52239
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
{
STIHL HT 75
Gebrauchsanleitung
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-390-0021-B. VA1.D13.
0000003976_004_D
HT 75
deutsch
1
{
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der
Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Inhaltsverzeichnis
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2
Anwendung 9
Schneidgarnitur 10
Führungsschiene und Sägekette
montieren 11
Sägekette spannen 12
Spannung der Sägekette prüfen 12
Gaszug einstellen 13
Kraftstoff 13
Kraftstoff einfüllen 14
Kettenschmieröl 15
Kettenschmieröl einfüllen 16
Kettenschmierung prüfen 17
Teleskopschaft einstellen 17
Traggurt anlegen 17
Rückentragsystem 18
Motor starten / abstellen 19
Betriebshinweise 21
Führungsschiene in Ordnung
halten 22
Luftfilter reinigen 23
Vergaser einstellen 24
Funkenschutzgitter im
Schalldämpfer 25
Zündkerze 26
Anwerfseil / Rückholfeder wechseln 27
Gerät aufbewahren 29
Kettenrad prüfen und wechseln 30
Sägekette pflegen und schärfen 30
Prüfung und Wartung durch den
Fachhändler 34
Wartungs- und Pflegehinweise 35
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 37
Wichtige Bauteile 38
Technische Daten 39
Sonderzubehör 40
Reparaturhinweise 41
Entsorgung 41
EG Konformitätserklärung 42
Anschriften 42
Qualitäts-Zertifikat 43
HT 75
deutsch
2
Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät
angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung
können folgende Bildsymbole am Gerät
angebracht sein.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung sämtlicher
Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
keine Ansprüche abgeleitet werden.
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B. von
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und andere
beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät
arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem
anderen Fachkundigen erklären lassen,
wie man damit sicher umgeht – oder an
einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem
Motorgerät arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden.
Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Kraftstofftank; Kraftstoff-
gemisch aus Benzin und
Motoröl
Tank für Kettenschmieröl;
Kettenschmieröl
Kettenlaufrichtung
Kraftstoffhandpumpe
betätigen
Kraftstoffhandpumpe
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere
Sicherheitsmaßnahmen
sind beim Arbeiten mit
dem Hoch-Entaster nötig,
weil es schneller geht als
mit Axt und Handsäge
und weil mit sehr hoher
Kettengeschwindigkeit
gearbeitet wird, die
Schneidezähne sehr
scharf sind und das Gerät
eine große Reichweite
hat.
Die gesamte Gebrauchs-
anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerk-
sam lesen und für
späteren Gebrauch
sicher aufbewahren.
Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung
kann lebensgefährlich
sein.
HT 75
deutsch
3
Kinder, Tiere und Zuschauer fernhalten.
Wird das Motorgerät nicht benutzt, ist es
so abzustellen, dass niemand gefährdet
wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff
sichern.
Der Benutzer ist verantwortlich für
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber
anderen Personen oder deren Eigentum
auftreten.
Motorgerät nur an Personen
weitergeben oder ausleihen, die mit
diesem Modell und seiner Handhabung
vertraut sind – stets die
Gebrauchsanleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender
Motorgeräte kann durch nationale wie
auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich
begrenzt sein.
Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss
ausgeruht, gesund und in guter
Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen
nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt
fragen, ob die Arbeit mit einem
Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die
Zündanlage dieses Gerätes erzeugt ein
sehr geringes elektromagnetisches
Feld. Ein Einfluss auf einzelne
Herzschrittmacher-Typen kann nicht
völlig ausgeschlossen werden. Zur
Vermeidung von gesundheitlichen
Risiken empfiehlt STIHL den
behandelnden Arzt und den Hersteller
des Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol,
Medikamenten, die das
Reaktionsvermögen beeinträchtigen
oder Drogen darf nicht mit dem
Motorgerät gearbeitet werden.
Motorgerät nur zum Entasten
(Schneiden oder Zurückschneiden von
Ästen) verwenden. Nur Holz und
hölzerne Gegenstände sägen.
Für andere Zwecke darf das Motorgerät
nicht benutzt werden – Unfallgefahr!
Nur solche Führungsschienen,
Sägeketten, Kettenräder oder Zubehöre
anbauen, die von STIHL für dieses
Motorgerät zugelassen sind oder
technisch gleichartige Teile. Bei Fragen
dazu an einen Fachhändler wenden.
Nur hochwertige Werkzeuge oder
Zubehöre verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Motorgerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Werkzeuge, Führungsschienen,
Sägeketten, Kettenräder und Zubehör
zu verwenden. Diese sind in ihren
Eigenschaften optimal auf das Produkt
und die Anforderungen des Benutzers
abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen – die Sicherheit kann
dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei
der Verwendung nicht zugelassener
Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
jede Haftung aus.
Zur Reinigung des Gerätes keine
Hochdruckreiniger verwenden. Der
harte Wasserstrahl kann Teile des
Gerätes beschädigen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und
Ausrüstung tragen.
Keine Kleidung tragen, die sich in Holz,
Gestrüpp oder sich bewegenden Teilen
des Gerätes verfangen kann. Auch
keinen Schal, keine Krawatte und
keinen Schmuck. Lange Haare
zusammenbinden und sichern
(Kopftuch, Mütze, Helm etc.).
"Persönlichen" Schallschutz tragen –
z. B. Gehörschutzkapseln.
STIHL bietet ein umfangreiches
Programm an persönlicher
Schutzausstattung an.
Die Kleidung muss
zweckmäßig sein und
darf nicht behindern. Eng
anliegende Kleidung –
Kombianzug, kein
Arbeitsmantel.
Schutzstiefel mit Schnitt-
schutz, griffiger,
rutschfester Sohle und
Stahlkappe tragen.
Schutzhelm tragen bei
Gefahr von herab fallen-
den Gegenständen.
Schutzbrille tragen.
Feste Handschuhe
tragen.
HT 75
deutsch
4
Motorgerät transportieren
Immer Motor abstellen.
Immer Kettenschutz anbringen – auch
beim Transport über kurze
Entfernungen.
Motorgerät nur ausbalanciert am Schaft
tragen. Heiße Maschinenteile,
insbesondere die
Schalldämpferoberfläche, nicht
berühren – Verbrennungsgefahr!
In Fahrzeugen: Motorgerät gegen
Umkippen, Beschädigung und
Auslaufen von Kraftstoff sichern.
Tanken
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch
heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen –
Brandgefahr!
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit
bestehender Überdruck sich langsam
abbauen kann und kein Kraftstoff
herausspritzt.
Tanken nur an gut belüfteten Orten.
Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät
sofort säubern keinen Kraftstoff an die
Kleidung kommen lassen, sonst sofort
wechseln.
Die Motorgeräte können serienmäßig
mit unterschiedlichen Tankverschlüssen
ausgerüstet sein.
Dadurch wird das Risiko verringert, dass
sich der Tankverschluss durch die
Vibration des Motors löst und Kraftstoff
austritt.
Auf Undichtigkeiten achten – wenn
Kraftstoff ausläuft, Motor nicht starten –
Lebensgefahr durch Verbrennungen!
Vor dem Starten
Motorgerät auf betriebssicheren
Zustand prüfen entsprechende Kapitel
in der Gebrauchsanleitung beachten:
richtig montierte Führungsschiene
richtig gespannte Sägekette
Kombischieber / Stoppschalter
leicht auf STOP bzw. 0 stellbar
Gashebelsperre (sofern vorhanden)
und Gashebel müssen leichtgängig
sein – der Gashebel muss von
selbst in die Leerlaufstellung
zurückfedern
Festsitz des Zündleitungssteckers
prüfen bei lose sitzendem Stecker
können Funken entstehen, die
austretendes Kraftstoff-Luftgemisch
entzünden können – Brandgefahr!
keine Änderung an den
Bedienungs- und
Sicherheitseinrichtungen
vornehmen
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Öl und Schmutz
sein – wichtig zur sicheren Führung
des Motorgerätes
Traggurt entsprechend der
Körpergröße einstellen. Kapitel
"Traggurt anlegen" beachten
Das Motorgerät darf nur in
betriebssicherem Zustand betrieben
werden – Unfallgefahr!
Für den Notfall bei Verwendung von
Traggurten: Schnelles Absetzen des
Gerätes üben. Beim Üben Gerät nicht
auf den Boden werfen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Motor starten
Mindestens 3 m vom Ort des Tankens
entfernt – nicht in geschlossenem
Raum.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen
und sicheren Stand achten, Motorgerät
sicher festhalten – die Sägekette darf
Benzin ist extrem leicht
entzündlich – von offe-
nem Feuer Abstand
halten – keinen Kraftstoff
verschütten – nicht
rauchen.
390BA000 KN
Nach dem Tanken
Schraub-Tankverschluss
so fest wie möglich
anziehen.
Tankverschluss mit
Klappbügel (Bajonettver-
schluss) korrekt
einsetzen, bis zum
Anschlag drehen und den
Bügel zuklappen.
HT 75
deutsch
5
keine Gegenstände und nicht den
Boden berühren, weil sie beim Starten
mitlaufen kann.
Das Motorgerät wird nur von einer
Person bedient – keine weitere Person
im Umkreis von 15 m dulden – auch
nicht beim Starten – Verletzungsgefahr!
Motor starten wie in der
Gebrauchsanleitung beschrieben.
Die Sägekette läuft noch kurze Zeit
weiter, wenn der Gashebel losgelassen
wird – Nachlaufeffekt!
Motorleerlauf prüfen: Die Sägekette
muss im Leerlauf – bei losgelassenem
Gashebel – stillstehen.
Leicht entflammbare Materialien (z. B.
Holzspäne, Baumrinde, trockenes Gras,
Kraftstoff) vom heißen Abgasstrom und
von der heißen
Schalldämpferoberfläche fernhalten –
Brandgefahr!
