667254
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
{
STIHL HT 102, 103, 132, 133
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Instruction Manual
1 - 43
Manual de instrucciones
44 - 92
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
2
Pictograms
The meanings of the pictograms
attached to or embossed on the
machine are explained in this manual.
Depending on the model concerned, the
following pictograms may be on your
machine.
Symbols in Text
Many operating and safety instructions
are supported by illustrations.
The individual steps or procedures
described in the manual may be marked
in different ways:
N A bullet marks a step or procedure.
A description of a step or procedure that
refers directly to an illustration may
contain item numbers that appear in the
illustration. Example:
N Loosen the screw (1).
N Lever (2) ...
In addition to the operating instructions,
this manual may contain paragraphs
that require your special attention. Such
paragraphs are marked with the
symbols and signal words described
below:
DANGER
Indicates a hazardous situation that, if
not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation that, if
not avoided, could result in death or
serious injury.
NOTICE
Indicates a risk of property damage,
including damage to the machine or its
individual components.
Engineering Improvements
STIHL’s philosophy is to continually
improve all of its products. As a result,
engineering changes and improvements
are made from time to time. Therefore,
some changes, modifications and
improvements may not be covered in
this manual. If the operating
characteristics or the appearance of
your machine differs from those
described in this manual, please contact
your STIHL dealer or the STIHL
distributor for your area for assistance.
Guide to Using this Manual
Fuel tank for gasoline
and engine oil mixture
Tank for bar and chain oil
Direction of chain rotation
Press to operate manual
fuel pump
Manual fuel pump
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
5
WARNING
Never modify this power tool in any way.
Only attachments supplied by STIHL or
expressly approved by STIHL for use
with the specific STIHL model are
authorized. Although certain
unauthorized attachments are useable
with STIHL power tools, their use may,
in fact, be extremely dangerous.
If this tool is subjected to unusually high
loads for which it was not designed (e. g.
heavy impact or a fall), always check
that it is in good condition before
continuing work. Check in particular that
the fuel system is tight (no leaks) and
that the controls and safety devices are
working properly. Do not continue
operating this machine if it is damaged.
In case of doubt, have it checked by your
STIHL servicing dealer.
THE USE OF THE POWER TOOL
Transporting the Power Tool
This power tool should be carried only in
a horizontal position. Grip the shaft in a
manner that the machine is balanced
horizontally. Keep the hot muffler away
from your body and the cutting
attachment behind you.
WARNING
Accidental acceleration of the engine
can cause the chain to rotate and cause
serious injuries.
Always switch off the engine and fit the
scabbard over the cutting attachment
before transporting the power tool over
long distances. When transporting it in a
vehicle, properly secure it to prevent
turnover, fuel spillage and damage to
the unit.
Fuel
Your STIHL power tool uses an oil-
gasoline mixture for fuel (see the
chapter on "Fuel" in this instruction
manual).
WARNING
Fueling Instructions
WARNING
To reduce the risk of serious burn injury,
never attempt to refuel the unit until it
has been completely removed from the
operator.
WARNING
Fuel your machine in well-ventilated
areas, outdoors. Always shut off the
engine and allow it to cool before
refueling. Gasoline vapor pressure may
build up inside the fuel tank depending
on the fuel used, the weather or other
environmental conditions and the use of
the machine.
In order to reduce the risk of burns and
other personal injury from escaping gas
vapor and fumes, remove the fuel filler
cap on your power tool carefully so as to
allow any pressure build-up in the tank
to release slowly. Never remove the fuel
filler cap while the engine is running.
Select bare ground for fueling and move
at least 10 feet (3 m) from the fueling
spot before starting the engine. Wipe off
any spilled fuel before starting your
machine.
390BA000 KN
Gasoline is an extremely
flammable fuel. If spilled
and ignited by a spark or
other ignition source, it
can cause fire and seri-
ous burn injury or
property damage. Use
extreme caution when
handling gasoline or fuel
mix. Do not smoke or
bring any fire or flame
near the fuel or the power
tool. Note that combus-
tible fuel vapor may
escape from the fuel sys-
tem or gas can during
fueling operations.
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
6
WARNING
WARNING
To reduce the risk of fuel spillage and
fire from an improperly installed fuel cap,
correctly position and tighten the fuel
cap in the fuel tank opening.
WARNING
See also the "Fueling" chapter in this
instruction manual for additional
information.
Before Starting
Take off the chain guard (scabbard) and
inspect the pole pruner for proper
condition and operation. (See the
maintenance chart in this instruction
manual.)
WARNING
Always check your power tool for proper
condition and operation before starting,
particularly the throttle trigger, throttle
trigger lockout, stop switch and cutting
attachment. The throttle trigger must
move freely and always spring back to
the idle position. Never attempt to
modify the controls or safety devices.
WARNING
Check fuel system for leaks, especially
the visible parts, e.g., filler cap, hose
connections, manual fuel pump (only for
power tools equipped with a manual fuel
pump). To reduce the risk of personal
injury or property damage from fire, do
not start the engine if there are leaks or
damage. Have the machine repaired by
a servicing dealer before using it.
WARNING
Never operate your power tool if it is
damaged, improperly adjusted or
maintained, or not completely or
securely assembled.
WARNING
Check that the spark plug boot is
securely mounted on the spark plug – a
loose boot may cause arcing that could
ignite combustible fumes and cause a
fire.
Keep the handles clean and dry at all
times; it is particularly important to keep
them free of moisture, pitch, oil, fuel mix,
grease or resin in order for you to
maintain a firm grip and properly control
your power tool.
For proper assembly of the bar and
chain follow the procedure described in
the chapter "Mounting the Bar and
Chain" of your instruction manual.
STIHL Oilomatic chain, guide bar and
sprocket must match each other in
gauge and pitch.
WARNING
Proper chain tension is extremely
important. In order to avoid improper
setting, the tensioning procedure must
be followed as described in your
manual. Always make sure the hex
nut(s) for the sprocket cover is (are)
tightened securely after tensioning the
chain. Check chain tension once more
after having tightened the nut(s). Never
start the pole pruner with the sprocket
cover loose.
Adjust carrying harness and hand grip to
suit your size before starting work.
Starting
To reduce the risk of serious personal
injury from fire, start the engine at least
10 feet (3 m) from the fueling spot,
outdoors only.
Start and operate your pole pruner
without assistance.
Your power tool is a one-person
machine. Do not allow other persons in
the general work area, even when
starting.
For specific starting instructions, see the
appropriate section of your manual.
Check for fuel leakage
while refueling and during
operation. If fuel leakage
is found, do not start or
run the machine until the
leak is fixed and any
leaked fuel has been
wiped away. Take care
not to get fuel on your
clothing. If this happens,
change your clothing
immediately.
Unit vibrations can cause
an improperly installed
fuel filler cap to loosen or
come off and spill quanti-
ties of fuel. In order to
reduce the risk of fuel
spillage and fire, tighten
the fuel filler cap by hand
as securely as possible.
