664997
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
ECLIPSE GX1300E
25 Watt VHF/FM
Emetteur-récepteur de marine ASN de Classe D
Manuel d'utilisation

Radio VHF à montage xe de classe D, peu encombrante, d'un prix
abordable

Classe submersible IPX8 (1,5 m pendant 30 minutes)

Conforme à ITU-R M493-13 Classe D ASN (Appel sélectif
numérique)

Récepteur séparé intégré pour CH70 (réception d'appels ASN)

Touches de fonction programmables

Système de menu à icônes facile à utiliser

Ecran à matrices de points surdimensionné (31 mm x 55 mm)

Position et heure GPS afchées* sur un afcheur matriciel

Détresse ASN, individuel, groupe, tous les navires, demande de
position, signalement de position et appel d'essai ASN

Balayage programmable, balayage prioritaire, et multi-veille (double
veille ou triple veille)

Raccordements d'entrée et de sortie NMEA à un traceur de cartes GPS
compatible

Tous les canaux maritimes américains/internationaux et canadiens

Touche préprogrammée pour rappeler jusqu'à 10 canaux favoris

Interrogation automatique de la position GPS d'un maximum de 6
navires avec ASN

Mode ATIS pour utilisation sur les voies d'eau intérieures dans le
cadre de l'accord RAINWAT
* Lorsque le GPS est branché
GX1300E
Page 2
TABLE DES MATIERES
Guide de référence .....................................................................................................5
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ...............................................................................6
2 LISTE DE COLISAGE ..............................................................................................6
3 OPTIONS .................................................................................................................6
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS ...............................................7
5 DÉMARRAGE ..........................................................................................................8
5.1 A PROPOS DE LA RADIO VHF .......................................................................8
5.2 SÉLECTION D'UNE ANTENNE .......................................................................8
5.2.1 CABLE COAXIAL9
5.3 URGENCE
(
UTILISATION DU CANAL 16
) ...................................................10
5.4 APPEL D'UN AUTRE NAVIRE
(
CANAL 16 OU 9
) .........................................10
5.5 FONCTIONNEMENT DES CANAUX 13 ET 67
(Groupe de canaux américains uniquement) ........................................................11
6 INSTALLATION ......................................................................................................12
6.1 EMPLACEMENT ............................................................................................12
6.2 MONTAGE DE LA RADIO .............................................................................12
6.2.1 Support de montage fourni ................................................................12
6.2.2 Support de montage encastré MM-84 en option ...............................13
6.3 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ...........................................................14
6.4 CÂBLE D'ACCESSOIRES .............................................................................16
6.5 VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS DU GPS .....................................17
6.6 MODIFICATION DE L'HEURE GPS ..............................................................18
6.7 MODIFICATION DE LOCALISATION DE L'HEURE ......................................19
6.8 MODIFICATION DE FORMAT DE L'HEURE .................................................20
7 COMMANDES ET VOYANTS ................................................................................21
7.1 PANNEAU AVANT ..........................................................................................21
7.2 PANNEAU ARRIÈRE .....................................................................................23
7.3 MICRO ...........................................................................................................24
8 FONCTIONNEMENT DE BASE .............................................................................25
8.1 RÉCEPTION ..................................................................................................25
8.2 TRANSMISSION ............................................................................................25
8.3 TEMPORISATEUR 'TIME-OUT' DE TRANSMISSION
(
TOT
) ........................25
8.4 UTILISATION DES CANAUX SIMPLEX/DUPLEX .........................................26
8.5 MODE USA, INTERNATIONAL ET CANADA ................................................26
8.6 BALAYAGE ....................................................................................................27
8.6.1 Sélection du type de balayage ...........................................................27
8.6.2 Programmation du balayage et de la mémoire ..................................28
8.6.3 Balayage mémoire (M-SCAN
) ...........................................................28
8.6.4 Réglage du canal prioritaire ...............................................................29
8.6.5 Balayage Prioritaire
(
P-SCAN
) ..........................................................29
8.7 MULTIVEILLE (VERS LE CANAL PRIORITAIRE) .........................................30
8.7.1 Conguration de la fonction Veille multiple ........................................30
8.7.2 Démarrage de la double veille ...........................................................31
8.8 CANAUX PRÉRÉGLÉS : ACCÈS INSTANTANÉ ..........................................32
8.8.1 Programmation des canaux préréglés ...............................................32
8.8.2 Opération ...........................................................................................32
8.8.3 Suppression d'un canal préréglé .......................................................33
Page 3
GX1300E
TABLE DES MATIERES
8.9 MENU OPÉRATION ......................................................................................34
9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE ..........................................................................35
9.1 GÉNÉRALITÉS ..............................................................................................35
9.2 IDENTIFICATION DE SERVICE MARITIME MOBILE
(
MMSI
) ......................35
9.2.1 Qu'est-ce c'est, un MMSI? .................................................................35
9.2.2 Programmation du MMSI ...................................................................36
9.3 ALERTE DE DÉTRESSE ASN.......................................................................37
9.3.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN ......................................37
9.3.2 Réception d'une alerte de détresse ASN ...........................................41
9.4 APPEL A TOUS LES NAVIRES .....................................................................42
9.4.1 Transmission d'un appel à tous les navires .......................................42
9.4.2 Réception d'un appel à tous les navires ............................................43
9.4.3 Réglage de la sonnerie d'appel à tous les navires ............................44
9.5 APPEL INDIVIDUEL.......................................................................................45
9.5.1 Conguration du répertoire d'appel individuel / de position ...............45
9.5.2 Réglage de réponse à un appel individuel .........................................47
9.5.3 Conguration de message accusé de réception d'appel individuel ...48
9.5.4 Transmission d'un appel individuel ....................................................49
9.5.5 Réception d'un appel individuel .........................................................51
9.5.6 Conguration de la sonnerie d'appel individuel .................................53
9.6 APPEL DE GROUPE .....................................................................................55
9.6.1 Conguration d'un appel de groupe ...................................................55
9.6.2 Transmission d'un appel de groupe ...................................................57
9.6.3 Réception d'un appel de groupe ........................................................60
9.6.4 Conguration de sonnerie d'appel de groupe ....................................61
9.7 DEMANDE DE POSITION .............................................................................62
9.7.1 Transmission d'une demande de position à un autre navire .............62
9.7.2 Réception d'une demande de position ..............................................65
9.7.3 Conguration de la sonnerie de demande de position ......................66
9.8 SIGNALEMENT DE POSITION .....................................................................67
9.8.1 Transmission d'un appel de signalement de position ASN ................67
9.8.2 Réception d'un appel de signalement de position ASN .....................69
9.8.3 Conguration d'une sonnerie de signalement de position .................70
9.9 ENTRÉE MANUELLE DE LA POSITION GPS
(
LAT/LON
) ............................71
9.10 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE ....................................72
9.10.1 Conguration du type d'appel d'interrogation ..................................72
9.10.2 Conguration de l'intervalle de temps des interrogations ................72
9.10.3 Sélection des stations à interroger automatiquement ......................73
9.10.4 Activation/désactivation de l'interrogation de position automatique
(POS) ......................................................................................................74
9.11 APPEL D'ESSAI ASN ...................................................................................75
9.11.1 Transmission d'un appel d'essai ASN ..............................................75
9.11.2 Réception d'un appel d'essai ASN ...................................................77
9.12 APPEL D'INTERROGATION ........................................................................78
9.12.1 Transmission d'un appel d'interrogation ..........................................78
9.12.2 Réception d'un appel d'interrogation ...............................................80
9.13 FONCTIONNEMENT DU JOURNAL ASN ...................................................81
9.13.1 Analyse d'un appel transmis enregistré ...........................................81
9.13.2 Consultation d'un appel de détresse ASN enregistré ......................82
GX1300E
Page 4
TABLE DES MATIERES
9.13.3 Consultation d'autres appels enregistrés .........................................83
9.13.4 Suppression d'appels dans le répertoire DSC LOG ........................84
10 MENU DE CONFIGURATION ..............................................................................86
10.1 CONFIGURATION .......................................................................................86
10.1.1 Réglage de lampe ............................................................................86
10.1.2 Contraste de LCD ............................................................................86
10.1.3 KEY BEEP .......................................................................................87
10.1.4 Location Format88
10.1.5 Décalage horaire .............................................................................88
10.1.6 Afchage de l'heure .........................................................................88
10.1.7 Format de l'heure .............................................................................88
10.1.8 Unité de mesure ..............................................................................89
10.1.9 Touches de fonction .........................................................................90
10.2 CONFIGURATION DE CANAL ....................................................................92
10.2.1 Groupe de canaux (sélection de bande)92
10.2.2 Veille multiple ...................................................................................92
10.2.3 Balayage de mémoire ......................................................................92
10.2.4 Type de balayage ............................................................................92
10.2.5 Reprise du balayage ........................................................................93
10.2.6 Canal prioritaire ...............................................................................93
10.2.7 Canal secondaire .............................................................................94
10.3 CONFIGURATION ASN ...............................................................................95
10.3.1 Répertoire individuel ........................................................................95
10.3.2 Réponse individuelle ........................................................................95
10.3.3 Accusé de réception individuel ........................................................95
10.3.4 Sonnerie individuelle ........................................................................95
10.3.5 Répertoire de groupe .......................................................................96
10.3.6 Type d'appel d'interrogation automatique de position ......................96
10.3.7 Intervalle de temps entre les interrogations automatiques de
position ............................................................................................96
10.3.8 Temps de commutation de canal automatique ................................97
10.3.9 Bip ASN ...........................................................................................97
10.4 CONFIGURATION ATIS ..............................................................................98
10.4.1 Programmation de code ATIS ..........................................................98
10.4.2 Groupe de canaux ATIS ...................................................................99
11 ENTRETIEN .......................................................................................................100
11.1 PIÈCES DE RECHANGE ...........................................................................100
11.2 SERVICE D'USINE ....................................................................................100
11.3 TABLEAU DE DÉPANNAGE ......................................................................101
12 ATTRIBUTION DES CANAUX ...........................................................................102
13 GARANTIE .........................................................................................................104
14 SPÉCIFICATIONS ..............................................................................................106
14.1 GÉNÉRALITÉS ..........................................................................................106
14.2 EMETTEUR ...............................................................................................106
14.3 RÉCEPTEUR .............................................................................................107
14.4 DIMENSIONS DU GX1300E .....................................................................108
Page 5
GX1300E
Guide de référence
Tourner le bouton VOL dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'encliquette pour
allumer radio.
Tournez le bouton VOL pour régler le volume du haut-parleur.

Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ sur la radio pour sélectionner le canal en service.
Tournez le bouton SQL dans le sens horaire pour activer le silencieux et dans le
sens antihoraire pour désactiver le silencieux de la radio.
Appuyez sur la touche 16/S sur la radio pour sélectionner le canal 16. Appuyez
et maintenez enfoncée la touche 16/S sur la radio pour sélectionner le canal
secondaire. Appuyez à nouveau pour revenir au dernier canal sélectionné.

Appuyez sur la touche H/L pour alterner la puissance de transmission entre Haut
(25 W) et Bas (1 W).
Pour émettre : Placer votre bouche à environ 1,5 cm de l'orifice MIC du
microphone et parlez normalement tout en appuyant sur le commutateur PTT.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder à la liste du menu.
Orifice du micrO
DISTRESS
PULL OPEN
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16

GX1300E
Page 6
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le GX1300E ECLIPSE est un émetteur-récepteur maritime VHF conçu pour
l'utilisation dans la gamme de fréquences de 156.025 à 163.275 MHz. Le GX1300E
peut être utilisé sur une alimentation de 11 à 16 Vcc et à une puissance de sortie RF
commutable de 1 Watt ou 25 Watts.
Le GX1300E permet le fonctionnement de classe D (récepteur de canal 70
indépendant) ASN (Appel sélectif numérique) avec réception continue des fonctions
d'appel sélectif numérique sur le canal 70, même si la radio reçoit un appel.
Le GX1300E fonctionne sur tous les canaux maritimes actuellement attribués, qui
sont commutables pour répondre aux réglementations internationales, américaines
ou canadiennes. Il possède le canal 16 d'urgence qui peut être immédiatement
sélectionné depuis n'importe quel canal en appuyant sur la touche 16/S rouge.
Les autres fonctions de l'émetteur récepteur comportent: le balayage, le balayage
prioritaire, l'avertissement de haute et basse tension, et la répétabilité de GPS.
2 LISTE DE COLISAGE
Après avoir ouvert l'emballage contenant l'émetteur-récepteur, vériez qu'il contient
les éléments suivants:

Émetteur-récepteur GX1300E
Support de montage, deux boutons de montage, et des accessoires de xation