Gerät halten und führen
Motorgerät zur sicheren Führung immer
mit beiden Händen festhalten – rechte
Hand am Bedienungsgriff, linke Hand
am Schaft – auch bei Linkshändern.
Bedienungsgriff und Schaft mit den
Daumen fest umfassen.
Teleskopschaft nur so weit ausziehen
wie für die Arbeitshöhe erforderlich.
Während der Arbeit
Immer für festen und sicheren Stand
sorgen.
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall
sofort Motor abstellen Kombischieber /
Stoppschalter auf STOP bzw. 0 stellen.
Im Umkreis von 15 m darf sich keine
weitere Person aufhalten – durch
herabfallende Äste und
weggeschleuderte Holzpartikel
Verletzungsgefahr!
Diesen Abstand auch zu Sachen
(Fahrzeugen, Fensterscheiben)
einhalten – Gefahr der
Sachbeschädigung!
Mit der Schienenspitze einen
Mindestabstand von 15 m zu Strom
führenden Leitungen einhalten. Bei
Hochspannung kann ein
Stromüberschlag auch über eine
größere Luftstrecke erfolgen. Bei
Arbeiten im näheren Umfeld von Strom
führenden Leitungen muss der Strom
abgeschaltet sein.
Zum Wechseln der Sägekette Motor
abstellen – Verletzungsgefahr!
390BA026 KN
Dieses Motorgerät ist
nicht isoliert. Mindestens
15 m Abstand zu Strom
führenden Leitungen hal-
ten – Lebensgefahr durch
Stromschlag!
15m (50ft)
15m (50ft)
HT 75
deutsch
6
Auf einwandfreien Motorleerlauf achten,
damit die Sägekette nach dem
Loslassen des Gashebels nicht mitläuft.
Wenn die Sägekette trotzdem mitläuft,
vom Fachhändler instandsetzen lassen.
Regelmäßig Leerlaufeinstellung
kontrollieren bzw. korrigieren.
Motorgerät niemals unbeaufsichtigt
laufen lassen.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, an
Abhängen, auf unebenem Gelände etc.
Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Baumstümpfe,
Wurzeln – Stolpergefahr!
Bei Arbeiten in der Höhe:
immer Hubarbeitsbühne benutzen
niemals auf einer Leiter oder im
Baum stehend arbeiten
niemals an instabilen Standorten
arbeiten
niemals mit einer Hand arbeiten
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte
Achtsamkeit und Umsicht erforderlich –
das Wahrnehmen von Gefahr
ankündigenden Geräuschen (Schreie,
Signaltöne u. a.) ist eingeschränkt.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um
Müdigkeit und Erschöpfung
vorzubeugen – Unfallgefahr!
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei
guten Licht- und Sichtverhältnissen.
Umsichtig arbeiten, andere nicht
gefährden.
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder
unter beengten Verhältnissen stets für
ausreichenden Luftaustausch sorgen –
Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen,
Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes
Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel,
nachlassender Konzentrationsfähigkeit,
Arbeit sofort einstellen – diese
Symptome können unter anderem durch
zu hohe Abgaskonzentrationen
verursacht werden – Unfallgefahr!
Motorgerät lärm- und abgasarm
betreiben – Motor nicht unnötig laufen
lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Nicht rauchen bei der Benutzung und in
der näheren Umgebung des
Motorgerätes – Brandgefahr! Aus dem
Kraftstoffsystem können entzündliche
Benzindämpfe entweichen.
Während der Arbeit entstehende Stäube
(z. B. Holzstaub), Dunst und Rauch
können gesundheitsgefährdend sein.
Bei Staubentwicklung
Staubschutzmaske tragen.
Falls das Motorgerät nicht
bestimmungsgemäßer Beanspruchung
(z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag
oder Sturz) ausgesetzt wurde,
unbedingt vor weiterem Betrieb auf
betriebssicheren Zustand prüfen siehe
auch "Vor dem Starten". Insbesondere
die Dichtheit des Kraftstoff-Systems und
die Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen prüfen.
Motorgeräte, die nicht mehr
betriebssicher sind, auf keinen Fall
weiter benutzen. Im Zweifelsfall
Fachhändler aufsuchen.
Bei Verwendung eines Traggurts darauf
achten, dass der Abgasstrom nicht
gegen den Körper des Bedieners
gerichtet, sondern seitlich an ihm vorbei
geleitet wird – Brandgefahr!
Das Motorgerät erzeugt
giftige Abgase, sobald
der Motor läuft. Diese
Gase können geruchlos
und unsichtbar sein und
unverbrannte Kohlen-
wasserstoffe und Benzol
enthalten. Niemals in
geschlossenen oder
schlecht belüfteten
Räumen mit dem
Motorgerät arbeiten
auch nicht mit Katalysa
-
tor-Maschinen.
HT 75
deutsch
7
Entasten
Motorgerät schräg halten, nicht direkt
unter dem zu sägenden Ast stehen.
Winkel von 60° zur Horizontalen nicht
überschreiten. Auf herabfallendes Holz
achten.
Gelände im Arbeitsbereich frei halten –
herabgefallene Zweige und Äste
wegräumen.
Vor dem Sägen von Ästen Fluchtweg
festlegen und Hindernisse beseitigen.
Beim Trennschnitt die Schiene im
Bereich des Hakens am Ast zur Anlage
bringen. Dies vermeidet ruckartige
Bewegungen des Motorgerätes bei
Beginn des Trennschnittes.
Sägekette mit Vollgas in den Schnitt
bringen.
Nur mit richtig geschärfter und
gespannter Sägekette arbeiten –
Tiefenbegrenzerabstand nicht zu groß.
Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten –
die Motordrehzahl ist bei dieser
Gashebelstellung nicht regulierbar.
Trennschnitt von oben nach unten
durchführen – vermeidet Klemmen der
Säge im Schnitt.
Bei dicken, schweren Ästen
Entlastungsschnitt ausführen – siehe
"Anwendung".
Unter Spannung stehende Äste nur mit
größter Vorsicht sägen –
Verletzungsgefahr! Immer zuerst an der
Druckseite einen Entlastungsschnitt
einsägen, dann an der Zugseite den
Trennschnitt durchführen – vermeidet
Klemmen der Säge im Schnitt.
Vorsicht beim Schneiden von
gesplittertem Holz – Verletzungsgefahr
durch mitgerissene Holzstücke!
Am Hang immer oberhalb oder seitlich
des zu sägenden Astes stehen. Auf
abrollende Äste achten.
Am Ende des Schnittes wird das
Motorgerät nicht mehr über die
Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt.
Der Benutzer muss die Gewichtskraft
des Gerätes aufnehmen – Gefahr des
Kontrollverlustes!
Motorgerät nur mit laufender Sägekette
aus dem Schnitt ziehen.
Motorgerät nur zum Entasten
verwenden, nicht zum Fällen –
Unfallgefahr!
Keine Fremdkörper an die Sägekette
kommen lassen: Steine, Nägel usw.
können weggeschleudert werden und
die Sägekette beschädigen.
Vor dem Verlassen des Gerätes: Motor
abstellen.
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des Gerätes
kann zu vibrationsbedingten
Durchblutungsstörungen der Hände
führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die
Benutzung kann nicht festgelegt
werden, weil diese von mehreren
Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert
durch:
Schutz der Hände (warme
Handschuhe)
Pausen
max
60°
390BA025 KN
390BA052 KN
HT 75
deutsch
8
Die Benutzungsdauer wird verkürzt
durch:
besondere persönliche
Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (Merkmal: häufig
kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen
Größe der Greifkräfte (festes
Zugreifen behindert die
Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder
Benutzung des Gerätes und bei
wiederholtem Auftreten entsprechender
Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird
eine medizinische Untersuchung
empfohlen.
Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäßig warten. Nur
Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von einem
Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen. Bei
Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in
ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung
immer Motor abstellen –
Verletzungsgefahr! – Ausnahme:
Vergaser- und Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem
Zündleitungsstecker oder bei
ausgeschraubter Zündkerze mit der
Anwerfvorrichtung nur dann in
Bewegung setzen, wenn der
Kombischieber / Stoppschalter auf
STOP bzw. 0 steht Brandgefahr durch
Zündfunken außerhalb des Zylinders.
Motorgerät nicht in der Nähe von
offenem Feuer warten und aufbewahren
– durch Kraftstoff Brandgefahr!
Tankverschluss regelmäßig auf
Dichtheit prüfen.
Nur einwandfreie, von STIHL
freigegebene Zündkerze – siehe
"Technische Daten" – verwenden.
Zündkabel prüfen (einwandfreie
Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfreien
Zustand prüfen.
Nicht mit defektem oder ohne
Schalldämpfer arbeiten Brandgefahr!
Gehörschäden!
Heißen Schalldämpfer nicht berühren –
Verbrennungsgefahr!
Motor abstellen
zum Prüfen der Kettenspannung
zum Nachspannen der Kette
zum Kettenwechsel
zum Beseitigen von Störungen
Schärfanleitung beachten zur sicheren
und richtigen Handhabung Sägekette
und Führungsschiene immer in
einwandfreiem Zustand halten,
Sägekette richtig geschärft, gespannt
und gut geschmiert.
Sägekette, Führungsschiene und
Kettenrad rechtzeitig wechseln.
Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in
vorschriftsmäßigen und einwandfrei
beschrifteten Behältern lagern. Direkten
Hautkontakt mit Benzin vermeiden,
Benzindämpfe nicht einatmen –
Gesundheitsgefahr!
HT 75
deutsch
9
Vorbereitung
N entsprechende Schutzkleidung
tragen, Sicherheitsvorschriften
beachten
N Teleskopschaft auf die gewünschte
Länge einstellen
N Motor starten
N Traggurt anlegen
Schnittfolge
Um ein Herabfallen der geschnittenen
Äste zu erleichtern, sollten die unteren
Äste zuerst geschnitten werden.
