695377
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
Instructions de service
PremiumEdition | Foyers vitrés
F 2
PRÉAMBULE - POLITIQUE DE QUALITÉ
Vous venez d‘acquérir un foyer vitré SPARTHERM ; merci pour votre confiance.
Dans un monde d‘abondance et de production de masse, nous relions notre
nom avec le credo de notre propriétaire Monsieur Gerhard Manfred Rokossa :
« Haute qualité technique combinée à un design contemporain et service à la
clientèle pour sa satisfaction et ses recommandations. »
Nous vous offrons ensemble avec nos partenaires revendeurs des produits
de première qualité qui touchent les émotions et interpellent les sentiments
comme la sécurité et le confort. Pour que cela réussisse, nous vous recom-
mandons de lire attentivement le mode d‘emploi afin de connaître rapidement
et entièrement votre foyer vit.
En plus des informations concernant l‘utilisation, le mode d‘emploi comprend
également des consignes importantes sur l‘entretien et le fonctionnement
pour votre sécurité ainsi que le maintien de la valeur de votre foyer vitré et
vous donne des astuces et des aides précieuses. Par ailleurs, nous vous mon-
trons comment vous pouvez utiliser votre foyer vitré de manière non polluante.
Si vous avez d‘autres questions, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé ou à l‘installateur de votre poêle.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre foyer vit
et un joli feu de cheminée en permanence.
Votre conseiller Spartherm
G.M. Rokossa
F
F 3
CONTENU DU MODE D’EMPLOI
1. Certification de qualité 4
1.1 Fonction de fermeture de la porte du foyer 4
1.1.1 Transformation de la fonction de fermeture de la porte du foyer 5
2. Combustible 5
2.1 Bois 5
2.1.1 Neutralité CO2 5
2.1.2 Essence de bois 5
2.1.3 Quantités de bois 6
3. Incendie 7
3.1 Première mise en service 7
3.2 Allumage et alimentation du feu 7
3.2.1 Allumage du feu (combustion supérieure) 7
3.3 Flambée/alimentation du feu 10
4. Renseignements techniques 11
4.1. Chauffer pendant la période de transition 11
4.2 Fonctionnement avec une porte de foyer ouverte 12
4.3 Air de combustion - air de circulation - air frais 12
4.4 Protection contre l’incendie 12
4.4.1 Mesures particulières de protection incendie relatives
au revêtement de sol à proximité du foyer 11
4.4.2 Mesures particulières de protection incendie pour les
éléments de construction avoisinants inflammables 13
4.5 Nettoyage de la vitre en vitrocéramique sur les portes relevables 13
4.5.1 Nettoyage de la vitre des foyers vitrés Premium à 2 cotés 14
4.5.2 Nettoyage de la vitre des foyers vitrés Premium à 3 cotés 14
4.5.3 Nettoyage de la vitre des foyers vitrés standard avec les portes
droites et escamotables 15
4.5.4 Nettoyage de la vitre des foyers vitrés standard avec les
portes escamotables en forme ronde ou coudées 16
4.5.5 Nettoyage de la vitre des foyers vitrés standard avec des
portes à 3 cotés 16
5. Service et entretien 18
5.1 Plaque signalétique 19
5.2 Bac et grille à cendres 19
5.3 Vitre 19
5.4 Nettoyage et entretien : 19
5.5 Fermeture de porte SmartClose 19
6. Aide 20
7. Déclaration de garantie 22
7.1 Généralités 22
7.2
Période de garantie / portée de la garantie
22
7.3 Extension de la garantie à 10 ans pour les nouveaux utilisateurs
du corps de base cellule de combustion 23
7.4 Exclusion de la garantie 23
7.5 Conditions de garantie 24
7.6 La garantie perd sa validité dans les cas suivants 24
7.7 Prestations en cas de réclamation de garantie 25
7.8 Remarques concernant l’engagement de garantie en vertu
de l’art. 477 du code civil allemand (BGB) 25
7.9 Responsabilité 25
7.10 Délai de prescription 25
7.11 Lieu d’exécution, tribunal compétent et droit applicable 25
Notes 26
F 4
c’est-à-dire que le foyer doit être raccordé à un porpre tirage de cheminée.
