Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
96
Instructions pour la maintenance et l'entretien
Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse, bois très résineux,
bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence
les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seulement occasionnelle, il est possible
de prolonger les intervalles en conséquence.
avant de commencer le
travail
après le travail ou une fois
par jour
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an
en cas de panne
en cas de détérioration
au besoin
Machine complète
Contrôle visuel (état, étanchéité)XX
NettoyageX
Gâchette d'accélérateur, blocage de
gâchette d'accélérateur, levier de com-
mande universel
Contrôle du fonctionnementXX
Frein de chaîne
Contrôle du fonctionnementXX
Contrôle par revendeur spécialisé
1)2)
X
Crépine d'aspiration/filtre dans le réservoir
à carburant
ContrôleX
Nettoyage, remplacement de l'élément
filtrant
XX
RemplacementXXX
Réservoir à carburantNettoyageX
Réservoir à huile de graissageNettoyageX
Graissage de la chaîneContrôleX
Chaîne
Contrôle, également vérification de
l'affûtage
XX
Contrôle de la tension de la chaîneXX
AffûtageX
Guide-chaîne
Contrôle (usure, endommagement)X
Nettoyage et retournementX
ÉbavurageX
RemplacementXX
PignonContrôleX
Filtre à air
NettoyageXX
RemplacementX
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
97
Éléments antivibratoires
ContrôleXX
Remplacement par revendeur
spécialisé
1)
X
Fentes d'aspiration d'air de
refroidissement
NettoyageX
Prise d'air sur le carter de ventilateurNettoyageXXX
Ailettes du cylindreNettoyageXXX
Canal de préséparation et corps de
carburateur
NettoyageX
Tiroir de « préchauffage du carburateur »
et canal de préchauffage
Nettoyage (seulement à l'utilisation en
hiver)
X
Carburateur
Contrôle du ralenti, la chaîne ne doit pas
être entraînée au ralenti
XX
Réglage du ralentiX
Bougie
Réglage de l'écartement des électrodesX
Remplacement toutes les 100 heures de
fonctionnement
Vis et écrous accessibles (sauf les vis de
réglage)
3)
ResserrageX
Grilles pare-étincelles
4)
du silencieux
ContrôleX
Nettoyage ou remplacementX
Arrêt de chaîne
ContrôleX
RemplacementX
Canal d'échappement
Décalaminage au bout de 139h de fonc-
tionnement, puis toutes les 150 h de
fonctionnement
X
Étiquettes de sécuritéRemplacementX
1)
STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL
2)
Voir « Frein de chaîne »
3)
À la première mise en service de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de
fonctionnement
4)
Montée seulement pour certains pays
Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales.
Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse, bois très résineux,
bois exotiques etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence
les intervalles indiqués. En cas d'utilisation seulement occasionnelle, il est possible
de prolonger les intervalles en conséquence.
avant de commencer le
travail
après le travail ou une fois
par jour
après chaque ravitaillement
une fois par semaine
une fois par mois
une fois par an
en cas de panne
en cas de détérioration
au besoin
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
98
Le fait de respecter les prescriptions de
la présente Notice d'emploi permet
d'éviter une usure excessive et
l'endommagement du dispositif à
moteur.
Le dispositif à moteur doit être utilisé,
entretenu et rangé comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
L'utilisateur assume l'entière
responsabilité de tous les dommages
occasionnés par suite du non-respect
des prescriptions de sécurité et des
instructions données pour l'utilisation et
la maintenance. Cela s'applique tout
particulièrement aux points suivants :
–modifications apportées au produit
sans l'autorisation de STIHL ;
–utilisation d'outils ou d'accessoires
qui ne sont pas autorisés pour ce
dispositif, ne conviennent pas ou
sont de mauvaise qualité ;
–utilisation pour des travaux autres
que ceux prévus pour ce dispositif :
–utilisation du dispositif dans des
concours ou dans des épreuves
sportives ;
–avaries découlant du fait que le
dispositif a été utilisé avec des
pièces défectueuses.
Opérations de maintenance
Toutes les opérations énumérées au
chapitre « Instructions pour la
maintenance et l'entretien » doivent être
exécutées périodiquement. Dans le cas
où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer
lui-même ces opérations de
maintenance et d'entretien, il doit les
faire exécuter par un revendeur
spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Si ces opérations ne sont pas effectuées
comme prescrit, cela peut entraîner des
avaries dont l'utilisateur devra assumer
l'entière responsabilité. Il pourrait
s'ensuivre, entre autres, les dommages
précisés ci-après :
–avaries du moteur par suite du fait
que la maintenance n'a pas été
effectuée à temps ou n'a pas été
intégralement effectuée (p. ex.
filtres à air et à carburant) ou bien
par suite d'un réglage incorrect du
carburateur et d'un nettoyage
insuffisant des pièces de
canalisation d'air de refroidissement
(fentes d'aspiration d'air, ailettes du
cylindre) ;
–corrosion et autres avaries
subséquentes imputables au fait
que le dispositif n'a pas été rangé
corrrecement ;
–avaries et dommages subséquents
survenus sur le dispositif par suite
de l'utilisation de pièces de
rechange de mauvaise qualité.
