787744
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
SHIMANO STEPS E6000
GEBRUIKERS
HANDLEIDING
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 1 24-10-19 12:00
UM-70H0A-012-01
Gebruikershandleiding
Originele instructies
E6000-serie
Compleet elektrisch voedingssysteem van SHIMANO
Gefeliciteerd
met uw Stella!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Stella met het innovatieve Shimano
Steps systeem. Wij wensen u veel fietsplezier en veilige kilometers toe met
uw nieuwe Stella. Wij hebben deze handleiding gemaakt zodat u veilig
alle voordelen van uw fiets kunt ontdekken en de fiets op de juiste wijze
kunt gebruiken. Wij raden u daarom aan deze handleiding zorgvuldig
door te nemen. De handleiding vormt een aanvulling op de algemene
gebruikershandleiding. De handleiding is in algemene zin geschreven. Dit
houdt in dat bepaalde artikelen voor uw fiets van toepassing zijn terwijl
andere artikelen dat niet zijn.
Heeft u vragen? Neem dan gerust telefonisch contact op met de Stella
Klantenservice op 0341 – 25 22 66. Dit kan van maandag t/m vrijdag van
8:30 tot 17:30. Houd uw negen-cijferig ordernummer gereed voor een snelle
afhandeling. Het ordernummer vindt u op de koopovereenkomst.
Op de website: https://www.stellafietsen.nl/service/klantenservice/
kunt u terecht voor algemene vragen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 2 24-10-19 12:00
UM-70H0A-012-01
Gebruikershandleiding
Originele instructies
E6000-serie
Compleet elektrisch voedingssysteem van SHIMANO
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 3 24-10-19 12:00
1
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING
....................................................................................2
Belangrijke veiligheidsinformatie
............................................................................2
Veiligheid voorop
.................................................................................................. 2
Kenmerken van SHIMANO STEPS
............................................................................6
Kenmerken ..................................................................................................................................6
Fietsen .........................................................................................................................................6
Bekrachtigingsmodus .................................................................................................................7
Namen van onderdelen
.......................................................................................... 8
Specificaties
..........................................................................................................9
Gebruik
..............................................................................................................10
INLEIDING ..................................................................................................................................10
De accu opladen .......................................................................................................................10
Over het LED-lampje van de lader ...........................................................................................15
Over het LED-lampje van de accu ............................................................................................15
De accu hanteren en opladen ..................................................................................................16
De accu monteren/verwijderen ................................................................................................17
Wisselen tussen fietscomputerfuncties en -modi
.....................................................23
De fietscomputer monteren en verwijderen ..........................................................................24
De voeding in-/uitschakelen .....................................................................................................25
Logoscherm van SHIMANO STEPS ............................................................................................26
Beginschermweergave .............................................................................................................27
Over het instellingenmenu ......................................................................................................36
Back-upfunctie aandrijfeenheidinstelling
...............................................................50
Verbinding en communicatie met de pc
.................................................................50
Applicatie downloaden ............................................................................................................50
Probleemoplossing
.............................................................................................. 51
Foutindicaties LED-lampje accu ...............................................................................................51
Foutberichten op de fietscomputer .........................................................................................52
Probleemoplossing ...................................................................................................................55
Dutch
2
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn
te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een fietsenmaker
voor informatie over de montage en afstelling van de
producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te
vinden. Een dealerhandleiding voor professionele en
ervaren fietsmonteurs is verkrijgbaar op onze website
(http://si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Gebruik het product in overeenstemming met de plaatselijk
geldende wet- en regelgeving.
Lees voor de veiligheid vóór gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig en volg
deze voor correct gebruik op.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor informatie over vervanging contact op met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Neem de volgende punten in acht om brandwonden of ander
letsel te voorkomen als gevolg van vloeistoflekkages,
oververhitting, brand of ontploffing.
Veiligheid voorop
GEVAAR
Omgaan met de accu
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd; ook mag er geen soldeertin op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de accu gaan lekken,
oververhit raken, barsten of ontploffen.
Laat de accu niet in de buurt van warmtebronnen, zoals een
verwarming, liggen. Stel de accu niet bloot aan hitte en
gooi hem niet in vuur. Gebeurt dit wel, dan kan de accu
barsten of ontploffen.
Stel de batterij niet bloot aan krachtige schokken en laat
deze niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand, ontploffing of oververhitting.
Plaats de batterij niet in zoetwater of zeewater en laat de
aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken,
barsten of ontploffen.
Gebruik de door SHIMANO aangegeven lader en voldoe aan
de aangegeven voorwaarden voor het opladen tijdens het
opladen van de aangegeven accu. Als dit niet in acht wordt
genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 4 24-10-19 12:00
1
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING
....................................................................................2
Belangrijke veiligheidsinformatie
............................................................................2
Veiligheid voorop
.................................................................................................. 2
Kenmerken van SHIMANO STEPS
............................................................................6
Kenmerken ..................................................................................................................................6
Fietsen .........................................................................................................................................6
Bekrachtigingsmodus .................................................................................................................7
Namen van onderdelen
.......................................................................................... 8
Specificaties
.......................................................................................................... 9
Gebruik
..............................................................................................................10
INLEIDING ..................................................................................................................................10
De accu opladen .......................................................................................................................10
Over het LED-lampje van de lader ...........................................................................................15
Over het LED-lampje van de accu ............................................................................................15
De accu hanteren en opladen ..................................................................................................16
De accu monteren/verwijderen ................................................................................................17
Wisselen tussen fietscomputerfuncties en -modi
.....................................................23
De fietscomputer monteren en verwijderen ..........................................................................24
De voeding in-/uitschakelen .....................................................................................................25
Logoscherm van SHIMANO STEPS ............................................................................................26
Beginschermweergave .............................................................................................................27
Over het instellingenmenu ......................................................................................................36
Back-upfunctie aandrijfeenheidinstelling
...............................................................50
Verbinding en communicatie met de pc
.................................................................50
Applicatie downloaden ............................................................................................................50
Probleemoplossing
.............................................................................................. 51
Foutindicaties LED-lampje accu ...............................................................................................51
Foutberichten op de fietscomputer .........................................................................................52
Probleemoplossing ...................................................................................................................55
Dutch
2
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn
te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een fietsenmaker
voor informatie over de montage en afstelling van de
producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te
vinden. Een dealerhandleiding voor professionele en
ervaren fietsmonteurs is verkrijgbaar op onze website
(http://si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Gebruik het product in overeenstemming met de plaatselijk
geldende wet- en regelgeving.
Lees voor de veiligheid vóór gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig en volg
deze voor correct gebruik op.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor informatie over vervanging contact op met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Neem de volgende punten in acht om brandwonden of ander
letsel te voorkomen als gevolg van vloeistoflekkages,
oververhitting, brand of ontploffing.
Veiligheid voorop
GEVAAR
Omgaan met de accu
De accu mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd; ook mag er geen soldeertin op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de accu gaan lekken,
oververhit raken, barsten of ontploffen.
Laat de accu niet in de buurt van warmtebronnen, zoals een
verwarming, liggen. Stel de accu niet bloot aan hitte en
gooi hem niet in vuur. Gebeurt dit wel, dan kan de accu
barsten of ontploffen.
Stel de batterij niet bloot aan krachtige schokken en laat
deze niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand, ontploffing of oververhitting.
Plaats de batterij niet in zoetwater of zeewater en laat de
aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken,
barsten of ontploffen.
Gebruik de door SHIMANO aangegeven lader en voldoe aan
de aangegeven voorwaarden voor het opladen tijdens het
opladen van de aangegeven accu. Als dit niet in acht wordt
genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 5 24-10-19 12:00
4
LET OP
Veilig rijden
Volg de instructies in de gebruikershandleiding voor de fiets
op, zodat u veilig kunt fietsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
destekker en de behuizing) regelmatig op beschadigingen.
Als de lader of adapter is beschadigd, mag deze pas weer
worden gebruikt als is gerepareerd.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen,
waaronder kinderen, met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen met
onvoldoende kennis, tenzij er sprake is van toezicht of
tenzij duidelijk zijn geïnstrueerd over het gebruik van
hetapparaat door een verantwoordelijke persoon.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Omgaan met de accu
Laat de accu niet op een plaats liggen waar aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, of in een auto op een hete
dag, of op een andere warme plaats. De accu kan dan gaan
lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt,
deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. De gelekte
vloeistof kan uw huid aantasten.
Bewaar de accu op een veilige plaats buiten het bereik van
kleine kinderen of huisdieren.
Reinigen
Neem contact op met het verkooppunt als er storingen
ofandere problemen optreden.
Probeer nooit zelf het systeem te wijzigen, omdat er dan
problemen met de bediening kunnen optreden.
Notitie
Het product op een veilige manier
gebruiken
Breng kapjes aan op alle connectors die niet worden
gebruikt.
Neem contact op met een dealer voor installatie- en
afstellingsaanwijzigen voor het product.
Het product is volledig waterdicht, zodat het onder natte
weersomstandigheden kan worden gebruikt. Plaats het
product echter niet met opzet in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met
hogedrukreiniging. Als er water in de onderdelen komt,
kandit ervoor zorgen dat deze minder goed werken.
Plaats de fiets niet ondersteboven. De fietscomputer of
deversnellingsschakelaar kan beschadigd raken.
Ga voorzichtig om met de producten en voorkom dat ze aan
sterke schokken worden blootgesteld.
Hoewel de fiets nog steeds als een normale fiets werkt, ook
als de accu is verwijderd, gaat het licht niet aan als het op
het elektrische systeem is aangesloten. In dit geval voldoet
de fiets in Duitsland niet aan de verkeerswetten.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets
isbevestigd, moet u letten op het volgende:
-
Zorg dat zich tijdens het opladen geen water bevindt
inde laadpoort of op de laadstekker.
-
Zorg dat de accu in de accuhouder is vergrendeld
voordat u deze oplaadt.
-
Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het
laden.
-
Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
-
Sluit altijd de laadpoortklep wanneer er niet opgeladen
wordt.
-
Stabiliseer de fiets om ervoor te zorgen dat deze niet
valt tijdens het opladen.
3
WAARSCHUWING
Veilig rijden
Let tijdens het fietsen niet te veel op de fietscomputer,
omdat dit tot ongelukken kan leiden.
Controleer of de wielen goed op de fiets zijn gemonteerd
voordat u gaat fietsen. Als de wielen niet correct zijn
bevestigd, kan de fiets vallen en kunt u ernstig letsel
oplopen.
Als u een elektrische fiets gebruikt, dan moet u op de
hoogte zijn van de startkarakteristieken voordat u ermee
opwegen met verschillende fietspaden en voetpaden gaat
fietsen. Als de fiets plotseling start, kan dit tot ongevallen
leiden.
Controleer of de fietslampen werken alvorens in het donker
te gaan fietsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Verwijder de accu en laadkabel voordat u de bedrading
aansluit of onderdelen op de fiets monteert. Doet u dit niet,
dan kunt u een elektrische schok oplopen.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is aangebracht,
moet u de fiets niet verplaatsen. Het stekker van de
acculader kan loskomen en is wellicht niet volledig in het
stopcontact gestoken, wat voor brandgevaar zorgt.
Raak de aandrijfeenheid niet aan als deze lange tijd
ononderbroken is gebruikt. Het oppervlak van de
aandrijfeenheid wordt heet en kan brandwonden
veroorzaken.
Volg bij het monteren van dit product de instructies in de
gebruikershandleiding. Bovendien wordt aangeraden alleen
originele onderdelen van SHIMANO te gebruiken. Als
bouten en moeren niet worden aangehaald of als het
product beschadigd raakt, kunt u plotseling vallen met de
fiets met ernstig letsel tot gevolg.
Demonteer het product niet. Bij demontage kunnen mensen
letsel oplopen.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen
zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt
raadplegen.
Omgaan met de accu
Als er vloeistof uit de accu in de ogen terechtkomt, spoel
deogen dan onmiddellijk met schoon water. Wrijf niet in
deogen. Roep onmiddellijk medische hulp in. Worden deze
aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan het accuzuur uw
ogen beschadigen.
Laad de accu niet buiten op en ook niet in een vochtige
omgeving. Gebeurt dit wel, dan kunt u een elektrische
schok oplopen.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat
is. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er kans op
elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog
de stekker dan grondig alvorens hem in te steken.
Als de accu na twee uur laden niet volledig is opgeladen,
koppel de lader dan onmiddellijk los van het stopcontact en
neem contact op met het verkooppunt. Als dit niet in acht
wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast
of als de buitenzijde andere beschadigingen vertoont. Doet
u dit wel, dan kan de accu barsten, oververhit raken of er
kunnen bedieningsproblemen ontstaan.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu wordt
hieronder aangegeven. Gebruik de accu niet bij
temperaturen buiten dit bereik. Als de accu gebruikt of
bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat
de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens de ontlading: –10 °C - 50 °C
2. Tijdens laden: 0 °C - 40 °C
Reinigen
Hoe vaak er onderhoud moet worden uitgevoerd, is
afhankelijk van de fietsomstandigheden. Reinig de ketting
regelmatig met een geschikte kettingreiniger. Gebruik onder
geen enkele voorwaarde alkalische of zure reinigingsmiddelen
voor het verwijderen van roest. Als dergelijke
reinigingsmiddelen worden gebruikt, kan de ketting
beschadigd raken met ernstig letsel tot gevolg.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 6 24-10-19 12:00
4
LET OP
Veilig rijden
Volg de instructies in de gebruikershandleiding voor de fiets
op, zodat u veilig kunt fietsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
destekker en de behuizing) regelmatig op beschadigingen.
Als de lader of adapter is beschadigd, mag deze pas weer
worden gebruikt als hij is gerepareerd.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen,
waaronder kinderen, met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen met
onvoldoende kennis, tenzij zij er sprake is van toezicht of
tenzij zij duidelijk zijn geïnstrueerd over het gebruik van
hetapparaat door een verantwoordelijke persoon.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Omgaan met de accu
Laat de accu niet op een plaats liggen waar hij aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, of in een auto op een hete
dag, of op een andere warme plaats. De accu kan dan gaan
lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt,
deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. De gelekte
vloeistof kan uw huid aantasten.
Bewaar de accu op een veilige plaats buiten het bereik van
kleine kinderen of huisdieren.
Reinigen
Neem contact op met het verkooppunt als er storingen
ofandere problemen optreden.
Probeer nooit zelf het systeem te wijzigen, omdat er dan
problemen met de bediening kunnen optreden.
Notitie
Het product op een veilige manier
gebruiken
Breng kapjes aan op alle connectors die niet worden
gebruikt.
Neem contact op met een dealer voor installatie- en
afstellingsaanwijzigen voor het product.
Het product is volledig waterdicht, zodat het onder natte
weersomstandigheden kan worden gebruikt. Plaats het
product echter niet met opzet in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met
hogedrukreiniging. Als er water in de onderdelen komt,
kandit ervoor zorgen dat deze minder goed werken.
Plaats de fiets niet ondersteboven. De fietscomputer of
deversnellingsschakelaar kan beschadigd raken.
Ga voorzichtig om met de producten en voorkom dat ze aan
sterke schokken worden blootgesteld.
Hoewel de fiets nog steeds als een normale fiets werkt, ook
als de accu is verwijderd, gaat het licht niet aan als het op
het elektrische systeem is aangesloten. In dit geval voldoet
de fiets in Duitsland niet aan de verkeerswetten.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets
isbevestigd, moet u letten op het volgende:
-
Zorg dat zich tijdens het opladen geen water bevindt
inde laadpoort of op de laadstekker.
-
Zorg dat de accu in de accuhouder is vergrendeld
voordat u deze oplaadt.
-
Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het
laden.
-
Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
-
Sluit altijd de laadpoortklep wanneer er niet opgeladen
wordt.
-
Stabiliseer de fiets om ervoor te zorgen dat deze niet
valt tijdens het opladen.
3
WAARSCHUWING
Veilig rijden
Let tijdens het fietsen niet te veel op de fietscomputer,
omdat dit tot ongelukken kan leiden.
Controleer of de wielen goed op de fiets zijn gemonteerd
voordat u gaat fietsen. Als de wielen niet correct zijn
bevestigd, kan de fiets vallen en kunt u ernstig letsel
oplopen.
Als u een elektrische fiets gebruikt, dan moet u op de
hoogte zijn van de startkarakteristieken voordat u ermee
opwegen met verschillende fietspaden en voetpaden gaat
fietsen. Als de fiets plotseling start, kan dit tot ongevallen
leiden.
Controleer of de fietslampen werken alvorens in het donker
te gaan fietsen.
Het product op een veilige manier
gebruiken
Verwijder de accu en laadkabel voordat u de bedrading
aansluit of onderdelen op de fiets monteert. Doet u dit niet,
dan kunt u een elektrische schok oplopen.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is aangebracht,
moet u de fiets niet verplaatsen. Het stekker van de
acculader kan loskomen en is wellicht niet volledig in het
stopcontact gestoken, wat voor brandgevaar zorgt.
Raak de aandrijfeenheid niet aan als deze lange tijd
ononderbroken is gebruikt. Het oppervlak van de
aandrijfeenheid wordt heet en kan brandwonden
veroorzaken.
Volg het monteren van dit product de instructies in de
gebruikershandleiding. Bovendien wordt aangeraden alleen
originele onderdelen van SHIMANO te gebruiken. Als
bouten en moeren niet worden aangehaald of als het
product beschadigd raakt, kunt u plotseling vallen met de
fiets met ernstig letsel tot gevolg.
Demonteer het product niet. demontage kunnen mensen
letsel oplopen.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen
zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt
raadplegen.
Omgaan met de accu
Als er vloeistof uit de accu in de ogen terechtkomt, spoel
deogen dan onmiddellijk met schoon water. Wrijf niet in
deogen. Roep onmiddellijk medische hulp in. Worden deze
aanwijzingen niet opgevolgd, dan kan het accuzuur uw
ogen beschadigen.
Laad de accu niet buiten op en ook niet in een vochtige
omgeving. Gebeurt dit wel, dan kunt u een elektrische
schok oplopen.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer nat
is. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er kans op
elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog
de stekker dan grondig alvorens hem in te steken.
Als de accu na twee uur laden niet volledig is opgeladen,
koppel de lader dan onmiddellijk los van het stopcontact en
neem contact op met het verkooppunt. Als dit niet in acht
wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Gebruik de accu niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast
of als de buitenzijde andere beschadigingen vertoont. Doet
u dit wel, dan kan de accu barsten, oververhit raken of er
kunnen bedieningsproblemen ontstaan.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de accu wordt
hieronder aangegeven. Gebruik de accu niet
temperaturen buiten dit bereik. Als de accu gebruikt of
bewaard wordt temperaturen buiten dit bereik, bestaat
de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens de ontlading: –10 °C - 50 °C
2. Tijdens laden: 0 °C - 40 °C
Reinigen
Hoe vaak er onderhoud moet worden uitgevoerd, is
afhankelijk van de fietsomstandigheden. Reinig de ketting
regelmatig met een geschikte kettingreiniger. Gebruik onder
geen enkele voorwaarde alkalische of zure reinigingsmiddelen
voor het verwijderen van roest. Als dergelijke
reinigingsmiddelen worden gebruikt, kan de ketting
beschadigd raken met ernstig letsel tot gevolg.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 7 24-10-19 12:00
6
Kenmerken van SHIMANO STEPS
Kenmerken
Lichtgewicht, compact ontwerp
Stil en soepel fietsen
Geavanceerd schakelsysteem (bij elektronisch schakelen)
Dit systeem gebruikt nauwkeurige sensoren om te schakelen met het meest geschikte bekrachtigingsniveau dat nauwkeurig
door computergestuurde bedieningselementen wordt aangepast.
Volledig automatisch schakelen (bij elektronisch 8-speed schakelen)
De sensoren detecteren de rijomstandigheden, of u nu met tegenwind een heuvel op fietst of op het vlakke fietst zonder wind;
het automatische schakelsysteem gebruikt computergestuurde bedieningselementen om te zorgen voor een plezierigere
fietstocht.
Start mode (bij elektronisch schakelen)
Met deze functie kunt u automatisch terugschakelen naar een vooraf ingestelde versnelling wanneer u stopt met fietsen,
bijvoorbeeld voor een stoplicht, zodat u in een lichte versnelling kunt wegrijden.
*
Als u naar een lagere versnelling dan de ingestelde versnelling schakelt terwijl de fiets stilstaat, wordt niet automatisch
opgeschakeld.
Compatibel met terugtraprem (DU-E6010/DU-E6012)
Biedt op soepele wijze voldoende controle.
Light off road
Sportief, biedt krachtige ondersteuning. Kan alleen worden gebruikt wanneer dit is ingesteld door de fabrikant van de
afgemonteerde fiets.
Functie voor loopondersteuning (loopondersteuningsmodus)
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt in sommige regio's.
*
Sommige van de bovengenoemde functies kunnen alleen worden gebruikt nadat de firmware is bijgewerkt. Als dit het geval is,
moet u contact opnemen met de plaats van aankoop en de firmware bijwerken.
Fietsen
1.
Schakel de voeding in.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens inschakelen van de voeding. Er kan een systeemfout optreden.
Het systeem kan niet worden ingeschakeld tijdens het opladen.
1.
Selecteer de gewenste bekrachtigingsmodus.
2.
De bekrachtiging begint zodra de pedalen draaien.
3.
Pas de bekrachtigingsmodus aan de omstandigheden aan.
4.
Schakel de voeding uit wanneer u de fiets ergens stalt.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens uitschakelen van de voeding. Er kan een systeemfout optreden.
5
Omgaan met de accu
Als u een elektrische fiets een voertuig in draagt, moet u
deaccu van de fiets verwijderen en de fiets op een stabiele
ondergrond in het voertuig plaatsen.
Controleer voordat u de accu aansluit of zich geen water
ofvuil bevindt in de connector waarop de accu zal worden
aangesloten.
Het gebruik van een originele SHIMANO-accu wordt
aanbevolen. Als u een accu van een andere fabrikant
gebruikt, moet u de instructiehandleiding voor de accu
nauwkeurig doorlezen voor het gebruik.
Verwijderingsinformatie voor landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing
binnen de Europese Unie. Volg de plaatselijk
geldende regels voor het weggooien van
gebruikte batterijen/accu's. Als u twijfelt,
kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Reinigen
Het nummer op de accusleutel heeft u nodig bij het kopen
van reservesleutels. Bewaar het op een veilige plaats. Op
deachteromslag van deze gebruikershandleiding is er
ruimte om het sleutelnummer in te vullen. Voer het
sleutelnummer in voor bewaring en zodat u dit later kunt
raadplegen.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates
van de productsoftware. De nieuwste informatie vindt u
opde website van SHIMANO. Meer informatie kunt u
vinden onder "Verbinding en communicatie met de pc”.