Remarque : en cas d’affectation multiple, la cheminée doit être construite
et conçue en conséquence.
Il s’agit donc de distinguer si le foyer est une « cheminée ouverte ». Une
« cheminée ouverte » n’est pas soumise en Allemagne aux exigences
d’émission de 1.BlmSchV (règlement fédéral relatif à la protection contre
les nuisances) mais ne peut être utilisée que « occasionnellement ». Le
fabricant fixe le mode de fonctionnement du foyer et détermine ainsi si
l’appareil peut être utilisé en conformité de manière ouverte et donc peut
être considéré comme « cheminée ouverte » : fonctionnement ouvert auto-
risé selon le fabricant : cheminée ouverte avec seulement une utilisation
occasionnelle fonctionnement ouvert interdit selon le fabricant : cheminée
fermée, pas de limitation d’utilisation.
Remarque : les anciennes notions de « type de construction A1 » et « type
de construction A » issues de la norme DIN 18895 qui n’est plus en vigueur
portaient souvent à confusion sur les caractéristiques nommées plus haut
et ne sont plus valables aujourdhui.
D’une manière générale, les foyers vitrés de Spartherm ont un fonctionne-
ment conforme fermé, c’est-à-dire que, sauf pour l’ajout de combustible ou
le nettoyage, les portes du foyer doivent être fermées.
Les foyers vitrés certifiés pour le fonctionnement avec porte ouverte
sont indiqués dans les caractéristiques techniques de la notice de
montage séparée jointe aux foyers.
En cas de fonctionnement sur une cheminée à affectation simple (un
foyer par cheminée), l’utilisateur est libre de choisir si le foyer vit
est équipé d’une porte automatique ou non. La fermeture conforme
de la porte du foyer en cas de fonctionnement du foyer est toujours
sous la responsabilité de l’utilisateur et doit être respectée.
1. CERTIFICATION DE QUALITÉ
NOS FOYERS VITRÉS SONT CERTIFIÉS AVEC LE LABEL CE CONFOR-
MÉMENT À LEXPERTISE-TYPE SELON DIN EN 13229. DÉCLARATION
DE PERFORMANCE VISIBLE ET DISPONIBLE SOUS WWW.SPARTHERM.
COM
Une manipulation du mécanisme de fermeture n’est pas permise sur la
version avec porte automatique pour des raisons de sécurité et entraîne
l’annulation de la garantie. Cette annulation s’applique également en cas
de modification technique du foyer vitré par le client à d’autres niveaux. Le
type de construction souhaité devrait être éclairci avec le revendeur avant
la commande.
Ce mode d’emploi suit les dispositions de la norme DIN 18896 « Foyers
à combustible solide ». Les dispositions nationales et régionales, les
méthodes de fabrication et les matériaux peuvent différer de ceux présen-
tés dans cet exemple, mais ils doivent être respectés. Nos foyers vitrés sont
des feux continus, c’est-à-dire que le fonctionnement continu est atteint
par ajout répétitif de combustible. Un feu continu sans ajout intermédiaire
ne convient pas à nos foyers vitrés.
Nos foyers vitrés sont bien entendu soumis aux critères de qualité propres à
l’entreprise du contrôle depuis l’entrée des marchandises jusqu’au contrôle
final avant l’expédition.
1.1 FONCTION DE FERMETURE DE LA PORTE DU FOYER
L’aptitude du foyer pour l’affectation multiple (deux ou plusieurs foyers
vitrés sur le même tirage de cheminée) dépend si la porte est automatique :
Fonction porte automatique : le foyer vitré convient pour l’affectation
multiple.
Sans fonction de porte automatique : affectation multiple interdite,
F
F 5
1.1.1 TRANSFORMATION DE LA FONCTION DE FER-
METURE DE LA PORTE DU FOYER
Les foyers vitrés Sparthrem relevables sont équipés à l’état de livraison
d’une porte de foyer non automatique, les foyers vitrés basculant avec une
porte automatique. Le type de fermeture de la porte peut être transformé
en cas de foyers relevable avec une porte non automatique en retirant les
contre-poids de la porte en une porte automatique. Sur les foyers basculant
avec porte automatique, il est possible de transformer une porte automa-
tique en délestant les ressorts de fermeture en une porte non automatique.