Schwere Äste (mit größerem
Durchmesser) in kontrollierbaren
Stücken absägen.
WARNUNG
Nie unter dem Ast stehen, an dem
gearbeitet wird – Sturzraum
herabfallender Äste beachten! – Auf
dem Boden auftreffende Äste können
hochschnellen – Verletzungsgefahr!
Entsorgung
Das Schnittgut nicht in den Hausmüll
werfen – Schnittgut kann kompostiert
werden!
Arbeitstechnik
Rechte Hand am Bedienungsgriff, linke
Hand am Schaft bei fast gestrecktem
Arm in eine bequeme Griffposition
bringen.
Der Anstellwinkel sollte immer 60° oder
kleiner sein!
Die kräfteschonendste Haltung ergibt
sich bei einem Anstellwinkel von 60°.
Bei verschiedenen Anwendungsfällen
kann von diesem Winkel abgewichen
werden.
Trennschnitt
Die Schiene im Bereich des Hakens am
Ast zur Anlage bringen und Trennschnitt
von oben nach unten ausführen –
vermeidet Klemmen der Säge im
Schnitt.
Entlastungsschnitt
Zur Vermeidung des Abschälens der
Rinde bei dickeren Ästen an der
Unterseite einen
Anwendung
390BA018 KN
390BA052 KN
2
1
390BA041 KN
HT 75
deutsch
10
N Entlastungsschnitt (1) einsägen,
hierzu Schneidgarnitur anlegen und
bogenförmig bis zur Schienenspitze
nach unten führen
N Trennschnitt (2) ausführen – dabei
Schiene im Bereich des Hakens am
Ast zur Anlage bringen
Sauberer Schnitt bei dicken Ästen
Bei Astdurchmessern über 10 cm zuerst
N Vorschnitt (3), mit
Entlastungsschnitt und Trennschnitt
im Abstand (A) von ca. 20 cm vor
der gewünschten Schnittstelle
ausführen, dann sauberen
Schnitt (4), mit Entlastungsschnitt
und Trennschnitt an der
gewünschten Stelle durchführen
Schnitt über Hindernisse
Durch die große Reichweite können
Äste auch über Hindernisse hinweg, wie
z. B. Gewässer geschnitten werden. Der
Anstellwinkel hängt von der Lage des
Astes ab.
Schnitt aus einer Hubarbeitsbühne
Durch die große Reichweite können
Äste direkt am Stamm geschnitten
werden, ohne dabei andere Äste durch
die Hubarbeitsbühne zu verletzen. Der
Anstellwinkel hängt von der Lage des
Astes ab.
STIHL ist einziger Hersteller, der Hoch-
Entaster, Führungsschienen,
Sägeketten und Kettenräder selbst
herstellt.
Sägekette, Führungsschiene und
Kettenrad bilden die Schneidgarnitur.
Die im Lieferumfang enthaltene
Schneidgarnitur ist optimal auf den
Hoch-Entaster abgestimmt.
Teilung (t) der Sägekette (1), des
Kettenrades und des Umlenksterns
der Rollomatic Führungsschiene
müssen übereinstimmen
Treibglieddicke (2) der
Sägekette (1) muss auf die
Nutbreite der Führungsschiene (3)
abgestimmt sein
Bei Paarung von Komponenten, die
nicht zueinander passen, kann die
Schneidgarnitur bereits nach kurzer
Betriebszeit irreparabel beschädigt
werden.
3
4
A
390BA024 KN
390BA020 KN
390BA058 KN
Schneidgarnitur
HT 75
deutsch
11
Kettenschutz
Im Lieferumfang ist ein zur
Schneidgarnitur passender
Kettenschutz enthalten.
Werden Führungsschienen an einem
Hoch-Entaster verwendet, muss immer
ein passender Kettenschutz verwendet
werden, der die komplette
Führungsschiene abdeckt.
Am Kettenschutz ist seitlich die Länge
der dazu passenden Führungsschienen
eingeprägt.
Kettenraddeckel abbauen
N Mutter abdrehen und Deckel
abnehmen
N Schraube (1) nach links drehen bis
der Spannschieber (2) links an der
Gehäuseaussparung anliegt, dann
5 Umdrehungen zurückdrehen
Sägekette auflegen
WARNUNG
Schutzhandschuhe anziehen –
Verletzungsgefahr durch die scharfen
Schneidezähne.
N Sägekette an der Schienenspitze
beginnend auflegen
N Führungsschiene über die
Schraube (3) und die
Fixierbohrung (4) über den Zapfen
001BA244 KN
Führungsschiene und
Sägekette montieren
390BA042 KN
1
2
390BA043 KN
390BA003 KN
1
5
390BA044 KN
4
3
HT 75
deutsch
12
am Spannschieber legen –
gleichzeitig die Sägekette über das
Kettenrad (5) legen
N Schraube (1) nach rechts drehen
bis die Sägekette unten nur noch
ein wenig durchhängt und die
Nasen der Treibglieder sich in die
Schienennut einlegen
N Deckel wieder aufsetzen und die
Mutter von Hand nur leicht anziehen
N weiter mit "Sägekette spannen"
Zum Nachspannen während des
Betriebs:
N Motor abstellen
N Mutter lösen
N Führungsschiene an der Spitze
anheben
N mit dem Schraubendreher die
Schraube (1) nach rechts drehen,
bis die Sägekette an der
Schienenunterseite anliegt
N Führungsschiene weiterhin
anheben und die Mutter fest
anziehen
N weiter: siehe "Spannung der
Sägekette prüfen"
Eine neue Sägekette muss öfter
nachgespannt werden, als eine, die
schon länger in Betrieb ist!
N Kettenspannung öfter kontrollieren
– siehe "Betriebshinweise"
N Motor abstellen
N Schutzhandschuhe anziehen
N Sägekette muss an der
Schienenunterseite anliegen – und
sie muss sich von Hand über die
Führungsschiene ziehen lassen
N wenn nötig, Sägekette
nachspannen
Eine neue Sägekette muss öfter
nachgespannt werden, als eine, die
schon länger in Betrieb ist.
N Kettenspannung öfter kontrollieren
– siehe "Betriebshinweise"
Sägekette spannen
1
390BA045 KN
Spannung der Sägekette
prüfen
390BA046 KN
HT 75
deutsch
13
Die richtige Gaszugeinstellung ist
Voraussetzung für die richtige Funktion
von Startgas, Leerlauf und Vollgas.
N Gaszug nur bei komplett
montiertem Gerät einstellen
N Raste am Bedienungsgriff mit
einem Werkzeug an das Ende der
Nut drücken
N Gashebelsperre (1) und
Gashebel (2) ganz eindrücken
(Vollgas-Stellung) – dadurch wird
der Gaszug richtig eingestellt
Der Motor muss mit einem
Kraftstoffgemisch aus Benzin und
Motoröl betrieben werden.
WARNUNG
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und
Einatmen von Kraftstoffdämpfen
vermeiden.
STIHL MotoMix
STIHL empfiehlt die Verwendung von
STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte
Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet
sich durch eine hohe Oktanzahl aus und
bietet immer das richtige
Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für höchste
Motorlebensdauer mit STIHL -
Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt.
MotoMix ist nicht in allen Märkten
verfügbar.
Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von
der Vorschrift abweichendes
Mischungsverhältnis können zu ernsten
Schäden am Triebwerk führen. Benzin
oder Motoröl minderer Qualität können
Motor, Dichtringe, Leitungen und
Kraftstofftank beschädigen.
Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl
von mindestens 90 ROZ verwenden –
bleifrei oder verbleit.
Maschinen mit Abgaskatalysator
müssen mit bleifreiem Benzin betrieben
werden.
HINWEIS
Bei Verwendung mehrerer
Tankfüllungen verbleiten Benzins kann
sich die Wirkung des Katalysators
deutlich verringern.
Benzin mit einem Alkoholanteil über
10% kann bei Motoren mit manuell
verstellbaren Vergasern Laufstörungen
verursachen und soll daher zum Betrieb
dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem
Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil
(E25) volle Leistung.
Motoröl
Nur Qualitäts-Zweitakt-Motoröl
verwenden – am besten STIHL
Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder
HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren
optimal abgestimmt. Allerhöchste
Leistung und Motorlebensdauer
gewährleistet HP Ultra.
Die Motoröle sind nicht in allen Märkten
verfügbar.
Bei Motorgeräten mit Abgaskatalysator
darf zum Ansetzen der
Kraftstoffmischung nur STIHL Zweitakt-
Motoröl 1:50 verwendet werden.
Gaszug einstellen
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
Kraftstoff
HT 75
deutsch
14
Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 =
1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
Beispiele
N in einen für Kraftstoff zugelassenen
Kanister zuerst Motoröl, dann
Benzin einfüllen und gründlich
mischen
Kraftstoffgemisch aufbewahren
Lagerung nur in für Kraftstoff
zugelassenen Behältern an einem
trockenen, kühlen und sicheren Ort,
gegen Licht und Sonne geschützt.
Kraftstoffgemisch altert nur den Bedarf
für einige Wochen mischen.
Kraftstoffgemisch nicht länger als
3 Monate lagern. Unter Einwirkung von
Licht, Sonne, niedrigen oder hohen
Temperaturen kann das
Kraftstoffgemisch schneller
unbrauchbar werden.
N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch
vor dem Auftanken kräftig schütteln
WARNUNG
Im Kanister kann sich Druck aufbauen
vorsichtig öffnen.
N Kraftstofftank und Kanister von Zeit
zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung
benutzte Flüssigkeit vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen!
Gerät vorbereiten
N Tankverschluss und Umgebung vor
dem Auftanken reinigen, damit kein
Schmutz in den Tank fällt
N Gerät so positionieren, dass der
Tankverschluss nach oben weist
Kraftstoff einfüllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff
verschütten und den Tank nicht randvoll
füllen. STIHL empfiehlt das STIHL
Einfüllsystem für Kraftstoff
(Sonderzubehör).
Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50
Liter Liter (ml)
10,02(20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Kraftstoff einfüllen
389BA031 KN
HT 75
deutsch
15
WARNUNG
Nach dem Tanken den Tankverschluss
mit der Hand so fest wie möglich
anziehen.
Kraftstoff-Saugkopf wechseln
Kraftstoff-Saugkopf jährlich wechseln,
dazu:
N Tankverschluss öffnen und
Kraftstofftank entleeren
N Kraftstoff-Saugkopf mit einem
Haken aus dem Tank herausziehen
und vom Schlauch abziehen
HINWEIS
Den Kraftstoffschlauch nicht knicken –
keine scharfkantigen Hilfsmittel
verwenden.
N neuen Saugkopf in den Schlauch
stecken
N Saugkopf in den Tank zurücklegen
N Kraftstoff in den Tank füllen und den
Tankverschluss schließen
Ölstand prüfen
HINWEIS
Immer den Ölstand im Tank für die
Kettenschmierung kontrollieren, falls
nötig nachfüllen!
Zur automatischen, dauerhaften
Schmierung von Sägekette und
Führungsschiene – nur
umweltfreundliches Qualitäts-
Kettenschmieröl verwenden –
vorzugsweise das biologisch schnell
abbaubare STIHL Bioplus.
HINWEIS
Biologisches Kettenschmieröl muss
ausreichende Alterungs-Beständigkeit
haben (z. B. STIHL Bioplus). Öl mit zu
geringer Alterungs-Beständigkeit neigt
zu schnellem Verharzen. Die Folge sind
feste, schwer entfernbare
Ablagerungen, insbesondere im Bereich
des Kettenantriebes und an der
Sägekette – bis hin zum Blockieren der
Ölpumpe.
Die Lebensdauer von Sägekette und
Führungsschiene wird wesentlich von
der Beschaffenheit des Schmieröls
beeinflusst – deshalb nur spezielles
Kettenschmieröl verwenden.
WARNUNG
Kein Altöl verwenden! Altöl kann bei
längerem und wiederholtem
Hautkontakt Hautkrebs verursachen
und ist umweltschädlich!
HINWEIS
Altöl hat nicht die erforderlichen
Schmiereigenschaften und ist für die
Kettenschmierung ungeeignet.
389BA032 KN
Kettenschmieröl
HT 75
deutsch
16
HINWEIS
Eine Öltankfüllung reicht nur für eine
halbe Kraftstofftankfüllung – während
der Arbeit Ölstand regelmäßig
kontrollieren, Öltank niemals leerfahren!
Gerät vorbereiten
N Tankverschluss und Umgebung
gründlich reinigen, damit kein
Schmutz in den Öltank fällt
N Gerät so positionieren, dass der
Tankverschluss nach oben weist
Tankverschluss öffnen
Der Öltankverschluss mit Klappbügel
wird ohne Werkzeug geöffnet und
geschlossen.
N Öltank öffnen – dazu Bügel
ausklappen
N Tankverschluss gegen den
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
drehen und abnehmen
Kettenschmieröl einfüllen
N Kettenschmieröl einfüllen
Beim Auftanken kein Kettenschmieröl
verschütten und den Tank nicht randvoll
füllen.
STIHL empfiehlt das STIHL
Einfüllsystem für Kettenschmieröl
(Sonderzubehör).
Tankverschluss schließen
N Öltank verschließen – dazu
Tankverschluss mit ausgeklapptem
Bügel ansetzen – Aussparungen
müssen fluchten
N Tankverschluss im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen
N Bügel zuklappen
Verringert sich die Ölmenge im Öltank
nicht, kann eine Störung der
Schmierölförderung vorliegen:
Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle
reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
Kettenschmieröl einfüllen
390BA047 KN
402BA036 KN
HT 75
deutsch
17
Die Sägekette muss immer etwas Öl
abschleudern.
HINWEIS
Niemals ohne Kettenschmierung
arbeiten! Bei trocken laufender
Sägekette wird die Schneidgarnitur in
kurzer Zeit irreparabel zerstört. Vor der
Arbeit immer Kettenschmierung und
Ölstand im Tank überprüfen.
Jede neue Sägekette braucht eine
Einlaufzeit von 2 bis 3 Minuten.
Nach dem Einlaufen Kettenspannung
prüfen und wenn nötig korrigieren –
siehe "Spannung der Sägekette prüfen".
WARNUNG
Immer den Motor abstellen und den
Kettenschutz anbringen!
N Schraube lösen
N Schaft auf die gewünschte Länge
einstellen
N Schraube festziehen
Art und Ausführung des Traggurtes sind
vom Markt abhängig.
Einschultergurt
N Einschultergurt (1) anlegen
N Gurtlänge einstellen
N Karabinerhaken (2) muss bei
eingehängtem Motorgerät auf Höhe
der rechten Hüfte liegen
Kettenschmierung prüfen
390BA048 KN
Teleskopschaft einstellen
390BA049 KN
Traggurt anlegen
2
1
390BA040 KN
HT 75
deutsch
18
Doppelschultergurt
N Doppelschultergurt (1) und Korb (2)
anlegen – wie im mitgelieferten
Beilageblatt beschrieben
N Traggurt und Oberschenkelgurt (3)
einstellen
N Motoreinheit während der Arbeit im
Korb ablegen
N Rückentragsystem (1) einstellen
und anlegen wie im mitgelieferten
Beilageblatt beschrieben
N Führung (2) am Schaft des Hoch-
Entasters befestigen
N Hoch-Entaster während der Arbeit
am Traggurt befestigen
N Beckengurt (3), die beiden
Schultergurte (4) und Traggurt (5)
einstellen
N Handgriffe drücken, dabei die
Führung auf dem Schaft
verschieben
386BA012 KN
2
1
3
Rückentragsystem
246BA010 KN
1
2
246BA011 KN
4
5
3
246BA012 KN
HT 75
deutsch
19
Bedienungselemente
1 Gashebelsperre
2 Gashebel
3 Kombischieber
Stellungen des Kombischiebers
4STOP-0 Motor aus die Zündung
ist ausgeschaltet
5 F – Betrieb – der Motor läuft oder
kann anspringen
6START – Starten – die Zündung ist
eingeschaltet – der Motor kann
anspringen
Symbol am Kombischieber
7 h – Stoppzeichen und Pfeil – zum
Abstellen des Motors den
Kombischieber in Richtung des
Pfeiles am Stoppzeichen (h) auf
STOP-0 schieben
Starten
N nacheinander Gashebelsperre und
Gashebel drücken
N beide Hebel gedrückt halten
N Kombischieber auf START
schieben und ebenfalls halten
N nacheinander Gashebel,
Kombischieber und
Gashebelsperre loslassen =
Startgasstellung
N Startklappenhebel (8) einstellen
N Balg (9) der Kraftstoffpumpe
mindestens 5 mal drücken – auch
wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt
ist
Anwerfen
N Kettenschutz abnehmen – Kette
darf weder den Boden noch
irgendwelche Gegenstände
berühren
N Gerät sicher auf den Boden stellen:
Stütze am Motor und Haken auf den
Boden – falls erforderlich – Haken
auf eine erhöhte Auflage (z. B.
Astgabel, Bodenerhebung oder
Ähnliches) legen
WARNUNG
Im Schwenkbereich des Hochentasters
darf sich keine weitere Person
aufhalten!
Motor starten / abstellen
3
STOP
2
5
6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
g bei kaltem Motor
e bei warmem Motor – auch wenn
der Motor schon gelaufen, aber
noch kalt ist
393BA017 KN
8
8
393BA018 KN
9
390BA033 LA
HT 75
deutsch
20
N sicheren Stand einnehmen
N Gerät mit der linken Hand am
Lüftergehäuse fest an den Boden
drücken der Daumen befindet sich
unter dem Lüftergehäuse
HINWEIS
Nicht den Fuß auf den Schaft stellen
oder darauf knien! Der Schaft kann
bleibend verbogen werden – Schäden
im Teleskopschaft sind die Folge.
Andere Möglichkeit:
N Kettenschutz abnehmen – Schaft
mit Haken an einer Astgabel
einhängen
N Gerät mit der linken Hand am
Lüftergehäuse fest umfassen – der
Daumen befindet sich unter dem
Lüftergehäuse
N mit der rechten Hand den
Anwerfgriff langsam bis zum ersten
spürbaren Anschlag herausziehen
und dann schnell und kräftig
durchziehen
HINWEIS
Seil nicht bis zum Seilende
herausziehen – Bruchgefahr!
N Anwerfgriff nicht zurückschnellen
lassen – senkrecht zurückführen,
damit sich das Anwerfseil richtig
aufwickeln kann
Nach der ersten Zündung
N den Startklappenhebel auf e
stellen
N weiter anwerfen
Sobald der Motor läuft
N Gashebel kurz antippen, der
Kombischieber springt in die
Betriebsstellung Fder Motor geht
in den Leerlauf
WARNUNG
Bei richtig eingestelltem Vergaser darf
sich das Schneidwerkzeug im
Motorleerlauf nicht bewegen.
Das Gerät ist einsatzbereit.
Motor abstellen
N Kombischieber in Richtung des
Pfeiles am Stoppzeichen h auf
STOP-0 schieben
Bei sehr niedriger Temperatur
Nach dem Anspringen des Motors:
N Gashebel kurz antippen =
Startgasstellung ausrasten –
Kombischieber springt in die
Betriebsstellung F – der Motor geht
in den Leerlauf
N wenig Gas geben
N Motor kurz warmlaufen lassen
Wenn der Motor nicht anspringt
Startklappenhebel
Wurde nach der ersten Motorzündung
der Startklappenhebel nicht rechtzeitig
auf e gestellt, dann ist der Motor
abgesoffen.