Gebruik geen verdunner of andere oplosmiddelen om de
producten te reinigen. Door dergelijke materialen kan het
oppervlak worden beschadigd.
Was de kettingbladen op gezette tijden met een neutraal
reinigingsmiddel. Het reinigen van de ketting met een
neutraal reinigingsmiddel en het smeren ervan kan tevens
een effectieve manier zijn om de gebruiksduur van
dekettingbladen en de ketting te verlengen.
Gebruik een vochtige, goed uitgewrongen doek voor het
reinigen van de accu en de plastic afdekking.
Neem contact op met het verkooppunt voor vragen over
hetomgaan met en het onderhouden van de accu.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Bekrachtigen
Als de instellingen niet kloppen (de ketting is bijvoorbeeld
te strak gespannen), is de juiste bekrachtiging wellicht niet
mogelijk. Als dit gebeurt, moet u contact opnemen met het
verkooppunt.
<DU-E6010/DU-E6012>
Dit onderdeel is geschikt voor terugtrapremmen. Als de
crank niet in de juiste positie is gemonteerd of als de
kettingspanning niet correct is afgesteld, moet u contact
opnemen met het verkooppunt aangezien de bekrachtiging
dan onvoldoende kan zijn.
Etiket
Bepaalde belangrijke informatie in deze
gebruikershandleiding wordt ook op het etiket van de
acculader aangegeven.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 8 24-10-19 12:00
6
Kenmerken van SHIMANO STEPS
Kenmerken
Lichtgewicht, compact ontwerp
Stil en soepel fietsen
Geavanceerd schakelsysteem (bij elektronisch schakelen)
Dit systeem gebruikt nauwkeurige sensoren om te schakelen met het meest geschikte bekrachtigingsniveau dat nauwkeurig
door computergestuurde bedieningselementen wordt aangepast.
Volledig automatisch schakelen (bij elektronisch 8-speed schakelen)
De sensoren detecteren de rijomstandigheden, of u nu met tegenwind een heuvel op fietst of op het vlakke fietst zonder wind;
het automatische schakelsysteem gebruikt computergestuurde bedieningselementen om te zorgen voor een plezierigere
fietstocht.
Start mode (bij elektronisch schakelen)
Met deze functie kunt u automatisch terugschakelen naar een vooraf ingestelde versnelling wanneer u stopt met fietsen,
bijvoorbeeld voor een stoplicht, zodat u in een lichte versnelling kunt wegrijden.
*
Als u naar een lagere versnelling dan de ingestelde versnelling schakelt terwijl de fiets stilstaat, wordt niet automatisch
opgeschakeld.
Compatibel met terugtraprem (DU-E6010/DU-E6012)
Biedt op soepele wijze voldoende controle.
Light off road
Sportief, biedt krachtige ondersteuning. Kan alleen worden gebruikt wanneer dit is ingesteld door de fabrikant van de
afgemonteerde fiets.
Functie voor loopondersteuning (loopondersteuningsmodus)
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt in sommige regio's.
*
Sommige van de bovengenoemde functies kunnen alleen worden gebruikt nadat de firmware is bijgewerkt. Als dit het geval is,
moet u contact opnemen met de plaats van aankoop en de firmware bijwerken.
Fietsen
1.
Schakel de voeding in.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens inschakelen van de voeding. Er kan een systeemfout optreden.
Het systeem kan niet worden ingeschakeld tijdens het opladen.
1.
Selecteer de gewenste bekrachtigingsmodus.
2.
De bekrachtiging begint zodra de pedalen draaien.
3.
Pas de bekrachtigingsmodus aan de omstandigheden aan.
4.
Schakel de voeding uit wanneer u de fiets ergens stalt.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens uitschakelen van de voeding. Er kan een systeemfout optreden.
5
Omgaan met de accu
Als u een elektrische fiets een voertuig in draagt, moet u
deaccu van de fiets verwijderen en de fiets op een stabiele
ondergrond in het voertuig plaatsen.
Controleer voordat u de accu aansluit of zich geen water
ofvuil bevindt in de connector waarop de accu zal worden
aangesloten.
Het gebruik van een originele SHIMANO-accu wordt
aanbevolen. Als u een accu van een andere fabrikant
gebruikt, moet u de instructiehandleiding voor de accu
nauwkeurig doorlezen voor het gebruik.
Verwijderingsinformatie voor landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing
binnen de Europese Unie. Volg de plaatselijk
geldende regels voor het weggooien van
gebruikte batterijen/accu's. Als u twijfelt,
kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Reinigen
Het nummer op de accusleutel heeft u nodig het kopen
van reservesleutels. Bewaar het op een veilige plaats. Op
deachteromslag van deze gebruikershandleiding is er
ruimte om het sleutelnummer in te vullen. Voer het
sleutelnummer in voor bewaring en zodat u dit later kunt
raadplegen.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates
van de productsoftware. De nieuwste informatie vindt u
opde website van SHIMANO. Meer informatie kunt u
vinden onder "Verbinding en communicatie met de pc”.
Gebruik geen verdunner of andere oplosmiddelen om de
producten te reinigen. Door dergelijke materialen kan het
oppervlak worden beschadigd.
Was de kettingbladen op gezette tijden met een neutraal
reinigingsmiddel. Het reinigen van de ketting met een
neutraal reinigingsmiddel en het smeren ervan kan tevens
een effectieve manier zijn om de gebruiksduur van
dekettingbladen en de ketting te verlengen.
Gebruik een vochtige, goed uitgewrongen doek voor het
reinigen van de accu en de plastic afdekking.
Neem contact op met het verkooppunt voor vragen over
hetomgaan met en het onderhouden van de accu.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Bekrachtigen
Als de instellingen niet kloppen (de ketting is bijvoorbeeld
te strak gespannen), is de juiste bekrachtiging wellicht niet
mogelijk. Als dit gebeurt, moet u contact opnemen met het
verkooppunt.
<DU-E6010/DU-E6012>
Dit onderdeel is geschikt voor terugtrapremmen. Als de
crank niet in de juiste positie is gemonteerd of als de
kettingspanning niet correct is afgesteld, moet u contact
opnemen met het verkooppunt aangezien de bekrachtiging
dan onvoldoende kan zijn.
Etiket
Bepaalde belangrijke informatie in deze
gebruikershandleiding wordt ook op het etiket van de
acculader aangegeven.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 9 24-10-19 12:00
8
Namen van onderdelen
B
1 2
3
5
A
B
4
69*
1
*
2
< elektronisch schakelen >
A
Versnel-
lingsschake-
laar
SW-E6000
SW-E6010
B
Motoreen-
heid MU-S705
Interne
naafver-
snelling
SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Motoreenheid
Interne
naafversnelling
5
6
10
8
7
7
Bekrachtigingsmodus
U kunt voor iedere toepassing een SHIMANO STEPS-bekrachtigingsmodus selecteren.
HIGH NORMAAL ECO
Voor een sterke bekrachtiging, zoals bij
het heuvelopwaarts fietsen.
Voor een gemiddelde bekrachtiging,
zoals wanneer u wilt genieten van het
fietsen op een lichte helling of een
vlakke ondergrond.
Voor wanneer u lange afstanden op een
vlakke weg wilt fietsen. Als u niet hard
hoeft te trappen, wordt de
bekrachtiging en dus het
energieverbruik verminderd.
Wanneer de accu bijna leeg is, wordt de bekrachtiging verminderd, zodat de actieradius groter wordt.
Uit/UIT
In deze modus wordt er niet bekrachtigd wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Aangezien er dan geen energie wordt
verbruikt, is deze modus handig wanneer de accu bijna leeg is.
LOOP
Deze modus is vooral handig wanneer u met de fiets aan de hand loopt als deze zwaar beladen is of als u de fiets uit een
ondergrondse stalling haalt.
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt in sommige regio's.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 10 24-10-19 12:00
8
Namen van onderdelen
B
1 2
3
5
A
B
4
69*
1
*
2
< Bij elektronisch schakelen >
A
Versnel-
lingsschake-
laar
SW-E6000
SW-E6010
B
Motoreen-
heid MU-S705
Interne
naafver-
snelling
SG-C6060
SG-S705
SG-S505
Motoreenheid
Interne
naafversnelling
5
6
10
8
7
7
Bekrachtigingsmodus
U kunt voor iedere toepassing een SHIMANO STEPS-bekrachtigingsmodus selecteren.
HIGH NORMAAL ECO
Voor een sterke bekrachtiging, zoals
het heuvelopwaarts fietsen.
Voor een gemiddelde bekrachtiging,
zoals wanneer u wilt genieten van het
fietsen op een lichte helling of een
vlakke ondergrond.
Voor wanneer u lange afstanden op een
vlakke weg wilt fietsen. Als u niet hard
hoeft te trappen, wordt de
bekrachtiging en dus het
energieverbruik verminderd.
Wanneer de accu bijna leeg is, wordt de bekrachtiging verminderd, zodat de actieradius groter wordt.
Uit/UIT
In deze modus wordt er niet bekrachtigd wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Aangezien er dan geen energie wordt
verbruikt, is deze modus handig wanneer de accu bijna leeg is.
LOOP
Deze modus is vooral handig wanneer u met de fiets aan de hand loopt als deze zwaar beladen is of als u de fiets uit een
ondergrondse stalling haalt.
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt in sommige regio's.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 11 24-10-19 12:00
10
Gebruik
INLEIDING
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken.
De accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met de aangegeven lader.
Zorg dat u deze oplaadt voor gebruik. De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu gaat branden.
Het gebruik van een originele SHIMANO-accu wordt aanbevolen. Als u een accu van een andere fabrikant gebruikt, moet u de
instructiehandleiding voor de accu nauwkeurig doorlezen voor het gebruik.
De accu opladen
GEVAAR
Gebruik voor het laden de accu en lader die door de fabrikant zijn opgegeven en volg de aanwijzingen van de fabrikant voor het opladen.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of ontploffen.
LET OP
Trek niet aan het snoer als u de stekker van de acculader uit het stopcontact
verwijdert of de laadstekker uit de accu haalt.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is bevestigd, moet u opletten dat
uniet over het laadsnoer struikelt of dat dit ergens achter blijft haken. Dit kan in
letsel resulteren of ervoor zorgen dat de fiets omvalt en onderdelen worden
beschadigd.
Als de fiets onmiddellijk na aankoop gedurende langere tijd wordt opgeslagen, moet
u de accu opladen, voordat u gaat fietsen. Zodra de accu is opgeladen, begint deze
teverslechteren.
Maak verbinding met E-TUBE PROJECT en klik op [Controle verbinding] om te
bevestigen of de gebruikte accu een originele SHIMANO-accu of een accu van een
ander merk is.
9
1
Fietscomputer
SC-E6000
SC-E6010
6
Accuhouder (extern type)
SM-BME60
SM-BME61
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
2
Bekrachtigingsschakelaar
SW-E6000
SW-E6010
7
Accu (ingebouwd type)
BT-E8020
*3
3
Versnelling voor / Crankarm
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
8
Accuhouder (ingebouwd type)
BM-E8020
4
Aandrijfeenheid
DU-E6001
DU-E6050
DU-E6010
DU-E6002
DU-E6012
9
Acculader
*
1: SM-BCE60+SM-BCC1
*
2: EC-E6000
5
Accu (extern type)
BT-E6000
BT-E6001
*3
BT-E6010
BT-E8010
*3
*3 Als de firmwareversie van de aandrijfeenheid 3.2.6 of lager is, dan werkt de accu wellicht niet correct. Werk de firmwareversie
bij via E-TUBE PROJECT.
Specificaties
Bedrijfstemperatuurbereik:
Tijdens ontladen -10 - 50 ˚C Accutype Lithium-ion accu
Bedrijfstemperatuurbereik:
Tijdens opladen 0 - 40 ˚C Nominale capaciteit
Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
de accu “UM-70F0A". Ga voor
de laatste informatie over
handleiding naar de website
(http://si.shimano.com).
Opslagtemperatuur -20 - 70 ˚C Nominale spanning 36 V DC
Opslagtemperatuur (accu) -20 - 60 ˚C Type aandrijfeenheid In het midden
Laadspanning 100 - 240 V AC Motortype Borstelloos DC
Laadtijd
Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
de accu “UM-70F0A". Ga voor
de laatste informatie over
handleiding naar de website
(http://si.shimano.com).
Nominaal vermogen
aandrijfeenheid 250W
*
Het snelheidsbereik van de bekrachtigingsfunctie verschilt afhankelijk van de specificaties.
DU-E6001, DU-E6010: 25 km/h of minder
DU-E6050: 20 mph of minder
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 12 24-10-19 12:00
10
Gebruik
INLEIDING
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken.
De accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met de aangegeven lader.
Zorg dat u deze oplaadt voor gebruik. De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu gaat branden.
Het gebruik van een originele SHIMANO-accu wordt aanbevolen. Als u een accu van een andere fabrikant gebruikt, moet u de
instructiehandleiding voor de accu nauwkeurig doorlezen voor het gebruik.
De accu opladen
GEVAAR
Gebruik voor het laden de accu en lader die door de fabrikant zijn opgegeven en volg de aanwijzingen van de fabrikant voor het opladen.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit raken, barsten of ontploffen.
LET OP
Trek niet aan het snoer als u de stekker van de acculader uit het stopcontact
verwijdert of de laadstekker uit de accu haalt.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fiets is bevestigd, moet u opletten dat
uniet over het laadsnoer struikelt of dat dit ergens achter blijft haken. Dit kan in
letsel resulteren of ervoor zorgen dat de fiets omvalt en onderdelen worden
beschadigd.
Als de fiets onmiddellijk na aankoop gedurende langere tijd wordt opgeslagen, moet
u de accu opladen, voordat u gaat fietsen. Zodra de accu is opgeladen, begint deze
teverslechteren.
Maak verbinding met E-TUBE PROJECT en klik op [Controle verbinding] om te
bevestigen of de gebruikte accu een originele SHIMANO-accu of een accu van een
ander merk is.
9
1
Fietscomputer
SC-E6000
SC-E6010
6
Accuhouder (extern type)
SM-BME60
SM-BME61
BM-E6000
BM-E6010
BM-E8010
2
Bekrachtigingsschakelaar
SW-E6000
SW-E6010
7
Accu (ingebouwd type)
BT-E8020
*3
3
Versnelling voor / Crankarm
FC-E6000
FC-E6010
SM-CRE60
8
Accuhouder (ingebouwd type)
BM-E8020
4
Aandrijfeenheid
DU-E6001
DU-E6050
DU-E6010
DU-E6002
DU-E6012
9
Acculader
*
1: SM-BCE60+SM-BCC1
*
2: EC-E6000
5
Accu (extern type)
BT-E6000
BT-E6001
*3
BT-E6010
BT-E8010
*3
*3 Als de firmwareversie van de aandrijfeenheid 3.2.6 of lager is, dan werkt de accu wellicht niet correct. Werk de firmwareversie
via E-TUBE PROJECT.
Specificaties
Bedrijfstemperatuurbereik:
Tijdens ontladen -10 - 50 ˚C Accutype Lithium-ion accu
Bedrijfstemperatuurbereik:
Tijdens opladen 0 - 40 ˚C Nominale capaciteit
Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
de accu “UM-70F0A". Ga voor
de laatste informatie over
handleiding naar de website
(http://si.shimano.com).
Opslagtemperatuur -20 - 70 ˚C Nominale spanning 36 V DC
Opslagtemperatuur (accu) -20 - 60 ˚C Type aandrijfeenheid In het midden
Laadspanning 100 - 240 V AC Motortype Borstelloos DC
Laadtijd
Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor
de accu “UM-70F0A". Ga voor
de laatste informatie over
handleiding naar de website
(http://si.shimano.com).
Nominaal vermogen
aandrijfeenheid 250W
*
Het snelheidsbereik van de bekrachtigingsfunctie verschilt afhankelijk van de specificaties.
DU-E6001, DU-E6010: 25 km/h of minder
DU-E6050: 20 mph of minder
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 13 24-10-19 12:00
12
< EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
2.
Steek de laadstekker in de laadpoort van de accu.
De accu moet binnenshuis worden opgeladen op een
vlakke ondergrond.
< BT-E8010 >
Laadstekker
Accu Laadpoort
< BT-E8020 >
Laadstekker Accu
Laadpoort
11
De losse accu opladen
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Bevestig de adapter op de laadstekker.
2.
Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3.
Steek de adapter in de laadpoort van de accu.
*
Wanneer u de adapter in de laadpoort steekt, moet
ude laadstekker zodanig houden dat deze omlaag
isgericht naar de adapter. Steek de laadstekker niet
naar boven in de adapter.
*
Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
Adapter
Laadstekker
Accu
Laadpoort
Adapter
Laadstekker
<BT-E6010>
Adapter
Accu
Laadpoort
Laadstekker
< BT-E6000/BT-E6001 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 14 24-10-19 12:00
12
< EC-E6000/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
2.
Steek de laadstekker in de laadpoort van de accu.
De accu moet binnenshuis worden opgeladen op een
vlakke ondergrond.
< BT-E8010 >
Laadstekker
Accu Laadpoort
< BT-E8020 >
Laadstekker Accu
Laadpoort
11
De losse accu opladen
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Bevestig de adapter op de laadstekker.
2.
Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3.
Steek de adapter in de laadpoort van de accu.
*
Wanneer u de adapter in de laadpoort steekt, moet
ude laadstekker zodanig houden dat deze omlaag
isgericht naar de adapter. Steek de laadstekker niet
naar boven in de adapter.
*
Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
Adapter
Laadstekker
Accu
Laadpoort
Adapter
Laadstekker
<BT-E6010>
Adapter
Accu
Laadpoort
Laadstekker
< BT-E6000/BT-E6001 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 15 24-10-19 12:00
14
De accu opladen op de fiets
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
2.
Steek de laadstekker in de laadpoort van de accuhouder of de accu.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Accuhouder
Laadpoort
Laadstekker
< BT-E8020 >
Accu
Laadstekker
Laadpoort
< BT-E6010/BT-E8010 > Accuhouder
Laadstekker
Laadpoort
<BT-E6010> < BT-E8010 >
Accu
Laadpoort
Laadstekker
NOTITIE
Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
Stabiliseer de fiets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het opladen.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de laadpoortklep goed is gesloten.
<BM-E6000>
Laadpoortklep
<BM-E6010>
Laadpoortklep
13
< SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Sluit de stekker van de acculader aan op de laadpoort van
de accu.
De gegroefde kant van de connector moet naar boven
wijzen.
*
U kunt deze er niet insteken als de gegroefde kant naar
beneden wijst.
*
Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Accu
Groef
Laadpoort
Achterkant (geen groef)
< BT-E6010 >
Groef
Laadpoort
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 16 24-10-19 12:00
14
De accu opladen op de fiets
< EC-E6000/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
1.
Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
2.
Steek de laadstekker in de laadpoort van de accuhouder of de accu.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Accuhouder
Laadpoort
Laadstekker
< BT-E8020 >
Accu
Laadstekker
Laadpoort
< BT-E6010/BT-E8010 > Accuhouder
Laadstekker
Laadpoort
<BT-E6010> < BT-E8010 >
Accu
Laadpoort
Laadstekker
NOTITIE
Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
Stabiliseer de fiets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het opladen.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de laadpoortklep goed is gesloten.
<BM-E6000>
Laadpoortklep
<BM-E6010>
Laadpoortklep
13
< SM-BCE60/BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 >
1.
Sluit de stekker van de acculader aan op de laadpoort van
de accu.
De gegroefde kant van de connector moet naar boven
wijzen.
*
U kunt deze er niet insteken als de gegroefde kant naar
beneden wijst.
*
Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Accu
Groef
Laadpoort
Achterkant (geen groef)
< BT-E6010 >
Groef
Laadpoort
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 17 24-10-19 12:00
16
Indicator accucapaciteit
De accucapaciteit kan worden gecontroleerd door op de aan/uit-knop van de accu te drukken.
Indicator accucapaciteit*1 Accucapaciteit
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1%
0% (Als de accu niet op de fiets is gemonteerd)
0% (Als de accu op de fiets is gemonteerd)
Uitschakelen
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
De accu hanteren en opladen
Opladen kan op ieder willekeurig moment plaatsvinden, ongeacht de lading van de accu. Op de volgende momenten moet u de
accu echter volledig opladen. Gebruik op deze momenten de speciale lader.
aankoop is de accu niet opgeladen. Laad de accu eerst volledig op voordat u gaat fietsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als deze volledig leeg is geraakt. Als u de accu niet oplaadt, zal deze verslechteren.
Als de fiets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende accucapaciteit van ongeveer 70%.
Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door deze iedere 6 maanden op te laden.
15
Over het LED-lampje van de lader
Zodra het opladen is gestart, licht het LED-lampje op de lader
op.
Brandt
Aan het opladen (binnen 1 uur na het
voltooien van het opladen)
Knippert
Fout bij het opladen
Uitgescha-
keld
Accu ontkoppeld
(1 uur of langer na het voltooien van het
opladen)
LED-lampje lader
Over het LED-lampje van de accu
U kunt de huidige laadstatus aflezen via het LED-lampje op
deaccu. LED-lampje accu
Laadindicatie
Indicator accucapaciteit*1 Accucapaciteit
0 - 20%
21 - 40%
41 - 60%
61 - 80%
81 - 99%
100%
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 18 24-10-19 12:00
16
Indicator accucapaciteit
De accucapaciteit kan worden gecontroleerd door op de aan/uit-knop van de accu te drukken.
Indicator accucapaciteit*1 Accucapaciteit
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1%
0% (Als de accu niet op de fiets is gemonteerd)
0% (Als de accu op de fiets is gemonteerd)
Uitschakelen
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
De accu hanteren en opladen
Opladen kan op ieder willekeurig moment plaatsvinden, ongeacht de lading van de accu. Op de volgende momenten moet u de
accu echter volledig opladen. Gebruik op deze momenten de speciale lader.
Bij aankoop is de accu niet opgeladen. Laad de accu eerst volledig op voordat u gaat fietsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als deze volledig leeg is geraakt. Als u de accu niet oplaadt, zal deze verslechteren.
Als de fiets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende accucapaciteit van ongeveer 70%.
Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door deze iedere 6 maanden op te laden.
15
Over het LED-lampje van de lader
Zodra het opladen is gestart, licht het LED-lampje op de lader
op.
Brandt
Aan het opladen (binnen 1 uur na het
voltooien van het opladen)
Knippert
Fout het opladen
Uitgescha-
keld
Accu ontkoppeld
(1 uur of langer na het voltooien van het
opladen)
LED-lampje lader
Over het LED-lampje van de accu
U kunt de huidige laadstatus aflezen via het LED-lampje op
deaccu. LED-lampje accu
Laadindicatie
Indicator accucapaciteit*1 Accucapaciteit
0 - 20%
21 - 40%
41 - 60%
61 - 80%
81 - 99%
100%
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 19 24-10-19 12:00
18
< BT-E8020 >
Voor demonstratiedoeleinden wordt in deze instructies een
frameontwerp als voorbeeld gebruikt waarbij de accu vanaf
de onderzijde wordt verwijderd/gemonteerd.
