562250
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
UR2170 / UR2170SI
DEUTSCH NEDERLANDS
ENGLISH NORSK
FRANÇAIS SVENSK
Hersteller
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712
D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com
GERMANY Web: www.woerlein.com
Version 2
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des
Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind,
und einen Stromschlag verursachen können.
Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs-
und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts
hin.
Allgemeine Hinweise
Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen.
Verpackungsmaterial ist KEIN Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden , es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Umgebungsbedingungen
Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben.
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann
Kondensfeuchte im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät einige Stunden im
trockenen Innenraum ausgeschaltet.
Das Gerät niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z.B. Blumenvase) auf das Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Halten Sie Abstand zu heißen Gegenständen wie
z.B. Heizkörpern, Herdplatten etc. Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall auf eine heiße
Fläche.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut
belüftet. Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu.
Offene Brandquellen wie z.B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt
werden oder in der Nähe sein.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTR
AHLUNG TRITT AUS,
WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE
SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD.
SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS.
Falls Sie das Gerät fest montieren: Montieren Sie das Gerät nicht über dem Herd oder
dem Spülbecken. Schützen Sie das Gerät vor Hitze sowie Wasser- und Fettspritzern.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher gegen herunterfallen montiert wurde.
Falls Sie das Gerät nicht fest montieren: Stellen Sie das Küchenradio auf einen
stabilen, ebenen und erschütterungsfreien Untergrund.
Das Küchenradio wenn möglich weit entfernt von Computern oder Mikrowellengeräten
platzieren, da es sonst zu eventuellen Empfangsstörungen im Radiobetrieb kommen
kann.
Stromversorgung
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsgemäße installierte und geerdete
Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Geräts / Netzadapter übereinstimmen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn
… das Gerät beschädigt ist,
… das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
… das Gerät heruntergefallen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose weiterhin gut zugänglich ist.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel
darf nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
Der Netzstecker muss immer leicht erreichbar sein, um das Gerät vom Stromnetz zu
nehmen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
… wenn eine Störung auftritt,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel
ziehen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Garantie erlischt. Reparaturen sich ausschließlich durch einen
Service-Center/Kundencenter auszuführen. Bei geöffnetem Gehäuse besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Reinigung und Pflege
Das Gerät ausnahmslos mit einem trockenen Abstaubtuch reinigen. Verwenden Sie keine
ätzenden, scheuernden Reinigungsmittel oder Tücher mit grobem Material. Diese könnten
die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
Bei Störungen
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzsteckers oder des Gerätes sofort den
Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, dem
Netzkabel oder dem Netzstecker aufweist. Reparaturen am Gehäuse und am Netzteil
oder Netzkabel dürfen ausschließlich vom Service-Center vorgenommen werden, um
Gefährdung zu vermeiden.
ACHTUNG Gefahr !: Sollten Flüssigkeiten oder etwaige Fremdkörper in das Gerät
gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das
Gerät vom Service-Center prüfen lassen.
Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, es könnten stromführende Zeile berührt
werden.
Batterie
Verwenden Sie nur Batterien, die frei von Quecksilber und Cadmium sind.
Verbrauchte Batterien sind Sonderabfall und gehören nicht in den Hausmüll. Geben
Sie diese Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie dies an geeigneten Sammelstellen
Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kinder gelangen. Kinder können Batterien
verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehen einen Arzt auf.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien, um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.
Batterien dürfen keiner Hitze (z.B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben
oder baugleichen Batterietyp ersetzen.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
1 Version 2
Allgemeine Beschreibung
Digitaler DAB-/UKW-Tuner (20 DAB- + 20 UKW-Sender manuell speicherbar)
AMS-Funktion (Automatisches Speichersystem) (30 DAB- + 30 UKW-Sender voreingestellt)
RDS-Funktion für die Anzeige des Radiosenders & automatische Zeit-Updates
Mit Wiedergabefunktion über CD|MP3|WMA und USB (max. 32GB)
Display mit Uhr und Datumsanzeige
12|24-Stunden-Display
Integrierter Kalender mit automatischer Schaltjahrerkennung von 2000-2099
Zwei Alarme für unabhängige Einstellung der 4 Modi (Täglich, Wochentags, Wochenende
und Einzeleinstellung)
Alarm per CD, DAB, UKW oder Summton
Mit automatischer und manueller Suche, auf- und abwärts
Elektronische Lautstärkensteuerung (32 Stufen)
Hintergrundbeleuchtung mit Dimmer
Automatisches Umschalten in den Standby-Modus nach 15 Minuten, wenn keine Quellen
wiedergegeben werden.