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
7
Place the pole pruner on firm ground or
other solid surface in an open area or, in
the alternative, as shown in the above
picture. Maintain good balance and
secure footing.
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of
control, do not attempt to "drop start"
your power tool. Drop starting means
pushing the machine away from the
operator, or allowing it to drop toward
the ground, while pulling on the starter
grip. This method is very dangerous
because you may lose control of the
machine.
WARNING
To reduce the risk of injury from loss of
control be absolutely sure that the guide
bar and chain are clear of you and all
other obstructions and objects, including
the ground, because when the engine
starts at starting-throttle, engine speed
will be fast enough for the clutch to
engage the sprocket and turn the chain.
Once the engine has started,
immediately blip the throttle trigger,
which should release the starting throttle
and allow the engine to slow down to
idle.
With the engine running only at idle,
attach the power tool to the spring hook
of your harness (see appropriate
chapter of this manual).
WARNING
When you pull the starter grip, do not
wrap the starter rope around your hand.
Do not let the grip snap back, but guide
the starter rope to permit the rope to
rewind properly. Failure to follow this
procedure may result in injury to your
hand or fingers and may damage the
starter mechanism.
Important Adjustments
WARNING
To reduce the risk of personal injury
from loss of control or contact with the
running cutting tool, do not use your unit
with incorrect idle adjustment. At correct
idle speed, the saw chain should not
move. For directions on how to adjust
idle speed, see the appropriate section
of your instruction manual.
If you cannot set the correct idle speed,
have your STIHL dealer check your
power tool and make proper
adjustments and repairs.
Proper chain tension is very important at
all times. Check it at regular intervals
(during work breaks and only when the
pole pruner is shut off). If the chain
becomes loose while cutting, switch off
the engine and then tighten. Never try to
tighten the chain while the engine is
running.
During Operation
Holding and Controlling the Power Tool
Always hold the unit firmly with both
hands on the handles while you are
working. Wrap your fingers and thumbs
around the handles.
Place your left hand on the shaft and
your right hand on rear grip and throttle
trigger. Left-handers must follow these
instructions, too. Keep your hands in this
position to help maintain control of your
pole pruner while working at all times.
WARNING
Never attempt to operate your power
tool with one hand. Loss of control of the
power tool resulting in serious or fatal
injury may result.
275BA006 KN
390BA026 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
8
WARNING
In order to properly control your pole
pruner, always maintain good balance
and a firm foothold. Never work on a
ladder, in a tree or on any other insecure
support. Never hold the machine above
shoulder height. Do not overreach.
When working at a height above 15 feet
(4.5 m) use a lift bucket. For pole pruner
with adjustable shaft, expand the shaft
only as far as necessary for the intended
application.
WARNING
Special care must be taken in slippery
conditions (wet ground, snow) and in
difficult, overgrown terrain. Watch for
hidden obstacles such as tree stumps,
roots, rocks, holes and ditches to avoid
stumbling. For better footing, clear away
fallen branches, scrub and cuttings. Be
extremely cautious when working on
slopes or uneven ground.
WARNING
Take extreme care in wet and freezing
weather (rain, snow, ice). Put off the
work when the weather is windy, stormy
or rainfall is heavy.
Working Conditions
Operate and start your power tool only
outdoors in a well-ventilated area.
Operate it under good visibility and
daylight conditions only. Work carefully.
WARNING
WARNING
Inhalation of certain dusts, especially
organic dusts such as mold or pollen,
can cause susceptible persons to have
an allergic or asthmatic reaction.
Substantial or repeated inhalation of
dust and other airborne contaminants, in
particular those with a smaller particle
size, may cause respiratory or other
illnesses. This includes wood dust,
especially from hardwoods, but also
from some softwoods such as Western
Red Cedar. Control dust at the source
where possible. Use good work
practices, such as always cutting with a
properly sharpened chain (which
produces wood chips rather than fine
dust) and operating the unit so that the
wind or operating process directs any
dust raised by the power tool away from
the operator. Follow the
recommendations of EPA / OSHA /
NIOSH and occupational and trade
associations with respect to dust
("particulate matter"). When the
inhalation of dust cannot be
substantially controlled, i.e., kept at or
near the ambient (background) level, the
operator and any bystanders should
wear a respirator approved by NIOSH /
MSHA for the type of dust encountered.
WARNING
Breathing asbestos dust is dangerous
and can cause severe or fatal injury,
respiratory illness or cancer. The use
and disposal of asbestos-containing
products have been strictly regulated by
OSHA and the Environmental Protection
Agency. If you have any reason to
believe that you might be cutting
asbestos, immediately contact your
employer or a local OSHA
representative.
As soon as the engine is
running, this machine
generates toxic exhaust
fumes containing chemi-
cals, such as unburned
hydrocarbons (including
benzene) and carbon
monoxide, that are
known to cause respira-
tory problems, cancer,
birth defects, or other
reproductive harm and
other injuries. Some of
the gases (e. g. carbon
monoxide) may be color-
less and odorless and
can cause asphyxiation
or death very quickly. To
reduce the risk of serious
or fatal injury/illness from
inhaling toxic fumes,
never run the machine
indoors or in poorly venti-
lated locations. If exhaust
fumes become concen-
trated due to insufficient
ventilation, clear obstruc-
tions from work area to
permit proper ventilation
before proceeding and /
or take frequent breaks to
allow fumes to dissipate
before they become
concentrated.
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
9
WARNING
In order to reduce the risk of personal or
even fatal injury to bystanders from
falling objects or inadvertent contact with
the moving chain of your power tool
always keep bystanders at least 50 feet
(15 m) away when the power tool is
running.
WARNING
Even though bystanders should be kept
away from the running saw, never work
alone. Keep within calling distance of
others in case help is needed.
Stop the engine immediately if you are
approached.
DANGER
Electricity can jump from one point to
another by means of arcing. Higher
voltage increases the distance electricity
can arc. Electricity can also move
through branches, especially if they are
wet. Maintain a clearance of at least
50 feet (15 m) between the pole pruner
(including any branches it is contacting)
and any electrical line carrying live
current. Before working with less
clearance, contact your electric utility
and make sure the current is turned off.
Operating Instructions
WARNING
Do not operate your power tool using the
starting throttle position, as you do not
have control of the engine speed.
In the event of an emergency, switch off
the engine immediately by pressing the
stop switch.
WARNING
To reduce the risk of cut injuries, keep
hands and feet away from the saw
chain. Never touch a moving chain with
your hand or any other part of your body.
The saw chain continues to move for a
short period after the throttle trigger is
released (inertia effect).
Accelerating the engine while the chain
is blocked increases the load and will
cause the clutch to slip continuously.
This may result in overheating and
damage to important components (e. g.
clutch, polymer housing components) –
which can then increase the risk of injury
from the chain moving while the engine
is idling.
WARNING
If the chain becomes clogged, always
turn off the engine and make sure the
chain has stopped before cleaning.
