- 121 -- 120 -
y Munkavégzés előtt
szakítsa meg az eszköz
tápfeszültségét!
y Szereléskor a csatlakoz-
tatandó elektromos veze-
ték nem lehet feszültség
alatt. Ezért először kap-
csolja le az áramot, és
feszültségjelző segítségé-
vel ellenőrizze a feszült-
ségmentességet.
y Az eszköz felszerelésekor
hálózati feszültséggel
lesz dolga; ezért a mun-
kát a saját országában
hatályos szerelési előírá-
sok és bekötési feltételek
szem előtt tartásával,
szakszerű módon kell
végeznie (
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
-SEV
1000).
y Kül- és (max. 25° hőmér-
sékleten) beltéri haszná-
latra egyaránt alkalmas
y Ne szerelje az eszközt
gyúlékony felületre.
y A világítótestnek (± 15°
eltérés mellett) vízszintes
helyzetben kell állnia.
y A sugárzó nem
lehet egy méternél
közelebb a megvilágítan-
dó felülethez.
y
Ha eltörött az üveg,
üzembe helyezés előtt
okvetlenül új üveget kell
berakni. E célra különle-
ges kivitelű, temperált
üveget kell választani,
amelynek vastagsága
HS 152 esetén 4 mm, és
HS 502. E esetén 5 mm.
A pótüvegeket szerviz
hálózatunkon keresztül
tudja megrendelni.
y Aki a normálisnál 10 %-al
nagyobb feszültségen
üzemelő mozgásérzéke-
lős halogén sugárzó
fényének teszi ki magát,
bőr- és kötőhártya gyul-
ladással kell számolnia.
y A fénysugárzó háza
működés közben erősen
felmelegszik. A fénysu-
gárzót csak lehűlt álla-
potban szabad beirányí-
tani.
Biztonsági útmutatások
A készülék ismertetése
Biztosító csavar
Egyedi kivitelű előlap
Lencse (levehető és
elfordítható a hatótávol-
ság alapértékének max.
12 m-re vagy 5 m-re
történő beállításához)
Szürkületi beállítás
2–2000 Lux
Időbeállítás 10 mp -
15 perc
Szerelés és a hálózati
csatlakozás céljából
felhajtható ház
Helyzetállító csavar
felfogás
Üzemeltetés/ápolás
A mozgásérzékelős halogén
sugárzó a világítás automa-
tikus kapcsolására alkalmas
eszköz. Speciális riasztóbe-
rendezésekben nem hasz-
nálható, mivel nem rendel-
kezik az ilyen berendezé-
sekre előírt szabotázsvéde-
lemmel. Az időjárási körül-
mények hatással lehetnek a
mozgásérzékelős halogén
sugárzó működésére. Erős
széllökések, hóesés, eső,
jégeső helytelen működést
eredményezhet, mivel a
hőmérséklet hirtelen inga-
dozásait a készülék nem
tudja megkülönböztetni a
hőforrásoktól.
Az érzékelő lencséje szeny-
nyeződés esetén nedves
ruhával (tisztítószer nélkül)
tisztítható.
H
Szerelési útmutató
Nagyon köszönjük a
bizalmát, amit a STEINEL
új mozgásérzékelős halo-
gén sugárzójának megvá-
sárlásával kifejezésre jutta-
tott. Ön egy kiváló minősé-
gű termék mellett döntött,
amelyet a legnagyobb gon-
dossággal gyártottunk le,
próbáltunk ki és csomagol-
tunk be.
Kérjük, a beszerelés előtt
tanulmányozza át alaposan
ezt a szerelési útmutatót.
Csak a szakszerű felszere-
lés és üzembe helyezés
garantálja a hosszú távú,
megbízható és zavarmentes
működést.
Kívánjuk, hogy lelje örömét
az új eszközének használa-
tában.
Működési elv
Fontos! A mozgás érzékelé-
se akkor a legbiztosabb, ha
az eszközt a mozgáshoz
képest oldalirányban helyezi
el, és az érzékelő látóterét
nem korlátozzák akadályok
(pl. fák, falak stb.).
Hatótávolság max. 12 m Hatótávolság max. 5 m
Mozgásirány: szemből Mozgásirány: oldalt
A mozgásérzékelős halogén
sugárzó két 120°-os piro-
érzékelővel rendelkezik,
melyek a mozgó testek
(emberek, állatok, stb.) által
kibocsátott, láthatatlan hősu-
gárzást érzékelik. Az eszköz
a felfogott hősugárzást
elektronikus jellé alakítja,
és ennek segítségével kap-
csolja be a világítótestet.
Akadályokon, így pl. falon
vagy ablaküvegen keresztül
a hősugárzás nem érzékel-
hető, ezért a fogyasztó sem
kapcsolódik be. A két
piro-érzékelő segítségével
180°-os érzékelési szög és
90°-os nyalábszög érhető el.
A lencse levehető és elfordít-
ható. Ezáltal a hatótávolság
két alapértéke állítható be,
amely max. 12 m vagy 5 m
lehet.
kb. 5 m max. 12 m
Igen tisztelt Ügyfelünk!
H