricante
En los EE.UU., los motores pequeños
para equipos de uso fuera de carretera
modelos 1997 y posteriores también
están garantizados por dos años. En el
caso de encontrarse defectos en
cualquiera de las piezas del motor
relacionadas con el sistema de control
de emisiones, la pieza será reparada o
sustituida por STIHL Incorporated sin
costo alguno.
Responsabilidades del usuario
relativas a la garantía
Como propietario de motor pequeño
para equipo de uso fuera de carretera,
usted tiene la responsabilidad de
realizar el mantenimiento requerido
descrito en su manual de instrucciones.
STIHL Incorporated le recomienda
guardar todos los recibos comprobantes
de los trabajos de mantenimiento
hechos a su motor pequeño para equipo
de uso fuera de carretera, pero STIHL
Incorporated no puede negar garantía
basado en el solo hecho de faltar los
Información de reparaciónDeclaración de garantía de
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stihl MS650 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stihl MS650 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 4,34 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.