Plaats de accu in de accuhouder tot u een klik hoort.
Als de accu is geplaatst tot u een klik hoort, dan wordt
deze automatisch vergrendeld.
NOTITIE
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen.
Deaccu kan loskomen en van de fiets vallen als deze niet goed
is vergrendeld voordat u gaat fietsen.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de dop van het sleutelgat en
de laadpoortklep zijn gesloten.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
Kapje
sleutelgat
17
De accu monteren/verwijderen
Montage van de accu
< BT-E6000/BT-E6001 >
1.
Plaats de accu aan de achterkant op de houderrail
enschuif de accu naar voren.
Duw deze stevig naar binnen.
2.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder deze en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen.
Deaccu kan loskomen en van de fiets vallen als deze niet goed is
vergrendeld voordat u gaat fietsen.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
Rail
< BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Lijn de inkeping in de onderzijde van de accu uit met
het uitsteeksel op de houder en schuif de accu naar
binnen.
2.
Schuif de accu naar rechts vanaf het punt waar deze
naar binnen is geschoven. Duw de accu naar binnen
totdat u een klik hoort.
3.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder deze en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen. De
accu kan van de fiets vallen als deze niet goed is vergrendeld.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de laadpoortklep is gesloten.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 20 24-10-19 12:01
18
< BT-E8020 >
Voor demonstratiedoeleinden wordt in deze instructies een
frameontwerp als voorbeeld gebruikt waarbij de accu vanaf
de onderzijde wordt verwijderd/gemonteerd.
Plaats de accu in de accuhouder tot u een klik hoort.
Als de accu is geplaatst tot u een klik hoort, dan wordt
deze automatisch vergrendeld.
NOTITIE
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen.
Deaccu kan loskomen en van de fiets vallen als deze niet goed
is vergrendeld voordat u gaat fietsen.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de dop van het sleutelgat en
de laadpoortklep zijn gesloten.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
Kapje
sleutelgat
17
De accu monteren/verwijderen
Montage van de accu
< BT-E6000/BT-E6001 >
1.
Plaats de accu aan de achterkant op de houderrail
enschuif de accu naar voren.
Duw deze stevig naar binnen.
2.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder deze en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen.
Deaccu kan loskomen en van de fiets vallen als deze niet goed is
vergrendeld voordat u gaat fietsen.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
Rail
< BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Lijn de inkeping in de onderzijde van de accu uit met
het uitsteeksel op de houder en schuif de accu naar
binnen.
2.
Schuif de accu naar rechts vanaf het punt waar deze
naar binnen is geschoven. Duw de accu naar binnen
totdat u een klik hoort.
3.
Draai de sleutel weer naar de vergrendelpositie,
verwijder deze en berg hem op een veilige plaats op.
LET OP
Controleer of de accu vergrendeld is voordat u gaat fietsen. De
accu kan van de fiets vallen als deze niet goed is vergrendeld.
Zorg voordat u gaat fietsen dat de laadpoortklep is gesloten.
Ga niet fietsen met een ingestoken sleutel, omdat de accu dan
van de fiets kan vallen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 21 24-10-19 12:01
20
3.
Trek de accu naar buiten.
U kunt de accu alleen verwijderen wanneer de sleutel in
deontgrendelpositie staat.
< BT-E6000/BT-E6001 >
3.
Houd het bovenste deel van de accu vast en schuif het naar
links om de accu te verwijderen.
NOTITIE
Houd de accu stevig vast en zorg ervoor dat deze niet valt tijdens
het verwijderen of dragen ervan.
< BT-E6010/BT-E8010 >
19
De accu verwijderen
De volgende beschrijving is mogelijk niet van toepassing, omdat er verschillende soorten sleutels worden gebruikt.
< BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Schakel de voeding uit en steek de sleutel in de
slotcilinder in de accuhouder.
De positie van de sleutel is niet van invloed op het plaatsen
vande accu. U kunt deze plaatsen ongeacht de sleutelpositie.
U kunt de sleutel niet verwijderen wanneer deze niet in
deinsteekpositie staat.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Sleutel Slotcilinder
< BT-E6010/BT-E8010 >
Sleutel
Slotcilinder
2.
U ontgrendelt de accu door de sleutel naar links
te draaien tot u wat weerstand voelt. < BT-E6000/BT-E6001 >
< BT-E6010/BT-E8010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 22 24-10-19 12:01
20
3.
Trek de accu naar buiten.
U kunt de accu alleen verwijderen wanneer de sleutel in
deontgrendelpositie staat.
< BT-E6000/BT-E6001 >
3.
Houd het bovenste deel van de accu vast en schuif het naar
links om de accu te verwijderen.
NOTITIE
Houd de accu stevig vast en zorg ervoor dat deze niet valt tijdens
het verwijderen of dragen ervan.
< BT-E6010/BT-E8010 >
19
De accu verwijderen
De volgende beschrijving is mogelijk niet van toepassing, omdat er verschillende soorten sleutels worden gebruikt.
< BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010 >
1.
Schakel de voeding uit en steek de sleutel in de
slotcilinder in de accuhouder.
De positie van de sleutel is niet van invloed op het plaatsen
vande accu. U kunt deze plaatsen ongeacht de sleutelpositie.
U kunt de sleutel niet verwijderen wanneer deze niet in
deinsteekpositie staat.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Sleutel Slotcilinder
< BT-E6010/BT-E8010 >
Sleutel
Slotcilinder
2.
U ontgrendelt de accu door de sleutel naar links
te draaien tot u wat weerstand voelt. < BT-E6000/BT-E6001 >
< BT-E6010/BT-E8010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 23 24-10-19 12:01
21
< BT-E8020 >
Voor demonstratiedoeleinden wordt in deze instructies een frameontwerp als voorbeeld gebruikt waarbij de accu vanaf
deonderzijde wordt verwijderd/gemonteerd.
Als u een accudeksel gefabriceerd door een ander bedrijf gebruikt, moet u deze verwijderen voordat u de accu verwijdert.
1.
Verwijder het kapje van het sleutelgat.
Kapje sleutelgat
2.
Steek de sleutel in de slotcilinder in deaccuhouder.
De positie van de sleutel is niet van invloed op het plaatsen van
de accu. U kunt deze plaatsen ongeacht de sleutelpositie.
U kunt de sleutel niet verwijderen wanneer deze niet in
deinsteekpositie staat.
Slotcilinder
Sleutel
3.
U ontgrendelt de accu door de sleutel in te drukken en
rechtsom te draaien. Wanneer het accuslot is
ontgrendeld, houdt de plaatveer de accu op zijn plaats,
zodat deze er niet uit kan vallen.
22
4.
Verwijder de sleutel uit de slotcilinder, sluit het
kapje van het sleutelgat en maak de accu los.
NOTITIE
Ondersteun de accu met uw hand het losmaken om te
zorgen dat deze er niet uit valt.
Bevestig of verwijder de accu niet als de sleutel zich nog in
deslotcilinder bevindt of het kapje van het sleutelgat nog
open staat. De accu kan beschadigd raken door tegen de
sleutel of het kapje van het sleutelgat te botsen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 24 24-10-19 12:01
21
< BT-E8020 >
Voor demonstratiedoeleinden wordt in deze instructies een frameontwerp als voorbeeld gebruikt waarbij de accu vanaf
deonderzijde wordt verwijderd/gemonteerd.
Als u een accudeksel gefabriceerd door een ander bedrijf gebruikt, moet u deze verwijderen voordat u de accu verwijdert.
1.
Verwijder het kapje van het sleutelgat.
Kapje sleutelgat
2.
Steek de sleutel in de slotcilinder in deaccuhouder.
De positie van de sleutel is niet van invloed op het plaatsen van
de accu. U kunt deze plaatsen ongeacht de sleutelpositie.
U kunt de sleutel niet verwijderen wanneer deze niet in
deinsteekpositie staat.
Slotcilinder
Sleutel
3.
U ontgrendelt de accu door de sleutel in te drukken en
rechtsom te draaien. Wanneer het accuslot is
ontgrendeld, houdt de plaatveer de accu op zijn plaats,
zodat deze er niet uit kan vallen.
22
4.
Verwijder de sleutel uit de slotcilinder, sluit het
kapje van het sleutelgat en maak de accu los.
NOTITIE
Ondersteun de accu met uw hand bij het losmaken om te
zorgen dat deze er niet uit valt.
Bevestig of verwijder de accu niet als de sleutel zich nog in
deslotcilinder bevindt of het kapje van het sleutelgat nog
open staat. De accu kan beschadigd raken door tegen de
sleutel of het kapje van het sleutelgat te botsen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 25 24-10-19 12:01
23
Wisselen tussen fietscomputerfuncties en -modi
Gebruik voor fietscomputerschermfuncties en -modi de knoppen op de bekrachtigingsschakelaar en versnellingsschakelaar aan
delinker- en rechterkant.
< SW-E6000 >
A
X
YA
X
Y
< SW-E6010 >
X
A
YX
A
Y
A
De weergave op de fietscomputer veranderen
Wisselen tussen automatisch en handmatig schakelen
XBij het veranderen van bekrachtigingsmodi: de bekrachtiging neemt toe
Bij het schakelen: het trappen wordt zwaarder
YBij het veranderen van bekrachtigingsmodi: de bekrachtiging neemt af
Bij het schakelen: het trappen wordt lichter
De hier gegeven bedieningsprocedure beschrijft de situatie waarin de fietscomputer is ingesteld op de standaardwaarden.
24
De fietscomputer monteren en verwijderen
Schuif de fietscomputer op de steun; zie de afbeelding.
Schuif de fietscomputer erin tot deze vastklikt.
Steun
U verwijdert de fietscomputer door stevig tegen de hendel van
de steun te duwen en de fietscomputer uit de steun te
schuiven.
Als de fietscomputer niet correct is geplaatst, werkt de bekrachtiging
niet naar behoren. Hendel
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 26 24-10-19 12:01
23
Wisselen tussen fietscomputerfuncties en -modi
Gebruik voor fietscomputerschermfuncties en -modi de knoppen op de bekrachtigingsschakelaar en versnellingsschakelaar aan
delinker- en rechterkant.
< SW-E6000 >
A
X
YA
X
Y
< SW-E6010 >
X
A
YX
A
Y
A
De weergave op de fietscomputer veranderen
Wisselen tussen automatisch en handmatig schakelen
Xhet veranderen van bekrachtigingsmodi: de bekrachtiging neemt toe
het schakelen: het trappen wordt zwaarder
Yhet veranderen van bekrachtigingsmodi: de bekrachtiging neemt af
het schakelen: het trappen wordt lichter
De hier gegeven bedieningsprocedure beschrijft de situatie waarin de fietscomputer is ingesteld op de standaardwaarden.
24
De fietscomputer monteren en verwijderen
Schuif de fietscomputer op de steun; zie de afbeelding.
Schuif de fietscomputer erin tot deze vastklikt.
Steun
U verwijdert de fietscomputer door stevig tegen de hendel van
de steun te duwen en de fietscomputer uit de steun te
schuiven.
Als de fietscomputer niet correct is geplaatst, werkt de bekrachtiging
niet naar behoren. Hendel
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 27 24-10-19 12:01
25
De voeding in-/uitschakelen
Automatische uitschakeling
Als de fiets langer dan 10 minuten niet wordt verplaatst, wordt de voeding automatisch uitgeschakeld.
< SC-E6010 >
De voeding in-/uitschakelen via de fietscomputer
Houd de aan/uit-knop op de fietscomputer gedurende
2 seconden ingedrukt.
NOTITIE
Als de ingebouwde accu van de fietscomputer niet voldoende
isopgeladen, wordt de computer niet ingeschakeld.
De ingebouwde accu van de fietscomputer wordt alleen opgeladen,
wanneer het fietscomputerscherm is ingeschakeld. Aan/uit-knop
< BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
De voeding in-/uitschakelen via de accu
Druk op de aan/uit-knop van de accu. De LED-lampjes gaan
branden en geven de resterende accucapaciteit aan.
LET OP
Let er bij het inschakelen op dat de accu stevig in de houder
isgeplaatst.
Het systeem kan niet worden ingeschakeld tijdens het opladen.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens inschakelen. Er kan
een systeemfout optreden.
BT-E8010/BT-E8020 kan worden uitgeschakeld door de aan/uit-knop
gedurende 6 seconden ingedrukt te houden.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Aan/uit-knop
<BT-E6010>
Aan/uit-knop
< BT-E8010 >
Aan/uit-knop
< BT-E8020 >
Aan/uit-knop
26
Logoscherm van SHIMANO STEPS
Dit scherm wordt weergegeven tijdens in- en uitschakelen van
het systeem.
Dit scherm is een voorbeeld van de
SC-E6010 met de instelling Light off road.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 28 24-10-19 12:01
25
De voeding in-/uitschakelen
Automatische uitschakeling
Als de fiets langer dan 10 minuten niet wordt verplaatst, wordt de voeding automatisch uitgeschakeld.
< SC-E6010 >
De voeding in-/uitschakelen via de fietscomputer
Houd de aan/uit-knop op de fietscomputer gedurende
2 seconden ingedrukt.
NOTITIE
Als de ingebouwde accu van de fietscomputer niet voldoende
isopgeladen, wordt de computer niet ingeschakeld.
De ingebouwde accu van de fietscomputer wordt alleen opgeladen,
wanneer het fietscomputerscherm is ingeschakeld. Aan/uit-knop
< BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8010/BT-E8020 >
De voeding in-/uitschakelen via de accu
Druk op de aan/uit-knop van de accu. De LED-lampjes gaan
branden en geven de resterende accucapaciteit aan.
LET OP
Let er het inschakelen op dat de accu stevig in de houder
isgeplaatst.
Het systeem kan niet worden ingeschakeld tijdens het opladen.
Plaats uw voeten niet op de pedalen tijdens inschakelen. Er kan
een systeemfout optreden.
BT-E8010/BT-E8020 kan worden uitgeschakeld door de aan/uit-knop
gedurende 6 seconden ingedrukt te houden.
< BT-E6000/BT-E6001 >
Aan/uit-knop
<BT-E6010>
Aan/uit-knop
< BT-E8010 >
Aan/uit-knop
< BT-E8020 >
Aan/uit-knop
26
Logoscherm van SHIMANO STEPS
Dit scherm wordt weergegeven tijdens in- en uitschakelen van
het systeem.
Dit scherm is een voorbeeld van de
SC-E6010 met de instelling Light off road.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 29 24-10-19 12:01
27
Beginschermweergave
Geeft de status van de elektrische fiets en de rijgegevens weer.
Het aantal versnellingen en de schakelmodus worden alleen weergegeven wanneer elektronisch schakelen wordt gebruikt.
1.
Huidige snelheid
Geeft de huidige snelheid aan.
2.
Indicator accucapaciteit
Geeft de huidige accucapaciteit aan.
3.
Snelheidsdisplay
U kunt tussen km/h en mph schakelen.
4.
Wijzigen van bekrachtigingsmodusdisplay
Geeft de huidige bekrachtigingsmodus aan.
5.
Display met versnellingsstand en rijgegevens
Geeft de huidige versnelling of de rijgegevens weer.
Bedien de bekrachtigingsschakelaar om het display
voor de SC-E6000 te wijzigen van het display met
versnellingsindicatie naar het display met rijgegevens.
6.
Huidige tijd
Geeft de huidige tijd aan.
7.
Schakelmodus
De huidige schakelmodus wordt als volgt
weergegeven.
SC-E6000: [A] (Auto)/[M] (Handmatig)
SC-E6010: [Auto]/[Manual]
< SC-E6000 >
5
2
6
3
1
4
7
8.
Pictogram om aan te geven dat lamp brandt
Laat u weten dat de verlichting op de accu brandt.
9.
Bekrachtigingsmeter
Geeft het bekrachtigingsniveau aan.
< SC-E6010 >
2
6
1
3
5
8
9
7
4
28
Indicator accucapaciteit
U kunt tijdens het fietsen de accucapaciteit controleren op de fietscomputer.
< SC-E6000 >
Display Accucapaciteit
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1%
0%
< SC-E6010 >
Display Accucapaciteit
100%
0%
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 30 24-10-19 12:01
27
Beginschermweergave
Geeft de status van de elektrische fiets en de rijgegevens weer.
Het aantal versnellingen en de schakelmodus worden alleen weergegeven wanneer elektronisch schakelen wordt gebruikt.
1.
Huidige snelheid
Geeft de huidige snelheid aan.
2.
Indicator accucapaciteit
Geeft de huidige accucapaciteit aan.
3.
Snelheidsdisplay
U kunt tussen km/h en mph schakelen.
4.
Wijzigen van bekrachtigingsmodusdisplay
Geeft de huidige bekrachtigingsmodus aan.
5.
Display met versnellingsstand en rijgegevens
Geeft de huidige versnelling of de rijgegevens weer.
Bedien de bekrachtigingsschakelaar om het display
voor de SC-E6000 te wijzigen van het display met
versnellingsindicatie naar het display met rijgegevens.
6.
Huidige tijd
Geeft de huidige tijd aan.
7.
Schakelmodus
De huidige schakelmodus wordt als volgt
weergegeven.
SC-E6000: [A] (Auto)/[M] (Handmatig)
SC-E6010: [Auto]/[Manual]
< SC-E6000 >
5
2
6
3
1
4
7
8.
Pictogram om aan te geven dat lamp brandt
Laat u weten dat de verlichting op de accu brandt.
9.
Bekrachtigingsmeter
Geeft het bekrachtigingsniveau aan.
< SC-E6010 >
2
6
1
3
5
8
9
7
4
28
Indicator accucapaciteit
U kunt tijdens het fietsen de accucapaciteit controleren op de fietscomputer.
< SC-E6000 >
Display Accucapaciteit
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1%
0%
< SC-E6010 >
Display Accucapaciteit
100%
0%
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 31 24-10-19 12:01
29
Wijzigen van bekrachtigingsmodusdisplay
Geef de huidige bekrachtigingsmodus aan.
Druk, bij gebruik van SW-E6000, op Bekrachtigen-Y of
Bekrachtigen-Z op de bekrachtigingsschakelaar om naar een
anderebekrachtigingsmodus over te schakelen.
Druk, bij gebruik van SW-E6010, op Bekrachtigen-X of
Bekrachtigen-Y.
Display Details
HIGH Bekrachtiging hoog
NORM Bekrachtiging normaal
ECO Bekrachtiging eco
Uit/UIT Bekrachtiging uit
LOOP Loopondersteuning
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt
in sommige regio's.
< SW-E6000 >
HIGH
NORM
ECO
Uit
LOOP
Bekrachtigen Schakelen
Bekrachtigen-ZBekrachtigen-Y
Lang indrukken
gedurende
2seconden
< SW-E6010 >
HIGH
NORM
ECO
UIT
LOOP
Bekrachtigen-YBekrachtigen-X
Lang indrukken
gedurende
2seconden
Bekrachtigen Schakelen
30
< Schakelen naar loopondersteuningsmodus >
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden
gebruikt in sommige regio's.
1. Druk op Bekrachtigen-Y om de modus te schakelen
naar [UIT].
2. Druk nog eens 2 seconden op Bekrachtigen-Y tot
[LOOP] wordt weergegeven.
3. Houd Bekrachtigen-Y ingedrukt om
deloopondersteuning te starten.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
< Bediening loopondersteuningsmodus >
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet
worden gebruikt in sommige regio's.
Wanneer [LOOP] wordt weergegeven, houdt u
Bekrachtigen-Y op de bekrachtigingsschakelaar
ingedrukt om de functie loopondersteuning te starten.
Als Bekrachtigen-Y wordt losgelaten, stopt de
functie loopondersteuning. U kunt de functie
loopondersteuning ook stoppen door op
Bekrachtigen-X te drukken.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
Ingedrukt
houden
< SW-E6010 >
Ingedrukt
houden
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 32 24-10-19 12:01
29
Wijzigen van bekrachtigingsmodusdisplay
Geef de huidige bekrachtigingsmodus aan.
Druk, gebruik van SW-E6000, op Bekrachtigen-Y of
Bekrachtigen-Z op de bekrachtigingsschakelaar om naar een
anderebekrachtigingsmodus over te schakelen.
Druk, gebruik van SW-E6010, op Bekrachtigen-X of
Bekrachtigen-Y.
Display Details
HIGH Bekrachtiging hoog
NORM Bekrachtiging normaal
ECO Bekrachtiging eco
Uit/UIT Bekrachtiging uit
LOOP Loopondersteuning
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden gebruikt
in sommige regio's.
< SW-E6000 >
HIGH
NORM
ECO
Uit
LOOP
Bekrachtigen Schakelen
Bekrachtigen-ZBekrachtigen-Y
Lang indrukken
gedurende
2seconden
< SW-E6010 >
HIGH
NORM
ECO
UIT
LOOP
Bekrachtigen-YBekrachtigen-X
Lang indrukken
gedurende
2seconden
Bekrachtigen Schakelen
30
< Schakelen naar loopondersteuningsmodus >
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet worden
gebruikt in sommige regio's.
1. Druk op Bekrachtigen-Y om de modus te schakelen
naar [UIT].
2. Druk nog eens 2 seconden op Bekrachtigen-Y tot
[LOOP] wordt weergegeven.
3. Houd Bekrachtigen-Y ingedrukt om
deloopondersteuning te starten.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
< Bediening loopondersteuningsmodus >
*
De loopondersteuningsmodus kan mogelijk niet
worden gebruikt in sommige regio's.
Wanneer [LOOP] wordt weergegeven, houdt u
Bekrachtigen-Y op de bekrachtigingsschakelaar
ingedrukt om de functie loopondersteuning te starten.
Als Bekrachtigen-Y wordt losgelaten, stopt de
functie loopondersteuning. U kunt de functie
loopondersteuning ook stoppen door op
Bekrachtigen-X te drukken.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
Ingedrukt
houden
< SW-E6010 >
Ingedrukt
houden
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 33 24-10-19 12:01
31
Als Bekrachtigen-Y langer dan 1 minuut niet wordt bediend, wordt de modus uitgeschakeld [OFF].
Als de fiets niet beweegt nadat de functie loopondersteuning is ingeschakeld, stopt de functie automatisch. Om de functie loopondersteuning
opnieuw te starten, laat u de bekrachtigingsschakelaar los en houdt u Bekrachtigen-Y daarna weer ingedrukt.
De functie loopondersteuning kan werken bij maximaal 6 km/h.
De bekrachtiging en snelheid hangen af van de versnellingsstand.