Cordon d'alimentation avec fusible de 6 Amp et porte-fusible
Tore magnétique
Gabarit de montage encastré
Manuel d'utilisation
Fiche de garantie
3 OPTIONS
MMB-84 .......................................................................... Support de montage encastré
MLS-310 ........................................................................ Haut-parleur extérieur amplié
MLS-300 ......................................................................................Haut-parleur extérieur
HC1100 ................................................................................ Couvercle pare-poussière
Page 7
GX1300E
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les fonctions
de cet émetteur-récepteur avant de l'utiliser pour la première fois.
L'installation de cet équipement doit être effectuée de sorte à respecter les limites
d'exposition aux champs électromagnétiques recommandées par la CE (1999/519/
CE).
La puissance RF maximum disponible depuis cet appareil est de 25 W. L'antenne
doit être installée le plus haut possible pour une efcacité maximale et la hauteur
d'installation doit se trouver au moins à 5 mètres au-dessus du niveau du sol (ou
accessible). S'il n'est pas possible d'installer une antenne à une hauteur raisonnable,
l'émetteur ne doit pas être utilisé en continu pendant de longues périodes si une
personne se trouve à moins de 5 mètres de l'antenne, et ne doit absolument pas être
utilisé si une personne touche l'antenne. Le non-respect de ces recommandations et
l'émission pendant plus de 50% du temps d'utilisation total de la radio (50% du cycle
d'utilisation) peut comporter le dépassement des limites réglementaires d'exposition
RF.
Dans tous les cas, les risques éventuels dépendent de l'activation de l'émetteur
pendant de longues périodes (les limites recommandées sont xées à 6 minutes en
moyenne). En règle générale, l'émetteur-récepteur n'est pas actif pendant de longues
périodes. Certaines licences radio exigent la coupure automatique de l'émetteur par
un circuit de temporisation après 1-2 minutes.
Ne transmettez pas sans avoir relié une antenne à la radio. Pendant la transmission,
parlez dans le micro en le maintenant entre 1,5 cm et 5 cm de votre bouche.
La radio doit être utilisée selon un cycle de fonctionnement maximum ne dépassant
pas 10% dans les congurations PTT normales. Ne transmettez pas pendant plus de
10% du temps total d'utilisation de la radio (1:9 cycle d'utilisation).
GX1300E
Page 8
5 DÉMARRAGE
5.1 A PROPOS DE LA RADIO VHF
Les fréquences radio utilisées dans la bande VHF marine sont comprises entre
156 et 158 MHz, avec quelques stations côtières disponibles entre 161 et 163
MHz. La bande VHF marine permet des communications sur des distances qui
sont essentiellement "en ligne de mire" (les signaux VHF ne circulent pas bien à
travers des objets tels que des bâtiments, des collines ou des arbres). La portée
de transmission réelle dépend beaucoup plus de type, du gain et de la hauteur de
l'antenne que de la puissance de sortie de l'émetteur. Les distances de transmission
radio de 25 W sur un montage xe peuvent dépasser 25 km; pour une transmission
radio de 5 W portative, la distance peut dépasser 8 km en "ligne de mire".
5.2 SÉLECTION D'UNE ANTENNE
Les antennes marines sont conçues pour rayonnner les signaux de façon identique
dans toutes les directions horizontales, mais pas vers le haut. L'objectif d'une
antenne marine est d'améliorer le signal vers l'horizon. Le niveau auquel cette
amélioration se fait s'appelle le gain d'antenne. Il est mesuré en décibels (dB) et
constitue l'un des principaux facteurs pris en compte dans le choix d'une antenne. En
termes de puissance apparente rayonnée, les antennes sont classés sur la base du
gain qu'elles ont par rapport à une antenne théorique ayant un gain nul. Une antenne
de 1 m, 3 dB représente deux fois plus de gain par rapport à l'antenne théorique.
En général, une antenne fouet en acier inox de 1 m, 3 dB est utilisé sur le mât
d'un voilier. L'antenne fouet plus longue en fibre de verre de 2,5 m, 6 dB est
essentiellement utilisée sur les bateaux à moteur qui nécessitent davantage de gain.
3dB
6dB
9dB
Page 9
GX1300E
5.2.1 Câble coaxial
Les antennes VHF sont reliée à l'émetteur-récepteur par un câble coaxial - une
ligne de transmission blindée. Le câble coaxial est spécié par son diamètre et sa
construction.
Pour les longueurs inférieures à 6 m, RG-58/U (environ 6 mm de diamètre) est un
bon choix. Pour les parcours supérieurs à 6 m et inférieurs à 15 m, un RG-8X ou
RG-123/U plus grand doit être utilisé; Pour les parcours de câble supérieurs à 15
m, un RG-8X doit être utilisé. Pour l'installation du connecteur sur le câble coaxial,
reportez-vous à la gure ci-dessous.
Pour accéder au câble coaxial à travers un raccord et à l'intérieur du bateau,
il peut être nécessaire de couper l'embout et de le rattacher ultérieurement.
Pour effectuer ceci, suivez les instructions fournies avec le connecteur.
Veillez à effectuer des raccordements soudés corrects.
GX1300E
Page 10
5.3 URGENCE
(
UTILISATION DU CANAL 16
)
Le Canal 16 est connu sous le nom de Canal de détresse et d'appel à la voix. Une
urgence peut être dénie comme une menace à la vie ou les biens. Dans ces cas-là,
vériez que l'émetteur-récepteur est allumé et réglé sur le canal 16. Suivez ensuite la
procédure ci-dessous:
1. Appuyez sur le bouton 'push-to-talk' du micro et dites Mayday, Mayday,
Mayday. Ici le , , ” (le nom de votre navire).
2. Puis répétez une fois: "Mayday, " (le nom de votre navire).
3. Signalez ensuite votre position en indiquant la latitude/longitude ou en fournissant
un relèvement de position ou magnétique (indiquer lequel) par rapport à un amer
identiable tel qu'une aide à la navigation ou une caractéristique géographique
comme une île ou l'entrée d'un port.
4. Expliquez la nature de votre détresse (naufrage, collision, échouage, incendie,
crise cardiaque, blessure mettant en danger la vie d'une personne, etc.).
5. Indiquez le type d'assistance désirée (pompes, aide médicale, etc.).
6. Indiquez le nombre de personnes à bord et l'état des éventuels blessés.
7. Estimez la navigabilité et l'état actuel de votre navire.
8. Donnez une description de votre navire: longueur, type (moteur ou voile), couleur
et autre signes distinctifs. La transmission totale ne doit pas dépasser 1 minute.
9. Terminez le message en disant "TERMINÉ.” Relâchez le bouton du micro et
écoutez.
10. S'il n'y a pas de réponse, répétez la procédure ci-dessus. S'il n'y a toujours pas
de réponse, essayez un autre canal.
REMARQUE
5.4 APPEL D'UN AUTRE NAVIRE
(
CANAL 16 OU 9
)
Le Canal 16 peut être utilisé pour le contact initial (appel à la voix) avec un autre
navire.
Cependant, son utilisation la plus importante est réservée aux messages d'urgence.
Ce canal est doit être écouté en permanence sauf lorsqu'on utilise un autre canal.
Ceci est écouté par les Gardes-côtes européens, américains et canadiens et par
d'autres navires. L'utilisation du Canal 16 pour appeler doit être limitée au
contact initial uniquement. L'appel ne doit pas dépasser 30 secondes, mais peut
être répété 3 fois à intervalles de 2 minutes. Dans les zones de trac radio intensif, la
congestion du canal 16 liée à son utilisation comme canal d'appel à la voix peut être
considérablement réduite dans les eaux américaines en utilisant le canal 9 comme
canal de contact initial (appel à la voix) pour les communications non urgentes.
Ici aussi, l'appel ne doit pas dépasser 30 secondes, mais peut être répété 3 fois à
intervalles de 2 minutes.
Le GX1300E comporte une fonction d'appel de détresse ASN, qui peut
transmettre un appel de détresse numériquement à tous les navires équipés
de radios ASN compatibles. Consultez la section "9. APPEL SÉLECTIF
NUMÉRIQUE”.
Page 11
GX1300E
Avant d'établir le contact avec un autre navire, consultez les tableaux des canaux
contenus dans ce manuel, et sélectionnez un canal approprié pour la communication
après le contact initial. Par exemple, les canaux 68 et 69 des tableaux VHF
américains sont des canaux disponibles pour les navires non commerciaux
(plaisance). Ecoutez le canal désiré à l'avance pour être sûr de ne pas interrompre
un autre trac, puis revenez au canal 16 ou 9 pour le contact initial.
Lorsque le canal d'appel (16 ou 9) est libre, indiquez le nom de l'autre navire que
vous souhaitez appeler, puis annoncez "Ici" suivi du nom de votre navire et votre
permis de station (indicatif d'appel). Lorsque l'autre navire répond à votre appel,
demandez immédiatement un autre canal en disant "Passez sur", le numéro de
l'autre canal, puis "Terminé.” Passez ensuite au nouveau canal. Lorsque le nouveau
canal n'est pas occupé, appelez l'autre navire.
Après une transmission, dites "Terminé" et relâchez le bouton PTT (Push-To-
Talk). Lorsque la communication avec l'autre navire est terminée, mettez fin à la
transmission en indiquant votre indicatif d'appel et le mot "out.” Notez qu'il n'est pas
nécessaire d'indiquer votre indicatif d'appel à chaque transmission, uniquement au
début et à la n du contact.
N'oubliez pas de revenir au canal 16 si vous n'utilisez pas un autre canal. Certaines
radios écoutent automatiquement le canal 16 même lorsqu'il est réglé sur d'autres
canaux ou pendant le balayage.
5.5 FONCTIONNEMENT DES CANAUX 13 ET 67
(Groupe
de canaux américains uniquement)
Le canal 13 est utilisé sur les quais et les ponts, et par les navires manœuvrant dans
le port. Sur ce canal, les messages doivent concerner exclusivement la navigation,
par ex. le croisement et le passage dans des eaux réglementées.
Le canal 67 est utilisé pour le trac de navigation entre les navires.
La réglementation impose que la puissance soit limitée à 1 Watt sur ces canaux.
Votre radio est programmée pour réduire automatiquement la puissance à cette
limite sur ces canaux. Cependant, dans certaines situations, il peut être nécessaire
d'utiliser provisoirement une puissance supérieure. La page 22 (touche H/L) indique
des moyens de neutraliser provisoirement la limite de faible puissance sur ces deux
canaux.
Les utilisateurs européens doivent se renseigner auprès des autorités maritimes
locales pour toute information sur l'utilisation des canaux dans les marinas, les ports
et les voies de navigation intérieures.
GX1300E
Page 12
6 INSTALLATION
6.1 EMPLACEMENT
La radio peut être installée à n'importe quel angle. Choisissez un emplacement pour
le montage qui:
garde la radio et le microphone à une distance minimale de 1 m du compas
magnétique de votre navire
permet d'accéder aux commandes du panneau avant
permet le raccordement à une source d'alimentation et à une antenne
offre un espace adjacent pour l'installation d'un support de micro
l'antenne doit être montée à une distance minimale de 1 mètre de la radio
Remarque: Pour assurer que la radio ne compromet pas le fonctionnement
du compas ou que les performances de la radio ne sont pas compromises par
l'emplacement de l'antenne, branchez provisoirement la radio dans l'emplacement
désiré et:
a. Examinez le compas pour vérier si la radio donne lieu à une déviation
b. Branchez l'antenne et codez la radio. Vérifiez que la radio fonctionne
correctement en demandant un contrôle radio.
6.2 MONTAGE DE LA RADIO
6.2.1 Support de montage fourni
Le support de montage fourni permet le montage en hauteur ou sur un bureau.
Utilisez une mèche de 5,2 mm pour percer les trous dans une surface ayant plus de
10 mm d'épaisseur et pouvant supporter plus de 1,5 kg. Fixez le support avec les vis
fournies, les rondelles élastiques, les rondelles plates et les écrous.
Montage sur bureau Montage en hauteur
Page 13
GX1300E
6.2.2 Support de montage encastré MM-84 en option
1. Un gabarit est inclus pour aider le montage encastré. Utilisez ce gabarit pour
évaluer l'emplacement de montage.
2. Utilisez le gabarit fourni pour marquer l'emplacement où le trou rectangulaire doit
être découpé. Vériez que l'espace derrière le tableau de bord ou le panneau
est suffisamment profond pour recevoir l'émetteur-récepteur (une profondeur
minimum de 14 cm).
Il doit y avoir au moins 1,3 cm entre le dissipateur de chaleur de l'émetteur-
récepteur et les câblages, les câbles ou les structures.
3. Découpez le trou rectangulaire et introduisez l'émetteur-récepteur.
4. Fixez les supports latéraux de l'émetteur-récepteur avec l'écrou indesserrable,
avec la base de la vis de montage orientée vers la surface de montage.
5. Tournez la vis de réglage pour régler la tension de sorte que l'émetteur-récepteur
soit bloqué contre la surface de montage.
MMB-84 Installation à montage encastré
Support
Vis de réglage
Ecrou indesserrable
GX1300E
Page 14
6.3 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION
Branchez le cordon d'alimentation et l'antenne à la radio. Les raccordements de
l'antenne et de l'alimentation doivent être effectués comme suit (voir la Figure 1):
1. Montez l'antenne à une distance minimum d'1 mètre de la radio. A l'arrière de la
radio, branchez le câble de l'antenne.
2. Branchez le l d'alimentation rouge à une source d'alimentation de 13,8 VCC ±20
%. Branchez le l d'alimentation noir à une terre négative.
3. Si vous devez utiliser un haut-parleur supplémentaire à distance en option,
consultez la section suivante pour les raccordements.
4. Il est conseillé de demander à un technicien de marine qualifié de vérifier
la puissance de sortie et le rapport d'onde stationnaire de l'antenne après
l'installation.
Figure 1. Installation Générale
Des raccordements de batterie à polarité inverse endommageront la
radio!
GPS
Char
t
150
GPS Navigation Receiver
Accessory Cable
Optional Speaker
Antenna
Fuse
Red
Power Source
Black
Water proof
Deck Outlet
Page 15
GX1300E
Installation du tore magnétique
Pour supprimer les interférences
RF qui peuvent entraîner un
fonctionnement anormal de
l'émetteur-récepteur, attachez
le tore magnétique fourni au
câble du haut-parleur extérieur
et au câble de branchement du
GPS, puis enclenchez ses deux
moitiés pour les joindre, selon
l'illustration ci-dessous.Fixez le
tore magnétique aussi près que
possible du corps de l'émetteur-récepteur, selon l'illustration.
Finalement, enroulez du ruban en matière plastique autour du tore
magnétique pour éviter la séparation des deux moitiés par les vibrations.
Remplacement des fusibles
Pour extraire le fusible du porte-fusible, maintenez
les deux extrémités du porte-fusible et ouvrez-le
sans le plier. Lorsque vous remplacez un fusible,
vérifiez qu'il est correctement fixé sur le contact
métallique situé à l'intérieur du porte-fusible. Si le
contact métallique qui porte le fusible est desserré,
le porte-fusible peut chauffer.
Aussi près que possible
Enclencher
Tore magnétique
Câble d'alimentation CC (ROUGE)
Câble d'alimentation CC (Noir)
Raccordement
GPS
Câble
Câble de raccordement
de haut-parleur extérieur
GX1300E
Page 16
6.4 CÂBLE D'ACCESSOIRES
Pour le raccordement du haut-parleur extérieur ou du récepteur de navigation
GPS, dénudez environ 2,5 cm de l'isolant de l spécié, puis épissez les extrémités
ensemble en utilisant des techniques imperméabilisantes.
Couleur/description des ls Exemples de raccordements
BLANC - Haut parleur extérieur
(
+
)
Raccorder au haut-parleur extérieur de 4 Ohm
BLINDAGE - Haut-parleur
extérieur
(–)
Raccorder au haut-parleur extérieur de 4 Ohm
JAUNE - Entrée NMEA GPS
(
+
)
Raccorder à la sortie NMEA
(
+
)
du GPS
VERT - Sortie NMEA GPS
(–)
Raccorder à la sortie
(–)
NMEA ou à la terre commune
du GPS
BLANC - Sortie NMEA ASN
(
+
)
Raccorder à l'entrée NMEA
(
+
)
du GPS
BRUN - Sortie NMEA ASN
(–)
Raccorder à l'entrée NMEA
(–)
du GPS
: Certains traceurs de carte GPS utilisent un seul fil pour le signal de masse
NMEA. Dans ce cas, branchez l'entrée (–) NMEA au fil unique de signal de
masse NMEA du traceur de carte GPS, puis laissez la sortie (–) NMEA ouverte.
En cas d'attribution d'alimentation et de masse d'un traceur de carte GPS à
utiliser différente de celle de la radio, branchez le fil de signal de masse du
traceur de carte GPS à la borne de masse (GND) du panneau arrière de la radio.
La sortie NMEA du GPS doit être activée et réglée sur 4800 Baud dans le menu
de conguration. S'il y a une sélection de parité, sélectionnez aucune.
Pour en savoir plus sur l'interface/ conguration de votre GPS. Veuillez contacter
le fabricant du récepteur GPS.
GX1300E peut lire NMEA-0183 Version 2.0 ou supérieure.
Les phrases NMEA supportées sont:
Entrée - GLL, GGA, RMC, GNS, GSA et GSV (la phrase RMC est
recommandée.)
Sortie: DSC et DSE
GPS Receiver/Plotter
External Speaker
Shield
White
Green: NMEA GPS Input ( )
White: NMEA DSC Output ( )
NMEA OUT ( )
NMEA IN ( )
NMEA OUT ( )
NMEA IN ( )
Yellow: NMEA GPS Input ( )
Brown: NMEA DSC Output ( )
DISTRESS
PULL OPEN
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
Page 17
GX1300E
6.5 VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS DU GPS
Après avoir effectué les raccordements entre le
GX1300E et le GPS, une petite icône de satellite
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'afficheur et
votre position actuelle (latitude/longitude) est indiquée
sur l'afcheur
.
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
REMARQUE
Le GX1300E est doté d'un afficheur d'état GPS qui
indique les satellites actuellement reçus, ainsi qu'une
représentation graphique (graphique à barres) de la
puissance des signaux provenant des satellite.
(AffichAge de L'étAt gPS)
GPS STATUS
LOCAM
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
01
12
13
15
21
22
25
28
31
32
AS
--
REMARQUE
1. Allumez l’émetteur-récepteur.
BACK SELECT
2. Appuyez sur la touche MENU pour afcher l'écran
MENU.
3. Sélectionnez «
GPS
» à l’aide de la touche / /
/ , puis appuyez sur la touche
SELECT
.
L’écran «
GPS STATUS
» apparaîtra.
4. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au
fonctionnement de la radio.
En cas de problème de raccordement d'entrée NMEA d'un GPS, l'icône de
satellite clignotera en continu jusqu'à ce que le raccordement soit corrigé.
Si un GPS à sortie NMEA n'est pas relié à la radio, le GX1300E émettra
un bip 10 minutes après la mise sous tension de la radio. Après ceci,
le GX1300E émettra un bip toutes les 4 heures pour vous signaler de
connecter un GPS.
Pour que le GX1300E indique correctement la page d'état GPS lorsqu'une
antenne GPS extérieure ou un traceur de cartes est raccordé, il doit être
conguré sur les phrases de sortie NMEA 0183 GSA et GSV.
GX1300E
Page 18
6.6 MODIFICATION DE L'HEURE GPS
À la sortie de l’usine, le GX1300E afche l'heure satellite GPS ou l’heure universelle
(temps universel coordonné ou GMT (heure moyenne Greenwich)). Un décalage
horaire est nécessaire pour indiquer l'heure locale de votre pays.
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CONFIGURATION
CONTRAST
KEY BEEP
LOCATION FORMT
TIME OFFSET
BACK ENTER
TIME OFFSET
00:00
+00:30
+01:00
+01:30
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
/ ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Sélectionnez «
CONFIGURATION
» à l’aide des
touches
/
, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
TIME OFFSET (décalage
horaire)
» à l’aide des touches
/
, puis
appuyez sur la touche
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches
/
pour sélectionner
le décalage horaire par rapport à l'heure UTC.
Consultez l'illustration ci-dessous pour trouver votre
décalage horaire du temps universel coordonné
UTC. Si : «
00
:
00
» est attribué, l’heure est la
même que l’heure UTC.
6. Appuyez sur la touche
ENTER
pour enregistrer le
décalage horaire.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
tAbLeAu deS décALAgeS hOrAireS
Page 19
GX1300E
6.7 MODIFICATION DE LOCALISATION DE L'HEURE
Cette sélection de menu vous permet d'indiquer l'heure UTC ou l'heure locale qui est
sélectionnée dans la Section 6.6.
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CONFIGURATION
TIME AREA
TIME FORMAT
UNIT OF MEASURE
SOFT KEY
BACK ENTER
TIME AREA
UTC
LOCAL
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
/ ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Sélectionnez «
CONFIGURATION
» à l’aide des
touches
/
, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
TIME AREA
» à l’aide des touches
/
, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches
/
pour sélectionner
«
UTC
» ou «
LOCAL
».
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
(
“Mode “UTC
)
BUSY
MEM
UTC
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
(
“Mode “LOCAL
)
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
GX1300E
Page 20
6.8 MODIFICATION DE FORMAT DE L'HEURE
Cette sélection de menu permet de choisir d'indiquer l'heure au format 12-heures ou
24-heures
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CONFIGURATION
TIME AREA
TIME FORMAT
UNIT OF MEASURE
SOFT KEY
BACK ENTER
TIME FORMAT
24 HOURS
12 HOURS
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Sélectionnez «
CONFIGURATION
» à l’aide des
touches
/
, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
TIME FORMAT
» à l’aide des
touches
/
, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches
/
pour
sélectionner «
12 HEURES
» ou “
24 HEURES
».
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
Page 21
GX1300E
7 COMMANDES ET VOYANTS
DISTRESS
PULL OPEN
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
INTL
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
7.1 PANNEAU AVANT
Interrupteur d'alimentation / réglage du volume
(
VOL
)
Allume et éteint l'émetteur-récepteur et règle le volume sonore des hauts-
parleurs.
Tournez ce bouton dans le sens horaire pour allumer la radio et augmenter le
volume sonore des hauts-parleurs.
Pour éteindre la radio, tournez à fond dans le sens antihoraire jusqu’à ce que
l’aiguille s’arrête sur l’indication « OFF » sur le panneau.
Bouton de réglage de silencieux
(
SQL
)
En tournant ce bouton dans le sens horaire, il est possible de régler le point
les bruits aléatoires sur le canal n'activent pas les circuits audio mais un
signal reçu les active. Ce point est appelé le seuil de réglage du silencieux. Un
réglage supplémentaire du silencieux détériorera la réception des transmissions
désirées.
Touches ▲ / ▼
Les touches et sont utilisées pour sélectionner un canal désiré et pour
sélectionner des paramètres des menus de fonctionnement et de conguration
d'ASN.
Touches ◄ / ►
Les touches et servent à sélectionner des options dans la fonction ASN et
les autres fonctions du menu.
GX1300E
Page 22
Touches de fonction
Les 3 touches programmables peuvent être personnalisées par le menu SETUP
(voir la section « 10.1.9 TOUCHES DE FONCTION »). Lorsque l'on appuie
brièvement sur l'une des touches de fonction, les fonctions s'afchent au-dessus
de chaque touche sur l'écran.
Les fonctions par défaut sont touche 1 :
PRESET
, touche 2 :
SCAN
, touche 3 :
SCAN
MEM
, touche4 :
DW/TW
et touche 5 :
GPS STATUS
.
Les fonctions appropriées sont automatiquement attribuées à ces touches
pendant l'utilisation du menu de conguration et des opérations ASN.
Touche H/L
Appuyez sur cette touche pour alterner la puissance de sortie de transmission
entre 25 W (haute) et 1 W (faible). Lorsqu'on appuie sur la touche H/L pendant
que l'émetteur-récepteur est sur le canal 13 ou 67, l'alimentation passe
provisoirement de Faible (LO) à Haut (HI) jusqu'à ce que le bouton PTT soit
relâché.
La touche H/L ne fonctionne pas sur les canaux de transmission interdits et de
faible puissance seulement.

Touche CLR
Rappelle immédiatement le canal en service précédemment sélectionné pendant
l’opération ASN et les autres opérations du menu.

Touche 16/S
Rappelle immédiatement le canal 16 depuis n'importe quel canal et sélectionne
automatiquement la puissance élevée. Si l’on appuie et si l’on maintient enfoncée
cette touche, on rappelle le canal secondaire. Une nouvelle pression de la touche
16/S permet de revenir au canal actif sélectionné précédemment.

Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste du menu. Les fonctions «
ASN
»,
«
GPS
», «
MMSI/POS INFO
» et «
SETUP
» sont accessibles à partir du menu.
REMARQUE

Touche DISTRESS
Permet de transmettre un appel de détresse ASN Pour transmettre l'appel de
détresse voir la section “9.3.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN”.
Un MMSI doit être entré avant la sélection du menu «
DSC
». Voir la section
9.2 IDENTIFICATION DE SERVICE MARITIME MOBILE
(
MMSI
)
.”
Page 23
GX1300E
7.2 PANNEAU ARRIÈRE
Câble d'entrée CC
Permet de brancher la radio à une alimentation CC pouvant délivrer 12V CC.
Câble de raccordement de haut-parleur extérieur
Permet de brancher le GX1300E à un haut-parleur extérieur.
Câble de branchement de récepteur GPS
Relie le GX1300E à un récepteur GPS.
Borne de masse (GND)
Raccorde le GX1300E à une masse efcace, an de garantir une sécurité et des
performances optimales.
Normalement, le branchement de GND au dissipateur thermique n'est pas
nécessaire. Cependant, lorsque le câble d'alimentation CC de la radio est très
long, l'émetteur-récepteur peut devenir instable et la réception audio peut être
bruyante. Dans ce cas, raccorder un câble court de gros diamètre entre cette
borne du dissipateur thermique et la masse de la batterie.
Installez seulement la vis fournie ou une vis d'une taille semblable
(
M3x6
en acier inoxydable
)
.
Prise d'antenne (ANT)
Permet de brancher une antenne à l'émetteur-récepteur. Utilisez une antenne
VHF marine avec une impédance de 50 ohms.
GX1300E
Page 24
7.3 MICRO

Bouton PTT (Push-To-Talk
Actionne l'émetteur lorsque
l'émetteur-récepteur est en mode
radio.
Logement de MIC (Microphone
Transmet le message vocal en
réduisant les bruits de fond, grâce à
la technologie de réduction des bruits
Clear Voice.
REMARQUE
Placez votre bouche à 1,3 cm environ de l'orice du micro pour obtenir
les meilleurs résultats.
Page 25
GX1300E
8 FONCTIONNEMENT DE BASE
8.1 RÉCEPTION
1. Après avoir installé le GX1300E, vérifiez que l'alimentation et l'antenne sont
correctement branchées.
2. Tournez dans le sens horaire le bouton VOL jusqu'à ce qu'il s'enclique pour
allumer l'émetteur-récepteur.
3. Tournez le bouton SQL à fond dans le sens antihoraire. Cet état est connu sous
le nom de "silencieux désactivé".
4. Tournez le bouton VOL jusqu'à ce que le bruit ou le son émis par le -parleur soit
à un niveau confortable.
5. Tournez le bouton SQL dans le sens horaire jusqu'à ce que le bruit aléatoire
disparaisse. Cet état est connu sous le nom de "seuil de réglage silencieux."
6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le canal désiré. Consultez le
tableau des canaux à la page 102 pour connaître les canaux disponibles.
7. Au moment de la réception d'un message, régler le volume sur le niveau d'écoute
souhaité à l'aide du bouton VOL. L'indicateur « BUSY » apparaît sur l'écran LCD
pour indiquer que le canal est utilisé.
8.2 TRANSMISSION
1. Effectuez les étapes de 1 à 6 de la section RÉCEPTION.
2. Avant de transmettre, écoutez le canal pour vérier qu'il est libre.
3 Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTT (push-to-talk) du
microphone. L'indicateur « TX » apparaît sur l'écran LCD.
4. Parlez lentement et distinctement dans le micro.
5. Une fois la transmission terminée, relâchez le bouton PTT.
8.3 TEMPORISATEUR 'TIME-OUT' DE TRANSMISSION
(
TOT
)
Lorsque le bouton PTT sur le micro est maintenu enfoncé, le temps de transmission
est limité à 5 minutes. Cela permet de limiter les transmissions involontaires dues
à un micro est coincé. Environ 10 secondes avant l'arrêt automatique de l'émetteur,
un bip d'alerte est émis par le(s) haut-parleur(s). L'émetteur-récepteur passe
automatiquement en mode de réception, même si le bouton PTT est maintenu
enfoncé. Avant de transmettre à nouveau, le bouton PTT doit d'abord être relâché
puis enfoncé.
REMARQUE
Lorsqu'une transmission est arrêtée par la fonction TOT, le GX1300E ne peut
pas transmettre après ceci pendant 10 secondes.
GX1300E
Page 26
8.4 UTILISATION DES CANAUX SIMPLEX/DUPLEX
Voir le TABLEAU DES CANAUX MARITIMES VHF (page 102) pour visualiser les
instructions d'utilisation des canaux simplex et duplex.
REMARQUE
8.5 MODE USA, INTERNATIONAL ET CANADA
Pour changer le groupe de canaux entre International et USA ou Canada:
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
CHANNEL GROUP
MULTI WATCH
SCAN MEMORY
SCAN TYPE
BACK ENTER
CHANNEL GROUP
USA
INTL
CAN
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL GROUP
», puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur la touche▲ / pour sélectionner
le groupe de canaux désiré «
USA
», «
INTL
» ou
«
CAN
».
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
Tous les canaux sont programmés en usine conformément aux
réglementations internationales, Industry Canada (Canada) et FCC (USA). Le
mode de fonctionnement ne peut pas être modié du type simplex à duplex
ou vice-versa.
mOde uSA
BUSY
MEM
A
C
USA
25W
P
16
mOde internAtiOnAL
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
P
16
mOde cAnAdA
BUSY
MEM
A
C
CAN
25W
P
16
Page 27
GX1300E
8.6 BALAYAGE
Permet à l'utilisateur de sélectionner le type de balayage entre le balayage
Mémoire et le balayage Prioritaire. Le "balayage Mémoire" balaye les canaux qui
ont été programmés dans la mémoire. Le "balayage Prioritaire" balaye les canaux
programmés dans la mémoire avec le canal prioritaire.
8.6.1 Sélection du type de balayage
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
SCAN TYPE
SCAN RESUME
PRIORITY CH
SUB CH
BACK ENTER
SCAN TYPE
PRIORITY SCAN
MEMORY SCAN
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
SCAN TYPE
» avec les touches /
▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
PRIORITY SCAN
» ou «
MEMORY SCAN
».
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
CH12
CH09
CH01A
CH15
CH18
CH22A
CH61A
CH68A
CH68A
CH88A
Priority Channel
CH12
CH09
CH01A
CH15
CH18
CH22A
CH61A
CH68A
CH68A
CH88A
bALAyAge de mémOire
(
m-ScAn
)
bALAyAge PriOritAire
(
P-ScAn
)
GX1300E
Page 28
8.6.2 Programmation du balayage et de la mémoire
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
CHANNEL GROUP
MULTI WATCH
SCAN MEMORY
SCAN TYPE
BACK MEM
SCAN MEMORY
CH: 16
CH: 15
CH: 14
CH: 13
MEM
MEM
MEM
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
SCAN MEMORY
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
un canal souhaité à balayer, puis appuyez sur la
touche de fonction
MEM
. L'icône «
MEM
» s'afche
sur l'écran pour indiquer que le canal a été
sélectionné comme canal de balayage.
6. Répétez l'étape 5 pour tous les canaux que vous
souhaitez balayer.
7. Pour supprimer un canal de la liste, sélectionnez
le canal, puis appuyez à nouveau sur la touche
MEM
. Le «
MEM
» disparaît de l'écran.
8. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
REMARQUE
8.6.3 Balayage mémoire (M-SCAN
)
1. Réglez le bouton SQL jusqu'à ce que le bruit de fond disparaisse.
2. Sélectionnez «
MEMORY SCAN
» comme type de balayage via le menu SETUP.
3. Appuyez sur l'une des touches de fonction,
puis appuyez sur la touche
SCAN
(il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche
/
pour
repérer la touche de fonction
SCAN
). «
M-SCN
»
s'affiche à l'écran LCD. Le balayage se fait du
numéro de canal programmé le plus bas au
plus haut et s'arrête sur un canal lorsqu'une
transmission est reçue.
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
M-SCN
P
16
4. Le numéro du canal clignote pendant la réception.
5. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche 16/S ou appuyez sur l'une des
touches de fonction, puis appuyez sur la touche de fonction
SCAN
.
Le canal prioritaire peut être initialisé pour chaque groupe de canaux.
Page 29
GX1300E
8.6.4 Réglage du canal prioritaire
Dans le réglage par défaut, le canal 16 est réglé comme canal prioritaire. Vous
pouvez remplacer le canal 16 par un autre canal prioritaire via le menu SETUP.
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
SCAN TYPE
SCAN RESUME
PRIORITY CH
SUB CH
BACK ENTER
PRIORITY CH
CH: 16
CH: 15
CH: 14
CH: 13
P-CH
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
PRIORITY CH
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal prioritaire.
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
REMARQUE
8.6.5 Balayage Prioritaire
(
P-SCAN
)
1. Réglez le bouton SQL jusqu'à ce que le bruit de fond disparaisse.
2. Sélectionnez «
PRIORITY SCAN
» en tant que type de balayage via le menu
SETUP.
3. Appuyez sur l'une des touches de fonction,
puis appuyez sur la touche
SCAN
(il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche
/
pour
repérer la touche de fonction
SCAN
). «
P-SCN
»
s'affiche à l'écran LCD. Le balayage continue
entre les canaux mémorisés et le canal prioritaire.
Le canal prioritaire sera balayé après chaque
canal programmé.
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
P-SCN
P
16
4. Le balayage s'arrêtera sur un canal lorsqu'une
transmission est reçue. Le numéro du canal
clignote pendant la réception.
5. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche 16/S ou appuyez sur l'une des
touches de fonction, puis appuyez sur la touche de fonction
SCAN
.
Le canal prioritaire peut être initialisé pour
chaque groupe de canaux.
GX1300E
Page 30
8.7 MULTIVEILLE (VERS LE CANAL PRIORITAIRE)
La veille multiple sert à effectuer un balayage sur deux ou trois canaux pour les
communications.
En veille double, un canal VHF normal et le canal prioritaire sont balayés en
alternance.
En triple veille, un canal VHF normal, le canal prioritaire et le canal secondaire
sont balayés en alternance.
Lorsqu'un signal est reçu sur le canal normal, la radio alterne brièvement entre le canal
normal et le canal prioritaire pour chercher une transmission. Si la radio reçoit des
communications sur le canal prioritaire, elle s'arrête et écoute le canal prioritaire jusqu'à
ce que la communication prenne n, puis elle reprend le balayage en double ou en triple
veille.
8.7.1 Conguration de la fonction Veille multiple
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
CHANNEL GROUP
MULTI WATCH
SCAN MEMORY
SCAN TYPE
BACK ENTER
MULTI WATCH
DUAL
TRIPLE
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
MULTI WATCH
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DUAL
» ou «
TRIPLE
».
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour quitter le menu.
Page 31
GX1300E
8.7.2 Démarrage de la double veille
1. Réglez le bouton SQL jusqu'à ce que le bruit de fond disparaisse.
2. Sélectionnez le canal sur lequel vous souhaitez effectuer la double veille
comme canal prioritaire.
3. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez sur la touche
DW
(il peut être nécessaire
d'appuyer sur la touche
/
pour repérer la
touche de fonction
DW
).
«
DW-##
» (## indique le numéro du canal
prioritaire que vous avez sélectionné) apparaît sur
l'écran LCD. La radio effectuera un balayage entre
le canal prioritaire et le canal sélectionné à l'étape
2.
Si une transmission est reçue sur le canal
sélectionné à l'étape 2, le GX1300E effectue la
double veille sur le 16.
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
DW-16
88
4. Pour arrêter la double veille, appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez à nouveau sur la touche de fonction
DW
.
Lorsqu'on sélectionner «
TRIPLE
» dans le menu SETUP,
TW
sera afché en tant que
touche de fonction à la place de
DW
.
REMARQUE
Le canal prioritaire peut être modié du Canal 16 à un autre canal. Consultez
la section « 8.6.4 Réglage du canal prioritaire ».
GX1300E
Page 32
8.8 CANAUX PRÉRÉGLÉS : ACCÈS INSTANTANÉ
10 canaux préréglés peuvent être programmés pour un accès instantané. En
appuyant sur la touche de fonction
PRESET
, on active la banque des canaux
préréglés. Si l'on appuie sur la touche de fonction
PRESET
et si aucun canal n'a été
attribué, le haut-parleur émettra un bip d'alerte.
Pour tout renseignement concernant l'attribution de la touche de fonction
PRESET
et
d'autres touches de fonction, voir « 10.1.9 Touches de fonction ».
8.8.1 Programmation des canaux préréglés
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal
à programmer.
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
88
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
88
QUIT ADD
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
88
2. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez et maintenez enfoncée la touche de
fonction
PRESET
jusqu'à ce que le numéro de
canal clignote.
3. Appuyez sur la touche de fonction
ADD
pour
programmer le canal dans le canal préréglé.
L'icône « P-SET » apparaît sur l'écran LCD.
4. Répétez les étapes de 1 à 3 pour programmer
les canaux désirés dans la banque des canaux
préréglés.
REMARQUE
8.8.2 Opération
1. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez sur la touche de fonction
PRESET
pour
rappeler le canal préréglé. L'icône « P SET »
s'afche sur l'écran.
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
P
16
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
88
2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le
canal préréglé désiré.
3. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez sur la touche de fonction
PRESET
pour
revenir au dernier canal sélectionné.
Le canal prioritaire peut être initialisé pour chaque groupe de canaux.
Page 33
GX1300E
8.8.3 Suppression d'un canal préréglé
1. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez sur la touche de fonction
PRESET
.
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
88
BUSY
MEM
A
C
P-SET
INTL
25W
88
QUIT DELETE
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
88
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal
préréglé à supprimer.
3. Appuyez sur l'une des touches de fonction, puis
appuyez et maintenez enfoncée la touche de
fonction
PRESET
jusqu'à ce que le numéro de
canal clignote.
4. Appuyez sur la touche de fonction
DELETE
pour
supprimer le canal dans la banque des canaux
préréglés.
L'icône « P-SET » disparaît de l'écran LCD.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour supprimer les
canaux souhaités dans la banque des canaux
préréglés.
GX1300E
Page 34
8.9 MENU OPÉRATION
Le GX1300E fournit les fonctions avancées ci-dessous,
via l'écran Menu affiché en appuyant sur la touche
MENU sur le panneau avant.
BACK SELECT
DSC (ASN)
Les sept types suivants de ASN (appel sélectif numérique) sont disponibles :
individuel, groupe, tous navires, demande de position, signalement de position,
interrogation, et interrogation automatique de position.
Ce menu fournit aussi des fonctions commodes pour ASN comme indiqué ci-dessous.

Initialise la nature de l'appel de détresse (DIST ALERT MSG)