HT 75
deutsch
21
N Startklappenhebel auf e stellen
N Kombischieber, Sperrhebel und
Gashebel in Startgasstellung
bringen
N Motor anwerfen – dazu das
Anwerfseil kräftig durchziehen –
10 bis 20 Seilhübe können
notwendig sein
Springt der Motor trotzdem nicht an
N Kombischieber in Stellung STOP-0
bringen
N Zündkerze ausbauen – siehe
"Zündkerze"
N Zündkerze trocknen
N Gashebel ganz eindrücken
N Anwerfvorrichtung mehrmals
durchziehen – zum Lüften des
Verbrennungsraumes
N Zündkerze wieder einbauen siehe
"Zündkerze"
N Kombischieber auf START
schieben
N Startklappenhebel auf e stellen –
auch bei kaltem Motor
N Motor erneut anwerfen
Gaszugeinstellung
N Einstellung des Gaszuges prüfen –
siehe "Gaszug einstellen"
Der Tank wurde restlos leergefahren
N nach dem Betanken den Balg der
Kraftstoffpumpe mindestens 5 mal
drücken – auch wenn der Balg mit
Kraftstoff gefüllt ist
N Startklappenhebel abhängig von
der Motortemperatur einstellen
N Motor erneut starten
Während der ersten Betriebszeit
Das fabrikneue Gerät bis zur dritten
Tankfüllung nicht unbelastet im hohen
Drehzahlbereich betreiben, damit
während der Einlaufphase keine
zusätzlichen Belastungen auftreten.
Während der Einlaufphase müssen sich
die bewegten Teile aufeinander
einspielen – im Triebwerk besteht ein
höherer Reibungswiderstand. Der Motor
erreicht seine maximale Leistung nach
einer Laufzeit von 5 bis
15 Tankfüllungen.
Während der Arbeit
HINWEIS
Vergaser nicht magerer einstellen, um
eine vermeintlich höhere Leistung zu
erzielen – der Motor könnte sonst
Schaden nehmen – siehe "Vergaser
einstellen".
Kettenspannung öfter kontrollieren
Eine neue Sägekette muss öfter
nachgespannt werden, als eine, die
schon längere Zeit in Betrieb ist.
Im kalten Zustand
Die Sägekette muss an der
Schienenunterseite anliegen, aber von
Hand noch über die Führungsschiene
gezogen werden können. Wenn nötig,
Sägekette nachspannen – siehe
"Sägekette spannen".
Betriebshinweise
HT 75
deutsch
22
Bei Betriebstemperatur
Die Sägekette dehnt sich und hängt
durch. Die Treibglieder an der
Schienenunterseite dürfen nicht aus der
Nut heraustreten – die Sägekette kann
sonst abspringen. Sägekette
nachspannen – siehe "Sägekette
spannen".
HINWEIS
Beim Abkühlen zieht sich die Sägekette
zusammen. Eine nicht entspannte
Sägekette kann Getriebewelle und
Lager beschädigen.
Nach längerem Volllastbetrieb
Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen
lassen bis die größere Wärme durch den
Kühlluftstrom abgeführt ist, damit die
Bauteile am Triebwerk (Zündanlage,
Vergaser) nicht durch einen Wärmestau
extrem belastet werden.
Nach der Arbeit
N Sägekette entspannen, wenn sie
während der Arbeit bei
Betriebstemperatur gespannt wurde
HINWEIS
Sägekette nach der Arbeit unbedingt
wieder entspannen! Beim Abkühlen
zieht sich die Sägekette zusammen.
Eine nicht entspannte Sägekette kann
Getriebewelle und Lager beschädigen.
Bei kurzzeitigem Stillsetzen
Motor abkühlen lassen. Gerät mit
gefülltem Kraftstofftank an einem
trockenen Ort, nicht in der Nähe von
Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz
aufbewahren.
Bei längerer Stilllegung
siehe "Gerät aufbewahren"
N Schiene wenden – nach jedem
Kettenschärfen und nach jedem
Kettenwechsel – um eine einseitige
Abnutzung zu vermeiden,
besonders an der Umlenkung und
an der Unterseite
N Öleintrittsbohrung (1),
Ölaustrittskanal (2) und
Schienennut (3) regelmäßig
reinigen
N Nuttiefe messen – mit dem
Messstab an der Feillehre
(Sonderzubehör) – in dem Bereich,
in dem der Laufbahnverschleiß am
größten ist
Führungsschiene in Ordnung
halten
Kettentyp Kettentei-
lung
Mindestnut-
tiefe
Picco 3/8“ P 5,0 mm
Rapid 1/4“ 4,0 mm
3
2
1
390BA050 KN
HT 75
deutsch
23
Ist die Nut nicht mindestens so tief:
N Führungsschiene ersetzen
Die Treibglieder schleifen sonst auf dem
Nutgrund – Zahnfuß und
Verbindungsglieder liegen nicht auf der
Schienenlaufbahn auf.
Verschmutzte Luftfilter vermindern die
Leistung des Motors, erhöhen den
Verbrauch von Kraftstoff und
erschweren das Anwerfen.
Die Motorgeräte können serienmäßig
mit unterschiedlichen Filterdeckeln
ausgerüstet sein.
Wenn die Motorleistung spürbar
nachlässt
N Startklappenhebel auf g stellen
Am verrasteten Filterdeckel
N Lasche (1) drücken und den
Filterdeckel (2) wegschwenken
Am verschraubten Filterdeckel
N Schraube (3) lösen und den
Filterdeckel (2) abnehmen
Bei beiden Ausführungen
N Umgebung des Filters von grobem
Schmutz befreien
N Schaumstoff-Filter und Filz-Filter
abnehmen
N Schaumstoff-Filter in sauberer,
nicht entflammbarer
Reinigungsflüssigkeit (z. B. warmes
Seifenwasser) auswaschen und
trocknen
N Filzfilter austauschen – nicht
auswaschen! – behelfsweise
ausklopfen oder ausblasen
Beschädigte Teile ersetzen!
Luftfilter reinigen
355BA014 KN
2
1
HT 75
deutsch
24
N Schaumstoff-Filter (4) in den
Filterdeckel (2) setzen
N Filz-Filter (5) mit der Beschriftung
nach innen in das Filtergehäuse (6)
setzen
N Filterdeckel aufsetzen
N Filterdeckel einrasten bzw. die
Schraube im Filterdeckel festziehen
Der Vergaser ist ab Werk mit der
Standardeinstellung versehen.
Diese Vergasereinstellung ist so
abgestimmt, dass dem Motor in allen
Betriebszuständen ein optimales
Kraftstoff-Luft-Gemisch zugeführt wird.
An diesem Vergaser können
Korrekturen an der Hauptstellschraube
nur in engen Grenzen vorgenommen
werden.
Standardeinstellung
N Motor abstellen
N Kettenspannung prüfen
N Luftfilter prüfen – bei Bedarf
reinigen oder ersetzen
N Einstellung des Gaszuges prüfen,
bei Bedarf einstellen – siehe
"Gaszug einstellen"
N Funkenschutzgitter (nur
länderabhängig vorhanden) prüfen
– bei Bedarf reinigen oder ersetzen
N Hauptstellschraube (H) entgegen
dem Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen – max.
3/4 Umdrehung
N Leerlaufstellschraube (L) im
Uhrzeigersinn gefühlvoll bis zum
Festsitz eindrehen, dann
1 Umdrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen
N Motor starten und warmlaufen
lassen
N mit der
Leerlaufanschlagschraube (LA)
den Leerlauf so einstellen, dass
sich die Kette nicht mitbewegt
Feineinstellung
Wenn die Motorleistung bei Einsatz im
Gebirge oder auf Meeresebene nicht
zufriedenstellend ist, kann eine
Vergaser einstellen
265BA024 KN
LA
HL
1
3 / 4
HT 75
deutsch
25
geringfügige Korrektur der Einstellung
der Hauptstellschraube (H) notwendig
sein.
Richtwert
Hauptstellschraube (H) pro 1000 m
(3300 ft) Höhenunterschied um ca.
1/4 Umdrehung drehen
Einstell-Bedingungen
N Standardeinstellung durchführen
N Motor ca. 5 min warmlaufen lassen
N Vollgas geben
im Gebirge
N Hauptstellschraube (H) so weit im
Uhrzeigersinn (magerer) drehen bis
sich die Drehzahl nicht mehr
merklich erhöht – max. bis zum
Anschlag
auf Meeresebene
N Hauptstellschraube (H) so weit
entgegen dem Uhrzeigersinn
(fetter) drehen bis sich die Drehzahl
nicht mehr merklich erhöht – max.
bis zum Anschlag
Es kann sein, dass schon jeweils bei der
Standardeinstellung die höchste
Drehzahl erreicht wird.
Leerlauf einstellen
Nach jeder Korrektur an der
Leerlaufstellschraube (L) ist meistens
auch eine Veränderung an der
Leerlaufanschlagschraube (LA) nötig.
N Motor ca. 5 min warmlaufen lassen
Motor bleibt im Leerlauf stehen
N Leerlaufanschlagschraube (LA)
langsam im Uhrzeigersinn drehen
bis der Motor gleichmäßig läuft die
Kette darf sich nicht mitbewegen
Kette bewegt sich im Leerlauf mit
N Leerlaufanschlagschraube (LA)
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen bis die Kette stehen bleibt,
dann 1/2 bis 1 Umdrehung in der
gleichen Richtung weiterdrehen
WARNUNG
Bleibt die Kette nach erfolgter
Einstellung im Leerlauf nicht stehen,
Motorgerät vom Fachhändler instand
setzen lassen.
Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig,
Motor geht trotz Korrektur der
LA-Einstellung aus, schlechte
Beschleunigung
Die Leerlaufeinstellung ist zu mager:
N Leerlaufstellschraube (L) entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen (ca.