5 voreingestellte Equalizer (Ohne Effekt, Rock, Klassik, Jazz, Pop)
Frequenzbereich des Radios:
o UKW: 87,5 ~ 108,0 MHz , 50 kHz | Schritt
o DAB-Band III 174,928-239,2 MHz
CD-Wiedergabe inkl. der unten aufgeführten Funktionen:
CD-Disk & MP3-Disk & WMA-Disk
o CD-Disk
Titelprogrammierung: (Max. 32 Tracks)
o MP3- | WMA-Disk
Titelprogrammierung: (Max. 99 Tracks)
8cm&12cm CD-R, CD-RW, auch nicht abgeschlossen, Multi-Session, Mix-Modus (nur CDDA)
Wiedergabe, Pause, Schnellvorlauf und Schnellrücklauf
Eins wiederholen / Alles wiederholen / Ordner wiederholen / Zufallswiedergabe
USB-Modus
o Titelprogrammierung: (Max. 99 Tracks)
AUX Funktion
Weiterhin sind zwei Magnetstreifen mit doppelseitigem Klebeband im Lieferumfang
enthalten. Sie habe hiermit die Möglichkeit den einen Magnetstreifen an die Fernbedienung
zu fixieren und den zweiten Magnetstreifen an eine von Ihnen beliebige Stelle in Ihrer Küche,
um die Fernbedienung zu verstauen und um die Gefahr des Verleges Ihrer Fernbedienung
zu reduzieren.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
2 Version 2
Übersichtszeichnung
Führen Sie für die Installation des Gerätes folgende 3 Schritte durch:
1) Befestigen Sie die Montage-/Bohrschablone mit Klebeband unter dem Schrank, damit
das Gerät dort befestigt wird, wo Sie es haben wollen und bohren Sie vier Löcher wie an
der Montageschablone angezeichnet.
2) Befestigen Sie die Schraube gemäß der Zeichnung mit den mitgelieferten
Abstandhaltern + Montagerahmen+ langer Schraube oder Montagerahmen + kurzer
Schraube.
3) Klemmen Sie das Gerät am Montagerahmen fest.
Warnung: Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie bitte kein Heiz- oder Kochgerät
unter das Gerät und installieren Sie es so weit wie möglich von Rauschquellen wie
Kühlschrank, Mikrowelle, etc. entfernt.
Haftungsausschluss für Montage
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die beiliegenden Schrauben nicht für alle auf
dem Markt befindlichen Unterbauschrankmaterialien/-stärken geeignet sind und
schließen somit jegliche Haftungsansprüche uns gegenüber bei Beschädigung des
Unterbauschrankes aus. Sollten Sie andere Schrauben r die Montage benötigen, sind
diese im einschlägigen Fachhandel erhältlich.
Montageschablone hinkleben
Abstandshalter
Montageschraube
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
3 Version 2
Liste der Tasten
K-1. Öffnen: Öffnet oder schließt die CD-Lade
K-2. Ein / Aus: Gerät Ein I Aus
K-3. Radiosender aufwärts suchen bzw. CD-Wiedergabe vorspulen
K-4. Radiosender abwärts suchen und CD-Wiedergabe zurückspulen
K-5. Stop.| Info Einstellung des Modus bzw. Stopp der CD-/USB-Wiedergabe,
drücken, um Senderinformationen anzuzeigen
K-6. Enter| Pause |Play Eingabe und Bestätigung, Wiedergabe & Pause der
CD-/USB-Wiedergabe
K-7. VOL+ Lautstärke erhöhen
K-8. VOL- Lautstärke verringern
K-9. Preset | Folder+/AL1 Presets aufwärts abrufen / Alarm im Standby-Modus prüfen
K-10. Preset | Folder+/AL2 Presets abwärts abrufen / Alarm im Standby-Modus prüfen
K-11. MEM Senderspeicher / Anzeigen der voreingestellten Sender (Presets)
K-12. Funktion DAB-, FM-, CD-, USB, AUX-Auswahl
K-13. Dimmer/AOT Einstellung der Hintergrundbeleuchtung / Abschaltautomatik
K-14. Timer: Timer-Funktion einstellen
K-15. AMS / Playmode: AMS (Automatisches Speichersystem für Radiosender)
K-16. EQ: Equalizer (Ohne Effekt | Rock | Klassik | Jazz | Pop)
Fernbedienung
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
4 Version 2
Erste Schritte
Inbetriebnahme
o Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die automatische
Update-Funktion und der Text "Update, Please Wait" wird auf dem Display angezeigt. Je
nach Signalstärke und Umgebung des Gerätes kann dies einige Minuten dauern. Wenn das
Signal empfangen wurde, sollte die korrekte Zeit auf dem Display angezeigt werden. Zum
Beenden können Sie während dieses Zeitraums auf eine beliebige Taste drücken.