Pièces d'usure
Même lorsqu'on utilise la machine pour
les travaux prévus dans sa conception,
certaines pièces subissent une usure
normale et elles doivent être remplacées
en temps voulu, en fonction du genre
d'utilisation et de la durée de
fonctionnement. Il s'agit, entre autres,
des pièces suivantes :
–Chaîne, guide-chaîne
–Pièces de transmission de
puissance (embrayage centrifuge,
tambour d'embrayage, pignon)
–Filtres (pour air, huile, carburant)
–Lanceur
–Bougie
–Éléments amortisseurs du système
antivibratoire
Conseils à suivre pour
réduire l'usure et éviter les
avaries
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
99
1Verrou du capot
2Vis de réglage du carburateur
3Pompe d'amorçage manuelle
1)
4Tiroir (utilisation été/hiver)
5Frein de chaîne
6Pignon
7Couvercle de pignon
8Arrêt de chaîne
9Tendeur de chaîne latéral
1)
10Griffe
11Guide-chaîne
12Chaîne Oilomatic
13Roue dentée de tension
1)
(tendeur
rapide)
14Ailette de l'écrou à ailette
1)
(tendeur rapide)
15Bouchon du réservoir à huile
16Silencieux
17Protège-main avant
18Poignée avant (poignée tubulaire)
19Contact de câble d'allumage sur
bougie
20Poignée de lancement
21Bouchon de réservoir à carburant
22Levier de commande universel
23Gâchette d'accélérateur
24Blocage de gâchette d'accélérateur
25Poignée arrière
26Protège-main arrière
#Numéro de machine
Principales pièces
4
8
21
10
15
16
1
1
#
13
2310BA007 KN
17
7
14
11
12
6
9
3
1
23
24
22
19
20
18
5
7
25
26
2
1)
Suivant l'équipement
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
100
Moteur
Moteur STIHL deux-temps,
monocylindrique
MS 231, MS 231C
MS 251, MS 251C
Dispositif d'allumage
Volant magnétique à commande
électronique
Dispositif d'alimentation
Carburateur à membrane toutes
positions avec pompe à carburant
intégrée
Graissage de la chaîne
Pompe à huile entièrement
automatique, à piston rotatif, à débit
proportionnel au régime
Poids
Dispositif de coupe
Guide-chaînes .325" Rollomatic E
Guide-chaînes 3/8" P Rollomatic E
Chaînes .325"
Chaînes 3/8" P
Pignon
Caractéristiques techniques
Cylindrée :40,6 cm
3
Alésage du cylindre :41,5mm
Course du piston :30 mm
Puissance suivant
ISO 7293 :
2,0 kW à
9500 tr/min
Régime de ralenti :
1)
2800 tr/min
Cylindrée :45,6 cm
3
Alésage du cylindre:44 mm
Course du piston :30 mm
Puissance suivant
ISO 7293 :
2,2 kW à
9500 tr/min
Régime de ralenti :
1)
1)
suivant ISO 11681 +/- 50 tr/min
2800 tr/min
Bougie
(antiparasitée):NGK CMR6H
Écartement des
électrodes :0,5 mm
Capacité du réservoir à
carburant :0,39 l
Capacité du réservoir à huile :0,20 l
Réservoir vide, sans dispositif de coupe
MS 231 :4,9 kg
MS 231 C avec ErgoStart et
tendeur de chaîne rapide :5,2 kg
MS 251 :4,9 kg
MS 251 C avec ErgoStart et
tendeur de chaîne rapide :5,2 kg
Longueurs de
coupe :35, 40, 45 cm
Pas :.325" (8,25 mm)
Largeur de rainure
(jauge) :1,6 mm
Pignon de renvoi :à 11 dents
Longueurs de
coupe :30, 35, 40, 45 cm
Pas :3/8" P (9,32 mm)
Largeur de rainure
(jauge) :1,3 mm
Pignon de renvoi :à 9 dents
Rapid Micro 3 (26 RM3) Type 3634
Rapid Duro 3 (26 RD3) Type 3667
Pas :.325" (8,25 mm)
Jauge de maillon
d'entraînement :1,6 mm
Picco Micro 3 (63 PM3) Type3636
Picco Super 3 (63 PS3) Type 3616
Picco Duro 3 (63 PD3) Type 3612
Pas :3/8" P (9,32 mm)
Jauge de maillon
d'entraînement :1,3 mm
à 7 dents pour .325"
Vitesse max. de chaîne sui-
vant ISO 11681 :24,4 m/s
à 6 dents pour 3/8" P
Vitesse max. de chaîne sui-
vant ISO 11681 :23,6 m/s
à 6 dents pour .325"
Vitesse max. de chaîne sui-
vant ISO 11681 :20,9 m/s
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
101
À l'utilisation de la machine, la vitesse
moyenne de la chaîne est généralement
inférieure, d'env. 20 %, à la vitesse
maximale de la chaîne déterminée
suivant ISO 11681. Pour choisir
l'équipement de protection individuelle
qui convient, veuillez consulter le
revendeur spécialisé STIHL.