1/4 Umdrehung), bis der Motor
regelmäßig läuft und gut
beschleunigt
Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig
Die Leerlaufeinstellung ist zu fett:
N Leerlaufstellschraube (L) im
Uhrzeigersinn drehen (ca.
1/4 Umdrehung), bis der Motor
regelmäßig läuft und noch gut
beschleunigt
In einigen Ländern sind die
Schalldämpfer mit einem
Funkenschutzgitter ausgestattet.
Bei nachlassender Motorleistung das
Funkenschutzgitter im Schalldämpfer
prüfen.
N Funkenschutzgitter anheben und
herausziehen
N verschmutztes Funkenschutzgitter
reinigen – bei Beschädigung oder
starker Verkokung ersetzen
N Funkenschutzgitter wieder
einsetzen
Funkenschutzgitter im
Schalldämpfer
392BA035 KN
HT 75
deutsch
26
N bei ungenügender Motorleistung,
schlechtem Starten oder
Leerlaufstörungen zuerst die
Zündkerze prüfen
N nach ca. 100 Betriebsstunden die
Zündkerze ersetzen – bei stark
abgebrannten Elektroden auch
schon früher – nur von STIHL
freigegebene, entstörte Zündkerzen
verwenden – siehe "Technische
Daten"
Zündkerze ausbauen
N Kombischieber auf STOP-0
schieben
N Zündkerzenstecker (1) abziehen
N Zündkerze herausdrehen
Zündkerze prüfen
N verschmutzte Zündkerze reinigen
N Elektrodenabstand (A) prüfen und
falls notwendig nachstellen, Wert
für Abstand – siehe "Technische
Daten"
N Ursachen für die Verschmutzung
der Zündkerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
zu viel Motoröl im Kraftstoff
verschmutzter Luftfilter
ungünstige Betriebsbedingungen
WARNUNG
Bei einer Zündkerze mit separater
Anschlussmutter (1) unbedingt die
Anschlussmutter auf das Gewinde
drehen und fest anziehen – durch
Funkenbildung Brandgefahr!
Zündkerze einbauen
N Zündkerze (3) einschrauben und
den Kerzenstecker (2) fest auf die
Zündkerze (3) drücken
Zündkerze
1
393BA053 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
HT 75
deutsch
27
Starterdeckel abbauen
N Schrauben (1) herausdrehen
N Deckel (2) vom Tank (3) abheben
und unter der Haube (4)
hervorziehen
Seilrolle ausbauen
N Schraube (5) herausdrehen und die
Seilrolle abziehen
WARNUNG
Die Rückholfeder ist in der Seilrolle
gelagert und kann bei unsachgemäßer
Handhabung herausspringen. Die
Federbruchstücke können vorgespannt
sein und dadurch beim Herausnehmen
der Seilrolle aus dem Gehäuse
überraschend auseinanderspringen –
Verletzungsgefahr! Gesichtsschutz und
Handschuhe tragen.
Anwerfseil wechseln
N mit einem Schraubendreher die
Kappe (6) aus dem Griff hebeln
N Seilreste aus Rolle und Anwerfgriff
entfernen darauf achten, dass die
Hülse der ElastoStart-Vorrichtung
nicht aus dem Griff geschoben wird
N neues Anwerfseil mit einem
einfachen Knoten versehen und von
oben nach unten durch Griff und
Seilbuchse (7) ziehen
N Kappe in den Griff drücken
Anwerfseil / Rückholfeder
wechseln
1
1
1
2
3
4
392BA013 KN
5
392BA014 KN
6
7
392BA015 KN
HT 75
deutsch
28
N Anwerfseil durch die Seilrolle
ziehen und mit einem einfachen
Knoten in der Seilrolle sichern
N weiter bei "Seilrolle einbauen"
Gebrochene Rückholfeder auswechseln
Ab Werk kann die Ersatzfeder in
unterschiedlicher Form geliefert werden:
als einbaufertige Rückholfeder mit
einer Drahtschlinge als Sicherung
als Seilrolle mit bereits eingebauter
Rückholfeder
Einbaufertige Rückholfeder einbauen
N Feder mit einigen Tropfen
harzfreiem Öl – siehe
"Sonderzubehör" – benetzen – die
Drahtschlinge (Sicherung) nicht
öffnen!
N Bruchstücke der Feder vorsichtig
aus Starterdeckel und Seilrolle
nehmen
N neue Rückholfeder in die Seilrolle
setzen – gleichzeitig die äußere
Federöse in die Aussparung der
Seilrolle einführen – dabei wird die
Drahtschlinge abgestreift. Sollte
dabei die Feder herausspringen,
diese wieder einlegen – gegen den
Uhrzeigersinn – von außen nach
innen
N weiter bei "Seilrolle einbauen"
Seilrolle mit Rückholfeder einbauen
N neue Seilrolle mit Rückholfeder
vorsichtig entpacken – die
Rückholfeder kann bei
unsachgemäßer Handhabung
herausspringen –
Verletzungsgefahr!
N Feder mit einigen Tropfen
harzfreiem Öl – siehe
"Sonderzubehör" – benetzen
N weiter bei "Seilrolle einbauen"
Seilrolle einbauen
N Maß (a) für die innere Federöse
prüfen – bei Bedarf etwas
nachbiegen
N Lagerbohrung der Seilrolle mit
harzfreiem Öl – siehe
"Sonderzubehör" – benetzen
N Seilrolle auf die Achse stecken –
etwas hin- und herdrehen, bis die
Öse (8) der Rückholfeder einrastet
N Schraube (5) eindrehen und
festziehen
N weiter bei "Rückholfeder spannen"
Rückholfeder spannen
N mit dem abgewickelten Anwerfseil
eine Schlaufe bilden und damit die
Seilrolle sechs Umdrehungen
gegen den Uhrzeigersinn drehen
N Seilrolle festhalten – verdrilltes Seil
herausziehen und ordnen
N Seilrolle loslassen
N Anwerfseil langsam nachlassen, so
dass es sich auf die Seilrolle wickelt.
N Federspannung prüfen:
392BA024 KN
a
389BA029 KN
a = 2mm
(0.08 in)
8
392BA025 KN
392BA044 KN
HT 75
deutsch
29
der Anwerfgriff muss fest in die
Seilbüchse gezogen werden. Kippt
er seitlich weg, dann die Feder um
eine weitere Umdrehung spannen.
bei voll ausgezogenem Seil muss
sich die Seilrolle noch um eine
halbe Umdrehung weiterdrehen
lassen. Ist das nicht möglich, ist die
Feder zu stark gespannt –
Bruchgefahr! – eine Seilwindung
von der Rolle abnehmen.
N weiter bei "Starterdeckel anbauen"
Starterdeckel anbauen
N oberes Befestigungsauge des
Deckels (2) unter die Haube (4)
schieben
N Tank (3) ausrichten – das
Deckelunterteil auf den Tank
drücken
N Schrauben (1) eindrehen und
festziehen
Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten
N Kraftstofftank an gut belüftetem Ort
entleeren und reinigen
N Kraftstoff vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen
N Vergaser leerfahren, andernfalls
können die Membranen im
Vergaser verkleben
N Sägekette und Führungsschiene
abnehmen, reinigen und mit
Schutzöl einsprühen
N Gerät gründlich säubern, besonders
Zylinderrippen und Luftfilter
N bei Verwendung von biologischem
Kettenschmieröl (z. B. STIHL
BioPlus) Schmieröltank ganz
auffüllen
N Gerät an einem trockenen und
sicheren Ort aufbewahren. Vor
unbefugter Benutzung (z. B. durch
Kinder) schützen
1
1
1
2
3
4
393BA045 KN
Gerät aufbewahren
HT 75
deutsch
30
N Kettenraddeckel, Sägekette und
Führungsschiene abnehmen
Kettenrad erneuern
nach dem Verbrauch von zwei
Sägeketten oder früher
wenn die Einlaufspuren (a) tiefer als
0,5 mm sind – sonst wird die
Lebensdauer der Sägekette
beeinträchtigt – zur Prüfung
Prüflehre (Sonderzubehör)
verwenden
Das Kettenrad wird geschont, wenn
zwei Sägeketten im Wechsel betrieben
werden.
STIHL empfiehlt Original STIHL
Kettenräder zu verwenden.
Das Kettenrad wird über eine
Rutschkupplung angetrieben. Der
Kettenradwechsel muss von einem
Fachhändler ausgeführt werden.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
Mühelos sägen mit richtig geschärfter
Sägekette
Eine einwandfrei geschärfte Sägekette
zieht sich schon bei geringem
Vorschubdruck mühelos in das Holz.
Nicht mit stumpfer oder beschädigter
Sägekette arbeiten – dies führt zu
starker körperlicher Beanspruchung,
hoher Schwingungsbelastung,
unbefriedigendem Schnittergebnis und
hohem Verschleiß.
N Sägekette reinigen
N Sägekette auf Risse und
beschädigte Niete kontrollieren
N beschädigte oder abgenutzte
Kettenteile erneuern und diese
Teile den übrigen Teilen in Form
und Abnutzungsgrad anpassen –
entsprechend nacharbeiten
Hartmetallbestückte Sägeketten (Duro)
sind besonders verschleißfest. Für ein
optimales Schärfergebnis empfiehlt
STIHL den STIHL Fachhändler.
WARNUNG
Die nachfolgend aufgeführten Winkel
und Maße sind unbedingt einzuhalten.
Eine falsch geschärfte Sägekette –
insbesondere zu niedrige
Tiefenbegrenzer – kann zu erhöhter
Rückschlagneigung des Hoch-Entasters
führen – Verletzungsgefahr!