o Wenn die automatische Systemeinstellung vom Benutzer abgebrochen wurde oder das
Update nicht erfolgreich war, werden Datum und Uhrzeit standardmäßig auf 01.01.2014,
0:00 eingestellt.
o Alle Alarme sind standardmäßig auf 0:00 eingestellt.
o Das Gerät wird in den Automatikmodus geschaltet.
o Die Hintergrundbeleuchtung ist standardmäßig so eingestellt, dass sie von 23:00 bis 05:59
Uhr gedimmt ist.
Einstellung des Gerätes
Drücken Sie im Automatikmodus einmal auf <INFO>, um in den Einstellmodus zu gelangen. Das
LCD-Display zeigt dann folgendes an:
Verwenden Sie oder , um nacheinander folgende Modi zu durchlaufen:
Gerät läuft im Automatikmodus
Uhr einstellen
Kalender einstellen
Terminerinnerung einstellen
12/24 Stunden einstellen
Alarm einstellen
Automatischer Dimmer
Update Time
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
5 Version 2
Uhr einstellen
Drücken Sie auf oder , um im Einstellungsmenü 'Uhrzeit einstellen'
auszuwählen
Drücken Sie auf <enter>, um zur Uhrzeiteinstellung zu gelangen; das Display zeigt
folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um den Minutenwert einzustellen.
Drücken Sie auf <enter>, um die Minuteneinstellung zu bestätigen und zum
Stundenmodus zu gelangen; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um den Stundenwert einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den Stundenwert zu bestätigen und zum
Einstellungsmenü zurückzukehren.
Kalender einstellen
Drücken Sie auf oder , um im Einstellungsmenü 'Kalender einstellen'
auszuwählen
Drücken Sie auf <Enter>, um den Kalender einzustellen.
Drücken Sie auf oder , um den Tag einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den Tag zu bestätigen und zur Monatsauswahl zu
gelangen; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um den Monat auszuwählen.
Drücken Sie auf <enter>, um ihn zu bestätigen und zur Jahreseinstellung zu gelangen;
das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um das Jahr auszuwählen. Drücken Sie dann auf
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
6 Version 2
<Enter>, um zu bestätigen und zum Einstellungsmenü zurückzukehren.
Terminerinnerung einstellen
Drücken Sie auf oder , um eine Terminerinnerung einzustellen, wenn sich
das Gerät im Einstellungsmodus befindet.
Drücken Sie auf <Enter>, um zum Timer für die Terminerinnerung zu gelangen.
Es stehen 10 Timer für Terminerinnerungen zur Auswahl.
Drücken Sie auf oder , um die Nummer des Timers auszuwählen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den ausgewählten Timer zu bestätigen und ihn
einzustellen
Drücken Sie auf oder , um den Tag einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den Tag zu bestätigen und zum Modus Monatseinstellung
zu gelangen.
Drücken Sie auf oder , um den Monat einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den Monat zu bestätigen und zum Modus
Jahreseinstellung zu gelangen.
Drücken Sie auf oder , um das Jahr einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um das Jahr zu bestätigen und zum Einstellungsmenü
zurückzukehren.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
7 Version 2
12 oder 24 als Uhrzeitformat auswählen
Drücken Sie auf oder , um im Einstellungsmenü das 12- oder
24-Stundenformat auszuwählen; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf <Enter> um zur Einstellung des Uhrzeitformates zu gelangen.
Drücken Sie auf oder , um das 12- oder 24-Stundenformat auszuwählen.
Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und zum Einstellungsmenü
zurückzukehren.
Den Alarm einstellen
Drücken Sie auf oder , um 'Alarm einstellen' auszuwählen, während Sie sich im
Einstellungsmenü befinden; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf <Enter>, um mit der Alarmeinstellung zu beginnen:
Drücken Sie auf oder , um die Anzahl der Alarme auszuwählen.