Display met versnellingsstand en rijgegevens
Geeft de huidige overbrengingsverhouding of de rijgegevens aan.
Telkens wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, veranderen de weergegeven rijgegevens.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
*1 Versnellingsstand (wordt alleen weergegeven
bijgebruik van elektronisch schakelen)
*2 Versnellingsstand (als de startmodus wordt ingesteld)
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
*
2
*
1
32
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Versnellingsstand*7
(wordt alleen weergegeven
gebruik van elektronisch
schakelen)
Versnellingsstand*6
(als de startmodus wordt
ingesteld)
Afgelegde afstand
Totaal afgelegde afstand
Actieradius*3 *5
Actieradius
(optioneel)*4
Rijtijd
(optioneel)*4
Gemiddelde snelheid
(optioneel) *4
Maximale snelheid
(optioneel) *4
*3 Wanneer [RANGE] wordt weergegeven, verschijnen de accucapaciteit en de indicator voor loopondersteuning niet op het
scherm.
*4 Optioneel item: U kunt de displayinstellingen in E-TUBE PROJECT instellen. Meer informatie kunt u vinden onder “Verbinding
en communicatie met de pc”.
*5 Als de functie loopondersteuning werkt, wordt [RANGE ---] weergegeven in het scherm [RANGE].
*6 De beginstand van de versnelling wordt weergegeven wanneer de startmodus wordt gebruikt.
*7 De versnellingsstand wordt alleen weergegeven gebruik van elektronisch schakelen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 34 24-10-19 12:01
31
Als Bekrachtigen-Y langer dan 1 minuut niet wordt bediend, wordt de modus uitgeschakeld [OFF].
Als de fiets niet beweegt nadat de functie loopondersteuning is ingeschakeld, stopt de functie automatisch. Om de functie loopondersteuning
opnieuw te starten, laat u de bekrachtigingsschakelaar los en houdt u Bekrachtigen-Y daarna weer ingedrukt.
De functie loopondersteuning kan werken maximaal 6 km/h.
De bekrachtiging en snelheid hangen af van de versnellingsstand.
Display met versnellingsstand en rijgegevens
Geeft de huidige overbrengingsverhouding of de rijgegevens aan.
Telkens wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, veranderen de weergegeven rijgegevens.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
*1 Versnellingsstand (wordt alleen weergegeven
bijgebruik van elektronisch schakelen)
*2 Versnellingsstand (als de startmodus wordt ingesteld)
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
*
2
*
1
32
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Versnellingsstand*7
(wordt alleen weergegeven bij
gebruik van elektronisch
schakelen)
Versnellingsstand*6
(als de startmodus wordt
ingesteld)
Afgelegde afstand
Totaal afgelegde afstand
Actieradius*3 *5
Actieradius
(optioneel)*4
Rijtijd
(optioneel)*4
Gemiddelde snelheid
(optioneel) *4
Maximale snelheid
(optioneel) *4
*3 Wanneer [RANGE] wordt weergegeven, verschijnen de accucapaciteit en de indicator voor loopondersteuning niet op het
scherm.
*4 Optioneel item: U kunt de displayinstellingen in E-TUBE PROJECT instellen. Meer informatie kunt u vinden onder “Verbinding
en communicatie met de pc”.
*5 Als de functie loopondersteuning werkt, wordt [RANGE ---] weergegeven in het scherm [RANGE].
*6 De beginstand van de versnelling wordt weergegeven wanneer de startmodus wordt gebruikt.
*7 De versnellingsstand wordt alleen weergegeven bij gebruik van elektronisch schakelen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 35 24-10-19 12:01
33
Verlichting op de accu in- of uitschakelen
< SC-E6000 >
Als de verlichting op de accu is aangesloten, verschijnt deze
informatie in plaats van de klok en de
bekrachtigingsmodus wanneer u 2 seconden op
Bekrachtigen-A drukt. Het licht gaat aan en uit telkens dit
wordt weergegeven. De weergave duurt circa 2 seconden.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
Wanneer de lamp
wordtingeschakeld
Wanneer de lamp
wordtuitgeschakeld
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SC-E6010 >
Als de verlichting op de accu is aangesloten, drukt u opde
lampknop op de fietscomputer om het licht in te schakelen.
Er verschijnt een pictogram op het scherm dat aangeeft dat
de lamp brandt. Druk nogmaals op de knop om de lamp
uit te schakelen. Zodra de lamp is uitgeschakeld, verdwijnt
het pictogram van het scherm.
*
Als de verlichting op de accu niet is aangesloten en
[Achtergrondverlichting] is ingesteld op [HANDMATIG],
schakelt u de achtergrondverlichting van de
fietscomputer in en uit door op de lampknop
tedrukken.
Wanneer de lamp
wordt ingeschakeld
Wanneer de lamp
wordt uitgeschakeld
Lampknop
De lamp gaat uit, samen met het in- en uitschakelen van de accu.
Wanneer de accu is uitgeschakeld, is ook het licht uit.
34
De schakelmodus wisselen
Druk in het beginscherm op Schakelen-A om te wisselen
tussen de automatische en de handmatige schakelmodus.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
Automatisch Handmatig
Automatisch Handmatig
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 36 24-10-19 12:01
33
Verlichting op de accu in- of uitschakelen
< SC-E6000 >
Als de verlichting op de accu is aangesloten, verschijnt deze
informatie in plaats van de klok en de
bekrachtigingsmodus wanneer u 2 seconden op
Bekrachtigen-A drukt. Het licht gaat aan en uit telkens dit
wordt weergegeven. De weergave duurt circa 2 seconden.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
Wanneer de lamp
wordtingeschakeld
Wanneer de lamp
wordtuitgeschakeld
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SC-E6010 >
Als de verlichting op de accu is aangesloten, drukt u opde
lampknop op de fietscomputer om het licht in te schakelen.
Er verschijnt een pictogram op het scherm dat aangeeft dat
de lamp brandt. Druk nogmaals op de knop om de lamp
uit te schakelen. Zodra de lamp is uitgeschakeld, verdwijnt
het pictogram van het scherm.
*
Als de verlichting op de accu niet is aangesloten en
[Achtergrondverlichting] is ingesteld op [HANDMATIG],
schakelt u de achtergrondverlichting van de
fietscomputer in en uit door op de lampknop
tedrukken.
Wanneer de lamp
wordt ingeschakeld
Wanneer de lamp
wordt uitgeschakeld
Lampknop
De lamp gaat uit, samen met het in- en uitschakelen van de accu.
Wanneer de accu is uitgeschakeld, is ook het licht uit.
34
De schakelmodus wisselen
Druk in het beginscherm op Schakelen-A om te wisselen
tussen de automatische en de handmatige schakelmodus.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
Automatisch Handmatig
Automatisch Handmatig
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 37 24-10-19 12:01
35
De afgelegde afstand wissen
U kunt de afgelegde afstand in het hoofdscherm wissen. Als de verlichting op de accu is aangesloten en is geconfigureerd, kunt
u de afgelegde afstand (DST) wissen zoals beschreven onder “Wissen” in “Over het instellingenmenu”.
*
Bij de SC-E6000 kan deze functie alleen worden gebruikt wanneer de lamp niet is aangesloten.
1.
Wijzig het display met rijgegevens in DST en druk
2seconden op Bekrachtigen-A.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
< SC-E6010 >< SC-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
2.
Laat de knop los wanneer de DST-indicatie begint te
knipperen.
Als u nu opnieuw op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deafgelegde afstand gewist.
Het DST-lampje stopt met knipperen en het beginscherm
verschijnt weer als u 5seconden niets doet.
Als de afgelegde afstand wordt gewist, worden TIJD, AVG
en MAX tevens gewist.
< SC-E6010 >< SC-E6000 >
36
Over het instellingenmenu
Opstarten
1.
De fiets moet stilstaan. Als u Bekrachtigen-X en
Bekrachtigen-Y tegelijkertijd 2 seconden indrukt,
verschijnt het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
< SC-E6000 >
< SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 38 24-10-19 12:01
35
De afgelegde afstand wissen
U kunt de afgelegde afstand in het hoofdscherm wissen. Als de verlichting op de accu is aangesloten en is geconfigureerd, kunt
u de afgelegde afstand (DST) wissen zoals beschreven onder “Wissen” in “Over het instellingenmenu”.
*
de SC-E6000 kan deze functie alleen worden gebruikt wanneer de lamp niet is aangesloten.
1.
Wijzig het display met rijgegevens in DST en druk
2seconden op Bekrachtigen-A.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
< SC-E6010 >< SC-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
2.
Laat de knop los wanneer de DST-indicatie begint te
knipperen.
Als u nu opnieuw op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deafgelegde afstand gewist.
Het DST-lampje stopt met knipperen en het beginscherm
verschijnt weer als u 5seconden niets doet.
Als de afgelegde afstand wordt gewist, worden TIJD, AVG
en MAX tevens gewist.
< SC-E6010 >< SC-E6000 >
36
Over het instellingenmenu
Opstarten
1.
De fiets moet stilstaan. Als u Bekrachtigen-X en
Bekrachtigen-Y tegelijkertijd 2 seconden indrukt,
verschijnt het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
< SW-E6010 >
< SC-E6000 >
< SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2 s
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 39 24-10-19 12:01
37
2.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Als u op Bekrachtigen-A drukt, verschijnt het
instellingenscherm voor het geselecteerde item.
Configureerbare
items
Details
Wissen Instellingen wissen
Klok Klokinstellingen
Start mode
*2
Instelling startmodus
Achtergrondver-
lichting
Achtergrondverlichtings-
instelling
Helderheid
*1
Instellingen voor
helderheid
achtergrondverlichting
Pieptoon Pieptooninstelling
Eenheid Wisselen tussen km en
mijl
Taal Taalinstelling
Beeldschermoptie
*1
Instellingen voor
beeldschermoptie
Adjust/Stellen
*2
Elektronische
schakeleenheid afstellen
Auto
*2
Schakelmoment afstellen
Sluit
Terug naar het
hoofdscherm
*
1: Dit menu is alleen bedoeld voor de SC-E6010.
*
2: Deze bediening is alleen beschikbaar bij gebruik van
elektronisch schakelen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Wissen
Sluit
Auto*2
Adjust/Stellen*2
Beeldscherm-
optie*1
Taal
Klok
Start mode*2
Achtergrondve-
richting
Helderheid*1
Pieptoon
Eenheid
38
Wissen
U kunt hiermee de afgelegde afstand wissen of de displayinstelling weer op de standaardwaarde instellen.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
Clear Terug naar het
instellingenscherm
DST De afgelegde afstand wissen
Default
De SC-displayinstelling van
decomputer wordt
teruggezet naar de
standaardinstelling
Standaardwaarde ingesteld in de SC-displayinstelling
Configureerbare
items Standaardwaarde
Achtergrondverlichting ON
Pieptoon ON
Eenheid km
Taal English
< SC-E6010 >
Helderheid 3
< SC-E6010 >
Beeldschermoptie White
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
Als de afgelegde afstand wordt gewist, worden TIJD, AVG
enMAX tevens gewist.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 40 24-10-19 12:01
37
2.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Als u op Bekrachtigen-A drukt, verschijnt het
instellingenscherm voor het geselecteerde item.
Configureerbare
items
Details
Wissen Instellingen wissen
Klok Klokinstellingen
Start mode
*2
Instelling startmodus
Achtergrondver-
lichting
Achtergrondverlichtings-
instelling
Helderheid
*1
Instellingen voor
helderheid
achtergrondverlichting
Pieptoon Pieptooninstelling
Eenheid Wisselen tussen km en
mijl
Taal Taalinstelling
Beeldschermoptie
*1
Instellingen voor
beeldschermoptie
Adjust/Stellen
*2
Elektronische
schakeleenheid afstellen
Auto
*2
Schakelmoment afstellen
Sluit
Terug naar het
hoofdscherm
*
1: Dit menu is alleen bedoeld voor de SC-E6010.
*
2: Deze bediening is alleen beschikbaar gebruik van
elektronisch schakelen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Wissen
Sluit
Auto*2
Adjust/Stellen*2
Beeldscherm-
optie*1
Taal
Klok
Start mode*2
Achtergrondve-
richting
Helderheid*1
Pieptoon
Eenheid
38
Wissen
U kunt hiermee de afgelegde afstand wissen of de displayinstelling weer op de standaardwaarde instellen.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
Clear Terug naar het
instellingenscherm
DST De afgelegde afstand wissen
Default
De SC-displayinstelling van
decomputer wordt
teruggezet naar de
standaardinstelling
Standaardwaarde ingesteld in de SC-displayinstelling
Configureerbare
items Standaardwaarde
Achtergrondverlichting ON
Pieptoon ON
Eenheid km
Taal English
< SC-E6010 >
Helderheid 3
< SC-E6010 >
Beeldschermoptie White
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
Als de afgelegde afstand wordt gewist, worden TIJD, AVG
enMAX tevens gewist.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 41 24-10-19 12:01
39
Klok
Configureer de klokinstelling.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het uur
inte stellen.
Druk op Bekrachtigen-X om de waarden te verhogen.
Druk op Bekrachtigen-Y om de waarden te verlagen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en verschijnen
deminuten.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
40
3.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om
deminuten in te stellen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
4.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en gaat u terug naar
het instellingenscherm.
U kunt de nummers snel wijzigen door Bekrachtigen-X of
Bekrachtigen-Y ingedrukt te houden.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 42 24-10-19 12:01
39
Klok
Configureer de klokinstelling.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om het uur
inte stellen.
Druk op Bekrachtigen-X om de waarden te verhogen.
Druk op Bekrachtigen-Y om de waarden te verlagen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en verschijnen
deminuten.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
40
3.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om
deminuten in te stellen.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
4.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde ingeschakeld en gaat u terug naar
het instellingenscherm.
U kunt de nummers snel wijzigen door Bekrachtigen-X of
Bekrachtigen-Y ingedrukt te houden.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 43 24-10-19 12:01
42
Achtergrondverlichting
Configureer de achtergrondverlichtingsinstelling van het display.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
ON Altijd ingeschakeld
OFF Altijd uitgeschakeld
MANUAL
De achtergrondverlichting
gaat aan en uit, samen met
deverlichting op de accu.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
41
Start mode
Stel de beginversnelling in bij gebruik van de functie Start mode.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
OFF Geen instelling
22-speed
33-speed
44-speed
55-speed
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 44 24-10-19 12:01
42
Achtergrondverlichting
Configureer de achtergrondverlichtingsinstelling van het display.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
ON Altijd ingeschakeld
OFF Altijd uitgeschakeld
MANUAL
De achtergrondverlichting
gaat aan en uit, samen met
deverlichting op de accu.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
41
Start mode
Stel de beginversnelling in gebruik van de functie Start mode.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
OFF Geen instelling
22-speed
33-speed
44-speed
55-speed
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 45 24-10-19 12:01
44
Pieptoon
De pieptoon kan worden in-/uitgeschakeld.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
ON Schakelt pieptonen in
OFF Schakelt pieptonen uit
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
Ook al is [Pieptoon] ingesteld op [UIT], er klinkt een pieptoon
een incorrecte bediening, systeemfout enz.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
43
Helderheid < SC-E6010 >
De helderheid van de achtergrondverlichting kan indien nodig worden aangepast.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de
helderheid aan te passen.
De helderheid kan worden ingesteld op 5 niveaus.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld en
gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 46 24-10-19 12:01
44
Pieptoon
De pieptoon kan worden in-/uitgeschakeld.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
ON Schakelt pieptonen in
OFF Schakelt pieptonen uit
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
Ook al is [Pieptoon] ingesteld op [UIT], er klinkt een pieptoon
bij een incorrecte bediening, systeemfout enz.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
43
Helderheid < SC-E6010 >
De helderheid van de achtergrondverlichting kan indien nodig worden aangepast.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de
helderheid aan te passen.
De helderheid kan worden ingesteld op 5 niveaus.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld en
gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 47 24-10-19 12:01
46
Taal
Configureer de taalinstelling.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
45
Eenheid
Afstandseenheden (km/mijl) kunnen worden omgewisseld.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het
item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
km Weergave in km
mile Weergave in mijl
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 48 24-10-19 12:01
46
Taal
Configureer de taalinstelling.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt de
ingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
engaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
45
Eenheid
Afstandseenheden (km/mijl) kunnen worden omgewisseld.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het
item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items Details
km Weergave in km
mile Weergave in mijl
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 49 24-10-19 12:01
48
Auto
Het schakelmoment kan worden afgesteld in de automatische schakelmodus.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y
om de waarden aan te passen.
Als u op Bekrachtigen-X drukt en de
waarde verhoogt, wordt de schakeltiming
aangepast om het trappen te
vergemakkelijken.
Als u op Bekrachtigen-Y drukt en de
waarde verlaagt, wordt de schakeltiming
aangepast om het trappen zwaarder te
maken.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
47
Beeldschermoptie < SC-E6010 >
De beeldschermoptie kan worden gewijzigd.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items
White
Black
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Wit Zwart
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deingestelde waarde bij de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Stellen
U kunt het schakelen alleen afstellen bij gebruik van een elektronische schakeleenheid.
Neem contact op met het verkooppunt als u de derailleur moet afstellen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 50 24-10-19 12:01
48
Auto
Het schakelmoment kan worden afgesteld in de automatische schakelmodus.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y
om de waarden aan te passen.
Als u op Bekrachtigen-X drukt en de
waarde verhoogt, wordt de schakeltiming
aangepast om het trappen te
vergemakkelijken.
Als u op Bekrachtigen-Y drukt en de
waarde verlaagt, wordt de schakeltiming
aangepast om het trappen zwaarder te
maken.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
< SC-E6010 >
< SC-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
47
Beeldschermoptie < SC-E6010 >
De beeldschermoptie kan worden gewijzigd.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor
naar het item te verplaatsen dat u wilt configureren.
Configureerbare
items
White
Black
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Wit Zwart
Bekrachtigen Schakelen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
deingestelde waarde de cursorpositie ingeschakeld
en gaat u terug naar het instellingenscherm.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Stellen
U kunt het schakelen alleen afstellen gebruik van een elektronische schakeleenheid.
Neem contact op met het verkooppunt als u de derailleur moet afstellen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 51 24-10-19 12:01
50
Back-upfunctie aandrijfeenheidinstelling
Er wordt gewoonlijk automatisch een back-up gemaakt van de gegevens die worden opgeslagen naar de aandrijfeenheid. het
uitvoeren van de volgende handelingen zal echter een bericht worden weergegeven met de vraag of de back-upgegevens al dan
niet moeten worden bijgewerkt.
De fietscomputer opnieuw monteren op een fiets met andere instellingen.
De aandrijfeenheidinstellingen wijzigen voor een E-TUBE PROJECT.
Verbinding en communicatie met de pc
Applicatie downloaden
U hebt E-TUBE PROJECT nodig om SHIMANO STEPS te configureren en de firmware te werken.
U kunt een E-TUBE PROJECT downloaden op de supportwebsite (http://e-tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van een E-TUBE PROJECT raadpleegt u de supportwebsite. Voor informatie over de bediening
van de pc, raadpleegt u 'Informatie over aanvullende functies' van het E-TUBE PROJECT.
LET OP
Verbinding en communicatie met een pc zijn niet mogelijk tijdens het opladen.
U hebt SM-PCE1 en SM-JC40/JC41 nodig om SHIMANO STEPS op een pc aan te sluiten.
Firmware kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Neem, indien nodig, contact op met de plaats van aankoop.
49
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
de aangepaste waarde ingeschakeld en gaat u
terug naar het instellingenmenu.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Clear
Sluit het instellingenmenu en keert terug naar het beginscherm.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor naar [Sluit] te verplaatsen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt het instellingenmenu afgesloten en gaat u terug naar het beginscherm.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 52 24-10-19 12:01
50
Back-upfunctie aandrijfeenheidinstelling
Er wordt gewoonlijk automatisch een back-up gemaakt van de gegevens die worden opgeslagen naar de aandrijfeenheid. Bij het
uitvoeren van de volgende handelingen zal echter een bericht worden weergegeven met de vraag of de back-upgegevens al dan
niet moeten worden bijgewerkt.
De fietscomputer opnieuw monteren op een fiets met andere instellingen.
De aandrijfeenheidinstellingen wijzigen voor een E-TUBE PROJECT.
Verbinding en communicatie met de pc
Applicatie downloaden
U hebt E-TUBE PROJECT nodig om SHIMANO STEPS te configureren en de firmware bij te werken.
U kunt een E-TUBE PROJECT downloaden op de supportwebsite (http://e-tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van een E-TUBE PROJECT raadpleegt u de supportwebsite. Voor informatie over de bediening
van de pc, raadpleegt u 'Informatie over aanvullende functies' van het E-TUBE PROJECT.
LET OP
Verbinding en communicatie met een pc zijn niet mogelijk tijdens het opladen.
U hebt SM-PCE1 en SM-JC40/JC41 nodig om SHIMANO STEPS op een pc aan te sluiten.
Firmware kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Neem, indien nodig, contact op met de plaats van aankoop.
49
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt
de aangepaste waarde ingeschakeld en gaat u
terug naar het instellingenmenu.
< SW-E6000 >
Bekrachtigen Schakelen
< SW-E6010 >
Bekrachtigen Schakelen
Clear
Sluit het instellingenmenu en keert terug naar het beginscherm.
1.
Druk op Bekrachtigen-X of Bekrachtigen-Y om de cursor naar [Sluit] te verplaatsen
2.
Wanneer u op Bekrachtigen-A drukt, wordt het instellingenmenu afgesloten en gaat u terug naar het beginscherm.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 53 24-10-19 12:01
52
Foutberichten op de fietscomputer
Waarschuwingen
Deze verdwijnt zodra de fout is verholpen. < SC-E6000 > < SC-E6010 >
Code Weergavevoorwaarden
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W031
De kettingspanning is
mogelijk niet afgesteld of
de crank is mogelijk in de
verkeerde positie
gemonteerd.
De bekrachtigingsfunctie
is niet beschikbaar.
(Elektronisch schakelen
werkt echter nog steeds.)
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
< SC-E6010 >
Lijst met waarschuwingen
Code Weergavevoorwaar-
den
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W010
De temperatuur van
de aandrijfeenheid is
hoog.
De bekrachtiging kan
afnemen.
Gebruik geen bekrachtiging tot de temperatuur van de
aandrijfeenheid is afgenomen.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
W011
De rijsnelheid kan
niet worden
waargenomen.
De maximumsnelheid waarbij
bekrachtiging mogelijk is, kan
afnemen. (Bekrachtiging is
mogelijk tot 25 km/h in de
hoogste versnelling.)
Neem voor ondersteuning contact op met het verkooppunt of een
plaatselijke fietsenmaker, aangezien er kans is op het volgende:
De snelheidssensor is in de verkeerde positie gemonteerd.