Make sure that the saw chain does not
touch any foreign materials such as
rocks, fences, nails and the like. Such
objects may be flung off and injure the
operator or bystanders, or damage the
saw chain.
WARNING
Prior to limbing, clear the working area
from interfering limbs and brush. Then,
establish an escape area away from
where the cut limbs can fall, and remove
all obstacles.
Keep work area clear – move away
fallen limbs. Place all tools and
equipment at a safe distance from the
branches being limbed, but not in the
escape area.
WARNING
Always observe the general condition of
the tree. Look for decay and rot in the
trunk and branches. If it is rotted inside,
15m (50ft)
15m (50ft)
Your power tool is not
insulated against electric
shock. To reduce the risk
of electrocution, never
operate this power tool in
the vicinity of any wires or
cables (power, etc.)
which may be carrying
electric current.
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
10
it could snap and fall toward the operator
while being cut. Also look for broken or
dead branches which could vibrate
loose and fall on the operator. If branch
is thick or heavy, make a shallow relief
cut on the bottom of the branch before
cutting down from the top to help prevent
splitting of the branch. See chapter on
"Using the Unit".
WARNING
To reduce the risk of severe or even fatal
injury from falling objects do not cut
vertically above your body. Hold the pole
pruner at an angle of not more than 60°
from the horizontal level (see picture).
Objects may fall in unexpected
directions. Do not stand directly
underneath the limb being cut!
Watch for falling wood! As soon as the
limbed branch starts to fall, step aside
and keep a sufficient distance away from
the falling wood.
WARNING
Always pull the unit out of the cut with
the chain running to reduce the
possibility of pinching the cutting
attachment. Don't put pressure on the
pole pruner when reaching the end of a
cut. The pressure may cause the bar
and rotating chain to pop out of the cut or
kerf, go out of control and strike some
other object.
If the bar becomes pinched and caught
in the branch so that the chain can no
longer move, shut off the pole pruner
and carefully move the branch to open
the pinch and release the bar.
WARNING
If a rotating saw chain strikes a rock or
other hard object, sparks may be
created, which can ignite flammable
materials under certain circumstances.
Flammable materials can include dry
vegetation and brush, particularly when
weather conditions are hot and dry.
When there is a risk of fire or wildfire, do
not use a power tool around flammable
materials or around dry vegetation or
brush. Contact your local fire authorities
or the U.S. Forest Service if you have
any question about whether vegetation
and weather conditions are suitable for
the use of a pole pruner.
WARNING
Never modify your muffler. Any
modification could cause an increase in
heat radiation, sparks or sound level,
thereby increasing the risk of fire, burn
injury or hearing loss. You may also
permanently damage the engine. STIHL
recommends having your muffler
serviced and repaired by a STIHL
servicing dealer.
WARNING
The muffler and other parts of the engine
(e.g. fins of the cylinder, spark plug)
become hot during operation and remain
hot for a while after stopping the engine.
To reduce risk of burns, do not touch the
muffler and other parts while they are
hot. Keep the area around the muffler
clean. Remove excess lubricant and all
debris such as pine needles, branches
or leaves. Let the engine cool down
sitting on concrete, metal, bare ground
or solid wood (e.g. the trunk of a felled
tree) away from any combustible
substances.
WARNING
An improperly mounted or damaged
cylinder housing or a
damaged/deformed muffler shell may
interfere with the cooling process of the
muffler. To reduce the risk of fire or burn
injury, do not continue work with a
damaged or improperly mounted
cylinder housing or a
damaged/deformed muffler shell.
Your muffler is furnished with a spark
arresting screen designed to reduce the
risk of fire from the emission of hot
particles. Never operate your unit with a
missing or damaged spark arresting
screen. If your gas/oil mix ratio is correct
(i.e., not too rich), this screen will
normally stay clean as a result of the
heat from the muffler and need no
service or maintenance. If you
experience loss of performance and you
suspect a clogged screen, have your
246BA030 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
11
muffler maintained by a STIHL servicing
dealer. Some state or federal laws or
regulations may require a properly
maintained spark arrestor for certain
uses. See the "Maintenance, Repair and
Storing" section of these Safety
Precautions. Remember that the risk of
a brush or forest fire is greater in hot or
dry conditions.
Reactive Forces
WARNING
Reactive forces may occur any time the
chain is rotating.The force used to cut
wood can be reversed and work against
the operator. If the rotating chain is
suddenly stopped by contact with any
solid object such as a branch or is
pinched, the reactive forces may occur
instantly. These reactive forces may
result in loss of control, which, in turn,
may cause personal injury. An
understanding of the causes of these
reactive forces may help you avoid the
element of surprise and loss of control.
Because of the design of the pole
pruner, the reactive forces experienced
when working with it are generally not as
severe as those encountered with a
chainsaw. Nevertheless, you should
always maintain a proper grip and good
footing to control the power tool when
you experience such forces.
The most common reactive forces are:
kickback,
pushback,
pull-in.
Kickback
Kickback may occur when the moving
saw chain near the upper quadrant of
the bar nose contacts a solid object or is
pinched.
The reaction of the cutting force of the
chain causes a rotational force on the
pole pruner in the direction opposite to
the chain movement. This may cause
the bar to move upward.
To Avoid Kickback
The best protection from kickback is to
avoid kickback situations:
1. Be aware of the location of the guide
bar nose at all times.
2. Never let the nose of the guide bar
contact any object. Do not cut limbs
with the nose of the guide bar. Be
especially careful near wire fences
and when cutting small, tough
limbs, which may easily catch the
chain.
3. Cut only one limb at a time.
A = Pull-in
Pull-in occurs when the chain on the
bottom of the bar is suddenly stopped
when it is pinched, caught or encounters
a foreign object in the wood. The
reaction of the chain pulls the pole
pruner forward.
Pull-in frequently occurs when the chain
is not rotating at full speed before it
contacts the wood.
To Avoid Pull-in
1. Be alert to forces or situations that
may cause material to pinch the
chain at the bottom of the bar.
2. Always start a cut with the chain
rotating at full speed.
B = Pushback
Pushback occurs when the chain on the
top of the bar is suddenly stopped when
it is pinched, caught or encounters a
foreign object in the wood. The reaction
of the chain may drive the pole pruner
rapidly straight back toward the
002BA230 KN
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
15
A cutting attachment consists of the saw
chain, guide bar and chain sprocket.
The cutting attachment that comes
standard is designed to exactly match
the pole pruner.
The pitch (t) of the saw chain (1),
chain sprocket and the nose
sprocket of the Rollomatic guide bar
must match.
The drive link gauge (2) of the saw
chain (1) must match the groove
width of the guide bar (3).
If non-matching components are used,
the cutting attachment may be damaged
beyond repair after a short period of
operation.
Chain scabbard
Your pole pruner comes standard with a
chain scabbard that matches the cutting
attachment.
If you use guide bars of different lenghts
on the pole pruner, the length of the
chain scabbard must be matched to the
guide bar to reduce the risk of injury. It
should cover the full length of the guide
bar.