Parcourt les informations des appels ASN reçus (DSC LOG)
Transmet un appel d'essai (DSC TEST)
GPS
Vous pouvez vérier la force du signal transmis par les satellites GPS.
MMSI/POS INFO
Via ce menu, saisissez votre MMSI (Maritime Mobile Service Identity) avant d'utiliser
ASN.
SETUP
Ce mode permet de personnaliser certains aspects de la conguration de votre radio
pour vos conditions d'utilisation personnelles.
Page 35
GX1300E
9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE
9.1 GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT
L'appel sélectif numérique (ASN) est une méthode semi-automatique permettant
d'établir un appel radio. Il a été désigné par l'Organisation Maritime Internationale
(OMI) comme norme internationale pour établir des appels radio VHF, MF et HF. Il
a également été désigné comme faisant partie du Système Mondial de Détresse et
de Sécurité en Mer (SMDSM). Il est prévu que l'ASN remplacera éventuellement les
veilles auditives sur les fréquences de détresse et sera utilisé pour les transmissions
d'informations de sécurité maritime de routine et d'urgence.
Ce système permet aux marins d'envoyer instantanément un signal de détresse
avec une position GPS (lorsqu'il est relié à l'émetteur récepteur) aux Garde-Côtes
et aux autres navires se trouvant dans le rayon de transmission. L'ASN permet
également aux marins d'envoyer ou de recevoir des appels de détresse, d'urgence,
de sécurité, de routine, de demande de position, de signalement de position et des
appels de groupe, depuis ou vers un autre navire équipé d'un émetteur-récepteur
ASN.
9.2 IDENTIFICATION DE SERVICE MARITIME MOBILE
(
MMSI
)
9.2.1 Qu'est-ce c'est, un MMSI?
Un MMSI est un numéro à neuf chiffres utilisé sur les radios marines capables d'utiliser
l'appel sélectif numérique (ASN). Ce numéro est utilisé comme un numéro de
téléphone pour appeler sélectivement d'autres navires.
CE NUMÉRO DOIT ÊTRE PROGRAMME DANS LA RADIO POUR ACTIVER LES
FONCTIONS ASN.
Comment obtenir un numéro MMSI?
Veuillez contacter les autorités de votre pays préposées à la délivrance des licences
radio pour toute information sur l'obtention du numéro MMSI.
Le GX1300E est conçu pour émettre un appel numérique de détresse et
de sécurité maritime pour faciliter les recherches et les sauvetages. Pour
être efficace comme dispositif de sécurité, cet équipement doit être utilisé
exclusivement dans le rayon de communication d'un système de surveillance
de détresse et de sécurité du canal 70 VHF marin basé à terre. La portée du
signal peut varier, cependant, en conditions normales, elle doit être de 20
milles nautiques environ.
GX1300E
Page 36
9.2.2 Programmation du MMSI
AVERTISSEMENT
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
MMSI INPUT
1st:
---------
BACK FINISH SELECT
MMSI INPUT
1st:
366901234
BACK SELECTFINISH
MMSI INPUT
1st:
*********
366901234
2nd:
BACK SELECTFINISH
MMSI INPUT
STORED MMSI
366901234
OK
2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
MMSI/POS INFO
».
3. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
. (Pour
annuler, appuyez sur la touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
le premier chiffre du numéro MMSI, puis appuyez
sur la touche de fonction
SELECT
pour passer au
chiffre suivant.
5. Répétez l'étape 4 pour régler votre numéro MMSI
(neuf chiffres).
6. Si vous faites une erreur en entrant le numéro
MMSI, appuyez sur la touche
/
jusqu'à
ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur la touche ▲ / ▼ pour corriger l'entrée
et appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
7. À la fin de la programmation du numéro MMSI,
appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
La radio vous demandera de saisir à nouveau
le numéro MMSI. Suivez les étapes de 4 à 6
ci-dessus.
8. Une fois que le second numéro a été saisi,
appuyez sur la touche de fonction
FINISH
pour
mémoriser le MMSI.
9. Appuyez sur la touche de fonction
OK
pour revenir
à l'écran «
MMSI/POS INFO
».
10. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Le MMSI ne peut être entré qu'une seule fois. Par conséquent, faites
attention de ne pas entrer un numéro MMSI incorrect. Si vous avez besoin
de modier le numéro MMSI après l'avoir entré, la radio devra être renvoyée
au service d'usine. Consultez la section "11.2 SERVICE D'USINE.”
Page 37
GX1300E
9.3 ALERTE DE DÉTRESSE ASN
Le GX1300E permet de transmettre et de recevoir des messages de détresse à/de
toutes les radios ASN. Le GX1300E peut aussi être relié à un GPS pour émettre la
latitude et la longitude du navire.
REMARQUE
9.3.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN
REMARQUE
Pour pouvoir transmettre la position de votre navire ', reliez un GPS au GX1300E (voir
la section « 6.4 CÂBLE D'ACCESSOIRES ») ou entrez manuellement votre position
(voir la section « 9.9 ENTRÉE MANUELLE D'UNE POSITION GPS »).
Fonctionnement de base
1. Soulevez le couvercle rouge DÉTRESSE à ressort
et appuyez sur la touche [DISTRESS]. L'écran
«
DISTRESS
» apparaîtra sur le LCD et l'afcheur
de la radio effectuera un comptage à rebours
(
3 sec
2 sec
1 sec
) et ensuite l'alerte
de détresse sera transmise. Le rétroéclairage
de l'écran LCD et du clavier clignote pendant
que l'affichage de la radio procède au compte à
rebours.
QUIT
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
[
DISTRESS
]
Hold for 3 sec.
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
[
Transmitting
]
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
[Waiting for ACK]
TX IN: 02:25
PAUS
EI
NFOCANCEL
2. Le GX1300E guette un appel d'accusé de
réception sur le canal 70 ou un appel en
téléphonie sur le canal 16 d'un autre navire.
3. Si un navire vous répond sur le canal 16,
décrochez le microphone, et appuyez et maintenez
enfoncé le commutateur PTT pour signaler votre
situation de détresse.
Si un GPS à sortie NMEA n'est pas connecté à la radio, le GX1300E émet un
bip 10 minutes après la mise sous tension de la radio puis continue à émettre
un bip toutes les 4 heures pour vous signaler de connecter un GPS.
Pour pouvoir transmettre une alerte de détresse ASN, un numéro MMSI doit
être programmé, consultez la section « 9.2.2 Programmation du numéro
MMSI »).
GX1300E
Page 38
4. Lorsqu'une confirmation de détresse ASN est
reçue sur le canal 70, une alarme de détresse
retentit et le canal 16 est automatiquement
sélectionné. Décrochez le microphone, et appuyez
et maintenez enfoncé le commutateur PTT pour
signaler votre situation de détresse.
!!DISTRESS!!
RX ACKNOWLEDGED
USCG CA
SINCE: 00:15
OK
L'écran LCD affiche l'un des messages suivants en fonction de l'accusé de
réception reçu.
RX ACKNOWLEDGED : Le signal d'accusé de réception est reçu.
RX RLY ACK : Signal d'accusé de réception de relais depuis un autre
navire ou une station côtière.
Pour annuler le signal d'alarme de détresse ASN du haut-parleur, appuyez sur
n'importe quelle touche.
5. Si aucune conrmation n'est reçue, l'appel de détresse est répété à intervalles
de 4 minutes jusqu'à ce qu'une conrmation ASN soit reçue.
REMARQUE
Transmission d'une alerte de détresse ASN indiquant la nature de la
détresse
Le GX1300E permet de transmettre une alerte de détresse ASN avec les catégories
« Nature de la détresse » suivantes :
Non spécié, Incendie, Voie d'eau, Collision, Echouage, Chavirage, Naufrage, Dérive,
Abandon, Piraterie, Homme à la mer.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DIST ALT MSG
», puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
Après la transmission radio de l'appel de détresse, l'écran de la radio afchera
le temps restant jusqu'à ce que l'appel de détresse soit à nouveau transmis.
L'afchage indiquera «
TX IN 04:00
» et effectuera un compte à rebours.
Page 39
GX1300E
4. Appuyez sur la touche de fonction
NATURE
.
BACK POS/TM
DIST ALERT MSG
UNDESIGNATED
POS: --°--.---
-
---°--.---
-
TIME: --:--UTC
NATURE
BACK SELECT
NATUER OF DIST
FIRE,EXPLOSION
FLOODING
COLLISION
GROUNDING
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
la nature de catégorie de détresse, puis appuyez
sur la touche de fonction
SELECT
.
6. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
DISTRESS jusqu'à ce qu'une alerte de détresse
soit émise.
7. Suivez les étapes 2 à 5 du fonctionnement de
base décrit dans la section précédente.
Transmission d'une alerte de détresse ASN par entrée manuelle d'une position
Lorsque le GX1300E n'est pas relié à un récepteur GPS ou lorsque le GPS ne
fonctionne pas correctement, vous pouvez entrer la latitude/longitude de votre navire
manuellement et vous pouvez envoyer une alerte de détresse ASN.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DIST ALT MSG
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche de fonction
POS/TM
.
BACK POS/TM
DIST ALERT MSG
UNDESIGNATED
POS: --°--.---
-
---°--.---
-
TIME: --:--UTC
NATURE
POS AND TIME
23°56.890N
123°56.890W
POS:
TIME: 12:56UTC
BACK SELECTFINISH
5. Entrez la latitude/longitude de votre navire et votre
heure UTC locale au format 24 heures. Appuyez
sur les touches / pour sélectionner le chiffre
et appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
déplacer le curseur sur le caractère suivant. Si
vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche
/
jusqu'à ce que le mauvais caractère soit
sélectionné, puis appuyez sur la touche /
pour corriger l'entrée et appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
6. À la fin de votre sélection, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
pour
enregistrer le réglage.
7. Appuyez et maintenez enfoncée la touche DISTRESS jusqu'à ce qu'une alerte
de détresse soit émise.
8. Suivez les étapes 2 à 5 du fonctionnement de base décrit dans la section
précédente.
GX1300E
Page 40
Pause d'une alerte de détresse ASN
Après la transmission d'un appel de détresse ASN, l'appel de détresse ASN est
répété toutes les 4 minutes jusqu'à ce que l'appel soit annulé par l'utilisateur ou que
la radio soit éteinte et allumée à nouveau. Le GX1300E permet de suspendre (arrêter)
la retransmission de l'appel de détresse en suivant la procédure ci-dessous.
1. Après la transmission de l'appel de détresse, la
radio afche l'écran comme illustré à droite.
Sur cet écran, on peut lire «
TX in 02:25
»,
qui indique dans combien de temps la radio
retransmettra l'appel de détresse.
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
[Waiting for ACK]
TX IN: 02:25
PAUS
EI
NFOCANCEL
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
Retransmission
is now pausing!
TX IN: 02:25
RESUM
EI
NFOCANCEL
2. Pour suspendre la retransmission de l'appel
de détresse, appuyez sur la touche de fonction
PAUSE
.
3. Pour reprendre le compte à rebours pour
transmettre l'appel de détresse, appuyez sur la
touche de fonction
RESUME
.
Annulation d'une alerte de détresse ASN
Le GX1300E permet d'émettre
un appel d'annulation de
détresse ASN en appuyant
sur la touche de fonction
CANCEL
, puis appuyez sur la
touche de fonction
YES
.
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
[Waiting for ACK]
TX IN: 02:25
PAUS
EI
NFOCANCEL
!!DISTRESS!!
UNDESIGNATED
Do you want to
cancel a DIST?
YE
SN
O
Page 41
GX1300E
9.3.2 Réception d'une alerte de détresse ASN
1. Lorsqu'un appel de détresse ASN est reçu, une alarme d'urgence retentit.
L'écran afche le MMSI (ou nom) du navire émettant la détresse.
2. Appuyez sur une touche quelconque de la radio pour arrêter l'alarme.
3. Pour une commutation immédiate sur le canal 16,
appuyez sur la touche de fonction
ACCEPT
.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant
trente secondes (par défaut; voir la section
« 10.3.8 Temps de commutation de canal
automatique ») après la réception d'un appel
ASN, le GX1300E sélectionnera automatiquement
le Canal 16 afin de vous permettre d'écouter en
permanence les communications de détresse.
RX DISTRESS
YAESU
UNDESIGNATED
NOT ACKNOWLEDGED
SINCE: 00:05
ACCEPT QUITPAUSE
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
DISTRESS PAUSE
P
16
QUITRESUME
4. Appuyez sur la touche de fonction
PAUSE
pour
suspendre la conrmation.
Appuyez sur la touche de fonction
RESUME
pour
reprendre la conrmation.
5. Si vous désirez que la radio reste sur le canal sélectionné avant la réception de
l'appel de détresse, appuyez sur la touche de fonction
QUIT
.
6. Après avoir accepté l'appel de détresse, appuyez
sur la touche de fonction
INFO
pour afficher des
informations sur le navire en détresse.
RX DISTRESS
YAESU
UNDESIGNATED
NOT ACKNOWLEDGED
SINCE: 00:05
INFO QUITINFO
DIST INFO
DIST: 366901234
YAESU
UNDESIGNATED
RX DISTRESS
BACK QUIT
7. Appuyez sur les touches / pour faire déler
l'écran et voir le MMSI (ou le nom), la nature de la
détresse, et la position GPS du navire en détresse.
Si l'appel reçu ne comprend pas les données de
position, l'écran LCD afchera «
NO POSITION
».
8. Appuyez sur la touche de fonction
QUIT
pour
revenir au mode de fonctionnement de la radio.
REMARQUE
Lorsqu'il y a une alerte de détresse non lue, l'icône s'afche à l'écran.
Vous pouvez consulter les alertes de détresse non lues du journal ASN, voir
la section “9.13.2 Consultation d'un appel de détresse ASN enregistré.
GX1300E
Page 42
9.4 APPEL A TOUS LES NAVIRES
La fonction Appel à tous les navires permet d'établir le contact avec des navires équipés
de ASN sans avoir leur numéro MMSI dans le répertoire d'appel individuel. La priorité de
l'appel peut également être désignée comme "Urgence" ou "Sécurité".
Appel d'URGENCE : Ce type d'appel est utilisé lorsqu'un navire n'est pas forcément
en détresse, mais connaît un problème potentiel pouvant
conduire à une situation de détresse. Cet appel est le même que
le message “PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN” sur le canal 16.
Appel de SÉCURITÉ : Ce type d'appel est utilisé pour transmettre des informations
sur la sécurité de navigation à d'autres navires. Ce message
contient généralement des informations concernant un navire en
retard, des débris dans l'eau, la perte d'une aide à la navigation
ou un message météorologique important. Cet appel est
identique à l'appel "Securité, Securité, Securité.”
9.4.1 Transmission d'un appel à tous les navires
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ALL SHIPS
», et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
la catégorie de l'appel
SAFETY
» ou
«
URGENCY
»), puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CATEGORY
SAFETY
URGENCY
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal actif sur lequel vous souhaitez
communiquer, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
Appuyez sur la touche
MANUAL
pour sélectionner
des canaux autres que le canal Intership.
BACK SELECT
INTERSHIP CH
CH:16
CH:06
CH:08
CH:09
MANUAL
Pour sélectionner à nouveau «
INTERSHIP CH
», appuyez sur la touche de
fonction
INTSHP
.
6. Appuyez sur la touche de fonction
YES
pour
transmettre le type d'appel à tous les navires
sélectionnés.
YE
SN
O
ALL SHIPS
CATEG: SAFETY
CH: 16
Transmit a Call?
Page 43
GX1300E
7. Après la transmission de l'appel à tous les navires,
l'émetteur-récepteur passe sur le canal sélectionné
à l'étape 5 ci-dessus, sans changer l'affichage.
Pour changer l'affichage, appuyez sur la touche
QUIT
.
ALL SHIPS
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
8. Ecoutez le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis actionnez
le micro et dites “PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN” ou “Securité, Securité,
Securité” en fonction de la priorité de l'appel. Dites votre indicatif et indiquez le
canal désiré pour les communications.
9.4.2 Réception d'un appel à tous les navires
1. Lorsqu'un appel à tous les navires est reçu, une alarme d'urgence retentit.
L'écran affiche le MMSI (ou nom du navire) qui transmet l'appel à tous les
navires.
2. Appuyez sur une touche quelconque de la radio pour arrêter l'alarme.
3. Pour la sélection immédiate du canal demandé,
appuyez sur la touche
ACCEPT
.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant
trente secondes (par défaut; voir la section
« 10.3.8 Temps de commutation de canal
automatique ») après la réception d'un appel
à tous les navires, le GX1300E sélectionnera
automatiquement le canal demandé afin de
vous permettre d'écouter en permanence les
communications.
RX ALL SHIPS
YAESU
CATEG: SAFETY
CH: 08
SINCE: 00:05
ACCEPT QUITPAUSE
BUSY
MEM
A
C
INTL
25W
08
ALL SHIPS PAUSE
QUITRESUME
4. Appuyez sur la touche de fonction
PAUSE
pour
suspendre la conrmation.
Appuyez sur la touche de fonction
RESUME
pour
reprendre la conrmation.
5. Si vous désirez que la radio reste sur le canal sélectionné avant la réception de
l'appel à tous les navires, appuyez sur la touche de fonction
QUIT
.
6. Appuyez sur les touches / pour faire déler
l'écran et voir le MMSI (ou le nom) du navire
appelant, la catégorie de l'appel et le canal actif
demandé.
RX ALL SHIPS
YAESU
CATEG: SAFETY
CH: 08
SINCE: 00:08
ABLE QUITUNABLE
7. Appuyez sur la touche
QUIT
pour afficher le
numéro de canal actif demandé.
8. Appuyez sur le commutateur PTT sur le microphone et parlez au navire
appelant.
GX1300E
Page 44
9.4.3 Réglage de la sonnerie d'appel à tous les navires
Le GX1300E peut arrêter la sonnerie d'appel à tous les navires.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
DSC BEEP
» à l'aide des touches ▲
/ ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Sélectionnez «
ALL SHIPS
» à l'aide des touches
/ ▼, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC BEEP
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
POS REQUEST
ON
ON
ON
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
», puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
ALL SHIPS
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Si vous souhaitez revenir pour réactiver la tonalité de la sonnerie, répétez la
procédure ci-dessus, en appuyant sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner
ON
” dans
l'étape 6 ci-dessus.
Page 45
GX1300E
9.5 APPEL INDIVIDUEL
Cette fonction permet au GX1300E de contacter un autre navire avec une radio VHF
ASN et de commuter automatiquement la radio sur le canal de communication désiré.
Cette fonction est identique à l'appel d'un navire sur le canal 16 et à la demande de
passer sur un autre canal (la commutation vers le canal est privée entre les deux
stations).
9.5.1 Conguration du répertoire d'appel individuel / de position
Le GX1300E comporte un répertoire ANS qui permet d'enregistrer le nom d'un navire
ou d'une personne et le numéro MMSI associé aux navires auxquels vous souhaitez
transmettre des appels individuels, des demandes de position et des transmissions
de signalement de position. Le GX1300E peut mémoriser jusqu'à 60 numéros MMSI
individuels avec des noms de navire ou de personne.
Pour transmettre un appel individuel, vous devez programmer ce répertoire avec les
coordonnées des personnes que vous souhaitez appeler, comme pour le répertoire
d'une téléphone portable.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
INDIVIDUAL DIR.
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
INDIVIDUAL DIR.
INDIVIDUAL REPLY
INDIVIDUAL ACK
INDIVIDUAL RING
5. Sélectionnez «
ADD
» à l'aide des touches / ▼,
puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
INDIVIDUAL DIR.
ADD
EDIT
DELETE
6. Sélectionnez «
NAME
» à l'aide des touches ▲ / ▼,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
ADD
NAME:
------------
MMSI:
---------
GX1300E
Page 46
7. Appuyez sur les touches / pour faire déler