La procédure de transformation du type de fermeture est indiquée dans la
notice de montage du foyer vitré.
2. COMBUSTIBLE
2.1. BOIS
2.1.1 NEUTRALITÉ CO2
Le bois ne peut pas s’endetter auprès de la nature. La fondation « Forêt
en détresse » a formulé judicieusement cela comme suit : «le bois est de
l’énergie solaire accumulée. »Le bois est produit durablement dans nos
forêts à partir d’énergie solaire, de dioxyde de carbone, d’eau et de nutri-
ments qui y sont dissous. Chauffer au bois signifie donc chauffer dans le
circuit de la nature. Le dioxyde de carbone libéré lors de la combustion est
à nouveau accumulé dans le bois de nos forêts à l’aide de l’énergie solaire
par la croissance des arbres. Ce bois est à nouveau disponible comme
matière première » (voir également sous www.wald-in-not.de)
En résumé : brûler du bois permet de maintenir l’équilibre de la nature. L’Alle-
magne a légiféré sur l’exploitation éco-responsable des forêts. C’est pourquoi
il est économiquement et écologiquement judicieux de brûler du bois sous
cette forme.
2.1.2 ESSENCE DE BOIS
Les différents types de bois contiennent par kg net de masse à peu près
la même énergie thermique. Chaque essence de bois a toutefois pour le
même poids, un autre volume car les cellules qui structurent le bois ont des
tailles et des densités différentes. Ce fait est présenté dans les valeurs
techniques par la masse volumique apparente. Ici, le bois ne contient pas
d’eau et est pesé par 1 m3 de bois.
Pour l’allumage, les bois avec une masse volumique apparente basse conviennent
mieux car ils brûlent plus vite, pour l’alimentation régulière, les bois avec une
masse volumique apparente plus élevée conviennent mieux.
Dureté du bois Essence* Masse volumique appa-
rente en kg/m3
Bois tendre Peuplier 370
Épicéa 380
Sapin 380
Pin 430
Bois dur Hêtre 580
Frêne 580
Chêne 630
* D'autres essences locales peuvent aussi être utilisées mais ne sont pas courantes ou disponibles
en grandes quantités.
Étant donné que le fonctionnement d’un foyer vitré, en fonction du type de
construction du poêle en faïence /poêle de masse (par ex. comme chemi-
née de chauffage, cheminée de base, cheminée à air chaud, hypocaustes,
etc.) des exigences différentes sont posées au fonctionnement (la quantité
de bois par heure, l’intervalle d’alimentation etc.), demandez à votre instal-
lateur de poêle avant la mise en service les instructions nécessaires pour
l’utilisation correcte de votre foyer vitré.
** La quantité de bois réelle dépend de l'essence
et des propriétés qui en résultent.
Quantité de de bois/heure à l’exemple de
Varia 1V-51-4S
Puissance nominale : 11,0 kW
Quantité de bois/heure 3,3 - 4,3 kg/h
(± 30 %)
Nous vous recommandons tou-
jours d’alimenter votre foyer vitré
avec des bûches fendues. Une
bûche en forme de triangle en hêtre pèse pour un rayon de 10 cm et une
longueur de 33 cm environ 2,0 kg. La périmètre doit s’élevé à env. 30 cm
La quantité de bois par heure peut varier dans une plage de +/- 30 %.
Note : en cas de foyer vitré plus grand avec une largeur de chambre à com-
bustion d’env. 60 cm, les bûches peuvent avoir une longueur denv. 50 cm.
Si la quantité d’alimentation prescrite est dépassée de plus de 30%
sur une période prolongée, ceci est susceptible d’endommager le foyer
vitré ou la cheminée. Si la quantité de bois est très inférieure à celle
recommandée, ceci peut entraîner une mauvaise combustion et un
encrassement de la vitre en raison de la faible température régnant dans
le foyer. Veuillez éviter de charger une quantité de bois inférieure de plus
de 30% à la quantité recommandée. Après le montage de la cheminée,
seul un feu modéré est autorisé. Cela permet de prévenir la formation
de fissures au niveau de l’habillage du foyer (qui peut éventuellement
encore présenter une humidité résiduelle avant la première combustion).