De magneet die is meegeleverd met de remschijf is losgekomen.
W012
Mogelijk is de crank
in de verkeerde
richting gemonteerd.
-Monteer de crank in de correcte richting en schakel het
systeem weer in.
51
Probleemoplossing
Foutindicaties LED-lampje accu
Systeemfouten en vergelijkbare waarschuwingen worden aangegeven door de LED-lampjes van de accu via verschillende
oplichtpatronen.
Foutindicatietype Toestand Oplichtpatroon *1 Herstel
Systeemfout Communicatiefout
met het fietssysteem
Controleer of de kabel niet loszit of onjuist is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Temperatuurbe-
scherming
Als de temperatuur
het gegarandeerde
bedrijfsbereik
overschrijdt, wordt de
accu uitgeschakeld.
Laat de accu op een koele plaats buiten bereik van direct
zonlicht afkoelen tot de temperatuur in de accu voldoende
is gedaald.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout bij beveili-
gingsauthenticatie
Dit wordt
weergegeven als
ergeen originele
aandrijfeenheid
isaangesloten.
Dit wordt
weergegeven als een
van de kabels is
ontkoppeld.
Sluit een originele accu en aandrijfeenheid aan.
Controleer de toestand van de kabels.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout bij het
opladen
Dit wordt
weergegeven als er
tijdens het opladen
een fout optreedt.
Verwijder de lader van de accu en druk op de aan/
uit-knop. Neem bij een storing contact op met een
verkooppunt.
Accustoring Elektrische storing in
de accu
Sluit de lader op de accu aan en verwijder deze weer. Druk
op de aan/uit-knop terwijl alleen de accu is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als er een fout
optreedt terwijl alleen de accu is aangesloten.
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 54 24-10-19 12:01
52
Foutberichten op de fietscomputer
Waarschuwingen
Deze verdwijnt zodra de fout is verholpen. < SC-E6000 > < SC-E6010 >
Code Weergavevoorwaarden
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W031
De kettingspanning is
mogelijk niet afgesteld of
de crank is mogelijk in de
verkeerde positie
gemonteerd.
De bekrachtigingsfunctie
is niet beschikbaar.
(Elektronisch schakelen
werkt echter nog steeds.)
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
< SC-E6010 >
Lijst met waarschuwingen
Code Weergavevoorwaar-
den
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W010
De temperatuur van
de aandrijfeenheid is
hoog.
De bekrachtiging kan
afnemen.
Gebruik geen bekrachtiging tot de temperatuur van de
aandrijfeenheid is afgenomen.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
W011
De rijsnelheid kan
niet worden
waargenomen.
De maximumsnelheid waarbij
bekrachtiging mogelijk is, kan
afnemen. (Bekrachtiging is
mogelijk tot 25 km/h in de
hoogste versnelling.)
Neem voor ondersteuning contact op met het verkooppunt of een
plaatselijke fietsenmaker, aangezien er kans is op het volgende:
De snelheidssensor is in de verkeerde positie gemonteerd.
De magneet die is meegeleverd met de remschijf is losgekomen.
W012
Mogelijk is de crank
in de verkeerde
richting gemonteerd.
-Monteer de crank in de correcte richting en schakel het
systeem weer in.
51
Probleemoplossing
Foutindicaties LED-lampje accu
Systeemfouten en vergelijkbare waarschuwingen worden aangegeven door de LED-lampjes van de accu via verschillende
oplichtpatronen.
Foutindicatietype Toestand Oplichtpatroon *1 Herstel
Systeemfout Communicatiefout
met het fietssysteem
Controleer of de kabel niet loszit of onjuist is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Temperatuurbe-
scherming
Als de temperatuur
het gegarandeerde
bedrijfsbereik
overschrijdt, wordt de
accu uitgeschakeld.
Laat de accu op een koele plaats buiten bereik van direct
zonlicht afkoelen tot de temperatuur in de accu voldoende
is gedaald.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout beveili-
gingsauthenticatie
Dit wordt
weergegeven als
ergeen originele
aandrijfeenheid
isaangesloten.
Dit wordt
weergegeven als een
van de kabels is
ontkoppeld.
Sluit een originele accu en aandrijfeenheid aan.
Controleer de toestand van de kabels.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout het
opladen
Dit wordt
weergegeven als er
tijdens het opladen
een fout optreedt.
Verwijder de lader van de accu en druk op de aan/
uit-knop. Neem een storing contact op met een
verkooppunt.
Accustoring Elektrische storing in
de accu
Sluit de lader op de accu aan en verwijder deze weer. Druk
op de aan/uit-knop terwijl alleen de accu is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als er een fout
optreedt terwijl alleen de accu is aangesloten.
*1 : Brandt niet : Brandt : Knippert
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 55 24-10-19 12:01
54
Code Weergavevoor-
waarden
Bedieningsbeperking wanneer
een fout wordt weergegeven Oplossing
E014
De snelheidssensor
is mogelijk in de
verkeerde positie
gemonteerd.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
E020
Er is een
communicatiefout
tussen de accu en
de aandrijfeenheid
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Controleer of de kabel tussen de aandrijfeenheid
ende accu correct is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E021
De accu die is
aangesloten op
deaandrijfeenheid
voldoet aan de
systeemvereisten,
maar wordt niet
ondersteund.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem voor ondersteuning contact op met het
verkooppunt of een plaatselijke fietsenmaker.
E022
De accu die is
aangesloten op
deaandrijfeenheid
voldoet niet aan de
systeemvereisten.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem voor ondersteuning contact op met het
verkooppunt of een plaatselijke fietsenmaker.
E030 Er is een instelfout
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met de plaats van aankoop als de
situatie niet verbetert na het indrukken van de aan/
uit-knop van de accu en het opnieuw inschakelen van
de voeding.
E031
De kettingspanning
is mogelijk niet
afgesteld of de
crank is mogelijk
inde verkeerde
positie gemonteerd.
De bekrachtigingsfunctie is niet
beschikbaar. (Elektronisch
schakelen werkt echter nog
steeds.)
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
E033
De huidige
firmware is niet
compatibel met
ditsysteem.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Maak verbinding met E-TUBE PROJECT en werk
defirmware voor alle eenheden tot de nieuwste
versie.
E043
Een deel van de
firmware van
defietscomputer
ismogelijk
beschadigd.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
53
Code Weergavevoorwaar-
den
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W030
Er zijn twee of meer
bekrachtigingsschake-
laars op het systeem
aangesloten.
Schakelen is niet
mogelijk bij
elektronische derailleurs.
Verander de bekrachtigingsschakelaar naar
deversnellingsschakelaar, of sluit slechts één
bekrachtigingsschakelaar aan en schakel het systeem weer
in.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
-
Er is een
communicatiefout
tussen de
aandrijfeenheid en
demotoreenheid
waargenomen.
Schakelen is niet
mogelijk bij
elektronische derailleurs.
Controleer of de kabel correct is aangesloten tussen
deaandrijfeenheid en de motoreenheid.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout
Als er een foutbericht op het hele scherm
wordt weergegeven, volg dan een van
onderstaande procedures om het display
teresetten.
Druk op de aan/uit-knop van de accu.
Verwijder de accu uit de houder.
Als door het resetten van de accuvoeding het
probleem niet wordt opgelost of als hetzelfde
probleem regelmatig optreedt, neem dan contact op
met het verkooppunt.
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Lijst met fouten
Code Weergavevoor-
waarden
Bedieningsbeperking wanneer
een fout wordt weergegeven Oplossing
E010
Er is een
systeemfout
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Druk op de aan/uit-knop van de accu om deze weer in
te schakelen.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E012
Het initialiseren van
de koppelsensor is
mislukt.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Haal uw voet van het pedaal, druk op de aan/uit-knop
van de accu en schakel de voeding opnieuw in.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E013
Er is een afwijking
gevonden in de
firmware van de
aandrijfeenheid.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of
eenfietsenmaker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 56 24-10-19 12:01
54
Code Weergavevoor-
waarden
Bedieningsbeperking wanneer
een fout wordt weergegeven Oplossing
E014
De snelheidssensor
is mogelijk in de
verkeerde positie
gemonteerd.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
E020
Er is een
communicatiefout
tussen de accu en
de aandrijfeenheid
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Controleer of de kabel tussen de aandrijfeenheid
ende accu correct is aangesloten.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E021
De accu die is
aangesloten op
deaandrijfeenheid
voldoet aan de
systeemvereisten,
maar wordt niet
ondersteund.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem voor ondersteuning contact op met het
verkooppunt of een plaatselijke fietsenmaker.
E022
De accu die is
aangesloten op
deaandrijfeenheid
voldoet niet aan de
systeemvereisten.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem voor ondersteuning contact op met het
verkooppunt of een plaatselijke fietsenmaker.
E030 Er is een instelfout
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met de plaats van aankoop als de
situatie niet verbetert na het indrukken van de aan/
uit-knop van de accu en het opnieuw inschakelen van
de voeding.
E031
De kettingspanning
is mogelijk niet
afgesteld of de
crank is mogelijk
inde verkeerde
positie gemonteerd.
De bekrachtigingsfunctie is niet
beschikbaar. (Elektronisch
schakelen werkt echter nog
steeds.)
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
E033
De huidige
firmware is niet
compatibel met
ditsysteem.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Maak verbinding met E-TUBE PROJECT en werk
defirmware voor alle eenheden bij tot de nieuwste
versie.
E043
Een deel van de
firmware van
defietscomputer
ismogelijk
beschadigd.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of een
fietsenmaker.
53
Code Weergavevoorwaar-
den
Bedieningsbeperkingen
terwijl waarschuwing
wordt weergegeven
Oplossing
W030
Er zijn twee of meer
bekrachtigingsschake-
laars op het systeem
aangesloten.
Schakelen is niet
mogelijk
elektronische derailleurs.
Verander de bekrachtigingsschakelaar naar
deversnellingsschakelaar, of sluit slechts één
bekrachtigingsschakelaar aan en schakel het systeem weer
in.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
-
Er is een
communicatiefout
tussen de
aandrijfeenheid en
demotoreenheid
waargenomen.
Schakelen is niet
mogelijk
elektronische derailleurs.
Controleer of de kabel correct is aangesloten tussen
deaandrijfeenheid en de motoreenheid.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie niet
verbetert.
Fout
Als er een foutbericht op het hele scherm
wordt weergegeven, volg dan een van
onderstaande procedures om het display
teresetten.
Druk op de aan/uit-knop van de accu.
Verwijder de accu uit de houder.
Als door het resetten van de accuvoeding het
probleem niet wordt opgelost of als hetzelfde
probleem regelmatig optreedt, neem dan contact op
met het verkooppunt.
< SC-E6000 > < SC-E6010 >
Lijst met fouten
Code Weergavevoor-
waarden
Bedieningsbeperking wanneer
een fout wordt weergegeven Oplossing
E010
Er is een
systeemfout
waargenomen.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Druk op de aan/uit-knop van de accu om deze weer in
te schakelen.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E012
Het initialiseren van
de koppelsensor is
mislukt.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Haal uw voet van het pedaal, druk op de aan/uit-knop
van de accu en schakel de voeding opnieuw in.
Neem contact op met het verkooppunt als de situatie
niet verbetert.
E013
Er is een afwijking
gevonden in de
firmware van de
aandrijfeenheid.
Geen bekrachtiging tijdens
fietsen.
Neem contact op met het verkooppunt of
eenfietsenmaker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 57 24-10-19 12:01
56
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Het trappen verloopt stijf.
Zijn de banden voldoende opgepompt?
Pomp de banden op.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld
op[Uit]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op [HIGH].
Neem contact op met het verkooppunt
alsudenkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
De accu is mogelijk bijna leeg.
Controleer de bekrachtiging opnieuw als
deaccu goed is opgeladen. Neem contact
opmet het verkooppunt als u denkt dat
ernog steeds niet wordt bekrachtigd.
Heeft u het systeem ingeschakeld terwijl uw
voet op het pedaal rustte?
Schakel de voeding opnieuw in, zonder druk
op het pedaal te zetten. Neem contact opmet
het verkooppunt als u denkt dat er nog
steeds niet wordt bekrachtigd.
Accu
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Alle vijf indicatoren van de
accucapaciteit branden continu.
De firmwareversie van de aandrijfeenheid is
wellicht verouderd.
Neem contact op met de plaats van aankoop
en controleer de firmwareversie.
De accu loopt snel leeg. De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu kan niet worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in het
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader en steek
deze weer in het stopcontact. Herhaal
delaadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als
deaccu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Is de laadstekker correct in de accu gestoken?
Ontkoppel de laadstekker van de lader ensluit
deze weer aan. Herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
accu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Is de laadadapter stevig aangesloten op de
laadstekker of op de laadpoort van de accu?
Sluit de laadadapter stevig aan op
delaadstekker of op de laadpoort van de accu
en laad de accu opnieuw op. Neem contact op
met een fietsenmaker als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de aansluitklem voor de
acculader, de laadadapter of de accu?
Veeg de aansluitklemmen met een droge
doek schoon en herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt
alsdeaccu nog steeds niet kan worden
opgeladen.
De accu wordt niet opgeladen
wanneer de lader wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader kan
hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met opladen, wacht een tijdje en
vervolg de laadprocedure. Als de accu te heet
isom aan te raken, kan dit op een probleem met
de accu duiden. Neem contact op met
hetverkooppunt.
55
Probleemoplossing
Bekrachtigingsfunctie
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen bekrachtiging.
Is de accu voldoende opgeladen? Controleer de acculading. Laad de accu op als
deze bijna leeg is.
Fietst u op lange hellingen in zomers weer
offietst u lange afstanden met een zware
lading?
Het is mogelijk dat de accu oververhit raakt.
Schakel de voeding uit, wacht even
encontroleer opnieuw.
De aandrijfeenheid (DU-E6001 / DU-E6050 /
DU-E6010 / DU-E6002 / DU-E6012), de
fietscomputer (SC-E6000 / SC-E6010)
ofbekrachtigingsschakelaar (SW-E6000 /
SW-E6010) kan onjuist zijn aangesloten of er
is een probleem met een of meerdere
hiervan.
Neem contact op met het verkooppunt.
Is de snelheid te hoog?
Controleer de fietscomputerdisplay. Bij
snelheden van 25 km/h of hoger wordt er niet
bekrachtigd.
Er is geen bekrachtiging.
Trapt u op de pedalen? De fiets is geen motorfiets, dus u moet
trappen.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld
op[Uit]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op [HIGH].
Neem contact op met het verkooppunt als
udenkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
Is het systeem ingeschakeld?
Neem contact op met het verkooppunt als u
nog steeds geen bekrachtiging voelt na het
uitvoeren van de onderstaande stappen.
< SC-E6010 >
Houd de aan/uit-knop van de fietscomputer
gedurende 2seconden ingedrukt of druk
opde aan/uit-knop van de accu om het
systeem in te schakelen.
< SC-E6000 >
Druk op de aan/uit-knop van de accu om het
systeem in te schakelen.
Er kan onvoldoende afstand
worden afgelegd met de
bekrachtiging.
De afgelegde afstand kan korter worden,
afhankelijk van de wegomstandigheden,
deversnellingsstand en of de lichten zijn
in-ofuitgeschakeld.
Controleer de acculading. Laad de accu op
alsdeze bijna leeg is.
De accu presteert minder tijdens winters
weer. Dit duidt niet op een probleem.
De accu is een verbruiksartikel. Door het vaak
opladen en door lange gebruiksperiodes
verslechtert de accu (het vermogen neemt af).
Als er nog maar een korte afstand kan
worden afgelegd voordat de accu opnieuw
moet worden opgeladen, moet de accu door
een nieuwe worden vervangen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 58 24-10-19 12:01
56
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Het trappen verloopt stijf.
Zijn de banden voldoende opgepompt?
Pomp de banden op.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld
op[Uit]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op [HIGH].
Neem contact op met het verkooppunt
alsudenkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
De accu is mogelijk bijna leeg.
Controleer de bekrachtiging opnieuw als
deaccu goed is opgeladen. Neem contact
opmet het verkooppunt als u denkt dat
ernog steeds niet wordt bekrachtigd.
Heeft u het systeem ingeschakeld terwijl uw
voet op het pedaal rustte?
Schakel de voeding opnieuw in, zonder druk
op het pedaal te zetten. Neem contact opmet
het verkooppunt als u denkt dat er nog
steeds niet wordt bekrachtigd.
Accu
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Alle vijf indicatoren van de
accucapaciteit branden continu.
De firmwareversie van de aandrijfeenheid is
wellicht verouderd.
Neem contact op met de plaats van aankoop
en controleer de firmwareversie.
De accu loopt snel leeg. De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu kan niet worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in het
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader en steek
deze weer in het stopcontact. Herhaal
delaadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als
deaccu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Is de laadstekker correct in de accu gestoken?
Ontkoppel de laadstekker van de lader ensluit
deze weer aan. Herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
accu nog steeds niet kan worden opgeladen.
Is de laadadapter stevig aangesloten op de
laadstekker of op de laadpoort van de accu?
Sluit de laadadapter stevig aan op
delaadstekker of op de laadpoort van de accu
en laad de accu opnieuw op. Neem contact op
met een fietsenmaker als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de aansluitklem voor de
acculader, de laadadapter of de accu?
Veeg de aansluitklemmen met een droge
doek schoon en herhaal de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt
alsdeaccu nog steeds niet kan worden
opgeladen.
De accu wordt niet opgeladen
wanneer de lader wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader kan
hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met opladen, wacht een tijdje en
vervolg de laadprocedure. Als de accu te heet
isom aan te raken, kan dit op een probleem met
de accu duiden. Neem contact op met
hetverkooppunt.
55
Probleemoplossing
Bekrachtigingsfunctie
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen bekrachtiging.
Is de accu voldoende opgeladen? Controleer de acculading. Laad de accu op als
deze bijna leeg is.
Fietst u op lange hellingen in zomers weer
offietst u lange afstanden met een zware
lading?
Het is mogelijk dat de accu oververhit raakt.
Schakel de voeding uit, wacht even
encontroleer opnieuw.
De aandrijfeenheid (DU-E6001 / DU-E6050 /
DU-E6010 / DU-E6002 / DU-E6012), de
fietscomputer (SC-E6000 / SC-E6010)
ofbekrachtigingsschakelaar (SW-E6000 /
SW-E6010) kan onjuist zijn aangesloten of er
is een probleem met een of meerdere
hiervan.
Neem contact op met het verkooppunt.
Is de snelheid te hoog?
Controleer de fietscomputerdisplay.
snelheden van 25 km/h of hoger wordt er niet
bekrachtigd.
Er is geen bekrachtiging.
Trapt u op de pedalen? De fiets is geen motorfiets, dus u moet
trappen.
Staat de bekrachtigingsmodus ingesteld
op[Uit]?
Stel de bekrachtigingsmodus in op [HIGH].
Neem contact op met het verkooppunt als
udenkt dat er nog steeds niet wordt
bekrachtigd.
Is het systeem ingeschakeld?
Neem contact op met het verkooppunt als u
nog steeds geen bekrachtiging voelt na het
uitvoeren van de onderstaande stappen.
< SC-E6010 >
Houd de aan/uit-knop van de fietscomputer
gedurende 2seconden ingedrukt of druk
opde aan/uit-knop van de accu om het
systeem in te schakelen.
< SC-E6000 >
Druk op de aan/uit-knop van de accu om het
systeem in te schakelen.
Er kan onvoldoende afstand
worden afgelegd met de
bekrachtiging.
De afgelegde afstand kan korter worden,
afhankelijk van de wegomstandigheden,
deversnellingsstand en of de lichten zijn
in-ofuitgeschakeld.
Controleer de acculading. Laad de accu op
alsdeze bijna leeg is.
De accu presteert minder tijdens winters
weer. Dit duidt niet op een probleem.
De accu is een verbruiksartikel. Door het vaak
opladen en door lange gebruiksperiodes
verslechtert de accu (het vermogen neemt af).
Als er nog maar een korte afstand kan
worden afgelegd voordat de accu opnieuw
moet worden opgeladen, moet de accu door
een nieuwe worden vervangen.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 59 24-10-19 12:01
58
Fietscomputer
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De fietscomputer wordt niet
weergegeven als u op de aan/
uit-knop van de accu drukt.
Misschien is de accu onvoldoende opgeladen. Laad de accu op en schakel het systeem
opnieuw in.
Is het systeem ingeschakeld? Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het
systeem in te schakelen.
Wordt de accu opgeladen?
Het systeem kan niet worden ingeschakeld
wanneer de accu op de fiets is aangebracht
en aan het opladen is. Stop met opladen.
Is de fietscomputer correct in de steun
gemonteerd?
Monteer de fietscomputer op de correcte
manier, zoals beschreven in “De fietscomputer
monteren en verwijderen”.
Is de stekker correct gemonteerd?
Controleer of de stekker van de elektrische
kabel waarmee de motoreenheid op de
aandrijfeenheid is aangesloten, niet is
ontkoppeld. Neem contact op met het
verkooppunt als u twijfelt.
Er is mogelijk een onderdeel aangesloten dat
niet herkend wordt door het systeem. Neem contact op met het verkooppunt.
< SC-E6010 >
Het systeem wordt niet
opgestart als u de aan/
uit-knop van de
fietscomputer gedurende 2
seconden ingedrukt houdt.
Heeft u de fietscomputer gedurende langere
tijd gebruikt in of blootgesteld aan lage
temperaturen?
Het kan onmogelijk zijn om de fietscomputer
in te schakelen als deze gedurende langere
tijd is gebruikt in of blootgesteld aan lage
temperaturen. Schakel deze in door op de
aan/uit-knop op de accu te drukken.
Raadpleeg een fietsenmaker als inschakelen
nog steeds onmogelijk is.
Is de fietscomputer correct in de steun
gemonteerd?
Monteer de fietscomputer op de correcte
manier, zoals beschreven in “De fietscomputer
monteren en verwijderen”.
De versnellingsstand wordt
niet aangegeven.
De versnelling wordt alleen weergegeven als
de elektronische schakeleenheid is
gemonteerd.
Controleer of de stekker is ontkoppeld. Neem
contact op met het verkooppunt als u twijfelt.
Kan de pieptoon worden
uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Raadpleeg “Pieptoon”.
Kan de
achtergrondverlichting
worden uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Raadpleeg “Achtergrondverlichting”.
Het instellingenmenu kan
niet tijdens het fietsen
worden geopend.
Het product is zodanig ontworpen dat het
instellingenmenu niet kan worden geopend
als er wordt gefietst. Dit duidt niet op een
probleem.
Stop met fietsen en wijzig de instellingen.
57
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om accu's
op te laden, kan deze warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader weer
gebruikt.
De LED op de lader licht niet
op.
Is de laadstekker correct in de accu gestoken?