la première lettre du nom du navire ou de la
personne que vous souhaitez référencer dans le
répertoire.
BACK SELECTFINISH
ADD
NAME:
Y
-----------
8. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
enregistrer la première lettre du nom et passer à la
lettre suivante vers la droite.
9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu'à ce que le nom soit complet.
Appuyez sur la touche
pour passer à l'espace suivant si vous voulez saisir
un espace vide dans le nom.
Si vous faites une erreur pendant la saisie du nom, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que la lettre erronée soit sélectionnée, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
10. Après avoir saisi la douzième lettre ou espace,
appuyez sur la touche de fonction
FINISH
pour
revenir à l'écran précédent.
ADD
NAME:
YAESU
-------
MMSI:
---------
BACK SELECTFINISH
BACK SELECTFINISH
ADD
MMSI:
3--------
11. Sélectionnez «
MMSI
» à l'aide des touches ▲ / ▼,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
12. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
13. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
14. Répétez les étapes 12 et 13 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
15. Après avoir saisi le neuvième chiffre, appuyez sur
la touche de fonction
FINISH
pour revenir à l'écran
précédent.
ADD
NAME:
YAESU
-------
MMSI:
366901555
BACK SELECTFINISH
16. Appuyez sur la touche de fonction
FINISH
pour
enregistrer l'adresse entrée.
17. Pour entrer une autre adresse individuelle, répétez les étapes de 5 à 16.
18. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Page 47
GX1300E
9.5.2 Réglage de réponse à un appel individuel
Permet de configurer la radio pour répondre automatiquement ou manuellement
(réglage par défaut) à un appel individuel ASN vous invitant à passer sur un canal
actif pour les communications vocales. Lorsque le mode manuel est sélectionné,
le MMSI du navire appelant s'afche pour vous permettre de voir qui appelle. Cette
fonction est identique à l'identication de l'appelant sur un téléphone portable.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
INDIVIDUAL REPLY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
INDIVIDUAL DIR.
INDIVIDUAL REPLY
INDIVIDUAL ACK
INDIVIDUAL RING
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
AUTO
» ou «
MANUAL
», puis appuyez sur la
touche de fonction
ENTER
.
BACK ENTER
INDIVIDUAL REPLY
AUTO
MANUAL
6. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
GX1300E
Page 48
9.5.3
Conguration de message accusé de réception d'appel individuel
Le GX1300E permet de sélectionner un message de réponse « Able » (par défaut)
ou « Unable » lorsque le réglage de réponse individuelle (décrit dans la section
précédente) est réglé sur « AUTO ».
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
INDIVIDUAL ACK
», puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
INDIVIDUAL DIR.
INDIVIDUAL REPLY
INDIVIDUAL ACK
INDIVIDUAL RING
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ABLE
» ou «
UNABLE
», puis appuyez sur la
touche de fonction
ENTER
.
BACK ENTER
INDIVIDUAL ACK
ABLE
UNABLE
6. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Page 49
GX1300E
9.5.4 Transmission d'un appel individuel
Cette fonction vous permet de contacter un autre navire, de commuter
automatiquement leur radio sur le canal de communication désiré et de sonner
comme un téléphone. Cette fonction est identique à l'appel d'un navire sur le canal
16 et à la demande de passer sur un autre canal.
Appel individuel du répertoire d'appel individuel / de position
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
INDIVIDUAL
» et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
HISTORY
» ou «
MEMORY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
INDIVIDUAL
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous désirez contacter,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal actif sur lequel vous souhaitez
communiquer, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
Appuyez sur la touche
MANUAL
pour sélectionner
des canaux autres que le canal Intership.
BACK SELECT
INTERSHIP CH
CH:06
CH:08
CH:09
CH:10
MANUAL
Pour sélectionner à nouveau «
INTERSHIP CH
», appuyez sur la touche de
fonction
INTSHP
.
7. Appuyez sur la touche de fonction
YES
pour
transmettre le signal ASN individuel.
INDIVIDUAL
YAESU
CATEG: ROUTINE
CH: 08
Transmit a Call?
YE
SN
O
8. Après l'émission d'un appel individuel, si le signal
de réponse n'est pas reçu, «
WAIT FOR ACK
» est
afché à l'écran, signiant que le GX1300E attend
l'émission d'un accusé de réception par le navire
appelé.
INDIVIDUAL
YAESU
CH: 08
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
Pour émettre l'appel à nouveau, appuyez sur la touche de fonction
RESEND
.
GX1300E
Page 50
9. Lorsque le GX1300E reçoit un accusé de réception du navire appelé, la radio
se commutera automatiquement au canal en service sélectionné dans l'étape 6
et émet une sonnerie.
10. Actionnez le microphone et appelez l'autre navire avec lequel vous souhaitez
communiquer.
Appel individuel - Entrée manuelle du MMSI
Vous pouvez entrer un numéro MMSI manuellement pour contacter un navire sans
enregistrer le MMSI dans le répertoire d'appel individuel/ de position.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
INDIVIDUAL
» et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
INDIVIDUAL
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
MMSI:
3--------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal actif sur lequel vous souhaitez
communiquer, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
Appuyez sur la touche
MANUAL
pour sélectionner
des canaux autres que le canal Intership.
BACK SELECT
INTERSHIP CH
CH:06
CH:08
CH:09
CH:10
MANUAL
Pour sélectionner à nouveau «
INTERSHIP CH
», appuyez sur la touche de
fonction
INTSHP
.
Page 51
GX1300E
10. Appuyez sur la touche de fonction
YES
pour
transmettre le signal ASN individuel.
INDIVIDUAL
366901555
CATEG: ROUTINE
CH: 08
Transmit a Call?
YE
SN
O
11. Après l'émission d'un appel individuel, si le signal de réponse n'est pas reçu,
«
WAITING FOR ACK
» est afché à l'écran, signiant que le GX1300E attend
l'émission d'un accusé de réception par le navire appelé.
Pour émettre l'appel à nouveau, appuyez sur la touche de fonction
RESEND
.
12. Lorsque le GX1300E reçoit un accusé de réception du navire appelé, la radio
se commutera automatiquement au canal en service sélectionné dans l'étape 9
et émet une sonnerie.
13. Actionnez le microphone et appelez l'autre navire avec lequel vous souhaitez
communiquer.
9.5.5 Réception d'un appel individuel
A la réception d'un appel individuel, un accusé de réception doit être renvoyé à la
station appelante. Dans le réglage par défaut, le GX1300E répond automatiquement
à la station appelant et passe au canal demandé pour les communications vocales.
Voir la section 9.5.2 Conguration de réponse à un appel individuel si vous
désirez changer le réglage pour voir qui appelle avant de répondre à l'appel.
Réponse automatique:
1. A la réception d'un appel individuel, une sonnerie d'alarme retentit.
Le GX1300E passe automatiquement sur le canal demandé. L'écran afche le
MMSI ou le nom du navire qui transmet l'appel individuel.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
3. Appuyez sur la touche de fonction
QUIT
pour
revenir au fonctionnement de la radio.
4. Écoutez le canal pour vous assurer qu'il est
libre, puis appuyez sur le commutateur PTT du
microphone et parlez au navire qui appelle.
Réponse manuelle:
1. A la réception d'un appel individuel, une sonnerie d'alarme retentit.
L'écran afche le MMSI ou le nom du navire qui transmet l'appel individuel.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
GX1300E
Page 52
3. Appuyez sur la touche de fonction
ACCEPT
pour
accepter l'appel.
RX INDIVIDUAL
YAESU
CATEG: ROUTINE
CH: 08
SINCE: 00:05
ACCEPT QUITPAUSE
4. Appuyez sur la touche de fonction
PAUSE
pour
suspendre la conrmation.
Appuyez sur la touche de fonction
RESUME
pour
reprendre la conrmation.
BUSY
MEM
A
C
USA
25W
INDIVIDUAL PAUSE
08
QUITRESUME
5. Après avoir accepté l'appel, appuyez sur la
touche
ABLE
pour passer sur le canal demandé.
(Pour indiquer que vous ne pouvez pas répondre,
appuyez sur la touche de fonction
UNABLE
.)
RX INDIVIDUAL
YAESU
CATEG: ROUTINE
CH: 08
SINCE: 00:08
ABLE QUITUNABLE
6. Appuyez sur la touche de fonction
YES
pour
émettre un accusé de réception.
Appuyez sur la touche de fonction
CHG CH
pour
passer sur le canal de communication demandé.
RX INDIVIDUAL
YAESU
CH: 08
ABLE TO COMPLY
Transmit a Call?
YE
SN
OCNG CH
RX INDIVIDUAL
YAESU
CH: 08
SINCE: 00:05
[ Connected ]
RESEND QUIT
7. Après l'envoi de l'accusé de réception, le
GX1300E passe sur le canal demandé ou sur
le canal sélectionné à l'étape 6, sans modifier
l'afchage. Pour changer l'afchage, appuyez sur
la touche
QUIT
.
8. Écoutez le canal pour vous assurer qu'il est libre, puis appuyez sur le
commutateur PTT du microphone et parlez au navire qui appelle.
Page 53
GX1300E
9.5.6 Conguration de la sonnerie d'appel individuel
Lorsqu'un appel individuel est reçu, la radio émet une sonnerie pendant 2 minutes
(par défaut). Cette fonction permet de modifier la durée de la sonnerie de l'appel
individuel.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
INDIVIDUAL RING
» à l'aide
des touches / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
INDIVIDUAL DIR.
INDIVIDUAL REPLY
INDIVIDUAL ACK
INDIVIDUAL RING
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
la durée de la sonnerie d'un appel individuel, puis
appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
INDIVIDUAL RING
2 min
5 sec
10 sec
15 sec
6. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
GX1300E
Page 54
Le GX1300E peut désactiver la sonnerie d'appel individuel.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
DSC BEEP
» à l'aide des touches ▲
/ ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Sélectionnez «
INDIVIDUAL
» à l'aide des touches
▲ / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC BEEP
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
POS REQUEST
ON
ON
ON
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
», puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
INDIVIDUAL
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Si vous souhaitez revenir pour réactiver la tonalité de la sonnerie, répétez la
procédure ci-dessus, en appuyant sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner
ON
” dans
l'étape 6 ci-dessus.
Page 55
GX1300E
9.6 APPEL DE GROUPE
Cette fonction permet à l'utilisateur de contacter un groupe de navires spécifique
(par ex. les membres d'un yacht club) en utilisant des radios ASN dotées de la
fonction d'appel de groupe, pour passer automatiquement sur le canal désiré pour
les communications vocales. Cette fonction est très utile pour les yacht clubs et les
navires qui naviguent ensemble et qui veulent faire des annonces collectives sur
un canal prédéterminé. Le GX1300E peut enregistrer jusqu'à 20 entrées d'appel de
groupe.
9.6.1 Conguration d'un appel de groupe
Pour que cette fonction soit active, le même numéro MMSI de groupe doit être
programmé dans toutes les radios VHF ASN dans le groupe de navires qui utiliseront
cette fonction. Pour comprendre la programmation du numéro MMSI de groupe, il
faut d'abord comprendre le numéro MMSI du navire.
MMSI du navire : Les 3 premiers chiffres, appelés MID (groupe d'identité mobile)
d'un MMSI de navire, indiquent le pays le navire s'est enregistré sous un numéro
MMSI. Les 6 derniers chiffres sont spéciques à l'identité du navire. Exemple de
MMSI de navire : Si votre MMSI est « 366123456 », « 366 » est le MID indiquant le
pays et « 123456 » l'ID du navire pour vous.
Numéro MMSI de groupe:
Les numéros MMSI de groupe ne sont pas attribués par le FCC ou d'autres
organismes autorisés à attribuer les numéros MMSI des navires.
Le premier chiffre d'un numéro MMSI de Groupe est toujours réglé sur "0"
conformément aux règlements internationaux. Toutes les radios Standard
Horizon sont préréglées pour que le premier chiffre soit réglé sur "0" lors de la
programmation d'un numéro MMSI de groupe.
Les Garde-côtes américains (USCG) recommandent de programmer le MID du
numéro MMSI d'un navire dans les deuxième, troisième et quatrième chiffres du
numéro MMSI de groupe, qui indiquent la zone où se trouve le navire.
Les 5 derniers chiffres sont décidés par les personnes du groupe. Cette étape
est importante dans la mesure toutes les radios du groupe doivent contenir le
même numéro MMSI de groupe pour pouvoir être contactées entre elles. Il est
possible qu'un autre groupe de navires programme dans le même numéro MMSI
de groupe. Si cela se produit, il suft de modier un ou plusieurs des 5 derniers
chiffres du numéro MMSI de groupe.
GX1300E
Page 56
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
GROUP DIR.
» à l'aide des touches
▲ / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
INDIVIDUAL REPLY
INDIVIDUAL ACK
INDIVIDUAL RING
GROUP DIR.
5. Sélectionnez «
ADD
» à l'aide des touches / ▼,
puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
GROUP DIR.
ADD
EDIT
DELETE
6. Sélectionnez «
NAME
» à l'aide des touches ▲ / ▼,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
ADD
NAME:
-------------
GROUP MMSI:
0--------
7. Appuyez sur les touches / pour faire déler
la première lettre du nom du groupe que vous
souhaitez référencer dans le répertoire.
BACK SELECTFINISH
ADD
NAME:
Y
-----------
8. Appuyez sur la touche
SELECT
pour enregistrer
la première lettre du nom et passer à la lettre
suivante vers la droite.
9. Répétez les étapes 7 et 8 jusqu'à ce que le nom soit complet.
Appuyez sur la touche
pour passer à l'espace suivant si vous voulez saisir
un espace vide dans le nom.
Si vous faites une erreur pendant la saisie du nom, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que la lettre erronée soit sélectionnée, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
10. Après avoir saisi la douzième lettre ou espace, appuyez sur la touche de
fonction
FINISH
pour revenir à l'écran précédent.
Page 57
GX1300E
11. Sélectionnez «
GROUP MMSI
» à l'aide des touches
▲ / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
ADD
NAME:
YAESU
-
GP
----
GROUP MMSI:
0--------
BACK SELECTFINISH
12. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
ADD
GROUP MMSI:
03---------
13. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
14. Répétez les étapes 12 et 13 jusqu'à ce que le numéro MMSI de groupe soit
complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
15. Après avoir saisi le neuvième chiffre, appuyez sur
la touche de fonction
FINISH
pour revenir à l'écran
précédent.
ADD
NAME:
YAESU
-
GP
----
GROUP MMSI:
036690155
BACK SELECTFINISH
16. Appuyez sur la touche
FINISH
pour enregistrer les
données saisies.
17. Pour entrer une autre adresse de groupe, répétez les étapes de 5 à 16.
18. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
9.6.2 Transmission d'un appel de groupe
Appel de groupe depuis le répertoire individuel
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
GROUP
», et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
GX1300E
Page 58
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
HISTORY
» ou «
MEMORY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
GROUP
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le groupe que vous voulez contacter, puis appuyez
sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
HISTORY
YAESU GP
USCG GP
MEMORY SHIPS
HORIZON GP
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal actif sur lequel vous souhaitez
communiquer, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
Appuyez sur la touche
MANUAL
pour sélectionner
des canaux autres que le canal Intership.
BACK SELECT
INTERSHIP CH
CH:06
CH:08
CH:09
CH:10
MANUAL
Pour sélectionner à nouveau «
INTERSHIP CH
», appuyez sur la touche de
fonction
INTSHP
.
7. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'appel de groupe.
GROUP
YAESU GP
CATEG: ROUTINE
CH: 08
Transmit a Call?
YE
SN
O
8. Après la transmission de l'appel de groupe,
l'émetteur-récepteur passera sur le canal
sélectionné à l'étape 6 ci-dessus, sans modifier
l'afchage. Pour changer l'afchage, appuyez sur
la touche
QUIT
.
GROUP
YAESU GP
CH: 08
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
9. Ecoutez le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis appuyez sur
le bouton PTT du micro et appelez les autres navires avec lesquels vous
souhaitez communiquer.
Appel de groupe - Saisie manuelle de groupe MMSI
Vous pouvez entrer un numéro MMSI manuellement pour contacter un navire sans
enregistrer le MMSI dans le répertoire d'appel de groupe.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
GROUP
», et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
Page 59
GX1300E
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
GROUP
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
GROUP MMSI:
03---------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal actif sur lequel vous souhaitez
communiquer, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
Appuyez sur la touche
MANUAL
pour sélectionner
des canaux autres que le canal Intership.
BACK SELECT
INTERSHIP CH
CH:06
CH:08
CH:09
CH:10
MANUAL
Pour sélectionner à nouveau «
INTERSHIP CH
», appuyez sur la touche de
fonction
INTSHP
.
10. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'appel de groupe.
GROUP
036690155
CATEG: ROUTINE
CH: 08
Transmit a Call?
YE
SN
O
11. Après la transmission de l'appel de groupe, l'émetteur-récepteur passera sur le
canal sélectionné à l'étape 9 sans modier l'afchage. Pour changer l'afchage,
appuyez sur la touche
QUIT
.
12. Ecoutez le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis appuyez sur
le bouton PTT du micro et appelez les autres navires avec lesquels vous
souhaitez communiquer.
GX1300E
Page 60
9.6.3 Réception d'un appel de groupe
1. Lorsqu'un appel de groupe est reçu, le GX1300E émettra une sonnerie
d'alarme. (DSC BEEP doit être activé pour entendre l'alarme.)
L'écran afche le MMSI (ou le nom) du navire qui émet l'appel de groupe.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
3. Pour la sélection immédiate du canal demandé,
appuyez sur la touche
ACCEPT
.
Si aucune touche n'est enfoncée pendant trente
secondes après la réception d'un appel de groupe,
le GX1300E sélectionnera automatiquement le
canal demandé an de vous permettre d'écouter
en permanence les communications.
RX GROUP
YAESU
CATEG: ROUTINE
CH: 08
SINCE: 00:05
ACCEPT QUITPAUSE
4. Appuyez sur la touche de fonction
PAUSE
pour
suspendre la conrmation.
Appuyez sur la touche de fonction
RESUME
pour
reprendre la conrmation.
BUSY
MEM
A
C
USA
25W
GROUP PAUSE
08
QUITRESUME
5. Si vous désirez que la radio reste sur le canal sélectionné avant la réception de
l'appel de groupe, appuyez sur la touche
QUIT
.
6. Appuyez sur les touches / pour faire déler
l'écran et voir le MMSI (ou le nom) du navire
appelant, la catégorie de l'appel et le canal actif
demandé.
RX GROUP
YAESU
CATEG: ROUTINE
CH: 08
SINCE: 00:08
ABLE QUITUNABLE
7. Appuyez sur la touche
QUIT
pour afficher le
numéro de canal actif demandé.
8. Restez à l'écoute du canal de la personne qui appelle le groupe pour écouter
un message.
9. Si vous souhaitez répondre, écoutez le canal pour vous assurer qu'il est libre,
puis appuyez sur le bouton PTT du micro et parlez au(x) navire(s) appelant.
REMARQUE