Augmentez lentement l’alimentation pendant env. 3 à 5 feux à chaque
fois d’une puissance de chauffage jusqu’à env. 30 % au-dessus de la
puissance nominale.
Ici quelques astuces et informations :
Les bûches séchées à l’air et non traitées, avec une humidité résiduelle
18 % constituent le meilleur combustible.
Le bois doit être stocké sous protection, au sec et à l’air libre.
Un bois trop humide provoque des valeurs de chauffage trop faibles, un
encrassement plus rapide de la cheminée et de la vitre.
Pas de fonctionnement ouvert avec des bois résineux. Ces essences ont
tendance à former des étincelles.
Nos foyers vitrés sont conçus pour le fonctionnement avec des bûches
et des briquettes selon DIN 51731. L’utilisation d’autres combustibles est
interdite.
Ne faites brûler en aucun cas :
du bois humide, des déchets d’écorce, des coques de noix ou autres
parties de plantes ligneuses
des panneaux contreplaqués ou des plaques d’aggloméré revêtus ou
non revêtus
du papier, des cartons et des vieux vêtements
des matières plastiques et des mousses
du bois traité à l’aide de produits de protection
des matières solides ou liquides non ligneuses
des liquides inflammables
2.1.3. QUANTIS DE BOIS
Puissance nominale* Quantité de bois/heure** Illustrations
en kW en kg/h
5,0 - 6,9 1,5 - 2,3
7,0 - 9,9 2,3 - 3,3
10,0 - 12,9 3,3 - 4,3
13,0 - 15,9 4,3 - 5,3
16,0 - 21,0 5,3 - 7,2
* Puissance nominale correspondante par ex. de la série de modèle Varia figure sur la plaque signalétique.
F 6
F
3. INCENDIE
3.1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Vérifiez que tous les documents et accessoires joints au foyer vitré ont
été retiré de la chambre à combustion.
Le gant de protection fourni sert exclusivement à la manipulation de la
poignée de commande en tant que protection contre la chaleur et de la
tirette de réglage de l’air. Le gant n’est pas ignifugé !
L’air de combustion est régulé, en fonction du type de foyer vitré, soit
avec la « main froide » (voir chapitre „3.2. Allumage et alimentation du
feu“) ou sans outil avec la poignée télescopique.
Veuillez lire le mode d’emploi entièrement pour ce qui concerne le com-
bustible et les autres sujets afférents (voir chapitre „2.1. Bois“).
La première mise en service devrait s’effectuer en coordination avec
l’installateur qui a posé la cheminée et, dans l’idéal, en sa présence.
Tous les éléments de revêtement doivent être secs, pour éviter les fis-
sures ou les détériorations.
Si vous n’avez pas d’alimentation externe en air de combustion, vous
devez garantir une alimentation en air suffisante dans la pièce afin
qu’une dépression ne se forme pas dans la pièce et que des gaz de
fumée toxique ne pénètrent pas dans la pièce. ATTENTION! En cas de
ventilation contrôlée, de ventilation WC et de hotte d’aspiration sans
fonction de circulation également risque de dépression !!!
Conformez-vous au chapitre „3.2. Allumage et alimentation du feu“.
Lors de ce premier feu, des odeurs désagréables se forment. La couche
de corrosion formée à la surface en acier du foyer vitré brûle. Ceci est
sans danger pour la santé mais sent mauvais. Assurer une aération
suffisante dans la pièce de mise en place.
ATTENTION! Lorsque le feu est allumé, les surfaces des vitres et des re-
tements deviennent extrêmement chaudes : risque de brûlure !
3.2 ALLUMAGE ET ALIMENTATION DU FEU ALLUMER
UN FEU (COMBUSTION SUPÉRIEURE)
Toute bonne combustion nécessite le combustible bien préparé, la tempéra-
ture de combustion correspondant à la phase de combustion et une alimenta-
tion en oxygène adaptée pour fonctionner de manière écologique et optimale
au niveau énergétique.