The length of the matching guide bars is
marked on the side of the chain
scabbard.
Removing the Chain Sprocket Cover
N Unscrew the nut and remove the
chain sprocket cover.
N Turn the screw (1) clockwise until
the tensioner slide (2) butts against
the right end of the housing slot.
Cutting Attachment
001BA248 KN
1
2
3
a
001BA244 KN
Mounting the Bar and Chain
246BA021 KN
1
2
246BA022-A1
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
16
Fitting the Chain
WARNING
Wear work gloves to protect your hands
from the sharp cutters.
N Fit the chain – start at the bar nose.
N Fit the guide bar over the screw (3)
and engage peg of tensioner slide in
the hole (4) – place the chain over
the sprocket (5) at the same time.
N Turn the tensioning screw (1)
counterclockwise until there is very
little chain sag on the underside of
the bar and the drive link tangs are
engaged in the bar groove.
N Refit the sprocket cover and screw
on the nut fingertight.
N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain".
Re-tensioning during cutting work:
N Shut off the engine.
N Loosen the nut.
N Hold the bar nose up.
N Use a screwdriver to turn the
tensioning screw (1)
counterclockwise until the chain fits
snugly against the underside of the
bar.
N While still holding the bar nose up,
tighten down the nut firmly.
N Go to "Checking Chain Tension".
A new chain has to be re-tensioned
more often than one that has been in
use for some time.
N Check chain tension frequently –
see chapter on "Operating
Instructions".
390BA003 KN
1
4
3
246BA023 A1
5
Tensioning the Chain
1
246BA024 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
18
This engine is certified to operate on
unleaded gasoline and the STIHL two-
stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
Your engine requires a mixture of high-
quality gasoline and two-stroke air
cooled engine oil.
Use mid-grade unleaded gasoline with a
minimum octane rating of 89 ((R+M)/2)
and no more than 10% ethanol content.
Fuel with an octane rating below 89 may
increase engine temperatures. This, in
turn, increases the risk of piston seizure
and damage to the engine.
The chemical composition of the fuel is
also important. Some fuel additives not
only detrimentally affect elastomers
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel
lines, etc.), but magnesium castings and
catalytic converters as well. This could
cause running problems or damage the
engine. For this reason STIHL
recommends that you use only quality
unleaded gasoline!
Gasoline with an ethanol content of
more than 10% can cause running
problems and major damage in engines
and should not be used.
For further details, see
www.STIHLusa.com/ethanol
The ethanol content in gasoline affects
engine speed – it may be necessary to
readjust the carburetor if you use fuels
with various ethanol contents.
WARNING
To reduce the risk of personal injury
from loss of control and / or contact with
the running cutting tool, do not use your
unit with incorrect idle adjustment. At
correct idle speed, the cutting tool
should not move.
If your power tool´s idle speed is
incorrectly adjusted, have your
authorized STIHL servicing dealer
check your machine and make the
proper adjustments and repairs.
The idle speed and maximum speed of
the engine change if you switch from a
fuel with a certain ethanol content to
another fuel with a much higher or lower
ethanol content.
This problem can be avoided by always
using fuel with the same ethanol
content.
To ensure the maximum performance of
your STIHL engine, use a high quality 2-
cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle
engine oils. STIHL 2-cycle engine oils
are specially designed for STIHL
engines. To help your engine run
cleaner and reduce harmful carbon
deposits, STIHL recommends using
STIHL HP Ultra 2-cycle engine oil, or
use an equivalent high quality 2-cycle
engine oil.
To meet the requirements of EPA and
CARB we recommend to use STIHL HP
Ultra oil or equivalent.
Do not use BIA or TCW rated (two-
stroke water cooled) mix oils or other
mix oils that state they are for use in both
water cooled and air cooled engines
(e.g., outboard motors, snowmobiles,
chain saws, mopeds, etc.).
Take care when handling gasoline.
Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
the pump, first remove the container
from your vehicle and place the
container on the ground before filling. To
reduce the risk of sparks from static
discharge and resulting fire and/or
explosion, do not fill fuel containers that
are sitting in or on a vehicle or trailer.
The container should be kept tightly
closed in order to limit the amount of
moisture that gets into the mixture.
The machine’s fuel tank should be
cleaned as necessary.
STIHL MotoMix
STIHL recommends the use of STIHL
MotoMix. STIHL MotoMix has a high
octane rating and ensures that you
always use the right gasoline/oil mix
ratio.
STIHL MotoMix uses STIHL HP Ultra
two-stroke engine oil suited for high
performance engines.
For further details, see
www.STIHLusa.com/ethanol
Fuel mix ages
If not using STIHL MotoMix, only mix
sufficient fuel for a few days of work, not
to exceed 30 days of storage. Store in
approved fuel-containers only. When
mixing, pour oil into the container first,
and then add gasoline. Close the
container and shake it vigorously by
hand to ensure proper mix of oil and
gasoline.
Fuel
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
19
Dispose of empty mixing-oil containers
only at authorized disposal locations.
Preparations
N Before fueling, clean the filler cap
and the area around it to ensure that
no dirt falls into the tank.
Always thoroughly shake the mixture in
the canister before fueling your
machine.
N Position the machine so that the
filler cap is facing up.
WARNING
To reduce the risk of fire and personal
injuries due to escaping fuel and vapor,
remove the fuel filler cap carefully so
that any excess pressure in the tank can
escape slowly.
Use the proper seasonal gasoline blend,
i.e., winter blend in winter, summer
blend in summer.
Opening the threaded filler cap
N Turn the cap counterclockwise until
it can be removed from the tank
opening.
N Remove the filler cap.
Refueling
Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank.
Closing the threaded filler cap
N Position cap.
N Turn the cap clockwise as far as it
will go and tighten it as securely as
possible by hand.
Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva-
lent high-quality oils)
Liters Liters (ml)
10.02(20)
5 0.10 (100)
10 0.20 (200)
20 0.40 (400)
US gal. US fl.oz.
12.6
2 1/2 6.4
512.8
Fueling
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
20
For automatic and reliable lubrication of
the chain and guide bar – use only an
environmentally compatible quality
chain and bar lubricant. Rapidly
biodegradable STIHL BioPlus is
recommended.
NOTICE
Biological chain oil must be resistant to
aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will
otherwise quickly turn to resin. This
results in hard deposits that are difficult
to remove, especially in the area of the
chain drive and chain. It may even cause
the oil pump to seize.
The service life of the chain and guide
bar depends on the quality of the
lubricant. It is therefore essential to use
only a specially formulated chain
lubricant.
WARNING
Do not use waste oil. Renewed contact
with waste oil can cause skin cancer.
Moreover, waste oil is environmentally
harmful.
NOTICE
Waste oil does not have the necessary
lubricating properties and is unsuitable
for chain lubrication.
NOTICE
A full chain oil tank is sufficient for only
half a tankful of fuel. Check the oil level
regularly during cutting work. Never
allow the oil tank to run dry.