Controleer de aansluiting op vuil alvorens de
laadstekker weer in te steken. Is er geen
sprake van een verandering, neem dan
contact op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen?
Als de accu helemaal is opgeladen, dooft het
LED-lampje op de acculader. Dit is geen
storing. Ontkoppel de stekker van de lader en
steek deze weer in het stopcontact. Herhaal
de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
LED op de lader nog steeds niet oplicht.
De accu kan niet worden
verwijderd. Neem contact op met het verkooppunt.
De accu kan niet worden
geplaatst. Neem contact op met het verkooppunt.
Er komt zuur uit de accu. Neem contact op met het verkooppunt.
Er is sprake van een
abnormale geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het
verkooppunt.
Er komt rook uit de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het
verkooppunt.
De vervangen accu werkt
niet.
De firmware van de aandrijfeenheid is
mogelijk niet compatibel met de accu.
Neem contact op met de plaats van aankoop
voor informatie over compatibiliteit.
Verlichting
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De koplamp of het achterlicht
brandt zelfs niet als de
schakelaar wordt ingedrukt.
De instellingen van E-TUBE PROJECT kunnen
verkeerd zijn. Neem contact op met het verkooppunt.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 60 24-10-19 12:01
58
Fietscomputer
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De fietscomputer wordt niet
weergegeven als u op de aan/
uit-knop van de accu drukt.
Misschien is de accu onvoldoende opgeladen. Laad de accu op en schakel het systeem
opnieuw in.
Is het systeem ingeschakeld? Houd de aan/uit-knop ingedrukt om het
systeem in te schakelen.
Wordt de accu opgeladen?
Het systeem kan niet worden ingeschakeld
wanneer de accu op de fiets is aangebracht
en aan het opladen is. Stop met opladen.
Is de fietscomputer correct in de steun
gemonteerd?
Monteer de fietscomputer op de correcte
manier, zoals beschreven in “De fietscomputer
monteren en verwijderen”.
Is de stekker correct gemonteerd?
Controleer of de stekker van de elektrische
kabel waarmee de motoreenheid op de
aandrijfeenheid is aangesloten, niet is
ontkoppeld. Neem contact op met het
verkooppunt als u twijfelt.
Er is mogelijk een onderdeel aangesloten dat
niet herkend wordt door het systeem. Neem contact op met het verkooppunt.
< SC-E6010 >
Het systeem wordt niet
opgestart als u de aan/
uit-knop van de
fietscomputer gedurende 2
seconden ingedrukt houdt.
Heeft u de fietscomputer gedurende langere
tijd gebruikt in of blootgesteld aan lage
temperaturen?
Het kan onmogelijk zijn om de fietscomputer
in te schakelen als deze gedurende langere
tijd is gebruikt in of blootgesteld aan lage
temperaturen. Schakel deze in door op de
aan/uit-knop op de accu te drukken.
Raadpleeg een fietsenmaker als inschakelen
nog steeds onmogelijk is.
Is de fietscomputer correct in de steun
gemonteerd?
Monteer de fietscomputer op de correcte
manier, zoals beschreven in “De fietscomputer
monteren en verwijderen”.
De versnellingsstand wordt
niet aangegeven.
De versnelling wordt alleen weergegeven als
de elektronische schakeleenheid is
gemonteerd.
Controleer of de stekker is ontkoppeld. Neem
contact op met het verkooppunt als u twijfelt.
Kan de pieptoon worden
uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Raadpleeg “Pieptoon”.
Kan de
achtergrondverlichting
worden uitgeschakeld?
Wijzig de instelling.
Raadpleeg “Achtergrondverlichting”.
Het instellingenmenu kan
niet tijdens het fietsen
worden geopend.
Het product is zodanig ontworpen dat het
instellingenmenu niet kan worden geopend
als er wordt gefietst. Dit duidt niet op een
probleem.
Stop met fietsen en wijzig de instellingen.
57
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om accu's
op te laden, kan deze warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader weer
gebruikt.
De LED op de lader licht niet
op.
Is de laadstekker correct in de accu gestoken?
Controleer de aansluiting op vuil alvorens de
laadstekker weer in te steken. Is er geen
sprake van een verandering, neem dan
contact op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen?
Als de accu helemaal is opgeladen, dooft het
LED-lampje op de acculader. Dit is geen
storing. Ontkoppel de stekker van de lader en
steek deze weer in het stopcontact. Herhaal
de laadprocedure.
Neem contact op met het verkooppunt als de
LED op de lader nog steeds niet oplicht.
De accu kan niet worden
verwijderd. Neem contact op met het verkooppunt.
De accu kan niet worden
geplaatst. Neem contact op met het verkooppunt.
Er komt zuur uit de accu. Neem contact op met het verkooppunt.
Er is sprake van een
abnormale geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het
verkooppunt.
Er komt rook uit de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik van de
accu en neem contact op met het
verkooppunt.
De vervangen accu werkt
niet.
De firmware van de aandrijfeenheid is
mogelijk niet compatibel met de accu.
Neem contact op met de plaats van aankoop
voor informatie over compatibiliteit.
Verlichting
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
De koplamp of het achterlicht
brandt zelfs niet als de
schakelaar wordt ingedrukt.
De instellingen van E-TUBE PROJECT kunnen
verkeerd zijn. Neem contact op met het verkooppunt.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 61 24-10-19 12:01
*
Sleutelnummer
Het nummer op de sleutel voor het geval u reservesleutels moet aanschaffen.
Noteer het nummer in het onderstaande vakje en bewaar het op een veilige plaats.
Sleutelnummer
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
59
Overige
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er zijn twee pieptonen te
horen als de schakelaar
wordt ingedrukt. De
schakelaar doet niets.
De bediening door het indrukken van de
schakelaar is uitgeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
Er zijn drie pieptonen te
horen. Er is een fout of waarschuwing opgetreden.
Dit treedt op wanneer er een waarschuwing
of fout op de fietscomputer wordt
weergegeven. Raadpleeg de informatie onder
“Foutberichten op de fietscomputer” en volg
de instructies voor de betreffende code.
Als ik een elektronisch
bekrachtigde versnelling
gebruik, merk ik dat de
bekrachtiging afneemt
tijdens het schakelen.
Dit gebeurt omdat de mate van bekrachtiging
door de computer aan het optimale niveau
wordt aangepast.
Dit duidt niet op een storing.
Er is na het schakelen geluid
te horen. Neem contact op met het verkooppunt.
Er is tijdens het fietsen een
geluid te horen bij het
achterwiel.
De schakelafstelling is mogelijk niet correct
uitgevoerd.
Voor mechanisch schakelen
Stel de kabelspanning af. Raadpleeg voor
meer informatie de onderhoudsinstructies
voor de derailleur.
Voor elektrisch ondersteund schakelen
Neem contact op met het verkooppunt.
Als u stopt met fietsen, wordt
niet naar de versnellingsstand
geschakeld die vooraf is
ingesteld in de startmodus.
Wellicht hebt u te hard op de pedalen
geduwd.
Als u lichtjes op de pedalen duwt, verloopt
het schakelen gemakkelijker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 62 24-10-19 12:01
*
Sleutelnummer
Het nummer op de sleutel voor het geval u reservesleutels moet aanschaffen.
Noteer het nummer in het onderstaande vakje en bewaar het op een veilige plaats.
Sleutelnummer
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
59
Overige
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Er zijn twee pieptonen te
horen als de schakelaar
wordt ingedrukt. De
schakelaar doet niets.
De bediening door het indrukken van de
schakelaar is uitgeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
Er zijn drie pieptonen te
horen. Er is een fout of waarschuwing opgetreden.
Dit treedt op wanneer er een waarschuwing
of fout op de fietscomputer wordt
weergegeven. Raadpleeg de informatie onder
“Foutberichten op de fietscomputer” en volg
de instructies voor de betreffende code.
Als ik een elektronisch
bekrachtigde versnelling
gebruik, merk ik dat de
bekrachtiging afneemt
tijdens het schakelen.
Dit gebeurt omdat de mate van bekrachtiging
door de computer aan het optimale niveau
wordt aangepast.
Dit duidt niet op een storing.
Er is na het schakelen geluid
te horen. Neem contact op met het verkooppunt.
Er is tijdens het fietsen een
geluid te horen het
achterwiel.
De schakelafstelling is mogelijk niet correct
uitgevoerd.
Voor mechanisch schakelen
Stel de kabelspanning af. Raadpleeg voor
meer informatie de onderhoudsinstructies
voor de derailleur.
Voor elektrisch ondersteund schakelen
Neem contact op met het verkooppunt.
Als u stopt met fietsen, wordt
niet naar de versnellingsstand
geschakeld die vooraf is
ingesteld in de startmodus.
Wellicht hebt u te hard op de pedalen
geduwd.
Als u lichtjes op de pedalen duwt, verloopt
het schakelen gemakkelijker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 63 24-10-19 12:01
Let op: speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
UM-71C0B-000-01 Gebruikershandleiding
Acculader (EC-E6000)
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een fi etsenmaker voor informatie over de montage en
afstelling van de producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te vinden. Een
dealerhandleiding voor professionele en ervaren fi etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website (http://
si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de
aanwijzingen daarin op voor een correct gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en
bedieningsinstructies voor de SHIMANO STEPS acculader.
Neem voor informatie over vervanging contact op met het verkooppunt of een fi etsenmaker.
Neem de volgende aanwijzingen in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van
vloeistofl ekkages, oververhitting, brand of ontploffi ng.
GEVAAR
Laat de acculader niet nat worden. Als hij vochtig is of er water kan binnendringen, kan dit brand,
ontsteking, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het product niet als het nat is, raak het niet aan of houd het niet vast met natte handen. Er
kan een elektrische schok optreden.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met doeken. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
warmteontwikkeling en vervorming van de behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
De lader niet demonteren of wijzigen. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader enkel met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven
netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op brand, ontploffi ng, rookontwikkeling, oververhitting,
elektrische schokken of brandwonden.
Gebruik voor het laden de aangegeven accu en lader en
laad de accu op onder de aangegeven omstandigheden.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit
raken, barsten of ontploffen.
WAARSCHUWING
Zorg dat u het netsnoer bij de stekker vasthoudt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of
hieruit lostrekt. Als u het netsnoer niet bij de stekker vasthoudt, bestaat er kans op brand of
elektrische schokken. Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een
dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
* Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
* Als er sprake is van een slechte verbinding in de stekker.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij
blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend
een 100 – 240 V wisselstroom stopcontact. Als het stopcontact overbelast wordt als gevolg van het aansluiten
van teveel apparaten die gebruikmaken van adapters, bestaat de kans op oververhitting en brandgevaar.
Het netsnoer of de stekker niet beschadigen. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van
hete voorwerpen houden, buigen, verdraaien of eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of
ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand, elektrische
schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet tezamen met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor
overzees gebruik, aangezien deze de lader kunnen beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver als mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat is. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat er kans op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog de stekker dan grondig
alvorens hem in te steken.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op
brand, ontploffi ng, oververhitting of een elektrische schok.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontploffi ng.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de fi ets is aangebracht, moet u de fi ets niet verplaatsen. Het
elektriciteitssnoer van de lader kan loskomen en niet volledig in het stopcontact komen te zitten, wat
voor brandgevaar zorgt.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u
deze later kunt raadplegen.
LET OP
Trek vóór het reinigen van de lader de stekker uit stopcontact en de laadstekker uit de accu.
Laat tijdens het laden de lader niet gedurende langere tijd met uw huid in contact komen. Gebeurt
dit wel, dan kunt u brandwonden oplopen omdat de acculader tijdens het laden een temperatuur van
40 tot 70 °C kan bereiken.
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
de stekker en de behuizing) regelmatig op
beschadigingen. Als de lader of adapter is beschadigd,
mag deze pas weer worden gebruikt nadat hij is
gerepareerd door de serviceagent.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar of ouder en mensen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen met een
gebrek aan ervaring en kennis, indien er toezicht op hen
wordt gehouden of zij zijn geïnstrueerd over het veilig
gebruik van het apparaat en zij de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen indien er geen toezicht op hen wordt
gehouden.
Lees vóór het gebruik van de acculader alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de acculader,
de accu en het product waarvoor de accu wordt gebruikt.
N.B.
De accu kan worden opgeladen binnen een temperatuurbereik van 0 tot 40 °C. De lader werkt niet als
de temperatuur buiten dit bereik valt en geeft dan een fout aan. (Het LED-lampje op de lader knippert.)
Niet buitenshuis of in een vochtige omgeving gebruiken.
Laad de accu binnenshuis op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Plaats de acculader bij gebruik niet op de vloer of op een stoffi ge plek.
Plaats de acculader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel.
Plaats geen voorwerpen bovenop de acculader of de kabel ervan. Leg er ook niets overheen.
De kabels niet bundelen.
Houd de acculader niet aan de kabels vast tijdens het dragen.
Geen overmatige spanning toepassen op de kabels.
Om beschadiging van de kabel te voorkomen, mag deze tijdens opslag niet om het hoofddeel worden
gewikkeld.
Was de acculader niet en veeg hem niet af met schoonmaakmiddelen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fi ets is bevestigd, moet u opletten dat u niet over het
ladersnoer struikelt. Dit kan in letsel resulteren of ervoor zorgen dat de fi ets omvalt en onderdelen
worden beschadigd.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de fi ets is bevestigd, moet u letten op het volgende:
- Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het laden.
- Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
Zorg ervoor dat de dop van de laderaansluiting na het opladen wordt gesloten. Als materiaal zoals vuil of
stof op de laderaansluiting blijft zitten, bestaat de kans dat de laadstekker niet in de laderaansluiting past.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal
gebruik en veroudering.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen, ongeacht de resterende accucapaciteit. Onder
de volgende omstandigheden moet u de accu echter volledig opladen:
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Zorg dat u de accu volledig oplaadt voordat u gaat fi etsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als u de accu niet oplaadt, kan deze
verslechteren en onbruikbaar worden.
Als de fi ets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende
accucapaciteit van ongeveer 70%. Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door
deze iedere 6 maanden op te laden.
Gebruik de accu niet buiten het normale bedrijfstemperatuurbereik, omdat deze dan mogelijk niet
werkt of omdat de werking ervan dan verslechtert.
Als de accu heet is, duurt het laden langer.
Lees deze gebruikershandleiding samen met de gebruikershandleiding voor SHIMANO STEPS.
Belangrijkste specifi caties
Ingang 100 – 240 V AC, 2,5 A, 50/60 Hz
Uitgang 40 V DC, 4,4 A/42 V DC, 4,0 A
Geschikte accu SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8020
Namen van onderdelen
Laadstekker
Lader
LED-lampje
EC-E6000
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadmethode
Wanneer de accu los wordt opgeladen
Plaats de accu en lader bij het laden zoals in de afbeelding staat aangegeven.
* De richting van de accu-aansluiting hangt af van de specifi caties.
(BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010)
1. Bevestig de adapter op de laadstekker.
2. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3. Steek de adapter in de laadpoort.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E6000/BT-E6001)
(BT-E6010)
Laadstekker
Adapter
SM-BTE60
(afzonderlijk
verkocht)
Laadstekker
Adapter SM-BTE60 (afzonderlijk verkocht) Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Accu
Laadstekker
(BT-E8010/BT-E8020)
1. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accu.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E8010) (BT-E8020)
Laadstekker
Laadstekker
Accu
Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Wanneer de accu wordt opgeladen op de ets
1. Sluit de stekker van de lader aan op de stroombron.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accuhouder.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
* Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
* Stabiliseer de ets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het laden.
(BT-E6000/BT-E6001)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E6010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8020)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
LED-lampje lader
Zodra het laden is gestart, licht het LED-lampje op de lader op.
LED-lampje
Lader
Brandt
Aan het laden
Binnen 1 uur na het voltooien van de
laadprocedure
Knippert Fout bij het laden
Uit
Accu ontkoppeld
Fout
1 uur of meer na het voltooien van de
laadprocedure
De laadtijden zijn als volgt.
Aangewezen laadtijd
Accu Accu vanaf 0% opladen
BT-E6000, BT-E6010 Circa 4 uur
BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020 Circa 5 uur
Problemen oplossen
Inhoud Mogelijke oorzaak Oplossing
De accu kan niet
worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in een
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Probeer het laden opnieuw nadat u
heeft gecontroleerd dat alle
onderdelen stevig op elkaar zijn
aangesloten. Neem contact op met
het verkooppunt als de accu nog
steeds niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de acculader, adapter van de
lader of het aansluitpunt?
Veeg de aansluitpunten met een
droge doek schoon en herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
De accu wordt
niet opgeladen
wanneer de lader
wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de
lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader
kan hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met laden, wacht een tijdje
en vervolg de laadprocedure. Als de
accu te heet is om aan te raken, kan
dit op een probleem met de accu
duiden. Neem contact op met het
verkooppunt.
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om
accu's op te laden, kan hij warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader
weer gebruikt.
Het LED-lampje
op de lader brandt
niet.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Controleer of er geen vuil op de
aansluiting zit en sluit vervolgens
alle onderdelen weer stevig op
elkaar aan. Is er geen sprake van
een verandering, neem dan contact
op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen? Als de accu helemaal is opgeladen,
dooft het LED-lampje op de
acculader. Dit is geen storing.
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure. Neem contact op
met het verkooppunt als het LED-
lampje op de lader nog steeds niet
brandt.
De accu kan niet
worden
verwijderd.
Neem contact op met het
verkooppunt.
De accu kan niet
worden geplaatst.
Neem contact op met het
verkooppunt.
Er is sprake van
een abnormale
geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
Er komt rook uit
de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
De etscomputer
kan niet worden
ingeschakeld.
Wordt hij opgeladen? Het systeem kan niet worden
ingeschakeld wanneer de accu op de
ets is aangebracht en aan het
laden is. Stop met laden. Als
begonnen wordt met laden terwijl
de etscomputer wordt opgestart,
zal deze automatisch worden
uitgeschakeld.
Let op: speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
UM-71C0B-000-01 Gebruikershandleiding
Acculader (EC-E6000)
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een etsenmaker voor informatie over de montage en
afstelling van de producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te vinden. Een
dealerhandleiding voor professionele en ervaren etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website (http://
si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de
aanwijzingen daarin op voor een correct gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en
bedieningsinstructies voor de SHIMANO STEPS acculader.
Neem voor informatie over vervanging contact op met het verkooppunt of een etsenmaker.
Neem de volgende aanwijzingen in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van
vloeistofl ekkages, oververhitting, brand of ontplof ng.
GEVAAR
Laat de acculader niet nat worden. Als hij vochtig is of er water kan binnendringen, kan dit brand,
ontsteking, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het product niet als het nat is, raak het niet aan of houd het niet vast met natte handen. Er
kan een elektrische schok optreden.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met doeken. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
warmteontwikkeling en vervorming van de behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
De lader niet demonteren of wijzigen. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader enkel met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven
netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op brand, ontplof ng, rookontwikkeling, oververhitting,
elektrische schokken of brandwonden.
Gebruik voor het laden de aangegeven accu en lader en
laad de accu op onder de aangegeven omstandigheden.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit
raken, barsten of ontploffen.
WAARSCHUWING
Zorg dat u het netsnoer bij de stekker vasthoudt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of
hieruit lostrekt. Als u het netsnoer niet bij de stekker vasthoudt, bestaat er kans op brand of
elektrische schokken. Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een
dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
* Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
* Als er sprake is van een slechte verbinding in de stekker.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij
blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend
een 100 240 V wisselstroom stopcontact. Als het stopcontact overbelast wordt als gevolg van het aansluiten
van teveel apparaten die gebruikmaken van adapters, bestaat de kans op oververhitting en brandgevaar.
Het netsnoer of de stekker niet beschadigen. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van
hete voorwerpen houden, buigen, verdraaien of eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of
ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand, elektrische
schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet tezamen met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor
overzees gebruik, aangezien deze de lader kunnen beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver als mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat is. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat er kans op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog de stekker dan grondig
alvorens hem in te steken.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op
brand, ontplof ng, oververhitting of een elektrische schok.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontplof ng.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is aangebracht, moet u de ets niet verplaatsen. Het
elektriciteitssnoer van de lader kan loskomen en niet volledig in het stopcontact komen te zitten, wat
voor brandgevaar zorgt.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u
deze later kunt raadplegen.
LET OP
Trek vóór het reinigen van de lader de stekker uit stopcontact en de laadstekker uit de accu.
Laat tijdens het laden de lader niet gedurende langere tijd met uw huid in contact komen. Gebeurt
dit wel, dan kunt u brandwonden oplopen omdat de acculader tijdens het laden een temperatuur van
40 tot 70 °C kan bereiken.
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
de stekker en de behuizing) regelmatig op
beschadigingen. Als de lader of adapter is beschadigd,
mag deze pas weer worden gebruikt nadat hij is
gerepareerd door de serviceagent.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar of ouder en mensen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen met een
gebrek aan ervaring en kennis, indien er toezicht op hen
wordt gehouden of zij zijn geïnstrueerd over het veilig
gebruik van het apparaat en zij de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen indien er geen toezicht op hen wordt
gehouden.
Lees vóór het gebruik van de acculader alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de acculader,
de accu en het product waarvoor de accu wordt gebruikt.
N.B.
De accu kan worden opgeladen binnen een temperatuurbereik van 0 tot 40 °C. De lader werkt niet als
de temperatuur buiten dit bereik valt en geeft dan een fout aan. (Het LED-lampje op de lader knippert.)
Niet buitenshuis of in een vochtige omgeving gebruiken.
Laad de accu binnenshuis op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Plaats de acculader bij gebruik niet op de vloer of op een stof ge plek.
Plaats de acculader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel.
Plaats geen voorwerpen bovenop de acculader of de kabel ervan. Leg er ook niets overheen.
De kabels niet bundelen.
Houd de acculader niet aan de kabels vast tijdens het dragen.
Geen overmatige spanning toepassen op de kabels.
Om beschadiging van de kabel te voorkomen, mag deze tijdens opslag niet om het hoofddeel worden
gewikkeld.
Was de acculader niet en veeg hem niet af met schoonmaakmiddelen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u opletten dat u niet over het
ladersnoer struikelt. Dit kan in letsel resulteren of ervoor zorgen dat de ets omvalt en onderdelen
worden beschadigd.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u letten op het volgende:
- Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het laden.
- Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
Zorg ervoor dat de dop van de laderaansluiting na het opladen wordt gesloten. Als materiaal zoals vuil of
stof op de laderaansluiting blijft zitten, bestaat de kans dat de laadstekker niet in de laderaansluiting past.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal
gebruik en veroudering.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen, ongeacht de resterende accucapaciteit. Onder
de volgende omstandigheden moet u de accu echter volledig opladen:
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Zorg dat u de accu volledig oplaadt voordat u gaat etsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als u de accu niet oplaadt, kan deze
verslechteren en onbruikbaar worden.