Niveaux sonores et taux de vibrations
Pour de plus amples renseignements
sur le respect de la directive « Vibrations
2002/44/CE » concernant les
employeurs, voir www.stihl.com/vib
Niveau de pression sonore L
peq
suivant
ISO 22868
Niveau de puissance acoustique L
w
suivant ISO 22868
Taux de vibrations a
hv, eq
suivant
ISO 22867
Pour le niveau de pression sonore et le
niveau de puissance acoustique, le
facteur K selon la directive
RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour
le taux de vibrations, le facteur K selon
la directive RL 2006/42/CE est de
2,0 m/s
2
.
REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et
Autorisation des substances
CHimiques) est le nom d'un règlement
CE qui couvre le contrôle de la
fabrication, de l'importation, de la mise
sur le marché et de l'utilisation des
substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect
du règlement REACH N° (CE)
1907/2006, voir www.stihl.com/reach
–Porte-lime avec lime ronde
–Calibre d'affûtage
–Gabarits de contrôle
–Graisse STIHL
–Système de remplissage STIHL
pour carburant – évitant le risque de
renversement de carburant ou de
remplissage excessif du réservoir.
–Système de remplissage STIHL
pour huile de graissage de chaîne –
évitant le risque de renversement
d'huile ou de remplissage excessif
du réservoir.
Pour obtenir des informations d'actualité
sur ces accessoires ou sur d'autres
accessoires optionnels, veuillez vous
adresser au revendeur spécialisé
STIHL.
MS 231 :102 dB(A)
MS 231 C :102 dB(A)
MS 251 :102 dB(A)
MS 251 C :102 dB(A)
MS 231 :113 dB(A)
MS 231 C :113 dB(A)
MS 251 :113 dB(A)
MS 251 C :113 dB(A)
Poignée
gauche
Poignée
droite
MS 231 :3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
MS 231 C :3,5 m/s
2
3,5 m/s
2
MS 251 :3,9 m/s
2
3,9 m/s
2
MS 251 C :3,9 m/s
2
3,9 m/s
2
Accessoires optionnels
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
102
Pour les commandes de pièces de
rechange, veuillez inscrire dans le
tableau ci-dessous la dénomination
commerciale de la tronçonneuse, le
numéro de machine et les références du
guide-chaîne et de la chaîne. Ces
indications vous seront très utiles à
l'achat d'un nouveau dispositif de coupe.
Le guide-chaîne et la chaîne sont des
pièces d'usure. Pour l'achat de pièces
de rechange, il suffit d'indiquer la
dénomination commerciale de la
tronçonneuse, la référence et la
désignation des pièces.
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé
à effectuer uniquement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la présente Notice
d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
Pour les réparations, monter
exclusivement des pièces de rechange
autorisées par STIHL pour ce dispositif
ou des pièces similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'être
endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables à leur référence
de pièce de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas échéant, au
symbole d'identification des pièces de
rechange STlHL K (les petites pièces
ne portent parfois que ce symbole).
Pour l'élimination des déchets,
respecter les prescriptions nationales
spécifiques.
Les produits STIHL ne doivent pas être
jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la
batterie, les accessoires et leur
emballage doivent être mis au
recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL
pour obtenir les informations d'actualité
concernant l'élimination écocompatible
des déchets.
Approvisionnement en
pièces de rechange
Dénomination commerciale
Numéro de machine
Référence du guide-chaîne
Référence de la chaîne
Instructions pour les
réparations
Mise au rebut
000BA073 KN
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
103
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
confirme que la machine spécifiée ci-
après
est conforme aux dispositions relatives à
l'application des directives 2006/42/CE,
2004/108/CE et 2000/14/CE, et a été
développée et fabriquée conformément
aux normes suivantes :
EN ISO 11681-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Le calcul du niveau de puissance
acoustique mesuré et du niveau de
puissance acoustique garanti a été
effectué suivant une procédure
conforme à la directive 2000/14/CE,
annexe V, et appliquant la norme
ISO 9207.
