futuras referencias. Retire el embalaje antes de poner el producto en manos de los niños. Un
adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo
para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan
con el producto. Conserve las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
El contenido del paquete puede no corresponder con las fotografías o ilustraciones. Spin
Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.airhogs.com en cualquier
momento. HECHO EN CHINA.
20057923, 20057924, 20062397 GTL
T20426_0001_20057923_GTL_IS_R1
eRequires 6 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included).
Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly.
When this product has reached the end of its useful life it should not
be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and
Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be
treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the
impact on the environment and human health from soil and water contamination by any
hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal
waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste
electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when
you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.
fFonctionne avec 6 piles alcalines AAA/LR03 1,5 V (non fournies). Les piles ou les
batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin
de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la
directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être
collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et
de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux,
et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la
fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez
apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune.
Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre
détaillant lors de l’achat d’un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez
votre commune. ENecesita 6 pilas alcalinas tipo AAA/LR03 1,5 V (no incluidas). Las
pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este
producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La
normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores
técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto
que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el
medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar
nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este
producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería
recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puedes devolver un
producto antiguo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo
similar. Si deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales.
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
eThis Class B digitalapparatus meets all of the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. This device complies with Industry Canada Iicence-exempt
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. fCet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil respecte
toutes les exigences du CNR-210 d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et 2) cet appareil doit tolérer toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
eNote: - Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. - Under the environment with electrostatic discharge, the toy may
malfunction and require user to reset the toy. fRemarque : - Il est recommandé
aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles.
- Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et
conduire l’utilisateur à le réinitialiser. ENota: - Se recomienda contar con la
ayuda de un adulto a la hora de instalar o cambiar la batería. - El juguete puede
experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad
estática. En ese caso, será necesario reiniciarlo.
eSpecial Note to Adults: In the event of any damage, the toy must not be used
with the controller until the damage has been repaired. - This toy is not intended
for children under 3 years old. - This toy must only be used with the recommended
controller. fNote à l’attention des adultes : En cas de dégât, ne jamais utiliser le
jouet avec la radiocommande tant que ce dégât n’aura pas été réparé. - Ce jouet ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. - Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec
la radiocommande recommandée. ENotas para adultos: Si el juguete presenta
algún desperfecto, no se debe utilizar junto con el control hasta que los daños se
hayan subsanado. - Este juguete no es apto para menores de 3 años. - El juguete
debe usarse únicamente con el control recomendado.
eCare and Maintenance: - Always remove batteries from the toy when it is not
being used for a long period of time. - Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
- Keep the toy away from direct heat. - Do not submerge the toy in water. This can
damage the electronic assemblies. fEntretien et maintenance : - Toujours
retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
- Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. - Conserver
le jouet à l’écart de toute source de chaleur. - Ne pas plonger le jouet dans l’eau ;
les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. ECuidado y
mantenimiento: - Retire las pilas del juguete si no piensa utilizarlo durante un
período largo de tiempo. - Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y
húmedo. - No exponga el juguete a fuentes de calor. - No sumerja el juguete en
agua. De lo contrario, los componentes electrónicos podrían sufrir daños.
TM
x 1
x 1
x 1
e
BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 6 x 1.5 V AAA alkaline batteries
(not included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be
done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment.
- Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries
properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same
or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used
batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak.
- DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard).
- DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable
batteries. - DO NOT short-circuit the supply terminals.
f
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 6 piles alcalines AAA 1,5 V
(non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit
être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile épuisée du jouet.
- Jeter correctement les piles épuisées. - Retirer les piles du jouet en cas
d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type
équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles épuisées. - NE PAS
jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des
piles neuves et des piles épuisées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/
standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles
non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
E
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA: - Requiere 6 pilas alcalinas de
1,5 V y formato AAA (no incluidas). - Recuerde que las pilas son objetos pequeños.
- Pida ayuda a un adulto para cambiar las pilas. - Siga las instrucciones de
polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire
rápidamente las pilas una vez gastadas. - Las pilas usadas deben desecharse de
forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de
tiempo prolongado. - Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
equivalente. - NO exponga las pilas usadas al fuego. - NO deseche las pilas usadas
quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. - NO
mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y
normales). - NO utilice pilas recargables. - NO intente recargar pilas no
recargables. - NO cortocircuite las terminales de corriente.
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI / GUÍA DE INSTRUCCIONES
8
+
YEARS
ANS
AÑOS
HOW TO DRIVE YOUR HYPER ACTIVES 5™ / UTILISATION DU VÉHICULE HYPER ACTIVES 5™ / CÓMO CONDUCIR EL VEHÍCULO HYPER ACTIVES 5™
1. LOCKING ON / VERROUILLAGE / EMPAREJAMIENTO
2. DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION / CONTROL DE DIRECCIÓN
Left/Right Turn /
Virage à gauche/droite /
Giro a la izquierda/derecha
Compressible Suspension Tires /
Roues à suspension compressible /
Neumáticos de suspensión compresible
Throttle Trigger
(Forward/Reverse) /
Commande d’accélération
(avant/arrière) /
Gatillo regulador
(avanzar/retroceder)
a
CAUTION: When playing outdoors, play
only in well lit, dry, safe environments and
under adult supervision.
a
MISE EN GARDE: Pour jouer en extérieur, se
placer dans une zone bien éclairée, sèche et sûre.