Als de ets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende
accucapaciteit van ongeveer 70%. Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door
deze iedere 6 maanden op te laden.
Gebruik de accu niet buiten het normale bedrijfstemperatuurbereik, omdat deze dan mogelijk niet
werkt of omdat de werking ervan dan verslechtert.
Als de accu heet is, duurt het laden langer.
Lees deze gebruikershandleiding samen met de gebruikershandleiding voor SHIMANO STEPS.
Belangrijkste speci caties
Ingang 100 240 V AC, 2,5 A, 50/60 Hz
Uitgang 40 V DC, 4,4 A/42 V DC, 4,0 A
Geschikte accu SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8020
Namen van onderdelen
Laadstekker
Lader
LED-lampje
EC-E6000
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadmethode
Wanneer de accu los wordt opgeladen
Plaats de accu en lader bij het laden zoals in de afbeelding staat aangegeven.
* De richting van de accu-aansluiting hangt af van de speci caties.
(BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010)
1. Bevestig de adapter op de laadstekker.
2. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3. Steek de adapter in de laadpoort.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E6000/BT-E6001)
(BT-E6010)
Laadstekker
Adapter
SM-BTE60
(afzonderlijk
verkocht)
Laadstekker
Adapter SM-BTE60 (afzonderlijk verkocht) Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Accu
Laadstekker
(BT-E8010/BT-E8020)
1. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accu.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E8010) (BT-E8020)
Laadstekker
Laadstekker
Accu
Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Wanneer de accu wordt opgeladen op de ets
1. Sluit de stekker van de lader aan op de stroombron.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accuhouder.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
* Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
* Stabiliseer de ets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het laden.
(BT-E6000/BT-E6001)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E6010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8020)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
LED-lampje lader
Zodra het laden is gestart, licht het LED-lampje op de lader op.
LED-lampje
Lader
Brandt
Aan het laden
Binnen 1 uur na het voltooien van de
laadprocedure
Knippert Fout bij het laden
Uit
Accu ontkoppeld
Fout
1 uur of meer na het voltooien van de
laadprocedure
De laadtijden zijn als volgt.
Aangewezen laadtijd
Accu Accu vanaf 0% opladen
BT-E6000, BT-E6010 Circa 4 uur
BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020 Circa 5 uur
Problemen oplossen
Inhoud Mogelijke oorzaak Oplossing
De accu kan niet
worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in een
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Probeer het laden opnieuw nadat u
heeft gecontroleerd dat alle
onderdelen stevig op elkaar zijn
aangesloten. Neem contact op met
het verkooppunt als de accu nog
steeds niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de acculader, adapter van de
lader of het aansluitpunt?
Veeg de aansluitpunten met een
droge doek schoon en herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
De accu wordt
niet opgeladen
wanneer de lader
wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de
lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader
kan hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met laden, wacht een tijdje
en vervolg de laadprocedure. Als de
accu te heet is om aan te raken, kan
dit op een probleem met de accu
duiden. Neem contact op met het
verkooppunt.
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om
accu's op te laden, kan hij warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader
weer gebruikt.
Het LED-lampje
op de lader brandt
niet.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Controleer of er geen vuil op de
aansluiting zit en sluit vervolgens
alle onderdelen weer stevig op
elkaar aan. Is er geen sprake van
een verandering, neem dan contact
op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen? Als de accu helemaal is opgeladen,
dooft het LED-lampje op de
acculader. Dit is geen storing.
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure. Neem contact op
met het verkooppunt als het LED-
lampje op de lader nog steeds niet
brandt.
De accu kan niet
worden
verwijderd.
Neem contact op met het
verkooppunt.
De accu kan niet
worden geplaatst.
Neem contact op met het
verkooppunt.
Er is sprake van
een abnormale
geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
Er komt rook uit
de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
De etscomputer
kan niet worden
ingeschakeld.
Wordt hij opgeladen? Het systeem kan niet worden
ingeschakeld wanneer de accu op de
ets is aangebracht en aan het
laden is. Stop met laden. Als
begonnen wordt met laden terwijl
de etscomputer wordt opgestart,
zal deze automatisch worden
uitgeschakeld.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 64 24-10-19 12:01
Let op: speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
UM-71C0B-000-01 Gebruikershandleiding
Acculader (EC-E6000)
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een etsenmaker voor informatie over de montage en
afstelling van de producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te vinden. Een
dealerhandleiding voor professionele en ervaren etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website (http://
si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de
aanwijzingen daarin op voor een correct gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en
bedieningsinstructies voor de SHIMANO STEPS acculader.
Neem voor informatie over vervanging contact op met het verkooppunt of een etsenmaker.
Neem de volgende aanwijzingen in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van
vloeistofl ekkages, oververhitting, brand of ontplof ng.
GEVAAR
Laat de acculader niet nat worden. Als hij vochtig is of er water kan binnendringen, kan dit brand,
ontsteking, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het product niet als het nat is, raak het niet aan of houd het niet vast met natte handen. Er
kan een elektrische schok optreden.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met doeken. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
warmteontwikkeling en vervorming van de behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
De lader niet demonteren of wijzigen. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader enkel met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven
netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op brand, ontplof ng, rookontwikkeling, oververhitting,
elektrische schokken of brandwonden.
Gebruik voor het laden de aangegeven accu en lader en
laad de accu op onder de aangegeven omstandigheden.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit
raken, barsten of ontploffen.
WAARSCHUWING
Zorg dat u het netsnoer bij de stekker vasthoudt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of
hieruit lostrekt. Als u het netsnoer niet bij de stekker vasthoudt, bestaat er kans op brand of
elektrische schokken. Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een
dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
* Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
* Als er sprake is van een slechte verbinding in de stekker.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij
blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend
een 100 240 V wisselstroom stopcontact. Als het stopcontact overbelast wordt als gevolg van het aansluiten
van teveel apparaten die gebruikmaken van adapters, bestaat de kans op oververhitting en brandgevaar.
Het netsnoer of de stekker niet beschadigen. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van
hete voorwerpen houden, buigen, verdraaien of eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of
ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand, elektrische
schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet tezamen met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor
overzees gebruik, aangezien deze de lader kunnen beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver als mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat is. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat er kans op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog de stekker dan grondig
alvorens hem in te steken.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op
brand, ontplof ng, oververhitting of een elektrische schok.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontplof ng.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is aangebracht, moet u de ets niet verplaatsen. Het
elektriciteitssnoer van de lader kan loskomen en niet volledig in het stopcontact komen te zitten, wat
voor brandgevaar zorgt.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u
deze later kunt raadplegen.
LET OP
Trek vóór het reinigen van de lader de stekker uit stopcontact en de laadstekker uit de accu.
Laat tijdens het laden de lader niet gedurende langere tijd met uw huid in contact komen. Gebeurt
dit wel, dan kunt u brandwonden oplopen omdat de acculader tijdens het laden een temperatuur van
40 tot 70 °C kan bereiken.
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
de stekker en de behuizing) regelmatig op
beschadigingen. Als de lader of adapter is beschadigd,
mag deze pas weer worden gebruikt nadat hij is
gerepareerd door de serviceagent.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar of ouder en mensen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen met een
gebrek aan ervaring en kennis, indien er toezicht op hen
wordt gehouden of zij zijn geïnstrueerd over het veilig
gebruik van het apparaat en zij de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen indien er geen toezicht op hen wordt
gehouden.
Lees vóór het gebruik van de acculader alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de acculader,
de accu en het product waarvoor de accu wordt gebruikt.
N.B.
De accu kan worden opgeladen binnen een temperatuurbereik van 0 tot 40 °C. De lader werkt niet als
de temperatuur buiten dit bereik valt en geeft dan een fout aan. (Het LED-lampje op de lader knippert.)
Niet buitenshuis of in een vochtige omgeving gebruiken.
Laad de accu binnenshuis op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Plaats de acculader bij gebruik niet op de vloer of op een stof ge plek.
Plaats de acculader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel.
Plaats geen voorwerpen bovenop de acculader of de kabel ervan. Leg er ook niets overheen.
De kabels niet bundelen.
Houd de acculader niet aan de kabels vast tijdens het dragen.
Geen overmatige spanning toepassen op de kabels.
Om beschadiging van de kabel te voorkomen, mag deze tijdens opslag niet om het hoofddeel worden
gewikkeld.
Was de acculader niet en veeg hem niet af met schoonmaakmiddelen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u opletten dat u niet over het
ladersnoer struikelt. Dit kan in letsel resulteren of ervoor zorgen dat de ets omvalt en onderdelen
worden beschadigd.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u letten op het volgende:
- Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het laden.
- Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
Zorg ervoor dat de dop van de laderaansluiting na het opladen wordt gesloten. Als materiaal zoals vuil of
stof op de laderaansluiting blijft zitten, bestaat de kans dat de laadstekker niet in de laderaansluiting past.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal
gebruik en veroudering.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen, ongeacht de resterende accucapaciteit. Onder
de volgende omstandigheden moet u de accu echter volledig opladen:
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Zorg dat u de accu volledig oplaadt voordat u gaat etsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als u de accu niet oplaadt, kan deze
verslechteren en onbruikbaar worden.
Als de ets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende
accucapaciteit van ongeveer 70%. Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door
deze iedere 6 maanden op te laden.
Gebruik de accu niet buiten het normale bedrijfstemperatuurbereik, omdat deze dan mogelijk niet
werkt of omdat de werking ervan dan verslechtert.
Als de accu heet is, duurt het laden langer.
Lees deze gebruikershandleiding samen met de gebruikershandleiding voor SHIMANO STEPS.
Belangrijkste speci caties
Ingang 100 240 V AC, 2,5 A, 50/60 Hz
Uitgang 40 V DC, 4,4 A/42 V DC, 4,0 A
Geschikte accu SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8020
Namen van onderdelen
Laadstekker
Lader
LED-lampje
EC-E6000
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadmethode
Wanneer de accu los wordt opgeladen
Plaats de accu en lader bij het laden zoals in de afbeelding staat aangegeven.
* De richting van de accu-aansluiting hangt af van de speci caties.
(BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010)
1. Bevestig de adapter op de laadstekker.
2. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3. Steek de adapter in de laadpoort.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E6000/BT-E6001)
(BT-E6010)
Laadstekker
Adapter
SM-BTE60
(afzonderlijk
verkocht)
Laadstekker
Adapter SM-BTE60 (afzonderlijk verkocht) Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Accu
Laadstekker
(BT-E8010/BT-E8020)
1. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accu.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E8010) (BT-E8020)
Laadstekker
Laadstekker
Accu
Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Wanneer de accu wordt opgeladen op de ets
1. Sluit de stekker van de lader aan op de stroombron.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accuhouder.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
* Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
* Stabiliseer de ets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het laden.
(BT-E6000/BT-E6001)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E6010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8020)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
LED-lampje lader
Zodra het laden is gestart, licht het LED-lampje op de lader op.
LED-lampje
Lader
Brandt
Aan het laden
Binnen 1 uur na het voltooien van de
laadprocedure
Knippert Fout bij het laden
Uit
Accu ontkoppeld
Fout
1 uur of meer na het voltooien van de
laadprocedure
De laadtijden zijn als volgt.
Aangewezen laadtijd
Accu Accu vanaf 0% opladen
BT-E6000, BT-E6010 Circa 4 uur
BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020 Circa 5 uur
Problemen oplossen
Inhoud Mogelijke oorzaak Oplossing
De accu kan niet
worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in een
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Probeer het laden opnieuw nadat u
heeft gecontroleerd dat alle
onderdelen stevig op elkaar zijn
aangesloten. Neem contact op met
het verkooppunt als de accu nog
steeds niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de acculader, adapter van de
lader of het aansluitpunt?
Veeg de aansluitpunten met een
droge doek schoon en herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
De accu wordt
niet opgeladen
wanneer de lader
wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de
lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader
kan hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met laden, wacht een tijdje
en vervolg de laadprocedure. Als de
accu te heet is om aan te raken, kan
dit op een probleem met de accu
duiden. Neem contact op met het
verkooppunt.
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om
accu's op te laden, kan hij warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader
weer gebruikt.
Het LED-lampje
op de lader brandt
niet.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Controleer of er geen vuil op de
aansluiting zit en sluit vervolgens
alle onderdelen weer stevig op
elkaar aan. Is er geen sprake van
een verandering, neem dan contact
op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen? Als de accu helemaal is opgeladen,
dooft het LED-lampje op de
acculader. Dit is geen storing.
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure. Neem contact op
met het verkooppunt als het LED-
lampje op de lader nog steeds niet
brandt.
De accu kan niet
worden
verwijderd.
Neem contact op met het
verkooppunt.
De accu kan niet
worden geplaatst.
Neem contact op met het
verkooppunt.
Er is sprake van
een abnormale
geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
Er komt rook uit
de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
De etscomputer
kan niet worden
ingeschakeld.
Wordt hij opgeladen? Het systeem kan niet worden
ingeschakeld wanneer de accu op de
ets is aangebracht en aan het
laden is. Stop met laden. Als
begonnen wordt met laden terwijl
de etscomputer wordt opgestart,
zal deze automatisch worden
uitgeschakeld.
Let op: specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
UM-71C0B-000-01 Gebruikershandleiding
Acculader (EC-E6000)
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te vinden op:
http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een etsenmaker voor informatie over de montage en
afstelling van de producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te vinden. Een
dealerhandleiding voor professionele en ervaren etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website (http://
si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid deze gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de
aanwijzingen daarin op voor een correct gebruik.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en
bedieningsinstructies voor de SHIMANO STEPS acculader.
Neem voor informatie over vervanging contact op met het verkooppunt of een etsenmaker.
Neem de volgende aanwijzingen in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van
vloeistofl ekkages, oververhitting, brand of ontplof ng.
GEVAAR
Laat de acculader niet nat worden. Als hij vochtig is of er water kan binnendringen, kan dit brand,
ontsteking, oververhitting of elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het product niet als het nat is, raak het niet aan of houd het niet vast met natte handen. Er
kan een elektrische schok optreden.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met doeken. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
warmteontwikkeling en vervorming van de behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
De lader niet demonteren of wijzigen. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader enkel met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven
netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op brand, ontplof ng, rookontwikkeling, oververhitting,
elektrische schokken of brandwonden.
Gebruik voor het laden de aangegeven accu en lader en
laad de accu op onder de aangegeven omstandigheden.
Als dit niet in acht wordt genomen, kan de accu oververhit
raken, barsten of ontploffen.
WAARSCHUWING
Zorg dat u het netsnoer bij de stekker vasthoudt wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of
hieruit lostrekt. Als u het netsnoer niet bij de stekker vasthoudt, bestaat er kans op brand of
elektrische schokken. Als het volgende gebeurt, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een
dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
* Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
* Als er sprake is van een slechte verbinding in de stekker.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij
blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend
een 100 240 V wisselstroom stopcontact. Als het stopcontact overbelast wordt als gevolg van het aansluiten
van teveel apparaten die gebruikmaken van adapters, bestaat de kans op oververhitting en brandgevaar.
Het netsnoer of de stekker niet beschadigen. (Deze niet beschadigen, wijzigen, in de nabijheid van
hete voorwerpen houden, buigen, verdraaien of eraan trekken, er zware voorwerpen op plaatsen of
ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand, elektrische
schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet tezamen met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor
overzees gebruik, aangezien deze de lader kunnen beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver als mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij nat is. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat er kans op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt, droog de stekker dan grondig
alvorens hem in te steken.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op
brand, ontplof ng, oververhitting of een elektrische schok.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontplof ng.
Als u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is aangebracht, moet u de ets niet verplaatsen. Het
elektriciteitssnoer van de lader kan loskomen en niet volledig in het stopcontact komen te zitten, wat
voor brandgevaar zorgt.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u
deze later kunt raadplegen.
LET OP
Trek vóór het reinigen van de lader de stekker uit stopcontact en de laadstekker uit de accu.
Laat tijdens het laden de lader niet gedurende langere tijd met uw huid in contact komen. Gebeurt
dit wel, dan kunt u brandwonden oplopen omdat de acculader tijdens het laden een temperatuur van
40 tot 70 °C kan bereiken.
Controleer de acculader en adapter (met name het snoer,
de stekker en de behuizing) regelmatig op
beschadigingen. Als de lader of adapter is beschadigd,
mag deze pas weer worden gebruikt nadat hij is
gerepareerd door de serviceagent.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar of ouder en mensen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen met een
gebrek aan ervaring en kennis, indien er toezicht op hen
wordt gehouden of zij zijn geïnstrueerd over het veilig
gebruik van het apparaat en zij de betrokken gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen indien er geen toezicht op hen wordt
gehouden.
Lees vóór het gebruik van de acculader alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op de acculader,
de accu en het product waarvoor de accu wordt gebruikt.
N.B.
De accu kan worden opgeladen binnen een temperatuurbereik van 0 tot 40 °C. De lader werkt niet als
de temperatuur buiten dit bereik valt en geeft dan een fout aan. (Het LED-lampje op de lader knippert.)
Niet buitenshuis of in een vochtige omgeving gebruiken.
Laad de accu binnenshuis op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Plaats de acculader bij gebruik niet op de vloer of op een stof ge plek.
Plaats de acculader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel.
Plaats geen voorwerpen bovenop de acculader of de kabel ervan. Leg er ook niets overheen.
De kabels niet bundelen.
Houd de acculader niet aan de kabels vast tijdens het dragen.
Geen overmatige spanning toepassen op de kabels.
Om beschadiging van de kabel te voorkomen, mag deze tijdens opslag niet om het hoofddeel worden
gewikkeld.
Was de acculader niet en veeg hem niet af met schoonmaakmiddelen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit product.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u opletten dat u niet over het
ladersnoer struikelt. Dit kan in letsel resulteren of ervoor zorgen dat de ets omvalt en onderdelen
worden beschadigd.
Wanneer u de accu oplaadt terwijl deze op de ets is bevestigd, moet u letten op het volgende:
- Verwijder de accu niet uit de accuhouder tijdens het laden.
- Fiets niet terwijl de lader is bevestigd.
Zorg ervoor dat de dop van de laderaansluiting na het opladen wordt gesloten. Als materiaal zoals vuil of
stof op de laderaansluiting blijft zitten, bestaat de kans dat de laadstekker niet in de laderaansluiting past.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal
gebruik en veroudering.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen, ongeacht de resterende accucapaciteit. Onder
de volgende omstandigheden moet u de accu echter volledig opladen:
Bij aankoop is de accu niet volledig opgeladen. Zorg dat u de accu volledig oplaadt voordat u gaat etsen.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als u de accu niet oplaadt, kan deze
verslechteren en onbruikbaar worden.
Als de ets gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, berg deze dan op met een resterende
accucapaciteit van ongeveer 70%. Zorg er bovendien voor dat de accu niet volledig leeg raakt door
deze iedere 6 maanden op te laden.
Gebruik de accu niet buiten het normale bedrijfstemperatuurbereik, omdat deze dan mogelijk niet
werkt of omdat de werking ervan dan verslechtert.
Als de accu heet is, duurt het laden langer.
Lees deze gebruikershandleiding samen met de gebruikershandleiding voor SHIMANO STEPS.
Belangrijkste speci caties
Ingang 100 240 V AC, 2,5 A, 50/60 Hz
Uitgang 40 V DC, 4,4 A/42 V DC, 4,0 A
Geschikte accu SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8020
Namen van onderdelen
Laadstekker
Lader
LED-lampje
EC-E6000
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Laadmethode
Wanneer de accu los wordt opgeladen
Plaats de accu en lader bij het laden zoals in de afbeelding staat aangegeven.
* De richting van de accu-aansluiting hangt af van de speci caties.
(BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010)
1. Bevestig de adapter op de laadstekker.
2. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
3. Steek de adapter in de laadpoort.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E6000/BT-E6001)
(BT-E6010)
Laadstekker
Adapter
SM-BTE60
(afzonderlijk
verkocht)
Laadstekker
Adapter SM-BTE60 (afzonderlijk verkocht) Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Adapter SM-BTE60
(afzonderlijk verkocht)
Accu
Laadstekker
(BT-E8010/BT-E8020)
1. Steek de stekker van de lader in het stopcontact.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accu.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
(BT-E8010) (BT-E8020)
Laadstekker
Laadstekker
Accu
Accu
Laderaansluiting
Laderaansluiting
Wanneer de accu wordt opgeladen op de fi ets
1. Sluit de stekker van de lader aan op de stroombron.
2. Steek de laadstekker in de laderaansluiting van de accuhouder.
* Laad de accu binnenshuis op een vlakke ondergrond op.
* Plaats de acculader op een stabiele ondergrond voordat u de accu oplaadt.
* Stabiliseer de fi ets om ervoor te zorgen dat deze niet valt tijdens het laden.
(BT-E6000/BT-E6001)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E6010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8010)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
(BT-E8020)
Laderaansluiting
Laadstekker
Accuhouder
LED-lampje lader
Zodra het laden is gestart, licht het LED-lampje op de lader op.
LED-lampje
Lader
Brandt
Aan het laden
Binnen 1 uur na het voltooien van de
laadprocedure
Knippert Fout bij het laden
Uit
Accu ontkoppeld
Fout
1 uur of meer na het voltooien van de
laadprocedure
De laadtijden zijn als volgt.
Aangewezen laadtijd
Accu Accu vanaf 0% opladen
BT-E6000, BT-E6010 Circa 4 uur
BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020 Circa 5 uur
Problemen oplossen
Inhoud Mogelijke oorzaak Oplossing
De accu kan niet
worden
opgeladen.
Is de stekker van de lader correct in een
stopcontact gestoken?
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de fi ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Probeer het laden opnieuw nadat u
heeft gecontroleerd dat alle
onderdelen stevig op elkaar zijn
aangesloten. Neem contact op met
het verkooppunt als de accu nog
steeds niet kan worden opgeladen.
Zit er vuil op de acculader, adapter van de
lader of het aansluitpunt?
Veeg de aansluitpunten met een
droge doek schoon en herhaal de
laadprocedure.
Neem contact op met het
verkooppunt als de accu nog steeds
niet kan worden opgeladen.
De accu wordt
niet opgeladen
wanneer de lader
wordt
aangesloten.
De accu is mogelijk aan het einde van zijn
levensduur gekomen.
Vervang de accu door een nieuwe.
De accu en de
lader worden
heet.
De temperatuur van de accu of de lader
kan hoger worden dan het
bedrijfstemperatuurbereik.
Houd op met laden, wacht een tijdje
en vervolg de laadprocedure. Als de
accu te heet is om aan te raken, kan
dit op een probleem met de accu
duiden. Neem contact op met het
verkooppunt.
De lader is warm. Als de lader continu wordt gebruikt om
accu's op te laden, kan hij warm worden.