Die Sägekette kann auf der
Führungsschiene nicht blockiert
werden. Es empfiehlt sich deshalb, die
Kettenrad prüfen und
wechseln
a
000BA054 KN
Sägekette pflegen und
schärfen
HT 75
deutsch
31
Sägekette zum Schärfen abzunehmen
und auf einem stationären Schärfgerät
(FG 2, HOS, USG) zu schärfen.
Kettenteilung
Die Kennzeichnung (a) der
Kettenteilung ist im Bereich des
Tiefenbegrenzers jedes
Schneidezahnes eingeprägt.
Die Zuordnung des Feilendurchmessers
erfolgt nach der Kettenteilung – siehe
Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen".
Die Winkel am Schneidezahn müssen
beim Nachschärfen eingehalten
werden.
Schärf- und Brustwinkel
A Schärfwinkel
STIHL Sägeketten werden mit 3
Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen
sind Längsschnitt-Sägeketten mit 10°
Schärfwinkel. Längsschnitt-Sägeketten
führen ein X in der Benennung.
B Brustwinkel
Bei Verwendung des vorgeschriebenen
Feilenhalters und Feilendurchmessers
ergibt sich automatisch der richtige
Brustwinkel.
Die Winkel müssen bei allen Zähnen der
Sägekette gleich sein. Bei ungleichen
Winkeln: Rauer, ungleichmäßiger
Sägekettenlauf, stärkerer Verschleiß –
bis zum Bruch der Sägekette.
Feilenhalter
N Feilenhalter verwenden
Sägeketten von Hand nur mit Hilfe eines
Feilenhalters (Sonderzubehör, siehe
Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen")
schärfen. Feilenhalter haben
Markierungen für den Schärfwinkel.
Nur Spezial-Sägekettenfeilen
verwenden! Andere Feilen sind in Form
und Hiebart ungeeignet.
Zur Kontrolle der Winkel
STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe
Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") –
ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von
Schärf- und Brustwinkel,
Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge,
Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und
Öleintrittsbohrungen.
Kennzeichnung (a) Kettenteilung
Zoll mm
7 1/4 P 6,35
1 oder 1/4 1/4 6,35
6, P oder PM 3/8 P 9,32
2 oder 325 0.325 8,25
3 oder 3/8 3/8 9,32
689BA027 KN
a
Zahnformen Winkel (°)
AB
Micro = Halbmeißelzahn
z. B. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
30 75
Super = Vollmeißelzahn
z. B. 63 PS3, 26 RS,
36 RS3
30 60
Längsschnitt-Sägekette
z. B. 63 PMX, 36 RMX
10 75
A
B
689BA021 KN
689BA025 KN
001BA203 KN
HT 75
deutsch
32
Richtig schärfen
N Schärf-Werkzeuge entsprechend
der Kettenteilung auswählen
N bei Verwendung der Geräte FG 2,
HOS und USG: Sägekette
abnehmen und nach der
Gebrauchsanleitung der Geräte
schärfen
N Führungsschiene ggf. einspannen
N oft schärfen, wenig wegnehmen –
für das einfache Nachschärfen
genügen meist zwei bis drei
Feilenstriche
N Feile führen: Waagerecht (im
rechten Winkel zur Seitenfläche der
Führungsschiene) entsprechend
den angegebenen Winkeln – nach
den Markierungen auf dem
Feilenhalter – Feilenhalter auf dem
Zahndach und auf dem
Tiefenbegrenzer auflegen
N nur von innen nach außen feilen
N die Feile greift nur im Vorwärtsstrich
– beim Rückführen Feile abheben
N Verbindungs- und Treibglieder nicht
anfeilen
N Feile in regelmäßigen Abständen
etwas drehen, um eine einseitige
Abnutzung zu vermeiden
N Feilgrat mit einem Stück Hartholz
entfernen
N Winkel mit der Feillehre prüfen
Alle Schneidezähne müssen gleich lang
sein.
Bei ungleichen Zahnlängen sind auch
die Zahnhöhen unterschiedlich und
verursachen einen rauen
Sägekettenlauf und Kettenrisse.
N alle Schneidezähne auf die Länge
des kürzesten Schneidezahnes
zurückfeilen – am besten vom
Fachhändler mit einem Elektro-
Schärfgerät machen lassen
Tiefenbegrenzer-Abstand
Der Tiefenbegrenzer bestimmt die
Eindringtiefe in das Holz und damit die
Spandicke.
a Sollabstand zwischen
Tiefenbegrenzer und Schneidkante
Beim Schneiden im Weichholz
außerhalb der Frostperiode kann der
Abstand bis zu 0,2 mm (0.008") größer
gehalten werden.
Tiefenbegrenzer nachfeilen
Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert
sich beim Schärfen des
Schneidezahnes.
N Tiefenbegrenzer-Abstand nach
jedem Schärfen prüfen
689BA018 KN
90°
689BA043 KN
Kettenteilung Tiefenbegrenzer
Abstand (a)
Zoll (mm) mm (Zoll)
1/4 P (6,35) 0,45 (0.018)
1/4 (6,35) 0,65 (0.026)
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
689BA023 KN
a
HT 75
deutsch
33
N zur Kettenteilung passende
Feillehre (1) auf die Sägekette
legen und am zu prüfenden
Schneidezahn andrücken ragt der
Tiefenbegrenzer über die Feillehre
heraus, muss der Tiefenbegrenzer
nachgearbeitet werden
Sägeketten mit Höcker-Treibglied (2) –
oberer Teil des Höcker-Treibgliedes (2)
(mit Servicemarkierung) wird
gleichzeitig mit dem Tiefenbegrenzer
des Schneidezahnes bearbeitet.
WARNUNG
Der übrige Bereich des Höcker-
Treibgliedes darf nicht bearbeitet
werden, sonst könnte sich die
Rückschlagneigung des Gerätes
erhöhen.
N Tiefenbegrenzer bündig zur
Feillehre nacharbeiten
N anschließend parallel zur Service-
Markierung (siehe Pfeil) das
Tiefenbegrenzerdach schräg
nachfeilen – dabei die höchste
Stelle des Tiefenbegrenzers nicht
weiter zurück setzen
WARNUNG
Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen
die Rückschlagneigung des Gerätes.
N Feillehre auf die Sägekette legen –
höchste Stelle des
Tiefenbegrenzers muss mit der
Feillehre bündig sein
N nach dem Schärfen Sägekette
gründlich reinigen, anhaftende
Feilspäne oder Schleifstaub
entfernen – Sägekette intensiv
schmieren
N bei längeren
Arbeitsunterbrechungen Sägekette
reinigen und eingeölt aufbewahren
2
689BA061 KN
1
689BA051 KN
689BA044 KN
689BA052 KN
Werkzeuge zum Schärfen (Sonderzubehör)
Kettenteilung Rundfeile ^ Rundfeile Feilenhalter Feillehre Flachfeile Schärfset
1)
Zoll (mm) mm (Zoll) Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer Teile-Nummer
1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
1)
bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre
HT 75
deutsch
34
Lager im Teleskopschaft (je nach
Ausstattung)
Die Lager (Pfeile) im Teleskopschaft
sind natürlichem Verschleiß
unterworfen.
Bei einer spürbaren Erhöhung der
Vibrationen oder Laufgeräusche des
Gerätes:
N die Lager im Schaft vom
Fachhändler überprüfen und ggf.
ersetzen lassen – STIHL empfiehlt
den STIHL Fachhändler
Prüfung und Wartung durch
den Fachhändler
0810BA016 KN
HT 75
deutsch
35
Wartungs- und Pflegehinweise
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten
Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die
angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
nach jeder Tankfüllung
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
Komplette Maschine
Sichtprüfung (Zustand, Dichtheit) XX
reinigen X
Bedienungsgriff Funktionsprüfung XX
Luftfilter
reinigen XX
ersetzen X
Saugkopf im Kraftstofftank
prüfen X
ersetzen XX
Kraftstofftank reinigen XX
Vergaser
Leerlauf prüfen, Sägekette darf nicht
mitlaufen
XX
Leerlauf einstellen X
Zündkerze
Elektrodenabstand einstellen X
alle 100 Betriebsstunden ersetzen
Zylinderrippen reinigen X
Funkenschutzgitter
1)
im Schalldämpfer
prüfen X
reinigen bzw. ersetzen XX
Zugängliche Schrauben und Muttern
(außer Einstellschrauben)
nachziehen X
Antivibrationselemente
prüfen XXX
ersetzen durch Fachhändler
2)
X
Kettenschmierung prüfen X
Sägekette
prüfen, auch auf Schärfzustand achten XX
Kettenspannung prüfen XX
schärfen X
HT 75
deutsch
36
Führungsschiene
prüfen (Abnutzung, Beschädigung) X
reinigen und wenden XX
entgraten X
ersetzen XX
Kettenrad
prüfen X
ersetzen durch Fachhändler
2)
X
Sicherheitsaufkleber ersetzen X
1)
nur länderabhängig vorhanden
2)
STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler
Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten
Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die
angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen.
vor Arbeitsbeginn
nach Arbeitsende bzw.
täglich
nach jeder Tankfüllung
wöchentlich
monatlich
jährlich
bei Störung
bei Beschädigung
bei Bedarf
HT 75
deutsch
37
Einhalten der Vorgaben dieser
Gebrauchsanleitung vermeidet
übermäßigen Verschleiß und Schäden
am Gerät.
Benutzung, Wartung und Lagerung des
Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen,
wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben.