3.2.1 ALLUMAGE DU FEU (COMBUSTION
SUPÉRIEURE)
Principe: cette méthode d’allumage est une possibilité simple et efficace
d’abaisser les émissions des foyers. Le tas de bois brûle ici depuis le haut
vers le bas. Grâce à cette méthode de combustion, tous les gaz passent
la zone brûlante de combustion (flammes) au-dessus du tas ce qui permet
d’atteindre une combustion complète. Le bois placé plus bas est réchauffé
petit à petit, le gaz s’échappe et brûle dans la zone de combustion brû-
lante. Le résultat est une combustion qui se déroule de manière beaucoup
plus régulière que par l’allumage par le bas.
F 7
Exemple sur Varia Ash-4S-2 avec tirette de réglage de l’air télescopique
Exemple du réglage de l’air sans outils pour les foyers vitrés de la série Premium
F 8
Attention: il est important avec cette méthode déviter une flambée rapide
vers le bas. L’allumage du bûcher dans le foyer ainsi que l’entassage cor-
rect des bûches et l’observation au début du feu par rapport au réglage
adéquat de l’air de combustion demande une certaine expérience.
Procédure:
1. Porte du foyer vitré entièrement ouverte (faire pivoter ou coulisser vers
le haut).
En fonction de la longueur des bûches et des dimensions de la chambre
à combustion, les foyers vitrés étroits se remplissent avec la face avant
vers l’avant. Les foyers vitrés larges se remplissent avec le côté long vers
l’avant. Observer la quantité de bois par heure selon le chapitre „2.1.3.
Quantités de bois“.
4. La couche du haut est composée de suffisamment de petits bois d’allu-
mage. Du bois tendre est recommandé ici (par ex. du sapin).
Placer entre le bois d’allumage deux à trois aides
à l’allumage (par ex. laine de bois imprégnée de
cire).
5. Frottez une allumette et allumez les aides à
l’allumage.
2. Commencez avec une mise en tas croisée des
blocs de bois sur les restes de cendre dans
la zone de la grille. Utilisez les bûches plus
grosses en bas et des bûches de plus en plus
petites plus vous montez.
3. Ouvrir complètement l’air de combustion.
Tournez la tirette de réglage à l’aide de la «
main froide » dans la position d’allumage à
fond à droite (+).
+
-
6. Maintenant, fermer la porte. Selon la
dépression dans la cheminée, il peut être
utile de laisser la porte du foyer entre-ou-
verte d’environ 3 cm afin que le feu s’allume
correctement.
Foyer vitré Premium
Foyer vitré Standard
- Pour ouvrir les portes des foyers Standard on
doit les pousser vers le haut.
Foyer vitré Premium
Foyer vitré Standard
- Pour ouvrir les portes des foyers Premium on
doit les pousser vers le haut en utilisant la
poignée rabattable.
F
F 9
Il peut être judicieux dans cette phase de réguler plusieurs fois la quantité
d’air. Avec un peu d’expérience avec les propriétés de son propre foyer
vitré, vous trouverez vite le réglage optimal.
Après avoir rajouté du bois, on devra immédiatement ouvrir complètement
l’arrivée dair de combustion, afin d’enflammer rapidement le bois rajouté.
Ceci permet de retrouver rapidement des températures élevées dans le
foyer et donc d’obtenir une combustion complète et écologique.
Selon l’essence de bois et la quantité, la braise restante et le tirage de la
cheminée, cette phase de réchauffement dure environ 5 minutes jusqu’à ce
que l’air de combustion puisse être réduit, selon la description du point 8.
Fin de la combustion!
La quantité de bois d’allumage doit être telle que des températures élevées
puissent être atteintes le plus rapidement possible afin que le tirage de la
cheminée se développe rapidement..
8. Quand les petites bûches du haut ont entièrement brûlés et que le feu
atteint la prochaine couche, il faut réduire l’air de combustion.
7. Le bois d’allumage brûle maintenant rapi-
dement et les petites bûches du haut com-
mencent à brûler clairement. Maintenant, la
porte du foyer doit être fermée entièrement.