Preparations
N Thoroughly clean the tank cap and
the area around it to ensure that no
dirt falls into the tank.
N Position the machine so that the
tank cap faces up.
Opening
N Raise the grip until it is upright.
N Turn the cap counterclockwise
(about a quarter turn).
Marks on tank cap and oil tank must line
up.
Chain Lubricant Filling Chain Oil Tank
246BA026 KN
002BA575 KN
0000-GXX-0136-A0
0000-GXX-0137-A0 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
21
N Remove the tank cap.
Filling the Chain Oil Tank
N Fill the tank with chain oil.
Take care not to spill chain oil while
refilling and do not overfill the tank.
Closing
Grip must be vertical:
N Fit the cap marks on tank cap and
oil tank must line up.
N Press the cap down as far as stop.
N While holding the cap depressed,
turn it clockwise until it engages in
position.
The marks on the cap and oil tank are
then in alignment.
N Fold the grip down.
Tank cap is locked.
If the oil level in the tank does not go
down, the reason may be a problem in
the oil supply system: Check chain
lubrication, clean the oilways, contact
your dealer for assistance if necessary.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer.
If the tank cap cannot be locked in the oil
tank opening
Bottom of cap is twisted in relation to
top.
N Remove the cap from the oil tank
and check it from above.
0000-GXX-0138-A0 KN
0000-GXX-0137-A0 KN
0000-GXX-0139-A0 KN
0000-GXX-0140-A0 KN
0000-GXX-0141-A0 KN
0000-GX-0142 A0 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
23
The type and style of the shoulder strap
depend on the market.
Shoulder strap (HT 102, HT 132)
N Put on the shoulder strap (1).
N Adjust the length of the strap.
N With the power tool attached, the
carabiner (2) must be at about the
same height as your right hip.
Shoulder strap (HT 103, HT 133)
N Put on the shoulder strap (1).
N Adjust the length of the strap.
N With the power tool attached, the
carabiner (2) must be at about the
same height as your right hip.
Only versions with rigid shaft
N Put the backpack carrying
system (1) on your back and adjust
it as described in the instruction
leaflet provided.
N Attach the carabiner (2) to the
machine's carrying ring.
N Attach the pole pruner to the
carrying strap when cutting.
Fitting the Harness
2
1
0000-GXX-1663-A0
2
1
0000-GXX-1664-A0
Backpack Carrying System
2
1
0000-GXX-1571-A0
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
24
N Adjust the hip belt (3), both shoulder
straps (4) and the carrying strap (5).
Only versions with telescoping shaft
N Put the backpack carrying
system (1) on your back and adjust
it as described in the instruction
leaflet provided.
N Attach the carabiner (1) to the
carrying ring (2) on the shaft.
N Attach the pole pruner to the
carrying strap when cutting.
N Adjust the hip belt (3), both shoulder
straps (4) and the carrying strap (5).
N Squeeze the clip together to move it
up or down the shaft.
4
5
3
0000-GXX-1572-A0
2
3
1
0000-GXX-1573-A1
4
5
3
0000-GXX-1574-A0
0000-GXX-1575-A0
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
25
Controls
1 Throttle trigger lockout
2 Throttle trigger
3 Stop switch with Run and Stop
positions. Depress the stop switch
() to switch off the ignition – see
"Function of stop switch and ignition
system".
Function of stop switch and ignition
system
The ignition is switched off and the
engine stopped when the stop switch is
pressed. The stop switch returns
automatically to the Run position when it
is released: The ignition is switched on
again after the engine stops the engine
is then ready to start.
Starting the Engine
N Press the manual fuel pump
bulb (9) at least five times – even if
the bulb is already filled with fuel.
N Press in the choke knob (8) and turn
it to the position that suits the engine
temperature:
Cranking
N Remove the chain scabbard. Check
that the chain is not touching the
ground or any other obstacles.
N Place the unit on the ground: It must
rest securely on the engine support
and the hook. If necessary, rest the
hook on a raised support (e.g. a
branch, mound or something
similar).
WARNING
Check that nobody is standing within the
working range of the pruner.
N Make sure you have a safe and
secure footing.
N Hold the unit with your left hand on
the fan housing and press it down
firmly your thumb should be under
the fan housing.
NOTICE
Do not stand or kneel on the drive tube.
N Hold the starter grip with your right
hand.
N Pull the starter grip slowly until you
feel it engage and then give it a brisk
strong pull.
Starting / Stopping the
Engine
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
g if the engine is cold
< for warm start – also use this posi-
tion if the engine has been running
but is still cold.
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1576-A0
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
26
NOTICE
Do not pull out the starter rope all the
way – it might otherwise break.
N Do not let the starter grip snap back.
Guide it slowly back into the housing
so that the starter rope can rewind
properly.
N Continue cranking until the engine
runs.
As soon as the engine runs
N Press down the throttle trigger
lockout and open the throttle – the
choke knob moves to the run
position F. After a cold start, warm
up the engine by opening the
throttle several times.
WARNING
Risk of injury from saw chain running
when the engine is idling. Adjust the
carburetor so that the saw chain does
not run when the engine is idling – see
“Adjusting the Carburetor”.
Your machine is now ready for
operation.
Stopping the Engine
N Depress the momentary contact
stop switch – the engine stops –
release the stop switch – it springs
back to the run position.
Other Hints on Starting
Engine stalls in cold start position g or
under acceleration.
N Move the choke knob to < and
continue cranking until the engine
runs.
Engine does not start in warm start
position <
N Move the choke knob to g and
continue cranking until the engine
runs.
If the engine does not start
N Check that all settings are correct.
N Check that there is fuel in the tank
and refuel if necessary.
N Check that the spark plug boot is
properly connected.
N Repeat the starting procedure.
Engine is flooded
N Move the choke knob to F and
continue cranking until the engine
runs.
Fuel tank run until completely dry
N After refueling, press the manual
fuel pump bulb at least five times –
even if the bulb is already filled with
fuel.
N Set the choke knob to suit the
engine temperature.
N Now start the engine.
0000-GXX-1558-A0
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
27
Cutting effortlessly with a correctly
sharpened chain
A properly sharpened chain slices
through wood effortlessly and requires
very little feed pressure.
Do not work with a dull or damaged
chain as it will increase the physical
effort required, produce unsatisfactory
results and a higher rate of wear.
N Clean the chain.
N Check the chain for cracks in the
links and damaged rivets.
N Replace any damaged or worn
parts of the chain and match the
new parts to the shape and size of
the original parts.
Carbide-tipped saw chains (Duro) are
particularly wear resistant. STIHL
recommends you have your chain
resharpened by a STIHL servicing
dealer.
WARNING
It is absolutely essential to comply with
the angles and dimensions specified
below. If the saw chain is incorrectly
sharpened and in particular if the depth
gauge is set too low – there is an
increased risk of kickback, with resulting
risk of injury.
