PORTUGUESE
PT PT
– antes de encher o tanque com o combustível;
– antes de regular a altura de corte.
20) Diminuir as rotações antes de desligar o motor.
Fechar a entrada de combustível ao fim do trabalho,
de acordo com as instruções dadas no manual do
motor.
21) Ao trabalhar, manter-se sempre à distância de
segurança da lâmina cortante dada pelo comprimen-
to do cabo.
1) Manter bem apertados os parafusos e as porcas,
para ter certeza que a máquina esteja sempre em
boas condições de funcionamento. Uma manutenção
regular é indispensável para a segurança e para man-
ter o nível do rendimento da máquina.
2) Não guardar a relvadeira com gasolina no tanque
dentro de um ambiente onde os vapores da gasolina
possam alcançar uma chama, uma fagulha ou uma
grande fonte de calor.
3) Deixar arrefecer o motor antes de colocar a relva-
deira em qualquer ambiente.
4) Para diminuir o risco de incêndio, manter o
motor, o silenciador de escapamento, o alojamen-
to da bateria e a área do tanque de gasolina sem
nenhum resíduo de relva, folhas e sem graxa
demais. Não deixar os sacos de relva cortada dentro
de um recinto.
5) Caso o tanque deva ser esvaziado, efectuar esta
operação ao ar livre e com o motor frio.
6) Usar luvas de trabalho para montar e desmontar a
lâmina.
7) Prestar atenção no equilíbrio da lâmina, quando
esta for afiada. Todas as operações relativas à lâmi-
na (desmontagem, afiação, equilibração, remontagem
e/ou substituição) são trabalhos difíceis que exigem
uma competência específica além do uso de ferra-
mentas apropriadas; por razões de segurança, é, por-
tanto, preciso que sejam sempre efectuadas junto a
um centro especializado.
8) Não use nunca a máquina com partes consumi-
das ou danificadas, por motivos de segurança. As
peças devem ser substituídas e nunca reparadas.
Use peças originais. As peças de qualidade não
equivalente podem danificar a máquina e prejudi-
car a sua segurança.
1) Todas as vezes que for necessário movimentar,
levantar, transportar ou inclinar a máquina, é preciso:
– usar luvas de trabalho resistentes;
– agarrar a máquina nos pontos que oferecem uma
garra segura, levando em consideração o peso e a
sua distribuição;
– usar um número de pessoas adequado ao peso da
máquina e às características do meio de transporte
ou do lugar no qual deve ser colocada ou removi-
da.
2) Durante o transporte, fixe adequadamente a máqui-
na por meio de cabos ou correntes.
E) TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
D) MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
42
O AMBIENTE
A protecção do ambiente deve ser um aspecto rele-
vante e prioritário no uso da máquina, para o benefício
da convivência civil e do ambiente no qual vivemos.
– Evite de se tornar um elemento de incómodo para
com a vizinhança.
– Siga rigorosamente as normas locais para a elimina-
ção dos materiais residuais depois do corte.
– Siga rigorosamente as normas locais para a elimina-
ção de embalagens, óleos, gasolina, baterias, filtros,
partes deterioradas ou qualquer elemento com forte
impacto ambiental; estes resíduos não devem ser
jogados no lixo, mas devem ser separados e entre-
gues nos centros de coleta apropriados, que provi-
denciarão a reciclagem dos materiais.
– No momento da colocação fora de serviço, não
abandone a máquina no meio ambiente, mas dirija-
se num centro de recolha, em conformidade com as
normas locais vigentes.
DADOS DO PRODUTO
A identidade do produto se determina pelos números
de artigo e de série da máquina.
Estes podem ser encontrados na etiqueta afixada ao
chassi da máquina:
1. Nível de potência
acústica conforme a
directriz 2000/14/CE
2. Marca de conformida-
de segundo a directiva
2006/42/CE 3. Ano de
construção 4. Tipo de
relvadeira 5. Número de
matrícula 6. Nome e
endereço do Construtor 7. Código do Artigo
8. Potência do motor e regime de funcionamento
9. Peso em kg
Imediatamente depois da compra da máquina, copiar
os números de identificação (3 - 4 - 5) nos espaços
apropriados, na última página do manual.
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS CONTIDOS NOS COMAN-
DOS (onde previstos)
21. Lento 22. Rápido 23. Starter
24. Paragem motor
Valores máximos de ruído e vibrações
Para modelo ................................................................................ 474
Pressão acústica no ouvido do operador (em
conformidade com a directiva 81/1051/CEE) ..................... db(A) 78,2
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) ............. db(A) 0,7
Nível de potência acústica medido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).................................. db(A) 93,1
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 27574) ............. db(A) 0,6
Nível de potência acústica garantido (conforme
a directiva 2000/14/CE, 2005/88/CE).................................. db(A) 96
Nível de vibrações (conforme a norma EN 1033) ................ m/s
2
6,5
- Incerteza de medição (2006/42/CE - EN 12096) .............. m/s
2
0,4