8a. Pour cela, tourner la tirette de réglage en
position du milieu (air primaire fermé). Quand
les flammes sont toutes petites, ouvrir à
nouveau la tirette de réglage (tourner vers la
droite (+)).
8b. Ou fermer encore un peu (tourner vers la
gauche (-) si le feu croît trop vite.
10. Le combustible va brûler jusqu’à un tas de
braise.
9. Quand le feu a atteint la couche la plus basse
de bûches, la quantité d’air peut être réduite.
11. Tant qu’il y a encore assez de braise, il est
possible d’ajouter du bois.
12. Si on ne continue pas à alimenter le feu, la
tirette de réglage peut être entièrement fer-
mée avec la « main froide » dès qu’il n’y a plus
qu’un tout petit peu de braise.
F 10
3.3 FLAMBÉE/ALIMENTATION DU FEU
Selon les conditions météorologiques, amenez la tirette de réglage vers
la position centrale ou légèrement au-dessus (fermeture de l’arrivée
d’air). Ce réglage dépend toujours de l’expérience et des conditions
locales actuelles.
Nouvrez pas la porte sous peine de provoquer le refoulement de fumées
dans la pièce pour cause de dépressurisation soudaine. Tout d’abord,
entrebâillez légèrement la porte.
En rajoutant du bois pendant la phase incandescente, vous évitez que
de la fumée ne se propage lors de l’ouverture de la porte.
Des intervalles de recharge typiques sont env. 30-60 minutes afin que
le foyer vitré puisse fonctionner en continu.
Lors de la recharge de bois, ne pas recouvrir complètement la braise.
Après chaque recharge, mettre la tirette de réglage quelques minutes
entièrement vers la droite jusqu’à ce que le bois ajouté soit bien
enflammé.
Après la recharge, ne jamais réduire l’air de combustion. Risque de
déflagration !
Ne jamais ajouter sur une longue durée, plus de combustible que
préconisé.
Ceci est valable également quand la cheminée est hors service.
Ne fermez jamais entièrement la tirette de réglage de l’air pendant la
combustion (risque de déflagration).
4. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
4.1. CHAUFFER PENDANT LA PÉRIODE DE
TRANSITION
Une des conditions préalables, essentielle au fonctionnement d’une che-
minée, est le tirage dans le conduit (dépression). Celui-ci dépend des
températures extérieures ainsi que de la saison. Pendant les périodes de
transition entre l’hiver et le printemps et entre l’été et l’automne, le tirage
peut donc venir à manquer en cas de températures extérieures élevées, ce
qui rend l’allumage difficile et entraîne un fort développement de fumée.
Que pouvez-vous faire ?
Vider le bac et la grille à cendres avant l’allumage. Poser la grille avec
les empreintes gravées vers le bas.
Si le tirage de la cheminée est plus faible, un « Feu d’appel » plus grand
doit être allumé. Faites-vous conseillé à ce sujet par l’installateur de
votre poêle ou par votre ramoneur.
Le cas échéant, le tirette de réglage de l’air peut être laissée com-
plètement à droite (débit d’air maximal) après l’allumage du feu. Il est
important d’apporter au feu le débit d’air de combustion suffisant pour
stabiliser le tirage de la cheminée sans en fournir plus que nécessaire
; trop de bois se consumerait trop rapidement
Dans la phase terminale de la combustion, ne pas mettre la tirette
de réglage entièrement vers la gauche pour éviter que le tirage de le
cheminée s’effondre et provoque un feu couvert dans le foyer vitré.
Si l’air de combustion est fermé trop tôt et que la braise est entièrement
recouverte lors de la recharge, cela peut provoquer une combustion
explosive (déflagration) !
Pour éviter les résistances dans le lit de braise, la cendre doit être
balayée prudemment plus souvent afin que la grille à cendres ne se
bouche pas et que l’air d’amenée puisse s’écouler sans obstacle.
La fin de la combustion est atteinte, lorsque le
bois est complètement consumé, qu’il n’y a ni
feu couvant, ni combustion incomplète du bois.
La tirette de réglage peut mainenant être fermée
(position gauche).