Wacht een tijdje voordat u de lader
weer gebruikt.
Het LED-lampje
op de lader brandt
niet.
Zijn de adapter van de lader en de
laadstekker, en de adapter van de lader
en de laderaansluiting van de accu allen
stevig op elkaar aangesloten? Als de accu
wordt opgeladen op de fi ets: is de
laadstekker stevig aangesloten op de
accu?
Controleer of er geen vuil op de
aansluiting zit en sluit vervolgens
alle onderdelen weer stevig op
elkaar aan. Is er geen sprake van
een verandering, neem dan contact
op met het verkooppunt.
Is de accu helemaal opgeladen? Als de accu helemaal is opgeladen,
dooft het LED-lampje op de
acculader. Dit is geen storing.
Ontkoppel de stekker van de lader
en steek hem weer in het
stopcontact. Herhaal de
laadprocedure. Neem contact op
met het verkooppunt als het LED-
lampje op de lader nog steeds niet
brandt.
De accu kan niet
worden
verwijderd.
Neem contact op met het
verkooppunt.
De accu kan niet
worden geplaatst.
Neem contact op met het
verkooppunt.
Er is sprake van
een abnormale
geur.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
Er komt rook uit
de accu.
Stop onmiddellijk met het gebruik
van de accu en neem contact op met
het verkooppunt.
De fi etscomputer
kan niet worden
ingeschakeld.
Wordt hij opgeladen? Het systeem kan niet worden
ingeschakeld wanneer de accu op de
ets is aangebracht en aan het
laden is. Stop met laden. Als
begonnen wordt met laden terwijl
de fi etscomputer wordt opgestart,
zal deze automatisch worden
uitgeschakeld.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 65 24-10-19 12:01
Let op: speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden. (Dutch)
UM-70F0A-008-01 Gebruikershandleiding
Lithium-ion batterij
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te
vinden op: http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een fi etsenmaker
voor informatie over de montage en afstelling van de
producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te
vinden. Een dealerhandleiding voor professionele en
ervaren fi etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website
(http://si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid vóór gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig en volg
deze voor correct gebruik op.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor informatie over vervanging contact op met het
verkooppunt of een fi etsenmaker. Volg onderstaande
aanwijzingen op om brandwonden of ander letsel door
vloeistofl ekkage, oververhitting, brand of explosies te
voorkomen.
GEVAAR
Gebruik de aangegeven lader en voldoe aan de
voorwaarden voor het laden. Als dit niet in acht wordt
genomen, kan de batterij oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Laat de batterij niet in de buurt van warmtebronnen, zoals
een verwarming, liggen. Stel de batterij niet bloot aan hitte
en gooi hem niet in vuur. Gebeurt dit wel, dan kan de
batterij barsten of ontploffen.
De batterij mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd; ook mag er geen soldeer op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de batterij gaan
lekken, oververhit raken, barsten of ontploffen.
Verbind de (+) en (-) aansluitpunten niet met metalen
voorwerpen. Bewaar de batterij niet samen met metalen
voorwerpen zoals halskettingen of haarspelden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan kortsluiting, oververhitting,
brandwonden of ander letsel ontstaan.
Plaats de batterij niet in zoet water of zeewater en laat de
aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan de batterij oververhit raken,
barsten of ontploffen.
Stel de batterij niet bloot aan krachtige schokken en laat
deze niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat de kans op brand, ontploffi ng of oververhitting.
WAARSCHUWING
Als er vloeistof uit de batterij in de ogen terechtkomt, spoel
de ogen dan onmiddellijk met schoon water. Wrijf niet in
de ogen. Roep onmiddellijk medische hulp in. Gebeurt dit
niet, dan kan het batterijzuur uw ogen beschadigen.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontploffi ng.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de batterij
wordt hieronder aangegeven. Gebruik de batterij niet bij
temperaturen buiten dit bereik. Als de batterij gebruikt of
bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat
de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens gebruik: -10°C - 50°C
2. Tijdens laden: 0°C - 40°C
Gebruik de batterij niet als deze duidelijk zichtbaar is
bekrast of als de buitenzijde andere beschadigingen
vertoont. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de
kans op ontploffi ng, oververhitting of defecten.
Gebruik de batterij niet als er blijk is van lekkages,
verkleuring, vervorming of een andere afwijking. Als dit
niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
ontploffi ng, oververhitting of defecten.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige
omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op brand,
ontploffi ng, oververhitting of een elektrische schok.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij
nat is. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er kans
op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt,
droog de stekker dan grondig alvorens hem in te steken.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen
zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt
raadplegen.
LET OP
Laat de batterij niet op een plaats liggen waar hij aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, of in een auto op een hete
dag, of op een andere warme plaats. De batterij kan dan
gaan lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt,
deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. De gelekte
vloeistof kan huidletsel veroorzaken.
Bewaar de batterij op een veilige plaats buiten het bereik
van kleine kinderen of huisdieren.
Houd het product met beide handen vast. Doet u dit niet,
dan kan het product vallen en breken of letsel veroorzaken.
Als er tijdens het ontladen of opladen een storing ontstaat,
stop dan direct met het gebruik van de batterij en
raadpleeg de gebruikershandleiding. Als u twijfelt, kunt u
contact opnemen met het verkooppunt of een
etsenmaker.
N.B.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen,
ongeacht de lading van de batterij. Echter, u moet de batterij
op de volgende tijdstippen volledig opladen. Gebruik op deze
tijdstippen echter de speciale lader.
Bij aankoop is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de
batterij eerst volledig op voordat u gaat etsen.
Als de LCD van de etscomputer niet meer kan worden
ingeschakeld, laad de batterij dan volledig op, zodat de
resterende lading nauwkeurig kan worden weergegeven.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als
u de accu niet oplaadt, kan deze verslechteren en
onbruikbaar worden.
Als de LED-display niet meer met de batterijknop kan
worden ingeschakeld, betekent dit dat het
beschermingscircuit in werking is gesteld. U schakelt het
beschermingscircuit uit door de batterij met de batterijlader
op te laden.
Als de batterij bij een lage temperatuur (5°C of lager) is
opgeladen, kan de maximale actieradius per volledige
lading kleiner worden. Dit is kenmerkend voor de batterij.
Als de batterij op kamertemperatuur wordt opgeladen,
neemt de actieradius weer toe tot normaal.
Lees tevens de gebruikershandleiding voor de batterijlader.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Belangrijkste speci caties
Batterij Lithium-ion
Nominale
capaciteit
BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001*/BT-E8010*/
BT-E8020*/BT-E8035*: 14 Ah
Bedrijfs-
temperatuur bereik
Tijdens gebruik: -10°C - 50°C
Tijdens laden: 0°C - 40°C
Nominale
spanning 36 V
* Als de rmwareversie van de aandrijfeenheid 3.2.6 of lager
is, dan werkt de accu mogelijk niet correct. Update de
rmwareversie via E-TUBE PROJECT.
Inleiding
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken. De
accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met
de aangegeven lader. Zorg dat u hem oplaadt voor gebruik.
De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu
gaat branden.
Regelmatige controles voor het
etsen
Controleer de volgende zaken voordat u op de ets gaat
rijden. Constateert u problemen met een van de volgende
zaken, neem dan contact op met het verkooppunt of een
etsenmaker.
Moet de batterij worden geladen?
Is de batterij stevig tegen het frame bevestigd?
Bediening
Oplaadtijd
De oplaadtijd hangt af van het accuniveau en van welke
acculader er wordt gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de acculader voor de aangegeven
oplaadtijd. Dit is een lithium-ion accu. Gebruik de aangegeven
lader. Voor informatie over het opladen van de accu, volgt u
de gebruikershandleiding die bij de lader wordt meegeleverd.
De batterij opbergen
Als de ets gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt, berg deze dan op met een resterende
batterijcapaciteit van ongeveer 70%. Let er bovendien op
dat de batterij niet volledig leeg raakt door deze iedere 6
maanden op te laden.
Berg de batterij of de ets met de batterij op een koele
plaats binnenshuis op (tussen 10 en 20°C), op een plaats
waar ze niet aan direct zonlicht of regen worden
blootgesteld. Als de opslagtemperatuur laag of hoog is,
neemt de prestatie van de batterij af en wordt de
gebruiksperiode korter. Als u de batterij na een lange
opslagduur weer gebruikt, laad hem dan eerst op.
Levensduur van batterij
De batterij is een verbruiksartikel. De batterij zal geleidelijk
zijn oplaadcapaciteit verliezen als hij herhaaldelijk is
gebruikt. Als de gebruiksduur of de actieradius van de
batterij heel kort wordt, dan heeft hij waarschijnlijk het
einde van zijn levensduur bereikt. Koop een nieuwe
batterij.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van
verschillende factoren, zoals de opslagmethode, de
gebruiksomstandigheden, de omgeving en de kenmerken
van de batterij zelf.
Over gebruikte batterijen
Lithium-ion batterijen zijn herbruikbare, waardevolle
bronnen. Volg de geldende bepalingen voor het weggooien
van batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een etsenmaker.
Verwijderingsinformatie voor landen
buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van
toepassing binnen de Europese Unie.
Volg de plaatselijk geldende regels voor
het weggooien van gebruikte
batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact
opnemen met het verkooppunt of een
etsenmaker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 66 24-10-19 12:01
Let op: speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden. (Dutch)
UM-70F0A-008-01 Gebruikershandleiding
Lithium-ion batterij
Gebruikershandleidingen in andere talen zijn te
vinden op: http://si.shimano.com
BELANGRIJKE MEDEDELING
Neem contact op met het verkooppunt of een etsenmaker
voor informatie over de montage en afstelling van de
producten die niet in de gebruikershandleiding zijn terug te
vinden. Een dealerhandleiding voor professionele en
ervaren etsmonteurs is verkrijgbaar op onze website
(http://si.shimano.com).
Dit product mag niet gedemonteerd of gewijzigd worden.
Lees voor de veiligheid vóór gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig en volg
deze voor correct gebruik op.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Neem voor informatie over vervanging contact op met het
verkooppunt of een etsenmaker. Volg onderstaande
aanwijzingen op om brandwonden of ander letsel door
vloeistofl ekkage, oververhitting, brand of explosies te
voorkomen.
GEVAAR
Gebruik de aangegeven lader en voldoe aan de
voorwaarden voor het laden. Als dit niet in acht wordt
genomen, kan de batterij oververhit raken, barsten of
ontploffen.
Laat de batterij niet in de buurt van warmtebronnen, zoals
een verwarming, liggen. Stel de batterij niet bloot aan hitte
en gooi hem niet in vuur. Gebeurt dit wel, dan kan de
batterij barsten of ontploffen.
De batterij mag niet worden vervormd, gewijzigd of
gedemonteerd; ook mag er geen soldeer op worden
aangebracht. Gebeurt dit wel, dan kan de batterij gaan
lekken, oververhit raken, barsten of ontploffen.
Verbind de (+) en (-) aansluitpunten niet met metalen
voorwerpen. Bewaar de batterij niet samen met metalen
voorwerpen zoals halskettingen of haarspelden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan kortsluiting, oververhitting,
brandwonden of ander letsel ontstaan.
Plaats de batterij niet in zoet water of zeewater en laat de
aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet
in acht wordt genomen, kan de batterij oververhit raken,
barsten of ontploffen.
Stel de batterij niet bloot aan krachtige schokken en laat
deze niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen,
bestaat de kans op brand, ontplof ng of oververhitting.
WAARSCHUWING
Als er vloeistof uit de batterij in de ogen terechtkomt, spoel
de ogen dan onmiddellijk met schoon water. Wrijf niet in
de ogen. Roep onmiddellijk medische hulp in. Gebeurt dit
niet, dan kan het batterijzuur uw ogen beschadigen.
Als de accu zelfs twee uur later dan de aangegeven
oplaadtijd niet volledig is opgeladen, koppel de lader dan
onmiddellijk los van het stopcontact en neem contact op
met de plaats van aankoop. Als u dit niet doet, kan dat
leiden tot oververhitting, barsten of ontplof ng.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de batterij
wordt hieronder aangegeven. Gebruik de batterij niet bij
temperaturen buiten dit bereik. Als de batterij gebruikt of
bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat
de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens gebruik: -10°C - 50°C
2. Tijdens laden: 0°C - 40°C
Gebruik de batterij niet als deze duidelijk zichtbaar is
bekrast of als de buitenzijde andere beschadigingen
vertoont. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de
kans op ontplof ng, oververhitting of defecten.
Gebruik de batterij niet als er blijk is van lekkages,
verkleuring, vervorming of een andere afwijking. Als dit
niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op
ontplof ng, oververhitting of defecten.
Laad de accu niet op in een natte of zeer vochtige
omgeving, of buitenshuis. Er bestaat kans op brand,
ontplof ng, oververhitting of een elektrische schok.
Steek de stekker niet in en trek hem niet los wanneer hij
nat is. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat er kans
op elektrische schokken. Als er water uit de stekker lekt,
droog de stekker dan grondig alvorens hem in te steken.
Bewaar de gebruikershandleiding na het grondig doorlezen
zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt
raadplegen.
LET OP
Laat de batterij niet op een plaats liggen waar hij aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, of in een auto op een hete
dag, of op een andere warme plaats. De batterij kan dan
gaan lekken.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt,
deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. De gelekte
vloeistof kan huidletsel veroorzaken.
Bewaar de batterij op een veilige plaats buiten het bereik
van kleine kinderen of huisdieren.
Houd het product met beide handen vast. Doet u dit niet,
dan kan het product vallen en breken of letsel veroorzaken.
Als er tijdens het ontladen of opladen een storing ontstaat,
stop dan direct met het gebruik van de batterij en
raadpleeg de gebruikershandleiding. Als u twijfelt, kunt u
contact opnemen met het verkooppunt of een
etsenmaker.
N.B.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen,
ongeacht de lading van de batterij. Echter, u moet de batterij
op de volgende tijdstippen volledig opladen. Gebruik op deze
tijdstippen echter de speciale lader.
Bij aankoop is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de
batterij eerst volledig op voordat u gaat etsen.
Als de LCD van de etscomputer niet meer kan worden
ingeschakeld, laad de batterij dan volledig op, zodat de
resterende lading nauwkeurig kan worden weergegeven.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als
u de accu niet oplaadt, kan deze verslechteren en
onbruikbaar worden.
Als de LED-display niet meer met de batterijknop kan
worden ingeschakeld, betekent dit dat het
beschermingscircuit in werking is gesteld. U schakelt het
beschermingscircuit uit door de batterij met de batterijlader
op te laden.
Als de batterij bij een lage temperatuur (5°C of lager) is
opgeladen, kan de maximale actieradius per volledige
lading kleiner worden. Dit is kenmerkend voor de batterij.
Als de batterij op kamertemperatuur wordt opgeladen,
neemt de actieradius weer toe tot normaal.
Lees tevens de gebruikershandleiding voor de batterijlader.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Belangrijkste speci caties
Batterij Lithium-ion
Nominale
capaciteit
BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001*/BT-E8010*/
BT-E8020*/BT-E8035*: 14 Ah
Bedrijfs-
temperatuur bereik
Tijdens gebruik: -10°C - 50°C
Tijdens laden: 0°C - 40°C
Nominale
spanning 36 V
* Als de rmwareversie van de aandrijfeenheid 3.2.6 of lager
is, dan werkt de accu mogelijk niet correct. Update de
rmwareversie via E-TUBE PROJECT.
Inleiding
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken. De
accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met
de aangegeven lader. Zorg dat u hem oplaadt voor gebruik.
De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu
gaat branden.
Regelmatige controles voor het
etsen
Controleer de volgende zaken voordat u op de ets gaat
rijden. Constateert u problemen met een van de volgende
zaken, neem dan contact op met het verkooppunt of een
etsenmaker.
Moet de batterij worden geladen?
Is de batterij stevig tegen het frame bevestigd?
Bediening
Oplaadtijd
De oplaadtijd hangt af van het accuniveau en van welke
acculader er wordt gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de acculader voor de aangegeven
oplaadtijd. Dit is een lithium-ion accu. Gebruik de aangegeven
lader. Voor informatie over het opladen van de accu, volgt u
de gebruikershandleiding die bij de lader wordt meegeleverd.
De batterij opbergen
Als de ets gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt, berg deze dan op met een resterende
batterijcapaciteit van ongeveer 70%. Let er bovendien op
dat de batterij niet volledig leeg raakt door deze iedere 6
maanden op te laden.
Berg de batterij of de ets met de batterij op een koele
plaats binnenshuis op (tussen 10 en 20°C), op een plaats
waar ze niet aan direct zonlicht of regen worden
blootgesteld. Als de opslagtemperatuur laag of hoog is,
neemt de prestatie van de batterij af en wordt de
gebruiksperiode korter. Als u de batterij na een lange
opslagduur weer gebruikt, laad hem dan eerst op.
Levensduur van batterij
De batterij is een verbruiksartikel. De batterij zal geleidelijk
zijn oplaadcapaciteit verliezen als hij herhaaldelijk is
gebruikt. Als de gebruiksduur of de actieradius van de
batterij heel kort wordt, dan heeft hij waarschijnlijk het
einde van zijn levensduur bereikt. Koop een nieuwe
batterij.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van
verschillende factoren, zoals de opslagmethode, de
gebruiksomstandigheden, de omgeving en de kenmerken
van de batterij zelf.
Over gebruikte batterijen
Lithium-ion batterijen zijn herbruikbare, waardevolle
bronnen. Volg de geldende bepalingen voor het weggooien
van batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een etsenmaker.
Verwijderingsinformatie voor landen
buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van
toepassing binnen de Europese Unie.
Volg de plaatselijk geldende regels voor
het weggooien van gebruikte
batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact
opnemen met het verkooppunt of een
etsenmaker.
Let op: specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden. (Dutch)
N.B.
Er kan op ieder willekeurig moment worden opgeladen,
ongeacht de lading van de batterij. Echter, u moet de batterij
op de volgende tijdstippen volledig opladen. Gebruik op deze
tijdstippen echter de speciale lader.
Bij aankoop is de batterij niet volledig opgeladen. Laad de
batterij eerst volledig op voordat u gaat fi etsen.
Als de LCD van de fi etscomputer niet meer kan worden
ingeschakeld, laad de batterij dan volledig op, zodat de
resterende lading nauwkeurig kan worden weergegeven.
Laad de accu zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is. Als
u de accu niet oplaadt, kan deze verslechteren en
onbruikbaar worden.
Als de LED-display niet meer met de batterijknop kan
worden ingeschakeld, betekent dit dat het
beschermingscircuit in werking is gesteld. U schakelt het
beschermingscircuit uit door de batterij met de batterijlader
op te laden.
Als de batterij bij een lage temperatuur (5°C of lager) is
opgeladen, kan de maximale actieradius per volledige
lading kleiner worden. Dit is kenmerkend voor de batterij.
Als de batterij op kamertemperatuur wordt opgeladen,
neemt de actieradius weer toe tot normaal.
Lees tevens de gebruikershandleiding voor de batterijlader.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke
slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en
veroudering.
Belangrijkste specifi caties
Batterij Lithium-ion
Nominale
capaciteit
BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001*/BT-E8010*/
BT-E8020*/BT-E8035*: 14 Ah
Bedrijfs-
temperatuur bereik
Tijdens gebruik: -10°C - 50°C
Tijdens laden: 0°C - 40°C
Nominale
spanning 36 V
* Als de fi rmwareversie van de aandrijfeenheid 3.2.6 of lager
is, dan werkt de accu mogelijk niet correct. Update de
rmwareversie via E-TUBE PROJECT.
Inleiding
U kunt de accu niet onmiddellijk na ontvangst gebruiken. De
accu kan worden gebruikt nadat u deze hebt opgeladen met
de aangegeven lader. Zorg dat u hem oplaadt voor gebruik.
De accu kan worden gebruikt wanneer de LED op de accu
gaat branden.
Regelmatige controles voor het
etsen
Controleer de volgende zaken voordat u op de fi ets gaat
rijden. Constateert u problemen met een van de volgende
zaken, neem dan contact op met het verkooppunt of een
etsenmaker.
Moet de batterij worden geladen?
Is de batterij stevig tegen het frame bevestigd?
Bediening
Oplaadtijd
De oplaadtijd hangt af van het accuniveau en van welke
acculader er wordt gebruikt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de acculader voor de aangegeven
oplaadtijd. Dit is een lithium-ion accu. Gebruik de aangegeven
lader. Voor informatie over het opladen van de accu, volgt u
de gebruikershandleiding die bij de lader wordt meegeleverd.
De batterij opbergen
Als de fi ets gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt, berg deze dan op met een resterende
batterijcapaciteit van ongeveer 70%. Let er bovendien op
dat de batterij niet volledig leeg raakt door deze iedere 6
maanden op te laden.
Berg de batterij of de fi ets met de batterij op een koele
plaats binnenshuis op (tussen 10 en 20°C), op een plaats
waar ze niet aan direct zonlicht of regen worden
blootgesteld. Als de opslagtemperatuur laag of hoog is,
neemt de prestatie van de batterij af en wordt de
gebruiksperiode korter. Als u de batterij na een lange
opslagduur weer gebruikt, laad hem dan eerst op.
Levensduur van batterij
De batterij is een verbruiksartikel. De batterij zal geleidelijk
zijn oplaadcapaciteit verliezen als hij herhaaldelijk is
gebruikt. Als de gebruiksduur of de actieradius van de
batterij heel kort wordt, dan heeft hij waarschijnlijk het
einde van zijn levensduur bereikt. Koop een nieuwe
batterij.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van
verschillende factoren, zoals de opslagmethode, de
gebruiksomstandigheden, de omgeving en de kenmerken
van de batterij zelf.
Over gebruikte batterijen
Lithium-ion batterijen zijn herbruikbare, waardevolle
bronnen. Volg de geldende bepalingen voor het weggooien
van batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact opnemen met het
verkooppunt of een fi etsenmaker.
Verwijderingsinformatie voor landen
buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van
toepassing binnen de Europese Unie.
Volg de plaatselijk geldende regels voor
het weggooien van gebruikte
batterijen. Als u twijfelt, kunt u contact
opnemen met het verkooppunt of een
etsenmaker.
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 67 24-10-19 12:01
Stella Fietsen
Oosteinderweg 90
8072 PD Nunspeet
Tel. 0341 - 25 22 66
Ma - Vr: 08:30-17:30
Za: 09:00-17:00
1910 - GH-SHIMANO STEPS E6000
1911-Gebruikershandleiding-Shimano Steps E6000.indd 68 24-10-19 12:01
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Stella-Shimano-Steps-E6000---2019

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stella Shimano Steps E6000 - 2019 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stella Shimano Steps E6000 - 2019 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 7.02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info