The saw chain cannot be locked in place
on the guide bar. Therefore, it is best to
remove the chain from the bar and
resharpen it on a workshop sharpening
tool (FG 2, HOS, USG).
Chain pitch
The chain pitch (a) is marked on the
depth gauge end of each cutter.
Select file diameter according to chain
pitch – see table “Sharpening Tools”.
You must observe certain angles when
resharpening the chain cutter.
Filing and side plate angles
A Filing angle
STIHL saw chains are sharpened to a
filing angle of 30°. Exceptions are
ripping chains with a filing angle of 10°.
Ripping chains have an X in their
designations.
B Side plate angle
The correct side plate angle is obtained
automatically if you use the prescribed
file holder and file diameter.
The angles must be the same on all
cutters. If the angles are uneven: Chain
will run roughly, not in a straight line,
wear quickly and finally break.
File holder
N Use a file holder
A file holder must be used for manual
resharpening (see table "Sharpening
Tools"). The correct filing angles are
marked on the file holder.
Maintaining and Sharpening
the Saw Chain
Mark (a)Chain pitch
inch mm
7 1/4 P 6,35
1 or 1/4 1/4 6,35
6, P or PM 3/8 P 9,32
2 or 325 0.325 8,25
3 or 3/8 3/8 9,32
689BA027 KN
a
A
B
689BA021 KN
Cutter shapes Angle (°)
AB
Micro = semi chisel cutter,
e.g. 63 PM3, 26 RM3,
71 PM3
30 75
Super = chisel cutter, e.g.
63 PS3, 26 RS, 36 RS3
30 60
Ripping chain, e.g.
63 PMX, 36 RMX
10 75
689BA025 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
30
During Break-In Period
A factory-new machine should not be
run at high revs (full throttle off load) for
the first three tank fillings. This avoids
unnecessary high loads during the
break-in period. As all moving parts
have to bed in during the break-in
period, the frictional resistances in the
engine are greater during this period.
The engine develops its maximum
power after about 5 to 15 tank fillings.
During Operation
NOTICE
Do not make the mixture leaner to
achieve an apparent increase in power
this could damage the engine – see
"Adjusting the Carburetor".
Check chain tension frequently
A new chain has to be retensioned more
often than one that has been in use for
some time.
Chain cold
Tension is correct when the chain fits
snugly against the underside of the bar
and can still be pulled along the bar by
hand. Retension if necessary – see
"Tensioning the Saw Chain".
Chain at operating temperature
The chain stretches and begins to sag.
The drive links must not come out of the
bar groove – the chain may otherwise
jump off the bar. Retension the chain –
see "Tensioning the Saw Chain".
After long period of full-throttle operation
Allow engine to run for a short while at
idle speed so that engine heat can be
dissipated by the flow of cooling air. This
protects engine-mounted components
(ignition, carburetor) from thermal
overload.
After Finishing Work
N Slacken off the chain if you have
retensioned it at operating
temperature during cutting work.
NOTICE
Always slacken off the chain after
finishing work. The chain contracts as it
cools down. If it is not slackened off, it
can damage the gear shaft and
bearings.
Storing your saw for a short period
Wait for the engine to cool down. Drain
the fuel tank. Store the machine in a dry
location. Check the tightness of all
accessible screws and nuts (not
adjusting screws) at regular intervals
and retighten if necessary.
Storing for a long period
See chapter on "Storing the Machine"
N Turn the bar over every time you
sharpen the chain and every time
you replace the chain – this helps
avoid one-sided wear, especially at
the nose and underside of the bar.
N Regularly clean the oil inlet hole (1),
the oilway (2) and the bar
groove (3).
N Measure the groove depth with the
scale on the filing gauge (special
accessory) – in the area used most
for cutting.
If groove depth is less than specified:
N Replace the guide bar.
Operating Instructions Taking Care of the Guide Bar
Chain type Chain pitch Minimum
groove depth
Picco 1/4" P 4.0 mm
(0.16 in)
1
2
3
246BA028 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
31
The drive link tangs will otherwise
scrape along the bottom of the groove –
the cutters and tie straps will not ride on
the bar rails.
Filters have an average life of more than
a year. Do not remove the filter cover or
replace the air filter as long as there is no
noticeable loss of power.
If there is a noticeable loss of engine
power
N Turn the choke knob to g.
N Loosen the screws (1).
N Remove the filter cover (2).
N Clean away loose dirt from around
the filter.
N Remove the filter element (3).
N Replace dirty or damaged filter
element (3).
N Replace any damaged parts.
Installing the Filter Element
N Install the filter element (3) in the
filter housing and fit the cover.
N Insert the screws (1) and tighten
them down firmly.
Exhaust emissions are controlled by the
design of the fundamental engine
parameters and components (e.g.
carburation, ignition, timing and valve or
port timing) without the addition of any
major hardware.
Replacing the Air Filter
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
Engine Management
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
33
Checking the Spark Plug
N Clean dirty spark plug.
N Check electrode gap (A) and
readjust if necessary – see chapter
"Specifications."
N Use only resistor type spark plugs of
the approved range.
Rectify problems which have caused
fouling of spark plug:
too much oil in fuel mix,
dirty air filter,
unfavorable running conditions, e.g.
operating at part load.
WARNING
To reduce the risk of fire and burn injury,
use only spark plugs authorized by
STIHL. Always press the spark plug
boot (1) snugly onto the spark plug
terminal (2).
Do not use a spark plug with a
detachable SAE adapter terminal (3).
Arcing may occur that could ignite
combustible fumes and cause a fire.
This can result in serious injuries or
damage to property.
N Only use resistor type spark plugs
with solid, non-threaded terminals
Installing the Spark Plug
N Screw the spark plug (3) into the
cylinder.
N Tighten down the spark plug (3) with
the combination wrench.
N Press the boot (2) firmly onto the
spark plug.
N Fit the cover (1) and screw it down
firmly.
000BA039 KN
A
2
1
0000-GXX-1831-A0
3
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
35
Maintenance and Care
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work-
ing time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.),
shorten the specified intervals accordingly.
before starting work
after finishing work or daily
after each refueling stop
weekly
monthly
every 12 months
if problem
if damaged
as required
Complete machine
Visual inspection (condition, leaks) XX
Clean X
Control handle Check operation XX
Air filter
Clean XX
Replace
2)
X
Manual fuel pump (if fitted)
Check X
Have repaired by servicing dealer
1)
X
Pickup body in fuel tank
Have checked by servicing dealer
1)
X
Have replaced by servicing dealer
1)
XXX
Fuel tank Clean XX
Carburetor
Check idle adjustment – chain must not
rotate
XX
Adjust idle speed X
Spark plug
Readjust electrode gap X
Replace after every 100 operating hours
Cooling inlets
Visual inspection X
Clean X
Valve clearance
1)
If power is low or cranking effort very
high, have valve clearance checked
and, if necessary, adjusted by servicing
dealer
1)
X
Spark arresting screen in muffler
Check XX
Clean or replace XX
All accessible screws and nuts (not adjust-
ing screws)
Retighten X
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
36
Anti-vibration elements (rubber buffers,
springs)
Check XXX
Have replaced by servicing dealer
1)
X
Chain lubrication Check X
Saw chain
Inspect, also check sharpness XX
Check chain tension XX
Sharpen X
Guide bar
Check (wear, damage) X
Clean and turn over XX
Deburr X
Replace XX
Chain sprocket
Check X
Have replaced by servicing dealer
1)
X
Safety labels Replace X
1)
STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer.