F
F 11
4.2 FONCTIONNEMENT AVEC UNE PORTE DE FOYER
OUVERTE
Le mode de fonctionnement ouvert est permis seulement si le foyer
vitré a été certifié à cet effet. Ceci figure dans les caractéristiques
techniques de la notice de montage jointe séparément.
Selon 1.BlmSchV (ordonnance fédérale allemande sur la protection des
émissions), les foyers à fonctionnement ouvert ne peuvent fonctionner en
Allemagne qu’occasionnellement.
Les foyers encastrables ne doivent être utilisés en mode ouvert que
sous surveillance pour prévenir les risques d’incendie à cause d’étin-
celles ou de la projection de braises.
En particulier lors d’un fonctionnement ouvert, ne faire brûler que des
bûches et pas de bois de résineux.
4.3. AIR DE COMBUSTION - AIR DE CIRCULATION -
AIR FRAIS
La conduite d’air de combustion doit toujours être dégagée.
Afin d’empêcher une accumulation de chaleur dans l’appareil, les
grilles ou les bouches de sortie d’air présentes doivent être dégagées
et ouvertes lors de l’allumage.
Dans la zone de rayonnement du foyer vitré, aucun objet en matière
inflammable ne doit être posé jusqu’à une distance de 80 cm à partir
de l’arête avant de l’ouverture du foyer (voir également chapitre « 10
caractéristiques techniques » dans la notice de montage afférente au
foyer vitré).
Les objets en matière inflammable ne doivent pas être posés sur les
surfaces libres du foyer.
Ne pas utiliser d’appareils générant une dépression dans le même
étage/regroupement d’air (par ex. hotte d’aspiration dans la cuisine). Il
y a risque ici de sortie de fumée dans la pièce d’habitation.
A l’extérieur du périmètre de sécurité, aucun objet ou matériau
inflammable ne devra être posé ou installé dans un rayon de 5 cm du
revêtement de la cheminée si la température de la surface atteint ou
peut atteindre > 85 °C.
Notez qu’une cheminée en service se réchauffe très fortement. La vitre
peut se réchauffer à plus de 300° C. Utilisez toujours le gant de protec-
tion contre la chaleur fourni et la poignée = « main froide ».
Il est autorisé en Allemagne d’utiliser des foyers uniquement selon 1.
BlmSchV (ordonnance fédérale sur la protection des émissions).
4.4 PROTECTION CONTRE L’INCENDIE
4.4.1 MESURES PARTICULIÈRES DE PROTECTION
INCENDIE RELATIVES AU RETEMENT DE SOL
À PROXIMITÉ DU FOYER
En cas de revêtement de sol inflammable (par ex. moquettes, parquet etc.)
poser une protection anti-étincelles faite d’une matière résistante au feu
(par ex. verre résistant, pierre naturelle, carrelage, marbre, granite ou
autres matériaux minéraux). En cas de couche en métal, elle doit avoir une
épaisseur d’au moins 1 mm.
Le revêtement doit être sécurisé contre le déplacement et fixé. Le revê-
tement anti-étincelles doit être orienté vers l’avant, correspondre à la
hauteur du fond de la chambre de combustion (hauteur plateau du foyer)
H plus 300 mm mais doit toutefois au total avoir une longueur d’au moins
500 mm.
F 12
De plus, la zone à partir de la zone de rayonnement droite de l’ouverture
de la chambre de combustion effective doit être protégée de 300 mm à
gauche et à droite (voir figure).
Veuillez demander à votre installateur de poêle ou à votre ramoneur si et
comment le flanc de la cheminé dans sa situation de mise en place doit
être isolé.
L’illustration montre un exemple de montage d’un Varia
1V-51-4S et est un exemple pour tous les foyers vitrés.
H
bzw. H+300
min. 500
L’illustration montre un exemple de montage d’un Varia
1V-51-4S et est un exemple pour tous les foyers vitrés.
largeur d’ouverture
resp.
resp.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Spartherm Linear Corner bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Spartherm Linear Corner in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Spartherm Linear Corner

Spartherm Linear Corner Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 27 pagina's

Spartherm Linear Corner Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 27 pagina's

Spartherm Linear Corner Gebruiksaanwijzing - English - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info