Lorsqu'il y a un appel de groupe non lu, l'icône «
» apparaîtra sur
l'écran. Vous pouvez consulter l'appel de groupe non lu du journal ASN,
voir la section “9.13.3 Consultation d'autres appels enregistrés.

Après la réception d'un appel de groupe, l'heure à laquelle l'appel a été
effectué et le MMSI ou le nom des navire s'afchent à l'écran LCD.
Page 61
GX1300E
9.6.4 Conguration de sonnerie d'appel de groupe
Le GX1300E peut désactiver la sonnerie d'appel de groupe.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
DSC BEEP
» à l'aide des touches ▲
/ ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Sélectionnez «
GROUP
» à l'aide des touches ▲ / ▼,
puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC BEEP
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
POS REQUEST
ON
ON
ON
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
», puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
GROUP
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Si vous souhaitez revenir pour réactiver la tonalité de la sonnerie, répétez la
procédure ci-dessus, en appuyant sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner
ON
” dans
l'étape 6 ci-dessus.
GX1300E
Page 62
9.7 DEMANDE DE POSITION
Les évolutions de la fonction ASN permettent d'interroger la localisation d'un autre
navire et d'indiquer la position de ce navire sur l'écran du GX1300E. Standard
Horizon a encore développé cette fonction et, si tout GPS Standard Horizon est
relié au GX1300E, la position interrogée du navire s'afche sur l'écran du traceur de
cartes GPS, ce qui facilite la navigation jusqu'à l'emplacement du navire interrogé.
Cette fonction est extrêmement utile pour quiconque souhaite connaître la position
d'un autre navire. Par exemple, pour retrouver un ami qui est en train de pécher ou
pour localiser une personne avec qui vous êtes en croisière.
REMARQUE
9.7.1 Transmission d'une demande de position à un autre navire
Demande de position du répertoire d'appel individuel/ de position
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POS REQUEST
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
HISTORY
» ou «
MEMORY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POS REQUEST
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous désirez contacter,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
L'autre navire doit être équipé d'un récepteur GPS opérationnel relié à sa
radio ASN et sa radio ne doit pas être réglée pour interdire les demandes
de position. (Consultez la section 9.5.1 Configuration du répertoire
d'appel individuel/positionpour entrer les informations dans le répertoire
individuel).
Page 63
GX1300E
6. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre
l'appel de demande de position.
POS REQUEST
YAESU
CATEG: SAFETY
Transmit a Call?
YE
SN
O
7. Si le GX1300E ne reçoit pas une réponse,
l'afchage sera semblable à celui illustré dans la
gure à droite. Pour émettre à nouveau, appuyez
sur la touche
RESEND
.
POS REQUEST
YAESU
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
8. Lorsque le GX1300E reçoit la position du navire interrogé, le GX1300E émet
une sonnerie d'alarme et la position du navire interrogé est émise à un traceur
de cartes GPS par l'intermédiaire de NMEA 0183. (DSC BEEP doit être activé
pour entendre l'alarme.)
Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
9. Appuyez sur la touche
INFO
pour afficher les
données de position transférées depuis le navire
interrogé sur l'afchage.
RX POS REPLY
YAESU
POS ACKNOWLEDGED
SINCE: 00:05
QUITINFO
10. Appuyez sur les touches / pour modifier
l'écran pour visualiser les données reçues.
POS INFO
POS: 23°56.890N
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
RX POS REPLY
BACK QUIT
BACK
RX POS REPLY
QUIT
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
DST: 29.8NM
BRG: 270°T
11. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
REMARQUE
Si le GX1300E ne reçoit pas de données de position depuis le navire
interrogé, la position et l'heure afchées sur l'écran LCD indiqueront « -- ».
GX1300E
Page 64
Demande de position - Entrée manuelle du MMSI
Vous pouvez entrer un numéro MMSI manuellement pour contacter un navire sans
enregistrer le MMSI dans le répertoire d'appel individuel/ de position.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
GROUP
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POS REQUEST
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POS REQUEST
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
MMSI:
3--------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre
l'appel de demande de position.
POS REQUEST
366901555
CATEG: SAFETY
Transmit a Call?
YE
SN
O
10. Si le GX1300E ne reçoit pas une réponse,
l'afchage sera semblable à celui illustré dans la
gure à droite. Pour émettre à nouveau, appuyez
sur la touche
RESEND
.
POS REQUEST
366901555
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
Page 65
GX1300E
11. Lorsque le GX1300E reçoit la position du navire interrogé, le GX1300E émet
une sonnerie d'alarme et la position du navire interrogé est émise à un traceur
de cartes GPS par l'intermédiaire de NMEA 0183. (DSC BEEP doit être activé
pour entendre l'alarme.)
Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
12. Appuyez sur la touche
INFO
pour afficher les
données de position transférées depuis le navire
interrogé sur l'afchage.
RX POS REPLY
366901555
POS ACKNOWLEDGED
SINCE: 00:05
QUITINFO
13. Appuyez sur les touches / pour modifier
l'écran pour visualiser les données reçues.
POS INFO
POS: 23°56.890N
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
RX POS REPLY
BACK QUIT
BACK
RX POS REPLY
QUIT
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
DST: 29.8NM
BRG: 270°T
14. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
REMARQUE
9.7.2 Réception d'une demande de position
Lorsqu'un appel de demande de position est reçu d'un autre navire, une sonnerie
d'alarme retentit et
POS REQUEST
s'afche à l'écran LCD.
1. Lorsqu'un appel de demande de position est reçu,
le GX1300E émettra votre position au navire ayant
demandé celle-ci.
RX POS REQUEST
YAESU
POS REPLY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
2. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
Si le GX1300E ne reçoit pas de données de position du navire interrogé,
l'écran LCD afchera «
NO POSITION DATA
».
GX1300E
Page 66
9.7.3 Conguration de la sonnerie de demande de position
Le GX1300E permet de désactiver la sonnerie de demande de position.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
DSC BEEP
» à l'aide des touches ▲
/ ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Sélectionnez «
POS REQUEST
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC BEEP
INDIVIDUAL
GROUP
ALL SHIPS
POS REQUEST
ON
ON
ON
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
», puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
POS REQUEST
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Si vous souhaitez revenir pour réactiver la tonalité de la sonnerie, répétez la
procédure ci-dessus, en appuyant sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner
ON
” dans
l'étape 6 ci-dessus.
Page 67
GX1300E
9.8 SIGNALEMENT DE POSITION
Cette fonction est similaire à la demande de position, cependant, au lieu de
demander la position d'un autre navire, cette fonction permet de transmettre votre
position à un autre navire. Pour pouvoir transmettre votre position, un récepteur GPS
doit être relié au GX1200E ou vous devez avoir entré manuellementr votre position.
Voir la section « 9.9 ENTRÉE MANUELLE DE LA POSITION GPS. »
9.8.1 Transmission d'un appel de signalement de position ASN
Signalement de position depuis le répertoire d'appel individuel / de position
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
POS REPORT
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POS REPORT
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
HISTORY
» ou «
MEMORY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POS REPORT
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous désirez contacter,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
6. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre votre
position au navire sélectionné.
Appuyez sur la touche
POS
pour modifier les
informations de position.
POS REPORT
YAESU
POS:
23°56.890N
123°56.890W
Transmit a Call?
YE
SN
OPOS/TM
7. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
POS REPORT
YAESU
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
GX1300E
Page 68
Signalement de position - Entrée manuelle de MMSI
Vous pouvez entrer un numéro MMSI manuellement pour contacter un navire sans
enregistrer le MMSI dans le répertoire d'appel individuel/ de position.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
ALL SHIPS
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
POS REPORT
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POS REPORT
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POS REPORT
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
MMSI:
3--------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre votre
position au navire sélectionné.
Appuyez sur la touche
POS
pour modifier les
informations de position.
POS REPORT
366901555
POS:
23°56.890N
123°56.890W
Transmit a Call?
YE
SN
OPOS/TM
10. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
POS REPORT
366901555
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
Page 69
GX1300E
9.8.2 Réception d'un appel de signalement de position ASN
Lorsqu'un autre navire transmet sa position au GX1300E l'action suivante se
produira :
1. A la réception de l'appel de signalement de position, une sonnerie retentit
et l'écran affiche le MMSI ou le nom du navire, le temps écoulé depuis la
réception de l'appel et la position GPS du navire. Le GX1300E émet aussi des
phrases NMEA (ASN et DSE) à un traceur de cartes GPS connecté.
2. Appuyez sur une touche quelconque de la radio pour arrêter l'alarme. (DSC
BEEP doit être activé pour entendre l'alarme.)
3. Appuyez sur la touche
INFO
pour afficher les
données de position transférées depuis le navire
appelant.
RX POS REPORT
YAESU
POS: 23°56.890N
123°56.890W
SINCE: 00:05
QUITINFO
4. Appuyez sur les touches / pour modifier
l'écran pour visualiser les données reçues.
POS INFO
POS: 23°56.890N
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
RX POS REPORT
BACK QUIT
BACK
RX POS REPORT
QUIT
123°56.890W
TIME: 12:56 UTC
DST: 29.8 NM
BRG: 270°T
5. Pour quitter l'affichage de demande de position,
appuyez sur la touche
QUIT
.
GX1300E
Page 70
9.8.3 Conguration d'une sonnerie de signalement de position
Le GX1300E permet de désactiver la sonnerie de signalement de position.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
DSC BEEP
» à l'aide des touches ▲
/ ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Sélectionnez «
POS REPORT
» à l'aide des touches
▲ / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC BEEP
GROUP
ALL SHIPS
POS REQUEST
POS REPORT
ON
ON
OFF
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
», puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
POS REPORT
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Pour activer la sonnerie de signalement de position, répétez la procédure ci-dessus,
et appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner “
ON
” dans l'étape 7 ci-dessus.
Page 71
GX1300E
9.9 ENTRÉE MANUELLE DE LA POSITION GPS
(
LAT/LON
)
Vous pouvez entrer manuellement la latitude/longitude de votre navire lorsqu'un
récepteur GPS n'est pas connecté ou ne fonctionne pas.
Après la saisie de la position, la transmission d'une détresse ASN ou le signalement
de position contiendra la position saisie manuellement.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
OK POS/TM
MMSI/POS INFO
ID: 366901234
POS: --°--.---
-
---°--.---
-
TIME: --:--UTC
BACK SELECT
MMSI/POS INPUT
POS: 2-°--.---
-
---°--.---
-
TIME: --:--UTC
FINISH
BACK SELECT
MMSI/POS INPUT
POS: 23°56.890
N
123°56.890
W
TIME: 12:56UTC
FINISH
OK POS/TM
MMSI/POS INFO
ID: 366901234
POS: 23°56.890
N
123°56.890
W
TIME: 12:56UTC
2. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
MMSI/POS INFO
».
3. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
. (Pour
annuler, appuyez sur la touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche de fonction
POS/TM
pour
appeler l'écran de saisie de position.
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le premier chiffre de votre latitude, puis appuyez
sur la touche
SELECT
pour passer au chiffre
suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour saisir votre latitude et
longitude.
7. Entrez l'heure UTC sous le format 24 heures avec
la même procédure qu'à l'étape 5.
8. En cas d'erreur dans la saisie de la position et
de l'heure, appuyez sur la touche
/
jusqu'à
ce que la lettre erronée soit sélectionnée, puis
appuyez sur la touche ▲ / ▼ pour corriger l'entrée
et appuyez sur la touche
SELECT
.
9. À la n de la programmation des informations de
position, appuyez sur la touche
FINISH
.
10. Appuyez sur la touche
OK
pour revenir à l'écran menu.
Appuyez sur la touche
POS/TM
pour afcher à nouveau l'écran de saisie de position.
11. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
GX1300E
Page 72
9.10 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE
Le GX1300E permet de suivre automatiquement quatre stations programmées dans
le répertoire Individuel.
9.10.1 Conguration du type d'appel d'interrogation
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionnez «
AUTO POS POLL
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POS REQUEST
» ou «
POS REPORT
» puis
appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
AUTO POS POLL
POS REQUEST
POS REPORT
6. Appuyez sur la touche
BACK
pour revenir à «
DSC SETUP
».
9.10.2 Conguration de l'intervalle de temps des interrogations
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
Page 73
GX1300E
4. Sélectionnez «
AUTO POS TIME
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTO POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
l'intervalle de temps souhaité, puis appuyez sur la
touche
ENTER
.
BACK ENTER
AUTO POS TIME
30 sec
1 min
2 min
3 min
6. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
9.10.3 Sélection des stations à interroger automatiquement
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
POS REPORT
AUTO POS POLLING
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
AUTO POS POLLING
» et ensuite appuyez sur
la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SELECT ID
», puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
AUTO POS POLLING
ACTIVATION START
SELECT ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le numéro dans la liste, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
SELECT ID
1:
2:
3:
4:
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous voulez interroger,
puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
GX1300E
Page 74
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour tous les navires
individuels à interroger.
BACK SELECT
SELECT ID
1:HORIZON
2:MEMORY SHIPS
3:USCG-2
4:YAESU-1
8. Appuyez sur la touche
BACK
pour revenir à «
AUTO POS POLLING
».
9.10.4 Activation/désactivation de l'interrogation de
position automatique (POS)
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
DIST ALERT MSG
POS REQUEST
POS REPORT
AUTO POS POLLING
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
AUTO POS POLLING
» et ensuite appuyez sur
la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ACTIVATION START
», puis appuyez sur la
touche
SELECT
.
BACK SELECT
AUTO POS POLLING
ACTIVATION START
SELECT ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
START
» puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
ACTIVATION START
START
STOP
6. Appuyez sur la touche 16/S ou sur la touche de fonction
BACK
pour revenir au
mode Fonctionnement radio.
Pour désactiver l'interrogation automatique de position, répétez la procédure
ci-dessus en appuyant sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner «
STOP
» dans l'étape
5 ci-dessus.
L'indicateur « A » apparaîtra sur l'écran LCD pendant
l'activation de l'interrogation automatique de position.
BUSY
MEM
LOCAM
A
C
USA
25W
123˚56.890W
23˚56.890N 09:56
P
16
Page 75
GX1300E
9.11 APPEL D'ESSAI ASN
Cette fonction permet de contacter un autre navire équipé de ASN, pour vérier que
les fonctions ASN de la radio fonctionnent.
9.11.1 Transmission d'un appel d'essai ASN
Appel d'essai ASN à partir du répertoire d'appel de position/individuel
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
POS REQUEST
POS REPORT
AUTO POS POLLING
TEST CALL
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
TEST CALL
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
MEMORY
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
TEST CALL
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous désirez contacter,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
6. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'essai.
TEST CALL
YAESU
CATEG: SAFETY
Transmit a Call?
YE
SN
O
7. Après la transmission de l'appel d'essai ASN, le
GX1300E attend une réponse de la radio appelée,
l'écran afche «
WAITING FOR ACK
».
Pour émettre à nouveau, appuyez sur la touche
RESEND
.
TEST CALL
YAESU
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
8. Au moment de la réception d'un signal d'accusé de réception, le GX1300E
afchera «
RX TEST CALL
» sur l'écran, ce qui conrme que la radio que vous
avez appelée à reçu l'appel d'essai.
9. Appuyez sur la touche
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
GX1300E
Page 76
Appel d'essai ASM. Saisie manuelle du numéro MMSI
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
POS REQUEST
POS REPORT
AUTO POS POLLING
TEST CALL
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
TEST CALL
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
TEST CALL
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
MMSI:
3--------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'essai.
TEST CALL
366901555
CATEG: SAFETY
Transmit a Call?
YE
SN
O
10. Après la transmission de l'appel d'essai ASN, le
GX1300E attend une réponse de la radio appelée,
l'écran afche «
WAITING FOR ACK
».
Pour émettre à nouveau, appuyez sur la touche
RESEND
.
TEST CALL
366901555
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
11. Au moment de la réception du signal d'accusé de
réception, l'afchage indiquera «
Received ACK
».
TEST CALL
366901555
CATEG: SAFETY
SINCE: 00:05
[ Received ACK ]
QUIT
Page 77
GX1300E
12. Appuyez sur la touche
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
9.11.2 Réception d'un appel d'essai ASN
Lorsqu'un autre navire transmet un appel d'essai ASN
au GX1300E, la radio répondra automatiquement par
un accusé de réception. L'écran afche le MMSI ou le
nom du navire qui transmet l'appel d'essai ASN.
RX TEST CALL
YAESU
DSC TEST REPLY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
Appuyez sur la touche de fonction
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
GX1300E
Page 78
9.12 APPEL D'INTERROGATION
Le GX1300E permet de suivre un autre navire.
9.12.1 Transmission d'un appel d'interrogation
Interrogation de position depuis le répertoire d'appel individuel / de position
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POLLING CALL
» et ensuite appuyez sur la
touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
HISTORY
» ou «
MEMORY
», puis appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POLLING CALL
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
un navire individuel que vous désirez contacter,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
MEMORY
YAESU
USCG
MEMORY SHIPS
HORIZON
6. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'interrogation.
POLLING CALL
YAESU
CATEG: ROUTINE
Transmit a Call?
YE
SN
O
7. Après la transmission de l'appel d'interrogation, le
GX1300E attend une réponse de la radio appelée,
et l'écran afche «
WAITING FOR ACK
».
Pour émettre à nouveau, appuyez sur la touche
RESEND
.
POLLING CALL
YAESU
CATEG: ROUTINE
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
8. Au moment de la réception du signal d'accusé de
réception, l'afchage indiquera «
Received ACK
».
POLLING CALL
YAESU
CATEG: ROUTINE
SINCE: 00:05
[ Received ACK ]
QUIT
9. Appuyez sur la touche
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
Page 79
GX1300E
Interrogation de position - Entrée manuelle de MMSI
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
POLLING CALL
» et ensuite appuyez sur la
touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
NEW ID
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
POLLING CALL
HISTORY
MEMORY
NEW ID
5. Appuyez sur les touches / pour faire déler
les nombres de 0 à 9.
BACK SELECTFINISH
NEW ID
MMSI:
3--------
6. Appuyez sur la touche de fonction
SELECT
pour
mémoriser le numéro et pour passer au chiffre
suivant à droite.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le MMSI soit complet.
Si vous avez fait une erreur en entrant le numéro MMSI, appuyez plusieurs fois
sur les touches
/
jusqu'à ce que le numéro erroné soit sélectionné, puis
appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour corriger l'entrée.
8. Une fois que le neuvième chiffre a été saisi, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
9. Appuyez sur la touche
YES
pour transmettre le
signal d'interrogation.
POLLING CALL
366901555
CATEG: ROUTINE
Transmit a Call?
YE
SN
O
10. Après la transmission de l'appel d'interrogation, le
GX1300E attend une réponse de la radio appelée,
et l'écran afche «
WAITING FOR ACK
».
Pour émettre à nouveau, appuyez sur la touche
RESEND
.
POLLING CALL
366901555
CATEG: ROUTINE
SINCE: 00:05
[Waiting for ACK]
RESEND QUIT
11. Au moment de la réception du signal d'accusé de
réception, l'afchage indiquera «
Received ACK
».
POLLING CALL
366901555
CATEG: ROUTINE
SINCE: 00:05
[ Received ACK ]
QUIT
12. Appuyez sur la touche
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
