Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt
hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach
geltenden Vorschriften und anschließend einer Stich-
probenkontrolle unterzogen. STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion.
Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit
dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher. Wir be-
seitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikations-
fehlern beruhen, die Garantieleistung erfolgt durch
Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für
Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Wartung auftreten. Weitergehende Folgeschäden an
fremden Gegenständen sind ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte
Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon
oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel),
gut verpackt, an die zutreffende Servicestation einge-
sandt wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantiezeit oder
Mängeln ohne Garantieanspruch
repariert unser Werkservice. Bitte
das Produkt gut verpackt an die
nächste Servicestation senden.
- 8 -
Betriebsstörungen
SensorLampe ohne Spannung
SensorLampe schaltet nicht ein
SensorLampe schaltet nicht aus
SensorLampe schaltet uner-
wünscht ein
SensorLampe Reichweiten-
veränderung
LED leuchtet stetig, obwohl kein
Dauerlicht eingestellt
Störung
■ Sicherung defekt, nicht einge -
schaltet, Leitung unterbrochen
■ Kurzschluss
■ neue Sicherung, Netzschalter
einschalten; Leitung mit Span-
nungsprüfer überprüfen
■ Anschlüsse überprüfen
■ bei Tagesbetrieb, Dämmerungs
einstellung steht auf Nachtbetrieb
■ Glühlampe defekt
■ Netzschalter AUS
■ Sicherung defekt
■ Erfassungsbereich nicht gezielt
eingestellt
■ interne elektrische Sicherung
wurde aktiviert (LED-Dauerlicht)
■ neu einstellen (Regler )
■ Glühlampe austauschen
■ Einschalten
■ neue Sicherung, evtl. Anschluss
überprüfen
■ neu justieren
■ SensorLampe aus- und nach
ca. 5 Sek. wieder einschalten
■ dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
■ Helligkeitsregulierung auf 50%
(nur L 262 S – 265 S)
■ Bereich kontrollieren und evtl.
neu justieren
■ Helligkeitsregulierung auf 0%
stellen (Regler )
■ Wind bewegt Bäume und
Sträucher im Erfassungsbereich
■ Erfassung von Autos auf der
Straße
■ plötzliche Temperaturverän-
derung durch Witterung (Wind,
Regen, Schnee) oder Abluft aus
Ventilatoren, offenen Fenstern
■ Bereich umstellen
■ Bereich umstellen
■ Bereich verändern, Montageort
verlegen
■ andere Umgebungs-
temperaturen
■ Erfassungsbereich durch
Abdeckschalen genau einstellen
■ interne Sicherung aktiviert ■ SensorLampe aus- und nach
5 Sek. wieder einschalten
Ursache Abhilfe
Installation/wall mounting
–
The site of installation should be at least 50 cm away
from another light because heat radiated from it may
activate the system. To achieve the specified max.
reach of 12 m, the light should be installed at a height
of approx. 2 m.
Connecting the mains supply lead (see illustration)
The mains lead consists of a 2-3 phase cable.
L = phase conductor (usually black or brown)
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective earth
conductor (green/yellow) (L 260 / L 261 S)
Installation instructions
Congratulations on purchasing your new STEINEL
sensor light and thank you for the confidence you
have shown in us. You have chosen a high-quality
product that has been manufactured, tested and
packed with the greatest care.
GB
Safety warnings
■ Disconnect the mains power supply before
attempting any work on the unit!
■ During installation, the electrical wiring being
connected must be dead. Therefore, switch off
the power first and use a voltage tester to make
sure the wiring is off circuit.
Principle
The integrated infrared sensor is equipped with two
120° pyro sensors which detect the invisible heat
emitted by moving objects (people, animals etc.).
The heat detected is converted electronically into a
signal that switches the light on automatically. Heat is
not detected through obstacles, such as walls or
panes of glass. Heat radiation of this type will, there-
fore, not trigger the sensor. The two pyro sensors
- 9 -
Please familiarise yourself with these instructions
before attempting to install the sensor light because
prolonged reliable and trouble-free operation will only
be ensured if it is fitted properly.
We hope your new STEINEL sensor light will bring
you lasting pleasure.
■ Installing the sensor light involves work on the
mains voltage supply. This work must therefore
be carried out professionally in accordance with
applicable national wiring regulations and electrical
operating conditions. (
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE / ÖNORM E8001-1,
- SEV 1000)
have an angle of coverage of 240° with an angle of
aperture of 180°.
Important: The most reliable way of detecting motion
is to install the sensor light with the sensor aimed
across the direction in which a person would walk
and by ensuring that no obstacles (such as trees and
walls, for example) obstruct the line of sensor vision.
If you are in any doubt, you must identify the cables
using a voltage tester; now disconnect the power
supply again. Connect phase (L), neutral (N) and pro-
tective earth (PE) to the terminals.
Note on Fig. 5 (L 260 / L 261 S): For connection, the
light arm must be clamped in the retaining bracket so
as not to exert tension on the internal conductors.
Note on Fig. 15 (L 260 / L 261 S): The lamp holder
turns, permitting precision adjustment of the G9
adapter.
Note: A mains switch for switching the unit ON and
OFF may of course be installed in the power supply
lead. A mains switch is required for the manual over-
ride function (see Manual override function) .
Dear Customer
GB