Alle Schäden, die durch Nichtbeachten
der Sicherheits-, Bedienungs- und
Wartungshinweise verursacht werden,
hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
nicht von STIHL freigegebene
Änderungen am Produkt
die Verwendung von Werkzeugen
oder Zubehör, die nicht für das
Gerät zulässig, geeignet oder die
qualitativ minderwertig sind
nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Gerätes
Einsatz des Gerätes bei Sport- oder
Wettbewerbs-Veranstaltungen
Folgeschäden infolge der
Weiterbenutzung des Gerätes mit
defekten Bauteilen
Wartungsarbeiten
Alle im Kapitel "Wartungs- und
Pflegehinweise" aufgeführten Arbeiten
müssen regelmäßig durchgeführt
werden. Soweit diese Wartungsarbeiten
nicht vom Benutzer selbst ausgeführt
werden können, ist damit ein
Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt oder
unsachgemäß ausgeführt, können
Schäden entstehen, die der Benutzer
selbst zu verantworten hat. Dazu
gehören u. a.:
Schäden am Triebwerk infolge nicht
rechtzeitig oder unzureichend
durchgeführter Wartung (z. B. Luft-
und Kraftstofffilter), falscher
Vergaser-Einstellung oder
unzureichender Reinigung der
Kühlluftführung (Ansaugschlitze,
Zylinderrippen)
Korrosions- und andere
Folgeschäden infolge
unsachgemäßer Lagerung
Schäden am Gerät infolge
Verwendung qualitativ
minderwertiger Ersatzteile
Verschleißteile
Manche Teile des Motorgerätes
unterliegen auch bei
bestimmungsgemäßem Gebrauch
einem normalen Verschleiß und ssen
je nach Art und Dauer der Nutzung
rechtzeitig ersetzt werden. Dazu
gehören u. a.:
Sägekette, Führungsschiene
Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung,
Kupplungstrommel, Kettenrad)
Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff)
Anwerfvorrichtung
Zündkerze
Dämpfungselemente des
Antivibrationssystems
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden
HT 75
deutsch
38
1 Teleskopschaft
2 Tragöse
3 Kombischieber
4 Gashebelsperre
5 Gashebel
6 Zündkerzenstecker
7 Luftfilterdeckel
8 Gerätestütze
9 Oilomatic-Sägekette
10 Führungsschiene
11 Öltank
12 Öltankverschluss
13 Teleskopschaft
14 Klemmschraube
15 Kettenraddeckel
16 Haken
17 Kettenschutz
18 Kettenrad
19 Kettenspannvorrichtung
20 Kraftstofftank
21 Tankverschluss
22 Anwerfgriff
23 Kraftstoffpumpe
24 Startklappenhebel
25 Vergasereinstellschrauben
26 Schalldämpfer (länderabhängig mit
Funkenschutzgitter)
# Maschinennummer
Wichtige Bauteile
1
10
17
#
13
390BA057 KN
3
5
6
4
7
16
14
20
21
22
23
24
25
26
8
11
12
9
15
18
19
2
HT 75
deutsch
39
Triebwerk
STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor
Zündanlage
Elektronisch gesteuerter kontaktloser
Magnetzünder
Kraftstoffsystem
Lageunempfindlicher Membranvergaser
mit integrierter Kraftstoffpumpe
Kettenschmierung
Drehzahlabhängige vollautomatische
Ölpumpe mit Drehkolben
Gewicht
Schneidgarnitur
Führungsschienen Rollomatic
Führungsschienen Rollomatic E
Führungsschienen Rollomatic E Light
Sägekette 3/8"Picco
Sägeketten 3/8" Picco Duro
Kettenrad
Schall- und Vibrationswerte
Zur Ermittlung der Schall- und
Vibrationswerte werden Leerlauf und
nominelle Höchstdrehzahl zu gleichen
Teilen berücksichtigt.
Weiterführende Angaben zur Erfüllung
der Arbeitgeberrichtlinie Vibration
2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib
Schalldruckpegel L
peq
nach ISO 6081
Schallleistungspegel Lweq nach
ISO 3744
Vibrationswert a
hv,eq
nach
EN ISO 11680-1
Für den Schalldruckpegel und den
Schallleistungspegel beträgt der
K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
Technische Daten
Hubraum: 25,4 cm
3
Zylinderbohrung: 34 mm
Kolbenhub: 28 mm
Leistung nach
ISO 8893:
0,95 kW (1,3 PS)
bei 8500 1/min
Abregeldrehzahl: 10500 1/min
Leerlaufdrehzahl: 2800 1/min
Max. Drehzahl der
Abtriebswelle
(Kettenrad): 8290 1/min
Zündkerze (entstört): NGK BPMR 7 A
Elektrodenabstand: 0,5 mm
Kraftstofftankinhalt: 0,44 l
Öltankinhalt: 0,22 l
unbetankt, ohne Schneidgarnitur
HT 75: 7,3 kg
Schnittlängen: 30 cm
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Nutbreite: 1,1 mm
Schnittlänge: 30 cm
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Nutbreite: 1,3 mm
Schnittlänge: 30 cm
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Nutbreite: 1,3 mm
Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Typ 3610
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,1 mm
Picco Duro (63 PD3) Typ 3612
Teilung: 3/8" P (9,32 mm)
Treibglieddicke: 1,3 mm
6-zähnig für 3/8" P (Profilkettenrad)
HT 75: 98 dB(A)
HT 75: 107 dB(A)
im Leerlauf:
Schaft eingeschoben
Schaft: 1,7 m/s
2
Bedienungsgriff: 1,5 m/s
2
Schaft ausgezogen
Schaft: 1,3 m/s
2
Bedienungsgriff: 2,4 m/s
2
bei Höchstdrehzahl:
Schaft eingeschoben
Schaft: 3,3 m/s
2
Bedienungsgriff: 8,3 m/s
2
Schaft ausgezogen
Schaft: 3,8 m/s
2
Bedienungsgriff: 6,8 m/s
2
HT 75
deutsch
40
2,5 dB(A); für den Vibrationswert beträgt
der K-Faktor nach RL 2006/42/EG =
2,0 m/s
2
.
REACH
REACH bezeichnet eine EG
Verordnung zur Registrierung,
Bewertung und Zulassung von
Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe
www.stihl.com/reach
Rückentragsystem
Für eine gleichmäßige Lastverteilung
auf Schulter, Rücken und Hüfte bei
Hoch-Entastern mit ausziehbarem
Schaft.
Schutz
Satz Schutz zum Anbau an die
Motoreinheit zu deren Schutz beim
Abstellen und zum Absetzen des
Gerätes auf dem rechten Oberschenkel
während der Arbeit.
Schärfwerkzeug
Feillehre
Flachfeile
Feilenhalter mit Rundfeile
Rundfeile
Prüfmittel
Prüflehre für Kettenrad
Weiteres Sonderzubehör
Schutzbrille
Traggurt
Doppelschultergurt HT (mit Korb)
Kettenrad (7-zähnig)
Vergaser-Schraubendreher
Kombischlüssel
Sonderzubehör
386BA011 KN
HT 75
deutsch
41
STIHL ElastoStart (Anwerfseil mit
Griff)
STIHL Schmierfett
harzfreies Spezialschmieröl
Aktuelle Informationen zu diesem und
weiterem Sonderzubehör sind beim
STIHL Fachhändler erhältlich.
Benutzer dieses Gerätes dürfen nur
Wartungs- und Pflegearbeiten
durchführen, die in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Weitergehende Reparaturen dürfen nur
Fachhändler ausführen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Bei Reparaturen nur Ersatzteile
einbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
gleichartige Teile. Nur hochwertige
Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann
die Gefahr von Unfällen oder Schäden
am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original-
Ersatzteile zu verwenden.
STIHL Original-Ersatzteile erkennt man
an der STIHL Ersatzteilnummer, am
Schriftzug { und
gegebenenfalls am STIHL
Ersatzteilkennzeichen K (auf kleinen
Teilen kann das Zeichen auch allein
stehen).
Bei der Entsorgung die
länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften beachten.
STIHL Produkte gehören nicht in den
Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator,
Zubehör und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
Aktuelle Informationen zur Entsorgung
sind beim STIHL Fachhändler erhältlich.
Reparaturhinweise Entsorgung
000BA073 KN
HT 75
deutsch
42
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
bestätigt, dass
den Vorschriften in Umsetzung der
Richtlinien 2006/42/EG und
2004/108/EG entspricht und in
Übereinstimmung mit den folgenden
Normen entwickelt und gefertigt worden
ist:
EN ISO 11680-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Die EG-Baumusterprüfung wurde
durchgeführt bei
TÜV Süd Product Service GmbH
(NB 0123)
Ridlerstrasse 65
D-80339 München
Aufbewahrung der Technischen
Unterlagen:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Das Baujahr und die Maschinennummer
sind auf dem Gerät angegeben.
Waiblingen, 01.08.2012
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Thomas Elsner
Leiter Produktgruppen Management
STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vösendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Mönchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modřice
EG Konformitätserklärung
Bauart: Hoch-Entaster
Fabrikmarke: STIHL
Typ: HT 75
Serienidentifizierung: 4138
Hubraum: 25,4 cm
3
Zertifizierungs-Nr.
HT 75: M6 99 12 10127 112
Anschriften
HT 75
deutsch
43
STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ
TİCARET A.Ş.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, İstanbul
Telefon: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
Sämtliche Produkte von STIHL
entsprechen höchsten
Qualitätsanforderungen.
Mit der Zertifizierung durch eine
unabhängige Gesellschaft wird dem
Hersteller STIHL bescheinigt, dass
sämtliche Produkte bezüglich
Produktentwicklung,
Materialbeschaffung, Produktion,
Montage, Dokumentation und
Kundendienst die strengen
Anforderungen der internationalen
Norm ISO 9001 für
Qualitätsmanagement-Systeme
erfüllen.
Qualitäts-Zertifikat
000BA025 LÄ
HT 75
deutsch
44
www.stihl.com
*04583900021B*
0458-390-0021-B
0458-390-0021-B
deutsch
D
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stihl HT75 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stihl HT75 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Stihl HT75

Stihl HT75 Gebruiksaanwijzing - English - 118 pagina's

Stihl HT75 Gebruiksaanwijzing - English - 98 pagina's

Stihl HT75 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 118 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info