GX1300E
Page 80
9.12.2 Réception d'un appel d'interrogation
Lorsqu'un autre navire transmet un appel
d'interrogation au GX1300E, la radio répondra
automatiquement par un accusé de réception. L'écran
affiche le MMSI ou le nom du navire qui transmet
l'appel d'interrogation.
RX POLLING CALL
YAESU
POLLING REPLY
SINCE: 00:05
[ Transmitted ]
QUIT
Appuyez sur la touche de fonction
QUIT
pour revenir au fonctionnement de la radio.
Page 81
GX1300E
9.13 FONCTIONNEMENT DU JOURNAL ASN
Le GX1300E enregistre les appels ASN transmis, les appels de détresse et les autres
appels (individuels, de groupe, tous les navires, etc.). La fonction de journal ASN est
identique à celle d'un répondeur sur lequel les appels sont enregistrés et une icône
s'affiche à l'écran de la radio. Le GX1300E peut enregistrer jusqu'aux 30
derniers appels transmis, jusqu'aux 30 derniers appels de détresse, et jusqu'aux 50
derniers autres appels.
REMARQUE
9.13.1 Analyse d'un appel transmis enregistré
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC LOG
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
TRANSMITTED LOG
» et ensuite appuyez sur la
touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC LOG
TRANSMITTED LOG
DISTRESS LOG
OTHER CALL LOG
LOG DELETE
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner la
station (nom ou numéro MMSI) dont vous voulez
analyser l'appel, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
TRANSMITTED LOG
HORIZON
MEMORY SHIPS
USCG
YAESU
Lorsque le menu «
DSC LOG
» est sélectionné, le GX1300E affichera
automatiquement les appels enregistrés ayant la priorité la plus élevée.
GX1300E
Page 82
6. Appuyez sur la touche / pour faire défiler
l'afchage.
BACK DELETE
TRANSMITTED LOG
INDIVIDUAL
123456789
YAESU
TX TM: 12:56 UTC
BACK DELETE
TRANSMITTED LOG
DATE: 12/JAN
CATER: ROUTINE
CH: 06
[ Delayed ACK ]
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour revenir à la liste des appels transmis ASN.
9.13.2 Consultation d'un appel de détresse ASN enregistré
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC LOG
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
DISTRESS LOG
» puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC LOG
TRANSMITTED LOG
DISTRESS LOG
OTHER CALL LOG
LOG DELETE
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner la
station (nom ou numéro MMSI) que vous voulez
analyser.
Note : Lorsqu'il y un appel reçu non lu, l'icône
« » s'afche en tête du nom de la station (ou le
numéro MMSI).
BACK SELECT
DISTRESS LOG
HORIZON
MEMORY SHIPS
USCG
YAESU
Appuyez sur la touche
SELECT
pour étudier les informations détaillées
concernant la station sélectionnée.
Page 83
GX1300E
6. Appuyez sur la touche / pour faire défiler
l'afchage.
BACK DELETE
DISTRESS LOG
123456789
YAESU
RX TM: 12:56 UTC
DATE: 12/JAN
BACK DELETE
DISTRESS LOG
DATE: 12/JAN
CATER: ROUTINE
CH: 06
[ Delayed ACK ]
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour revenir à la liste d'appels de détresse ASN.
9.13.3 Consultation d'autres appels enregistrés
Le GX1300E permet d'analyser les appels reçus (individuels, de groupe, tous
navires, etc.).
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC LOG
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
OTHER CALL LOG
» puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC LOG
TRANSMITTED LOG
DISTRESS LOG
OTHER CALL LOG
LOG DELETE
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner la
station (nom ou numéro MMSI) que vous voulez
analyser.
Note : Lorsqu'il y un appel reçu non lu, l'icône
« » s'afche en tête du nom de la station (ou le
numéro MMSI).
BACK SELECT
OTHER CALL LOG
HORIZON
MEMORY SHIPS
USCG
YAESU
Appuyez sur la touche
SELECT
pour étudier les détails de la station sélectionnée.
GX1300E
Page 84
6. Appuyez sur la touche / pour faire défiler
l'afchage.
BACK DELETE
RX OTHER LOG
INDIVIDUAL
123456789
YAESU
RX TM: 12:56 UTC
BACK DELETE
RX OTHER LOG
DATE: 12/JAN
CATER: ROUTINE
CH: 06
[ Delayed ACK ]
7. Appuyez sur la touche
BACK
pour revenir à la liste des autres appels ASN.
9.13.4 Suppression d'appels dans le répertoire DSC LOG
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
DSC CALL
AUTO POS POLLING
TEST CALL
POLLING CALL
DSC LOG
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ASN
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC LOG
» et ensuite appuyez sur la touche
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la touche de
fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
LOG DELETE
» puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
DSC LOG
TRANSMITTED LOG
DISTRESS LOG
OTHER CALL LOG
LOG DELETE
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
la catégorie
JOURNAL TRANSMIS
», «
JOURNAL
D'APPEL DE DÉTRESSE
»,«
JOURNAL DES AUTRES
APPELS
» ou «
TOUS JOURNAUX
») à supprimer,
puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
LOG DELETE
TRANSMITTED LOG
DISTRESS LOG
OTHER CALL LOG
ALL LOG
6. Appuyez sur la touche de fonction
YES
pour supprimer les journaux de la catégorie
sélectionnée. (Pour annuler, appuyez sur la touche
de fonction
NO
.)
YE
SN
O
LOG DELETE
TRANSMITTED LOG
Do you want to
delete it?
Page 85
GX1300E
7. Appuyez sur la touche de fonction
OK
pour revenir
à la liste des catégories.
OK
LOG DELETE
TRANSMITTED LOG
Complete
REMARQUE
La procédure ci-dessus supprimera les appels enregistrés de la catégorie
sélectionnée, tous en même temps.
Pour supprimer les appels enregistrés un par un, analysez les détails d'un
appel que vous voulez supprimer, puis appuyez sur la touche
DELETE
.
GX1300E
Page 86
10 MENU DE CONFIGURATION
10.1 CONFIGURATION
10.1.1 Réglage de lampe
Permet de régler l'intensité du rétroéclairage de l'écran ou de l'éteindre.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
DIMMER
» à l'aide des touches ▲ / ▼,
puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
DIMMER
CONTRAST
KEY BEEP
LOCATION FORMT
5. Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour sélectionner le
niveau souhaité. Avec
OFF
sélectionné, l'éclairage
est éteint.
5
BACK ENTER
DIMMER
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le niveau sélectionné.
7. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
10.1.2 Contraste de LCD
Cette sélection configure l'affichage pour optimiser l'angle d'observation pour les
divers emplacements de montage (en haut ou en bas).
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
Page 87
GX1300E
4. Sélectionnez «
CONTRAST
» à l'aide des touches
/ ▼, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
DIMMER
CONTRAST
KEY BEEP
LOCATION FORMT
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le niveau souhaité. Le niveau de contraste peut
être réglé de “
00
” à “
25
”.
25
BACK ENTER
CONTRAST
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le niveau sélectionné.
7. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
10.1.3 KEY BEEP
Cette section permet le réglage du volume de tonalité de bip de touche ou l'arrêt de
bip de touche.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
KEY BEEP
» à l'aide des touches
/ ▼, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
DIMMER
CONTRAST
KEY BEEP
LOCATION FORMT
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le niveau de bip souhaité. Le niveau de bip de
touche peut être réglé entre «
0
» (OFF) et «
5
».
5
BACK ENTER
KEY BEEP
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le niveau sélectionné.
7. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
REMARQUE
L'alarme d'urgence et les bips de fonctionnement ASN ne peuvent pas être
désactivés.
GX1300E
Page 88
10.1.4 Location Format
Cette sélection initialise le système de coordonnés à afcher sur l'écran LCD.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
LOCATION FORMAT
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
DIMMER
CONTRAST
KEY BEEP
LOCATION FORMT
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le système de coordonnés souhaité.
BACK ENTER
LOCATION FORMAT
dd°mm.mmm
dd°mm.mm
dd°mm’SS”
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le niveau sélectionné.
7. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
10.1.5 Décalage horaire
Cette sélection règle le décalage horaire entre l'heure locale et l'heure UTC (l'heure
que le GPS émet à la radio).
Voir la section « 6.6 MODIFICATION DE L'HEURE GPS » pour plus de détails.
10.1.6 Afchage de l'heure
Cette sélection commute le fuseau horaire entre l'heure locale et l'heure UTC.
Voir la section « 6.7 MODIFICATION DU FUSEAU HORAIRE » pour plus de détails.
10.1.7 Format de l'heure
Cette sélection commute le format de l'heure entre le système à 12 heures et le
système à 24 heures.
Voir la section « 6.8 MODIFICATION DU FORMAT DE L'HEURE » pour plus de
détails.
Page 89
GX1300E
10.1.8 Unité de mesure
Cette section initialise les unités de distance.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
UNIT OF MEASURE
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
TIME AREA
TIME FORMAT
UNIT OF MEASURE
SOFT KEY
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DISTANCE
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK ENTER
UNIT OF MEASURE
DISTANCE nm
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
l'unité de mesure.
BACK ENTER
DISTANCE
statute mile
nautical mile
kilometer
7. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le nouveau réglage.
8. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
GX1300E
Page 90
10.1.9 Touches de fonction
Cet article de menu attribue le nombre de touches de fonction, la sélection des
touches de fonction et la durée d'afchage de l'icône de la touche après la pression
d'une touche de fonction.
Attribution des touches de fonction
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
SOFT KEY
» à l'aide des touches
/ ▼, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
TIME FORMAT
UMIT OF MEASURE
SOFT KEY
RESET
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
KEY ASSIGNMENT
» puis appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
SOFT KEY
KEY ASSIGNMENT
KEY TIMMER
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le numéro de touche de fonction souhaité, puis
appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK ENTER
KEY ASSIGNMENT
1: SCAN
2: WX/CH
3: SCAN MEMORY
4: DW/TW
7. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
la fonction de touche souhaitée, puis appuyez sur
la touche de fonction
ENTER
.
Voir la page suivante pour les fonctions
disponibles.
BACK ENTER
KEY SELECTION
NONE
WX/CH
SCAN
DW/TW
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour l'attribution des touches aux 6 fonctions.
9. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
REMARQUE
La fonction « WX/CH » n'est afchée que sur la version USA.
Page 91
GX1300E
Les fonctions disponibles sont :
AFFICHAGE FONCTION
SCAN Active et désactive le balayage.
DW/TW Démarre et arrête le balayage de veille double ou triple.
SCAN
MEMORY
Démarre et arrête le balayage de la mémoire des canaux.
PRESET Enregistre ou supprime le canal de mémoire préréglé.
GPS STATUS Afchage de l'état GPS
Sélection de la durée d'afchage des touches de fonction
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
CONFIGURATION
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Sélectionnez «
SOFT KEY
» à l'aide des touches
/ ▼, puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CONFIGURATION
TIME FORMAT
UMIT OF MEASURE
SOFT KEY
RESET
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
KEY TIMER
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
SOFT KEY
KEY ASSIGNMENT
KEY TIMMER
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
la durée pendant laquelle l'icône de touche de
fonction sera afchée sur l'écran lorsqu'on appuie
sur une touche, puis appuyez sur la touche de
fonction
ENTER
.
Le temps indiqué peut être initialisé sur «
3
sec
», «
5 sec
», «
7 sec
», «
10 sec
» ou «
15
sec
».
BACK ENTER
KEY TIMMER
3 sec
5 sec
7 sec
10 sec
7. Pour quitter ce menu et revenir au fonctionnement de la radio, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.
GX1300E
Page 92
10.2 CONFIGURATION DE CANAL
10.2.1 Groupe de canaux, élection de bande
Cette sélection vous permet de modier le groupe des canaux de International à USA
ou Canada.
Voir la section « 8.5 MODE INTERNATIONAL, USA ET CANADA » pour plus de
détails.
10.2.2 Veille multiple
Permet de sélectionner les fonctions veille double et triple.
Voir la section « 8.7 VEILLE MULTIPLE (SUR CANAL PRIORITAIRE) » pour plus de
détails.
10.2.3 Balayage de mémoire
Pour pouvoir balayer les canaux, la radio doit être programmée. Cette fonction
permet d'enregistrer les canaux dans la mémoire de balayage.
Voir la section « 8.6.2 Programmation du balayage de mémoire » pour plus de
détails.
10.2.4 Type de balayage
Cette fonction permet de sélectionner le mode de balayage entre "Balayage
mémoire" et "Balayage prioritaire".
Voir la section « 8.6.1 Sélection du type de balayage » pour plus de détails.
Page 93
GX1300E
10.2.5 Reprise du balayage
Cette fonction permet de sélectionner le temps d'attente du GX1300E après la n de
la transmission, avant que la radio recommence à balayer les canaux.
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
SCAN RESUME
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
SCAN TYPE
SCAN RESUME
PRIORITY CH
SUB CH
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le temps de reprise souhaité.
BACK ENTER
SCAN RESUME
1 sec
2 sec
3 sec
4 sec
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche de fonction
BACK
pour quitter le menu et revenir au
fonctionnement de la radio.
10.2.6 Canal prioritaire
Permet la sélection du canal prioritaire.
Voir la section « 8.6.4 Réglage de canal prioritaire » pour plus de détails.
GX1300E
Page 94
10.2.7 Canal secondaire
Permet de sélectionner le canal secondaire. Le réglage par défaut est le canal 9.
1. Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher
l'écran MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Sélectionnez «
SETUP
» à l’aide des touches
/
▼ / ◄ / ►
, puis appuyez sur la touche
SELECT
.
3. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
CHANNEL SETUP
» puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
4. Appuyez sur la touche / pour sélectionner
«
SUB CH
» puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
CHANNEL SETUP
SCAN TYPE
SCAN RESUME
PRIORITY CH
SUB CH
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le canal secondaire.
BACK ENTER
SUB CH
CH: 09
CH: 08
CH: 07
CH: 06
S-CH
6. Appuyez sur la touche de fonction
ENTER
pour
enregistrer le réglage sélectionné.
7. Appuyez sur la touche de fonction
BACK
pour quitter le menu et revenir au
fonctionnement de la radio.
Page 95
GX1300E
10.3 CONFIGURATION ASN
10.3.1 Répertoire individuel
Le GX1300E comporte un répertoire ANS qui permet d'enregistrer le nom d'un navire
ou d'une personne et le numéro MMSI associé aux navires auxquels vous souhaitez
transmettre des appels individuels, des demandes de position et des transmissions
de signalement de position.
Pour transmettre un appel individuel, vous devez programmer ce répertoire avec les
coordonnées des personnes que vous souhaitez appeler, comme pour le répertoire
d'une téléphone portable.
Pour la programmation, consultez la section 9.5.1 Configuration du répertoire
d'appel individuel/position”.
10.3.2 Réponse individuelle
L'article de menu permet de congurer la radio pour répondre automatiquement ou
manuellement (réglage par défaut) à un appel individuel ASN vous invitant à passer
sur un canal actif pour les communications vocales. Lorsque le mode manuel est
sélectionné, le MMSI du navire appelant s'afche pour vous permettre de voir qui
appelle. Cette fonction est identique à l'identication de l'appelant sur un téléphone
portable.
Pour le réglage, consultez la section "9.5.2 Conguration de réponse individuelle”.
10.3.3 Accusé de réception individuel
La radio peut être configurée pour transmettre une réponse automatiquement ou
réglée pour que la radio ne réponde pas à un appel individuel.
Pour le réglage, consultez la section 9.5.3 Conguration de message d'accusé
de réception individuel”.
10.3.4 Sonnerie individuelle
La radio peut être congurée pour sonner comme un téléphone pour vous alerter
que la radio a reçu un appel individuel ASN. Le réglage par défaut est de 2 minutes,
cependant il peut être réglé sur 15, 10 ou 5 secondes.
Pour le réglage, consultez la section 9.5.6 Configuration de sonnerie d'appel
individuel”.
GX1300E
Page 96
10.3.5 Répertoire de groupe
Pour que cette fonction soit active, le même numéro MMSI de groupe doit être
programmé dans toutes les radios VHF ASN dans le groupe de navires qui utiliseront
cette fonction. Pour comprendre la programmation du numéro MMSI de groupe, il
faut d'abord comprendre le numéro MMSI du navire.
Pour la programmation, consultez la section 9.6.1 Conguration d'un appel de
groupe”.
10.3.6 Type d'appel d'interrogation automatique de position
Le GX1300E permet de suivre automatiquement quatre stations programmées dans
le répertoire Individuel. Cette sélection vous permet de sélectionner le type d'appel
utilisé pour l'interrogation automatique de position.
Voir la section « 9.10.1 Conguration du type d'appel d'interrogation » pour le
réglage.
10.3.7 Intervalle de temps entre les interrogations
automatiques de position
Le GX1300E permet de suivre automatiquement quatre stations programmées dans
le répertoire Individuel. Cette sélection vous permet de sélectionner l'intervalle de
temps entre les transmissions d'appel d'interrogation.
Voir la section « 9.10.2 Configuration de l'intervalle de temps entre les
interrogations » pour le réglage.
Page 97
GX1300E
10.3.8 Temps de commutation de canal automatique
À la réception d'un appel de détresse ASN ou d'un appel à tous les navires (d'urgence
ou de sécurité), le GX1300E passera automatiquement sur le canal 16.
Cette sélection de menu permet de modier le temps de commutation automatique.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUPGROUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
DSC SETUP
», puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Sélectionner «
CH SWITCH TIMER
» à l'aide des
touches / ▼, puis appuyez sur la touche de
fonction
SELECT
.
BACK SELECT
DSC SETUP
AUTP POS POLL
AUTO POS TIME
CH SWITCH TIMER
DSC BEEP
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le temps désiré, puis appuyez sur la touche de
fonction
ENTER
. Le temps de commutation peut
être initialisé sur « OFF », « 10 sec », « 30 sec »,
« 1 min » ou « 2 min ».
BACK ENTER
CH SWITCH TIMER
OFF
10 sec
30 sec
1 min
6. Appuyez sur la touche de fonction
BACK
pour quitter le menu et revenir au
fonctionnement de la radio.
10.3.9 Bip ASN
Cette fonction permet d'activer (réglage par défaut) ou de désactiver les bips d'alarme
lorsqu'un appel ASN est reçu. Appels ASN pouvant être personnalisés : Individuels,
de groupe, tous navires, demande de position, signalement de position
Voir la section « 9.6.4 Configuration de sonnerie d'appel de groupe » pour le
réglage.
GX1300E
Page 98
10.4 CONFIGURATION ATIS
Le GX1300E supporte le ATIS (système d'identication automatique de l'émetteur)
utilisé sur les cours d'eau intérieurs en Europe. Lorsqu'il est activé, le mode ATIS
transmet un code ATIS unique chaque fois que le bouton PTT du micro est relâché à
la n de la transmission. Les utilisateurs doivent s'adresser aux autorités maritimes
de leur pays pour connaître les procédures d'obtention d'un code ATIS.
10.4.1 Programmation de code ATIS
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ATIS SETUP
» et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ATIS CODE
» et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
.
BACK SELECT
ATIS SETUP
ATIS CODE
ATIS GROUP
5. Appuyez sur la touche / pour sélectionner le
premier chiffre de votre code ATIS, puis appuyez
sur la touche de fonction
SELECT
pour passer au
chiffre suivant.
ATIS CODE INPUT
1st:
----------
BACK FINISH SELECT
6. Répétez l'étape 5 pour initialiser votre code ATIS
(dix chiffres).
7. Si vous faites une erreur en entrant le code ATIS, appuyez sur la touche
◄ / ►
jusqu'à ce que le chiffre erroné soit sélectionné, puis appuyez sur la touche
/ ▼ pour corriger l'entrée et appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
8. Une fois que le dixième chiffre a été entré,
appuyez sur la touche de fonction
FINISH
.
La radio vous demandera d'entrer à nouveau le
code ATIS. Suivez les étapes de 5 à 7 ci-dessus.
ATIS CODE INPUT
1st:
**********
----------
2nd:
BACK SELECTFINISH
9. Une fois que le second chiffre a été entré, appuyez sur la touche de fonction
FINISH
pour enregistrer le code ATIS.
Page 99
GX1300E
10. Appuyez sur la touche
OK
pour revenir à l'écran
«
ATIS SETUP
».
ATIS CODE INPUT
STORED CODE
9366901230
OK
11. Appuyez sur la touche de fonction
BACK
pour quitter le menu et revenir au
fonctionnement de la radio.
10.4.2 Groupe de canaux ATIS
Le GX1300E peut activer et désactiver la fonction ATIS pour chaque groupe de
canaux.
1. Appuyez sur la touche MENU
pour afcher l'écran
MENU.
BACK SELECT
BACK SELECT
SETUP
DSC SETUP
CHANNEL SETUP
ATIS SETUP
CONFIGURATION
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
SETUP
», puis appuyez sur la touche de fonction
SELECT
.
3. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ATIS SETUP
» et ensuite appuyez sur la touche
de fonction
SELECT
. (Pour annuler, appuyez sur la
touche de fonction
BACK
.)
4. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
ATIS GROUP
» puis appuyez sur la touche
SELECT
.
BACK SELECT
ATIS SETUP
ATIS CODE
ATIS GROUP
5. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
le groupe de canaux souhaité, puis appuyez sur la
touche
SELECT
.
BACK SELECT
ATIS GROUP
USA
INTL
CAN
OFF
OFF
OFF
6. Appuyez sur les touches / pour sélectionner
«
OFF
» ou «
ON
» puis appuyez sur la touche
ENTER
.
BACK ENTER
USA
OFF
ON
7. Appuyez sur la touche de fonction
BACK
pour quitter le menu et revenir au
fonctionnement de la radio.
REMARQUE