Niveau de puissance acoustique
mesuré
Niveau de puissance acoustique garanti
L'examen CE de type a été effectué par
l'office de contrôle :
DPLF
Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle
für Land- und Forsttechnik (NB 0363)
Max-Eyth-Weg 1
D-64823 Groß-Umstadt
Conservation des documents
techniques :
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
(Service Homologation Produits)
L'année de fabrication et le numéro de
machine sont indiqués sur la machine.
Waiblingen, le 01/08/2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Thomas Elsner
Chef de la Division Produits
Déclaration de conformité
CE
Genre de machine:Tronçonneuse
Marque de fabrique :STIHL
Type :MS 231
MS 231 C
MS 231 C-BE
MS 251
MS 251 C
MS 251 C-BE
Numéro d'identification
de série :1143
Cylindrée
toutes les MS 231:40,6 cm
3
toutes les MS 251:45,6 cm
3
toutes les MS 231 :113 dB(A)
toutes les MS 251 :113 dB(A)
toutes les MS 231 :115 dB(A)
toutes les MS 251 :115 dB(A)
Numéro d'attestation
toutes les MS 231:K-EG-2010/5603
toutes les MS 251:K-EG-2010/5605
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
français
104
Tous les produits de STIHL répondent
aux exigences de qualité les plus
sévères.
Une certification établie par une société
indépendante atteste au fabricant
STIHL que tous ses produits répondent
aux exigences sévères de la norme
internationale ISO 9001 applicable aux
systèmes de management de la qualité.
Certificat de qualité
000BA025 LÄ
Originele handleidingGedrukt op chloorvrij gebleekt papier.
Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar.
composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
italiano
196
Istruzioni di manutenzione e cura
Le indicazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di condizioni più
gravose (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose, essenze tropicali
ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente
gli intervalli indicati. In caso d’impiego occasionale gli intervalli possono essere pro-
lungati conformemente.
prima di iniziare il lavoro
al termine del lavoro o
quotidianamente
dopo ogni rifornimento di
carburante
ogni settimana
ogni mese
ogni anno
in caso di guasto
in caso di danneggiamento
se occorre
Macchina completa
controllo visivo (condizioni, tenuta)XX
puliziaX
Grilletto, bloccaggio grilletto, leva marcia-
arresto
controllo funzionaleXX
Freno catena
controllo funzionaleXX
Controllo da parte del rivenditore
1)2)
X
Succhieruola/filtro nel serbatoio
carburante
controlloX
pulizia, sostituzione dell’elemento
filtrante
XX
sostituzioneXXX
Serbatoio carburantepuliziaX
Serbatoio olio lubrificantepuliziaX
Lubrificazione della catenacontrolloX
Catena
controllo, verificare anche l’affilaturaXX
Controllo della tensione catenaXX
affilaturaX
Spranga di guida
controllo (consumo, danneggiamento)X
Pulizia e inversioneX
sbavaturaX
sostituzioneXX
Rocchetto catenacontrolloX
Filtro aria
puliziaXX
sostituzioneX
Elementi antivibratori
controlloXX
sostituzione da parte del rivenditore
1)
X
MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C
italiano
197
Feritoie aspirazione aria raffreddamentopuliziaX
Adduzione d'aria sulla carenatura ventolapuliziaXXX
Alette del cilindropuliziaXXX
Canale di preseparazione e corpo
carburatore
puliziaX
Cursore "Preriscaldamento del carbura-
tore" e canale di preriscaldamento
Pulizia (solo all’esercizio invernale)X
Carburatore
Controllare il minimo, la catena non
deve essere trascinata
XX
Correzione del minimoX
Candela
registrazione distanza elettrodiX
sostituzione ogni 100 ore di esercizio
Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di
registro)
3)
stringereX
Griglia parascintille
4)
nel silenziatore
controlloX
pulizia o sostituzioneX
Perno di recupero catena
controlloX
sostituzioneX
Canale di scarico
disincrostazione dopo 139 ore
d’esercizio, poi ogni 150 ore
X
Autoadesivi per la sicurezzasostituzioneX
1)
STIHL consiglia il rivenditore STIHL
2)
ved. "Freno catena"
3)
Alla prima messa in funzione delle motoseghe (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro
4)
presente solo in determinati paesi
Le indicazioni si riferiscono a normali condizioni d'impiego. In caso di condizioni più
gravose (notevole presenza di pulviscolo, essenze molto resinose, essenze tropicali
ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente
gli intervalli indicati. In caso d’impiego occasionale gli intervalli possono essere pro-
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stihl MS251 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stihl MS251 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 7,94 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.