622239
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
Conservez toutes les sections de ce manuel pour référence future.
Pour la sécurité des utilisateurs:
AVERTISSEMENT :
• Veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité ainsi que
le Mode d’Emploi de ce produit avant de l’utiliser. La personne
responsable de cet appareil doit assurer que tout autre utilisateur
comprenne et suive ces instructions
AVERTISSEMENT:
• Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes
sont apposées sur votre laser afin de vous informer de la classe du
laser (le texte à été transcrit ici pour votre commodité):
IEC /EN 60825-1
Conforme aux règlements 21CFR 1040.10 et 1040.11, sauf les exceptions citées
dans le document « Laser Notice No. 50 » du 24 juillet 2007.
ATTENTION:
• Pendant que le laser est en marche, veillez à ne pas exposer vos
yeux au rayon laser (source lumineuse rouge). Une exposition
prolongée des yeux aux rayons laser peut causer des blessures
graves.
ATTENTION:
• Certains modèles sont fournis avec des lunettes de protection.
Ces lunettes NE sont PAS homologuées. Ces lunettes doivent être
utilisées UNIQUEMENT pour améliorer la visibilité du faisceau
laser dans les environnements lumineux ou à distance de la
source du laser.
Index
• Pour la sécurité des utilisateurs
• Index
• Aperçu du produit
• Clavier, modes et voyants LED
• Applications
• Piles et alimentation
• Configuration
• Fonctionnement
• Contrôle de la précision et calibrage
• Caractéristiques techniques
Aperçu du produit
Figure A - Appareil laser
1. Alimentation / verrouillage de transport
2. Fenêtre d’affichage
3. Clavier
4. Monture filetée 1/4 20
5. Monture filetée 5/8 11
6. Couvercle des piles avec étiquette signalétique
7. Piles (4xAA)
Figure A - Alimentation / verrouillage de transport
Figure B – Modes Laser
Figure C - Clavier
Figure D – Précision du faisceau de niveau
Figure E– Précision du faisceau horizontal
Figure F – Précision du faisceau vertical
Clavier, modes et voyants LED
Interrupteur
Marche / Compensateur débloqué / mise à niveau automatique
Arrêt / Compensateur bloqué
•Pourallumerl’outillaser,glissezl’interrupteurenpositiondébloquée.
•Pouréteindrel’outillaser,glissezl’interrupteurenpositionbloquée.
Modes
Modes de faisceau laser disponibles
•Touslesfaisceauxallumés(ON)
•Touslesfaisceauxéteints(OFF)
Mise à niveau automatique (voir figure
B
)
•Veillezàcequelecompensateursoitdéverrouillépourpermettrelamiseà
niveau automatique.
Clavier –Bouton de Pulsation.
Bouton Marche/Arrêt du Mode Pulsation (voir figure
D
)
Appuyez sur pour activer le mode Pulsation.(voir figure
D
# 10 )
Voyant LED Mode Pulsation / Utilisation de l’indicateur de niveau (voir
figure
D
# 9 )
Voyant LED ETEINT
1. Mode Pulsation éteint/ l’outil est à niveau
Voyant LED ALLUMÉ EN CONTINU
2.MODEPULSATIONenMARCHE,etlapositiondel’outilpermetunemiseà
niveau automatique.
Voyant LED ALLUMÉ - CLIGNOTANT
3. Le laser N’EST PAS À NIVEAU
Clavier-Bouton pile
Bouton indicateur de charge des piles (voir figure
D
)
LED Durée de vie des piles (voir figure
D
# 8)
Voyant LED ÉTEINT
Charge restante >25%
Voyant LED ALLUMÉ EN CONTINU
Charge restante < 25%
Applications
Aplomb
•Àl’aidedufaisceaulaservertical,établirunplanderéférencevertical.
•Positionnerl’/lesobjet(s)souhaité(s)desortequ’il(s)soi(en)taligné(s)surle
plan de référence vertical et qu’il(s) soi(en)t ainsi d’aplomb..
Niveau
•Àl’aidedufaisceauhorizontal,établirunplanderéférencehorizontal.
•Positionnerl’/lesobjet(s)souhaité(s)desortequ’il(s)soi(en)taligné(s)surle
plan de référence horizontal et qu’il(s) soi(en)t ainsi à niveau.
Équerre
À l’aide du faisceau laser vertical et horizontal, établir un point où ces deux
faisceaux se croisent.
•Positionnerl’/lesobjet(s)souhaité(s)desortequ’il(s)soi(en)taligné(s)àlafois
sur le faisceau vertical et horizontal et qu’il(s) soi(en)t ainsi mis en équerre.
Piles et Alimentation
Installation / retrait des piles (voir figure
B
)
Outil Laser
•Retournezl’outiletouvrezlecouvercleducompartimentàpiles.
•Installez/retirezlespiles.Veillezàpositionnerlespilescorrectementdansle
compartiment.
•Refermezlecouvercle.Assurez-vousquelecouvercleestbienfermé.
AVERTISSEMENT:
• Faites bien attention aux indications (+) et (-) du compartiment
à piles. Les piles doivent être de la même marque et de charge
identique. Ne mélangez pas de piles neuves avec des piles
usagées.
Configuration
Outil laser
• Placez l’appareil sur une surface plate et stable.
• Pour allumer l’appareil et activer la fonction de mise à niveau
automatique, glissez l’interrupteur en position déverrouillée /