2)
Only if there is a noticeable loss of engine power
The following intervals apply to normal operating conditions only. If your daily work-
ing time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, etc.),
shorten the specified intervals accordingly.
before starting work
after finishing work or daily
after each refueling stop
weekly
monthly
every 12 months
if problem
if damaged
as required
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
37
1 Handle Hose (HT 102, HT 132)
2 Fixed Drive Tube (HT 102, HT 132)
3 Carrying Ring (HT 102, HT 132)
4 Stop Switch
5 Throttle Trigger Lockout
6 Choke Lever
7 Air Filter Cover
8 Fuel Tank
9 Throttle Trigger
10 Carrying Ring (HT 103, HT 133)
11 Handle Hose (HT 103, HT 133)
12 Telescopic Drive Tube (Shaft)
(HT 103, HT 133)
13 Oil Filler Cap
14 Oilomatic Saw Chain
15 Guide Bar
16 Oil Tank
17 Clamp Nut (HT 101, HT 131)
18 Chain Sprocket Cover
19 Hook
20 Chain Guard (Scabbard)
21 Chain Tensioner
22 Chain Sprocket
23 Machine Support
24 Fuel Tank
25 Fuel Filler Cap
26 Carburetor Adjusting Screws
27 Manual Fuel Pump
28 Starter Grip
29 Cover
30 Muffler (with Spark Arresting
Screen)
# Serial Number
Main Parts
5
7
8
9
10
#
24
25
26
27 28
4
3
1
11
12
2
6
14
13
16
18
23
15
17
1920
21
30
29
22
0000-GXX-1578-A0
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
39
EPA / CEPA
The Emission Compliance Period
referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number
of operating hours for which the engine
has been shown to meet Federal
emission requirements.
Category
Engine
Single cylinder four-stroke engine with
mixture lubrication
HT 102, HT 103
HT 132, HT 133
Ignition System
Electronic magneto ignition
HT 102, HT 103
HT 132, HT 133
Chain Lubrication
Fully automatic, speed-controlled oil
pump with rotary piston
Fuel System
All position diaphragm carburetor with
integral fuel pump
Weight
Cutting attachments
Rollomatic E Mini guide bars
Actual cutting length will be less than
listed bar length.
Saw chain 1/4" P
Chain sprocket
Specifications
A = 300 hours
B = 125 hours
C = 50 hours
Displacement: 31.4 cc
(1.92 cu.in)
Bore: 40 mm (1.575 in)
Stroke: 25 mm (0.984 in)
Engine power to ISO
8893:
1.05 kW
(1.4 bhp) at
7,000 rpm
Idle speed: 2,800 rpm
Cut-off speed (rated): 10,200 rpm
Valve clearance
Inlet valve: 0.10 mm
(0.004 in)
Exhaust valve: 0.10 mm
(0.004 in)
Displacement: 36.3 cc
(2.22 cu.in)
Bore: 43 mm (1.693 in)
Stroke: 25 mm (0.984 in)
Engine power to ISO
8893:
1.4 kW (1.9 bhp)
at 8,500 rpm
Idle speed: 2,800 rpm
Cut-off speed (rated): 10,200 rpm
Valve clearance
Inlet valve: 0.10 mm
(0.004 in)
Exhaust valve: 0.10 mm
(0.004 in)
Spark plug (resistor
type): Bosch USR 7AC
Electrode gap: 0.5 mm
(0.020 in)
Spark plug (resistor
type): NKG CMR 6H
Electrode gap: 0.5 mm
(0.020 in)
Oil tank capacity: 0.12 l (4.1 fl.oz)
Fuel tank capacity: 0.53 l (17.9 fl.oz)
dry, without bar and chain
HT 102: 5.5 kg (12.1 lbs)
HT 103: 7.2 kg (15.9 lbs)
HT 132: 5.7 kg (12.6 lbs)
HT 133: 7.2 kg (15.9 lbs)
Reduced kickback STIHL guide bars
(with green label)
Bar lengths: 25, 30 cm (10, 12 in.)
Pitch: 1/4" P (6.35 mm)
Groove width: 1.1 mm (0.043 in.)
Low kickback STIHL saw chain (with
green label)
Picco Micro 3 (71 PM3) Type 3670
Pitch: 1/4" P (6.35 mm)
Drive link gauge: 1.1 mm (0.043 in.)
8-tooth for 1/4" P
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
40
Since new bar/chain combinations may
be developed after publication of this
Manual, ask your STIHL dealer for the
latest STIHL recommendations.
Users of this unit should carry out only
the maintenance operations described
in this manual. STIHL recommends that
other repair work be performed only by
authorized STIHL servicing dealers
using genuine STIHL replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified
by the STIHL part number, the
{ logo and, in some cases, by
the STIHL parts symbol K. The
symbol may appear alone on small
parts.
For repairs of any component of this
unit’s air emissions control system,
please refer to the air emissions
systems warranty in this manual.
Observe all country-specific waste
disposal rules and regulations.
STIHL products must not be thrown in
the garbage can. Take the product,
accessories and packaging to an
approved disposal site for environment-
friendly recycling.
Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Maintenance and Repairs Disposal
000BA073 KN
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
English
43
STIHL Registered Trademarks
STIHL
®
{
K
The color combination orange-grey
(U.S. Registrations #2,821,860;
#3,010,057, #3,010,058, #3,400,477;
and #3,400,476)
AutoCut
®
FARM BOSS
®
iCademy
®
MAGNUM
®
MasterWrench Service
®
MotoMix
®
OILOMATIC
®
Rock Boss
®
STIHL Cutquik
®
STIHL DUROMATIC
®
STIHL Quickstop
®
STIHL ROLLOMATIC
®
STIHL WOOD BOSS
®
TIMBERSPORTS
®
WOOD BOSS
®
YARD BOSS
®
Some of STIHL’s Common Law
Trademarks
4-MIX ™
BioPlus
Easy2Start
EasySpool ™
ElastoStart
Ematic
FixCut ™
IntelliCarb ™
Master Control Lever
Micro ™
Pro Mark
Quiet Line ™
STIHL M-Tronic
STIHL OUTFITTERS
STIHL PICCO ™
STIHL PolyCut
STIHL PowerSweep ™
STIHL Precision Series ™
STIHL RAPID
STIHL SuperCut ™
TapAction ™
TrimCut
This listing of trademarks is subject to
change.
Any unauthorized use of these
trademarks without the express written
consent of
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
Waiblingen is strictly prohibited.