La surveillance d’un adulte est nécessaire.
a
PRECAUCIÓN: Al jugar en el exterior, asegúrate de que
te encuentras en un entorno bien iluminado, seco y seguro,
y de que cuentas con la supervisión de un adulto.
22
1. CONTROLLER / RADIOCOMMANDE / CONTROL
2. VEHICLE / VÉHICLE / VEHÍCULO
Battery Cover / Couvercle du compartiment
des piles / Tapa de las pilas
Battery Cover /
Couvercle du compartiment des piles /
Tapa de las pilas
4
1
3
2
e1. Turn remote ON. 2. Turn vehicle ON. NOTE: This process is called
“locking on” the signal between remote and vehicle. Red power lights on vehicle
and remote should be solid, if flashing, turn each OFF and ON again.*
f1. Placer l’interrupteur de la radiocommande sur ON. 2. Placer l’interrupteur
du véhicule sur ON. REMARQUE : Cette procédure permet de « verrouiller »
le signal entre la radiocommande et le véhicule. Les voyants rouges d’alimentation
du véhicule et de la radiocommande doivent s’allumer fixement. S’ils clignotent,
éteindre et rallumer les deux éléments.*
E1. Pon el control en ON. 2. Pon el vehículo en ON. NOTA: Este proceso se
conoce como “emparejamiento” entre la señal del control y del vehículo. Las luces
de encendido tanto en el vehículo como en el control deberán ser de color rojo
intenso; si parpadean, apágalos y vuelve a encenderlos.*
3. FLIP / RETOURNEMENT / GIRA
eIf vehicle is flipped upside down, it can be driven
with full control upside down on top wheel or upright
itself by using directional controls of the remote.
fSi le véhicule se retourne, il reste parfaitement contrôlable sur
trois roues. Il est également possible de le remettre en position en
utilisant les commandes de direction sur la radiocommande.
ESi el vehículo se voltea, se desplazará sobre
3 ruedas o podrás utilizar los controles de
dirección para colocarlo en su posición original.
e*NOTE: If more than one Hyper Actives 5™ is being played with, each player
must individually “lock on” with his remote/vehicle “one at a time” to avoid “cross
matching” with another player’s remote/vehicle. f*REMARQUE : Si plusieurs
Hyper Actives 5™ sont utilisés, les joueurs doivent verrouiller leur radiocommande
et leur véhicule chacun leur tour, afin d’éviter les verrouillages croisés. E*NOTA:
Si se juega con más de un Hyper Actives 5™, cada usuario deberá emparejar su
control y vehículo de forma individual y “uno después de otro” para evitar
“emparejamientos cruzados” con los controles y vehículos de otros jugadores.
Power Switch OFF/ON /
Interrupteur OFF/ON /
Interruptor de encendido/apagado (OFF/ON)
Throttle Trim Dial /
Molette d’accélération /
Rueda de nivelación del
regulador
Battery Compartment /
Compartiment des piles /
Compartimento para las pilas
11221122
4. TRIM ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA COMPENSATION / CÓMO AJUSTAR LA NIVELACIÓN
Battery requirement for Hyper Actives 5™: / Caractéristiques de la batterie du
véhicule
Hyper Actives 5™ : / Especificaciones de la batería del vehículo Hyper Actives 5™:
Power Supply: / Alimentation : / Alimentación:
Rating: DC 4.5 V, 0.45 W / Puissance nominale : 4,5 V CC, 0,45 W /
Potencia: 4,5 V CC, 0,45 W
Batteries: 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 / Piles : 3 piles 1,5 V AAA/LR03/AM4 /
Batería: 3 pilas de formato AAA/LR03/AM4 de 1,5 V
Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03/AM4 size batteries (not included) /
Fonctionne avec 3 piles AAA/LR03/AM4 1,5 V (non fournies) /
Requiere 3 pilas de 1,5 V y formato AAA/LR03/AM4 (no incluidas)
Die-line on this file may not final, please check with production factory.
•
This contract proof is calibrated to meet offset printing color standard, printed on Epson Commercial Semi Matt paper with Epson UltraChrome ink.
•
This contract proof simulates color reproduction on CCNB. All elements and colors on this proof must be matched. Proof should be assessed under standard 5000°K light.
•
The line ruling for this print production is 175 lpi.
•
To maintain the exact color of this contract proof, it is recommended not to expose to excessive light. This contract proof will be expired 2 years from the date of sign-off.
Die-Cut
T.20426.0001_20057923_GTL_IS_R1 (HyperActives 5)
Spin Master Standard
A3 paper size
16.54” x 11.69”
1/1 - BLACK
October 1, 2012
20057923, 20057924, 20057925, 20057926
Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum
Misbruik melden
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SpinMaster Hyper Actives 5 - Air Hogs bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SpinMaster Hyper Actives 5 - Air Hogs in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 3,01 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.