La sortie TX (émission) est réglée automatiquement sur « 1 W » sur les
canaux suivants du groupe de canaux qui a activé la fonction ATIS.CH 06,
08, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74, 75, 76 et 77

Les fonctions « Balayage » et « Veille multiple » ne sont pas disponibles
sur le groupe des canaux pendant que la fonction ATIS est activée.
GX1300E
Page 100
11 ENTRETIEN
La qualité intrinsèque des composants à semi-conducteurs utilisés dans cet
émetteur-récepteur garantit de nombreuses années d'utilisation continue. Cependant,
les précautions suivantes éviteront d'endommager l'émetteur-récepteur.
Ne codez pas le micro sauf si une antenne ou une charge ctive adéquate est
reliée à l'émetteur-récepteur.
Vériez que la tension d'alimentation de l'émetteur-récepteur ne dépasse pas 16
Vcc et ne descend pas au-dessous de 11 Vcc.
Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange homologuées
par STANDARD HORIZON.
Dans le cas peu probable de problèmes graves, veuillez contacter votre revendeur
ou votre service réparation.
11.1 PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces les plus demandées, et leurs n° de référence sont indiqués ci-dessous.
Cordon d'alimentation: T9025406
Bouton VOL/SQL
(
noir
)
: RA6045800
Bouton VOL/SQL
(
blanc
)
: RA6045700
Support
(
noir
)
: RA097840A
Support
(
blanc
)
: RA097830A
Bouton de support de montage
(
noir
)
: RA0978600
Bouton de support de montage
(
blanc
)
: RA0978500
Support de microphone
(
noir
)
: RA0458800
Support de microphone
(
blanc
)
: RA0436000
11.2 SERVICE D'USINE
Dans le cas peu probable la radio ne fonctionne pas ou ait besoin d'être réparée,
veuillez contacter votre revendeur.
Un numéro d'autorisation de renvoi "RA" n'est pas nécessaire pour envoyer un
produit pour la réparation. Incluez un courte description du problème ainsi que votre
nom, adresse, numéro de téléphone et preuve d'achat.
Page 101
GX1300E
11.3 TABLEAU DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE
PROBABLE
REMÈDE
L'émetteur-récepteur
ne s'allume pas.
Aucune tension
CC vers l'émetteur-
récepteur, ou fusible
sauté.
a. Vériez les raccordements de la batterie
12Vcc et le fusible.
b. Tournez le bouton VOL dans le sens
horaire pour allumer la radio.
L'émetteur-récepteur
fait sauter le fusible
lorsqu'il est raccordé
à l'alimentation.
Fils d'alimentation
inversés.
Vérifiez que le câble d'alimentation a une
tension continue, ou remplacez le fusible (6
A 250 V).
Vérifiez que le fil rouge est raccordé à la
borne positive (+) de la batterie et que le
fil noir est raccordé à la borne négative (-)
de la batterie. Si le fusible saute toujours,
contactez votre revendeur.
Bruit d'éclatement
ou de sifflement en
provenance du haut-
parleur pendant que
le moteur tourne.
Bruit du moteur. Réacheminez les câbles d'alimentation
CC en les éloignant du moteur. Ajoutez
un suppresseur de bruit sur le câble
d'alimentation. Utilisez des fils de bougie
résistifs et/ou ajoutez un ltre de sifement
d'alternateur.
Aucun son n'est
émis par le haut-
parleur intérieur ou
extérieur.
Câble d'accessoires. Vérifiez les raccordements du câble
d'accessoire (Court-circuit possible du
câble de haut-parleur extérieur BLANC/
BLINDAGE).
La station
réceptrice signale
une puissance de
transmission faible,
même lorsque
l'émetteur-récepteur
est réglé sur la
puissance haute.
Antenne. Faites contrôler l'antenne ou testez
l'émetteur-récepteur avec une autre antenne.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur pour la réparation.
Le message "HI
BATTERY" ou "LO
BATTERY" s'affiche
lorsque l'alimentation
est activée.
La tension
d'alimentation est
trop haute ou trop
basse.
Vérifiez que la tension d'alimentation
branchée est entre 11 volts et 16,6 volts
CC. Vérifiez le bon fonctionnement du
générateur.
Votre position n'est
pas afchée.
Câble d'accessoires. Vérifiez le raccordement du câble
d'accessoires.
Certains GPS utilisent la ligne de masse
pour le raccordement NMEA.
Réglage du
récepteur de
navigation GPS.
Vérifiez le format du signal de sortie du
récepteur de navigation GPS. Cette radio
nécessite le format NMEA0183 avec phrase
GLL, RMC, GGA, ou GNS comme signal
d'entrée Si le GPS a un réglage de débit
en baud, veillez à sélectionner 4800 et
AUCUNE parité.
GX1300E
Page 102
12 ATTRIBUTION DES CANAUX
CH
(canal)
TX (MHz) RX (MHz) SIMPLEX/
DUPLEX
ALIMENTATION
FAIBLE
UTILISATION DES
CANAUX
01 156.050 160.650 DUPLEX TÉLÉPHONE
02 156.100 160.700 DUPLEX TÉLÉPHONE
03 156.150 160.750 DUPLEX TÉLÉPHONE
04 156.200 160.800 DUPLEX INTL
05 156.250 160.850 DUPLEX INTL
06 156.300 156.300 SIMPLEX SECURITE
07 156.350 160.950 DUPLEX INTL
08 156.400 156.400 SIMPLEX COMMERCIAL
09 156.450 156.450 SIMPLEX APPEL
10 156.500 156.500 SIMPLEX COMMERCIAL
11 156.550 156.550 SIMPLEX STM
12 156.600 156.600 SIMPLEX STM
13 156.650 156.650 SIMPLEX PONT/PONT
14 156.700 156.700 SIMPLEX STM
15 156.750 156.750 SIMPLEX BAS COMMERCIAL
16 156.800 156.800 SIMPLEX DÉTRESSE
17 156.850 156.850 SIMPLEX BAS SAR
18 156.900 161.500 DUPLEX INTL
19 156.950 161.550 DUPLEX INTL
20 157.000 161.600 DUPLEX OPER PORTUAIRE
21 157.050 161.650 DUPLEX INTL
22 157.100 161.700 DUPLEX INTL
23 157.150 161.750 DUPLEX INTL
24 157.200 161.800 DUPLEX TÉLÉPHONE
25 157.250 161.850 DUPLEX TÉLÉPHONE
26 157.300 161.900 DUPLEX TÉLÉPHONE
27 157.350 161.950 DUPLEX TÉLÉPHONE
28 157.400 162.000 DUPLEX TÉLÉPHONE
60 156.025 160.625 DUPLEX TÉLÉPHONE
61 156.075 160.675 DUPLEX INTL
62 156.125 160.725 DUPLEX INTL
Page 103
GX1300E
CH TX (MHz) RX (MHz) SIMPLEX/
DUPLEX
ALIMENTATION
FAIBLE
UTILISATION DES
CANAUX
63 156.175 160.775 DUPLEX INTL
64 156.225 160.825 DUPLEX TÉLÉPHONE
65 156.275 160.875 DUPLEX INTL
66 156.325 160.925 DUPLEX INTL
67 156.375 156.375 SIMPLEX PONT/PONT
68 156.425 156.425 SIMPLEX NAVIRE-NAVIRE
69 156.475 156.475 SIMPLEX PLAISANCE
70 - 156.525 SIMPLEX DSC (ASN)
71 156.575 156.575 SIMPLEX PLAISANCE
72 156.625 156.625 SIMPLEX NAVIRE-NAVIRE
73 156.675 156.675 SIMPLEX OPER PORTUAIRE
74 156.725 156.725 SIMPLEX OPER PORTUAIRE
75 156.775 156.775 SIMPLEX BAS OPER PORTUAIRE
76 156.825 156.825 SIMPLEX BAS OPER PORTUAIRE
77 156.875 156.875 SIMPLEX OPER PORTUAIRE
78 156.925 161.525 DUPLEX INTL
79 156.975 161.575 DUPLEX INTL
80 157.025 161.625 DUPLEX INTL
81 157.075 161.675 DUPLEX INTL
82 157.125 161.725 DUPLEX INTL
83 157.175 161.775 DUPLEX INTL
84 157.225 161.825 DUPLEX TÉLÉPHONE
85 157.275 161.875 DUPLEX TÉLÉPHONE
86 157.325 161.925 DUPLEX TÉLÉPHONE
87 157.375 157.375 SIMPLEX OPER PORTUAIRE
88 157.425 157.425 SIMPLEX OPER PORTUAIRE
M1 157.850 157.850 SIMPLEX
M2 161.425 161.425 SIMPLEX
NOTA 1 : Les canaux M1 et M2 sont attribués à la version britannique uniquement.
2: L'attribution des canaux est différente en fonction de la version de
l'émetteur- récepteur.
GX1300E
Page 104
13 GARANTIE
REMARQUES
Pour bénécier du service de garantie en Europe, pour des produits d'origine
européenne, l'acheteur doit renvoyer le produit en port et assurance payés au
concessionnaire ou au centre de service autorisé en Europe. Les coordonnées
relatives à la garantie en Europe sont disponibles auprès du concessionnaire de
votre pays ou à l'adresse www.standarhorizon.co.uk, qui fournit des informations
sur les conditions de garantie et les coordonnées de contact pour l'Europe.
GARANTIE LIMITÉE STANDARD HORIZON
STANDARD HORIZON (la division maritime de Yaesu Musen Co. Ltd) garantit, à
l'acheteur initial uniquement, chaque produit de marine neuf ("produit") fabriqué et/
ou fourni par STANDARD HORIZON, contre tout vice de matière et de fabrication
pendant l'utilisation normale et le service, pendant une période de 3 ans à compter
de la date d'achat.
En cas de défaut, de mauvais fonctionnement ou de panne du produit pendant la
période de garantie, la responsabilité de STANDARD HORIZON pour toute violation
du contrat ou violation de garanties explicites ou implicites en relation avec la
vente de produits, sera limitée à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion,
du produit ou de pièces du produit qui, après examen de la part de STANDARD
HORIZON, apparaissent défectueux ou non conformes aux spécications d'usine.
STANDARD HORIZON peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer des pièces ou
sous-ensembles par des pièces et sous-ensembles neufs ou remis à neuf.
STANDARD HORIZON ne garantit pas l'installation, la maintenance ou l'entretien des
produits. Dans tous les cas, la responsabilité de STANDARD HORIZON en cas de
dommages ne doit pas dépasser le prix d'achat du produit défectueux.
STANDARD HORIZON s'acquittera de tous les frais de main d'oeuvre et de pièces
de rechange en cas de réparation sous garantie, sauf en cas d'abus de la part de
l'acheteur ou de toute autre exception admissible. L'acheteur devra s'acquitter des
frais de transport encourus pour le renvoi du produit à STANDARD HORIZON pour
l'entretien.
Cette garantie limitée ne s'étend pas aux produits qui ont fait l'objet d'abus, de
négligence, d'accident, de câblage incorrect de la part de quiconque autre que
STANDARD HORIZON, d'installation incorrecte, ou qui ont été utilisés en violation
des instructions fournies par STANDARD HORIZON; cette garantie ne s'étend pas
non plus aux produits sur lesquels le numéro de série a été éliminé, effacé ou modié.
STANDARD HORIZON ne pourra être tenu responsable pour les équipements
auxiliaires non fournis par STANDARD HORIZON, reliés ou utilisés en relation avec
les produits, ou pour le fonctionnement du produit avec des équipements auxiliaires,
et tous ces équipements sont expressément exclus de la présente garantie.
Page 105
GX1300E
STANDARD HORIZON décline toute responsabilité concernant la portée, la
couverture ou le fonctionnement du produit et des équipements auxiliaires en
général, dans le cadre de la présente garantie.
STANDARD HORIZON se réserve le droit d'apporter des modifications ou
des améliorations aux produits, pendant la production ultérieure, sans avoir
l'obligation d'installer ces modications ou améliorations sur des produits fabriqués
antérieurement. Les garanties implicites imposées par la loi sur la vente de ce
produit sont expressément LIMITÉES, dans la durée, à la période indiquée plus
haut. En aucune circonstance STANDARD HORIZON ne sera responsable en
cas de dommages indirects résultant de l'utilisation et du fonctionnement de
ce produit, ou de la violation de la présente GARANTIE LIMITÉE, de garanties
implicites ou de contrats avec STANDARD HORIZON. CONCERNANT LA VENTE
DE SES PRODUITS, STANDARD HORIZON NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, QUANT A LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'APTITUDE
A UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE, SAUF DISPOSITION EXPRESSEMENT
ETABLIE DANS CE DOCUMENT.
Certains pays européens et certains états américains n'autorisent pas l'exclusion ou
la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée de la
garantie implicite, par conséquent il est possible que les limitations ou les exclusions
ci-dessus ne s'appliquent pas. Cette garantit accorde des droits spéciques; il peut
exister d'autres droits qui peuvent varier d'un pays européen à l'autre ou d'un état
américain à l'autre.
GX1300E
Page 106
14 SPÉCIFICATIONS
Sauf indication contraire, les spécifications fonctionnelles sont nominales et sont
sujettes à modication sans préavis.
14.1 GÉNÉRALITÉS
Canaux ...................Tous les canaux internationaux, américains et canadiens
Tension d'entrée ..................................................................... 13,8 VCC ±20%
Consommation de courant
Secours ...............................................................................................0,3 A
Réception ............................................................................................1,0 A
Transmission ...................................................................5,5 A (Hi) ; 1,5 A (Lo)
Mémoire de répertoire ASN individuel ..........................................................60
Mémoire de répertoire ASN de groupe .........................................................30
Mémoire de journal ASN (Transmis) ............................................................30
Mémoire de journal ASN (Détresse) .............................................................30
Mémoire de journal ASN (Reçu) ...................................................................50
Dimensions (L x H x P) ..................................................... 155 x 60 x 150 mm
Dimensions de montage encastré (L x H x P) .................. 131 x 51 x 140 mm
Poids....................................................................................................... 920 g
14.2 EMETTEUR
Plage de fréquence ....................................................156,025 à 157,425 MHz
Sortie RF .....................................................................'25 W (haut), 1 W (bas)
Emissions parasites par conduction .........................80 dB (haut); 66 dB (bas)
Réponse audio .......................... dans une limite de +1/–3 dB de 6 dB/Octave
caractéristique de pré-accentuation entre 300 et 3000 MHz
Distorsion audio ..........................................................................................5 %
Modulation ...................................................... 16K0G3E, 16K0G2B pour ASN
Stabilité de fréquence .......................................... ±0,0003 % (–15°C à +55°C)
Ronement et bruit FM ............................................................................50 dB
Page 107
GX1300E
14.3 RÉCEPTEUR
Plage de fréquence ....................................................156,050 à 162,000 MHz
Sensibilité
SINAD 20 dB ......................................................................................... 0,3 µV
SINAD 20 dB (Récepteur de canal 70) ............................................ 0,3 µV
Sensibilité de réglage silencieux (seuil)............................................... 0,25 µV
Largeur de bande d'acceptation de modulation .................................±7,5 kHz
Sélectivité
Affaiblissement sur la fréquence parasite et image ......................... -75 dB
Intermodulation et atténuation à SINAD 12 dB .............................. -70 dB
Sortie audio .............................................................................................4,5 W
Réponse audio .......................... dans une limite de +1/–3 dB de 6 dB/Octave
caractéristique de désaccentuation entre 300 et 3000 MHz
Stabilité de fréquence .......................................... ±0,0003 % (–15°C à +55°C)
Espacement des canaux .......................................................................25 kHz
Format ASN ............................................................................ ITU-R M.493-13
Entrée/sortie NMEA ...........................................................Output - DSC, DSE
Entrée - GLL, GGA, RMC, GNS, GSA, GSV
SymbOLeS SituéS Sur L'APPAreiL
Courant continu
GX1300E
Page 108
14.4 DIMENSIONS DU GX1300E
109.74.32
3.15
80.0
1.59
40.3
1.17
6.10
6.63
4.96 126
1295.08
168.4
155
29.7
Page 109
GX1300E
MEMO
GX1300E
Page 110
Elimination des équipements électroniques et électriques
Les produits portant le symbole (poubelle barrée d'une croix) ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers.
Les équipements électroniques et électriques doivent être recyclés par une
installation capable de traiter ces produits et leurs déchets résiduels.
Dans les pays de l'UE, contactez le représentant ou le service d'assistance de
votre fournisseur local d'équipements pour toute information sur le système de
collecte des déchets dans votre pays.
Attention en cas d'utilisation
Cet émetteur-récepteur fonctionne sur
des fréquences qui ne sont généralement
pas autorisées. Pour l'attribution des
fréquences, adressez une demande de
licence aux autorités locales chargées de
la gestion du spectre des radiofréquences.
Pour l'utilisation pratique, contactez votre
revendeur ou point de vente pour faire
régler votre émetteur-récepteur sur la
gamme de fréquence attribuée.
Liste des codes nationaux
AT BE BG CY CZ DE DK
ES EE FI FR GB GR HR
HU IE IT LT LU LV MT
NL PL PT RO SK SI SE
CH IS LI NO - - -
Page 111
GX1300E
Yaesu UK Ltd
Unit 12, Sun Valley Business Park
Winnall Close
Winchester SO23 OLB
United Kingdom
Tel: +44 (0)1962 866667
Fax: +44 (0)1962 856801
Email: sales@yaesu.co.uk
Declaration of Conformity
Nr. YUK-DOC-0202-15
We, Yaesu UK Ltd. certify and declare under our sole responsibility that the following equipment
complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2011/65/EU.
Type of Equipment
VHF Marine Transceiver
Brand Name
Model Number
GX1300E
Manufacturer
YAESU MUSEN CO. LTD.
Address of Manufacturer
Tennozu Parkside Building, 2
-
5
-
8 Higashi
-
Shinagawa,
Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Applicable Standards:
This equipment is tested to and conforms to the essential requirements of directive, as included
in following standards:
Health
1999/5/EC Art. 3 (1) (a)
EN 62311:2008
EN 50385:2002
Safety
1999/5/EC Art. 3 (1) (a)
EN 60950-1:2006 + A2:2013
EMC
1999/5/EC Art. 3 (1) (b)
EN 301 843-02 V1.2.1
Radio Spectrum
1999/5/EC Art. 3 (2)
EN 301 025
-
02 V1.5.1
EN 300 698
-
02 V1.2.1
Radio Spectrum
1999/5/EC Art 3 (3) (e)
EN 301 025-03 V1.5.1
EN 300 698-03 V1.2.1
ROHS2
2011/65/EU Art. 7 (b)
EN 50581:2012
The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures is kept at
the following address:
Company
Yaesu UK Ltd
Address
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Technical Construction file
Winchester, Hampshire UK SO23 0LB
Issued by:
Yaesu Muse
n Co. Ltd, Tokyo Japan
File No
:
YETA00
368
Drawn up in:
Winchester, Hampshire UK
Date:
01
-
Mar
-
2015
Signed for and on behalf of Yaesu UK Ltd
Name and position:
PCJ Bigwood
Technical Sales Manager
Copyright 2015
YAESU MUSEN CO., LTD.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce man-
uel ne peut être reproduite
sans l'autorisation de
YAESU MUSEN CO., LTD.
Imprimé en Chine
YAESU MUSEN CO., LTD.
Tennozu Parkside Building
2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo
140-0002 Japan
YAESU USA
6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Standard-Horizon-ECLIPSE-GX1300E

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Standard Horizon ECLIPSE GX1300E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Standard Horizon ECLIPSE GX1300E in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Standard Horizon ECLIPSE GX1300E

Standard Horizon ECLIPSE GX1300E Snelstart handleiding - Nederlands - 4 pagina's

Standard Horizon ECLIPSE GX1300E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 112 pagina's

Standard Horizon ECLIPSE GX1300E Gebruiksaanwijzing - English - 120 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info