compensateur débloqué.
• L’appareil doit alors être placé debout sur une surface qui se trouve dans
la plage de fonctionnement.
Montage des accessoires
• Placez l’accessoire dans un endroit sûr et relativement au centre de la
surface à mesurer.
• Réglez l’accessoire selon les besoins d’utilisation. Ajustez-en la position
afin de vous assurer que la base de l’accessoire est à l’horizontale (à
l’intérieur de la plage de fonctionnement).
• Montez l’outil laser sur l’accessoire en utilisant les moyens de fixation
appropriés à la combinaison de ces deux appareils.
AVERTISSEMENT:
• Ne laissez pas le laser sans surveillance sur son accessoire sans
s’êtreassuréquelesxationssontbienfermes.Omettrecette
consigne risque de causer
• la chute de l’appareil laser qui pourrait ainsi être endommagé.
REMARQUE:
• Les bonnes pratiques veulent que l’on soutienne toujours l’appareil laser
d’une main pendant l’installation et le retrait de l’appareil de son accessoire.
• S’il faut repositionner le laser sur un point particulier, ne desserrez que
légèrement la fixation, alignez le laser puis resserrez-la bien.
Fonctionnement
REMARQUE:
• Avant d’utiliser le l’appareil laser, vérifiez toujours sa précision.
• L’appareil indiquera s’il est hors de la plage de fonctionnement. Veuillez
vous référer à la description des voyants LED. Repositionnez le laser pour
se rapprocher
• du niveau.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, assurez-vous de l’éteindre en glissant
l’interrupteur vers la position bloquée.
Alimentation
• Pour allumer le laser, glissez l’interrupteur / verrouillage de transport en
position débloquée.
• Pour éteindre le laser, glissez l’interrupteur / verrouillage de transport en
position bloquée.
Modes
OFF / Bloqué (voir figures
B
)
•
Le laser sera ETEINT et le compensateur bloqué.
ON/ Mise à Niveau Automatique (voir figures
B
)
•
Pour allumer le laser, glissez l’interrupteur de l’outil en position
débloquée / mise-à-niveau automatique.
Contrôle de la précision et Calibrage
REMARQUE:
• Les appareils laser sont calibrés aux exigences de précision spécifiées et
scellés lors de leur fabrication.
• Il est recommandé de vérifier le calibrage avant la première utilisation de
l’appareil, puis périodiquement lors d’usages ultérieurs.
• L’appareil laser doit être vérifié régulièrement afin de s’assurer que les
spécifications calibrées sont maintenues, particulièrement pour des cadrages
précis.
• Lors du contrôle de la précision, placez le laser à la limite de sa plage de
fonctionnement. Plus la surface / distance est grande, plus il sera facile de
mesurer la
• précision du laser.
• L’interrupteur doit être en position déverrouillée afin de permettre la mise à
niveau avant le début du contrôle.
Précision du faisceau de niveau (voir figure
H
)
•
H
1
Positionnezl’outilcommeindiquéaveclelaserenMARCHE.Marquez
le point de croisement P1.
•
H
2
Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement P2.
•
H
3
Rapprochez l’outil laser du mur et marquer le point de croisement P3.
•
H
4
Pivotez l’outil laser de 180° et marquez le point de croisement P4.
•
H
5
Mesurez la distance verticale entre les points P1 et P3 pour obtenir D3
et la distance verticale entre les points P2 et P4 pour obtenir D4.
• Calculez le calibrage maximal autorisé et comparez à la différence entre
D3 and D4 comme indiqué dans l’équation.
• Si la somme n’est pas inférieure ou égale au décalage maximal
calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour
être calibré.
Décalage maximal:
= 0,6
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maximum
= 0,007
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Comparaison : (voir figure
H
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maximum
Exemple:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,5 mm
• D
4
= - 1,0 mm
• 0,6
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 5.4 mm
(décalage maximal autorisé)
• (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm
• 1,5 mm ≤ 5.4 mm
(VRAI, l’outil est dans les limites du calibrage)
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stanley FCL-G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stanley FCL-G in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Stanley FCL-G

Stanley FCL-G Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 3 pagina's

Stanley FCL-G Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 3 pagina's

Stanley FCL-G Gebruiksaanwijzing - English - 3 pagina's

Stanley FCL-G Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 3 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info