Trademarks
TM
STIHL
Injection
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
español / EE.UU
45
Pictogramas
Todos los pictogramas que se
encuentran fijados o grabados en la
máquina se explican en este manual.
Según el modelo, los pictogramas
siguientes pueden aparecer en su
máquina.
Símbolos en el texto
Muchas de las instrucciones de uso y
seguridad vienen acompañadas de
ilustraciones.
Los pasos individuales o
procedimientos descritos en el manual
pueden estar señalados en diferentes
maneras:
N Se usa un punto para denotar un
paso o procedimiento.
Una descripción de un paso o
procedimiento que se refiere
directamente a una ilustración puede
contener números de referencia que
aparecen en la ilustración. Ejemplo:
N Suelte el tornillo (1).
N Palanca (2) ...
Además de las instrucciones de uso, en
este manual pueden encontrarse
párrafos a los que usted debe prestar
atención especial. Tales párrafos están
marcados con los símbolos y las
palabras identificadoras que se
describen a continuación.
PELIGRO
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, causará lesiones graves
o mortales.
ADVERTENCIA
Identifica una situación de peligro que,
de no evitarse, podría causar lesiones
graves o mortales.
INDICACIÓN
Indica el riesgo de daños a la propiedad,
incluidos la máquina o sus
componentes.
Mejoramientos técnicos
La filosofía de STIHL es mejorar
continuamente todos sus productos.
Como resultado de ello, periódicamente
se introducen cambios de diseño y
mejoras. Por lo tanto, es posible que
algunos cambios, modificaciones y
mejoras no se describen en este
manual. Si las características de
funcionamiento o la apariencia de su
máquina difieren de las descritas en
este manual, comuníquese con el
concesionario STIHL para obtener la
ayuda que requiera.
Acerca de este manual de
instrucciones
Tanque de combustible
que contiene la mezcla
de combustible y aceite
Tanque de aceite para la
espada y cadena
Sentido de rotación de la
cadena
Presione para accionar la
bomba manual de
combustible
Bomba de combustible
manual
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
español / EE.UU
52
ADVERTENCIA
Nunca intente manejar la herramienta
motorizada con una sola mano. La
pérdida de control de la herramienta
motorizada puede ocasionar lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
Para mantener el control del podador de
varilla, siempre tenga bien apoyados y
equilibrados los pies. No trabaje sobre
una escalera, en un árbol o cualquier
otro punto de apoyo que no sea seguro.
Nunca mantenga la máquina a una
altura más arriba de los hombros. No
trate de alcanzar más lejos de lo debido.
Si se va a trabajar a una altura de más
de 4,5 m (15 pies), utilice un canasto
elevador. En el podador de varilla con
eje ajustable, alargar el eje sólo lo
necesario para el trabajo deseado.
ADVERTENCIA
Se debe tener cuidado especial cuando
las condiciones del suelo son
resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en
terreno difícil y con mucha vegetación.
Para evitar tropezarse, esté atento a los
obstáculos ocultos, tales como tocones,
raíces, piedras, hoyos y zanjas. Para
obtener un punto de apoyo seguro, quite
las ramas caídas, los matorrales y el
material cortado. Sea sumamente
precavido cuando trabaje en declives o
terreno irregular.
ADVERTENCIA
Proceda con sumo cuidado cuando
trabaje en condiciones climáticas
húmedas o frías (lluvia, nieve, hielo).
Interrumpa el trabajo cuando hay
condiciones de mucho viento, tormenta
o lluvia intensa.
Condiciones de trabajo
Maneje y arranque su herramienta
motorizada solamente al aire libre en un
lugar bien ventilado. Manéjela
solamente en condiciones de buena
visibilidad y a la luz del día. Trabaje con
mucho cuidado.
ADVERTENCIA
Tan pronto arranca, esta
máquina genera vapores
de escape tóxicos que
contienen productos quí-
micos (tales como
hidrocarburos sin quemar
y monóxido del carbono,
incluyendo el benceno)
considerados como cau-
santes de enfermedades
respiratorias, cáncer,
defectos de nacimiento u
otra toxicidad reproduc-
tora. Algunos de estos
gases (por ej., monóxido
de carbono) pueden ser
incoloros e inodoros y
pueden causar asfixia o
muerte muy rápidamente.
Para reducir el riesgo de
sufrir lesiones graves o
mortales por respirar
gases tóxicos, nunca
haga funcionar la
máquina puertas adentro
o en lugares mal ventila-
dos. Si debido a la falta
de ventilación adecuada
los gases de escape se
concentran, elimine los
obstáculos de la zona de
trabajo para obtener ven-
tilación adecuada antes
de proceder y/o tome
descansos frecuentes
para permitir la disipación
de los gases antes de
que se puedan
concentrarse.
HT 102, HT 103, HT 132, HT 133
español / EE.UU
71
Arranque del motor
N Oprima el bulbo (9) de la bomba de
combustible manual por lo menos
cinco veces, aunque el bulbo esté
lleno de combustible.
N Presione la perilla del
estrangulador (8) y gírela a la
posición correspondiente a la
temperatura del motor.
Arranque
N Saque la funda de la cadena.
Verifique que la cadena no esté
tocando el suelo ni ningún otro
obstáculo.
N Coloque la máquina sobre el suelo:
Apóyela de modo firme sobre el
soporte del motor y el gancho. De
ser necesario, apoye el gancho
sobre un soporte elevado (por
ejemplo, una rama, montículo u
objeto similar).
ADVERTENCIA
Compruebe que no haya nadie dentro
del alcance del podador.
N Asegúrese de tener los pies
apoyados de modo seguro y firme.
N Sujete la máquina con la mano
izquierda sobre la caja del
ventilador y empuje hacia abajo
firmemente - el pulgar debe estar
debajo de la caja del ventilador.
INDICACIÓN
No se pare ni se arrodille sobre el tubo
de mando.
N Sujete el mango de arranque con la
mano derecha.
N Tire lentamente del mango de
arranque hasta que sienta el
enganche del mismo y en seguida
dele un tirón fuerte y rápido.
INDICACIÓN
No tire de la cuerda de arranque
totalmente hasta fuera, se podría
romper.
N No deje que el mango de arranque
salte bruscamente hacia atrás.
Guíelo lentamente hacia el interior
de la caja para que la cuerda de
arranque se enrolle correctamente.
N Continúe haciendo girar el motor
hasta que arranque.
Tan pronto arranque el motor
N Empuje el bloqueo del gatillo de
aceleración hacia abajo y abra el
acelerador – la palanca del
estrangulador se mueve a la
posición de marcha F. Después de
un arranque en frío, caliente el
motor accionando varias veces el
acelerador.
g si el motor está frío
< para arranque en caliente – tam-
bién utilice esta posición si el motor
ha estado en marcha, pero todavía
se encuentra frío.
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-1576-A0
0000-GXX-1558-A0
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stihl HT 133 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stihl HT 133 in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Stihl HT 133

Stihl HT 133 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 156 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info