Drücken Sie auf <Enter>, um die ausgewählte Zahl zu bestätigen und zur Auswahl der
Alarmminuten zu gelangen; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um den Minutenwert für den Alarm einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um die Minuten zu bestätigen und zur Auswahl der Alarmstunden
zu gelangen; das Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um den Stundenwert für den Alarm einzustellen.
Drücken Sie auf <Enter>, um den ausgewählten Stundenwert zu bestätigen und die Art des
Alarms auszuwählen:
Es gibt fünf Wahlmöglichkeiten, wie Tabelle 1 zeigt.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
8 Version 2
Wahlmöglichkeit
Bedeutung
Alarmdauer
Deaktiviert
Der Alarm ist deaktiviert
(Standard)
0
DAB
DAB-Klang ist für den
Alarm aktiviert
60 Minuten
UKW
UKW-Klang ist für den
Alarm aktiviert
60 Minuten
Summer
Summton ist für den Alarm
aktiviert
10 Minuten
CD
CD-Klang ist für den Alarm
aktiviert
60 Minuten
Tabelle (1)
Drücken Sie auf oder , um die Art des Alarms auszuwählen; wenn Sie CD auswählen,
müssen Sie eine CD in das Gerät einlegen, andernfalls schaltet der Alarm auf Summer.
Drücken Sie auf <Enter>, um zu bestätigen und zur Tagesauswahl zu gelangen; das Display
zeigt folgendes an:
Es gibt zehn Wahlmöglichkeiten, wie Tabelle 2 zeigt.
Tabelle 2
Drücken Sie auf oder , um auszuwählen, wann der Alarm aktiv sein soll.
Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und zum Einstellungsmenü
zurückzukehren.
Wahlmöglichkeit
Bedeutung
Täglich
Der Alarm geht jeden Tag
Wochentags
Der Alarm geht an
Wochentagen
Wochenende
Der Alarm geht am
Wochenende
So, Mo, ... Sa
Der Alarm geht an einem
Wochentag
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
9 Version 2
Automatischen Dimmer einstellen
Drücken Sie auf oder , um 'Automatischer Dimmer' auszuwählen, wenn Sie sich
im Einstellungsmenü befinden.
Drücken Sie auf <Enter>, um zur Einstellung des automatischen Dimmers zu gelangen;
das LCD-Display zeigt folgendes an:
Drücken Sie auf oder , um EIN oder AUS zu wählen.
Die Standardeinstellung ist Ein.
Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und zum Einstellungsmenü
zurückzukehren.
Wenn Sie Ein wählen, wird die Hintergrundbeleuchtung standardmäßig von 23:00 bis
05:59 Uhr gedimmt.
Wenn Sie Aus wählen, wird die Hintergrundbeleuchtung nicht automatisch gedimmt.
Update Time Ein / Aus
Drücken Sie die < > oder < > -Taste im MENU-Modus und Wählen Sie ' Update Time '
Drücken Sie die <Enter> Taste um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Drücken Sie die < > oder < > Taste, und wählen Sie Zwischen Update TimeON oder
OFF.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (Bitte nur mit Sorgfalt einsetzen)
Drücken Sie auf oder , um "Zurücksetzen auf Werkseinstellungen"
auszuwählen, wenn Sie sich im Einstellungsmenü befinden.
Überlegen Sie, ob Sie wirklich alle Einstellungen löschen und das Gerät auf seine
Werkseinstellungen zurücksetzen möchten. Drücken Sie dann auf <Enter>, um dies zu
tun.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
10 Version 2
Das Gerät verwenden
Wenn die automatische oder manuelle Einstellung beendet ist, ist das Gerät betriebsbereit.
Kurzzeitmesser (Timer) verwenden
Drücken Sie einmal auf <Timer>, um in den Timer-Modus zu gelangen; das Display
zeigt folgendes an:
Drücken Sie oder um einen der fünf Werte auszuwählen (00:10 oder 00:15
oder 00:30 oder 00:40 oder 1:00); drücken Sie auf <Timer>, um mit dem Zählen zu
beginnen.
Drücken Sie auf <preset +> oder <preset ->, um einen der zehn Werte auszuwählen
(00:10 /00:15 / 00:30 / 00:40 / 1:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00); drücken Sie auf
<Enter>, um die Einstellung zu speichern. Drücken Sie auf <Timer>, um mit dem
Zählen zu beginnen.
Falls Sie eine beliebige Zeit einstellen möchten, drücken Sie einmal auf <timer> und
dann auf <Info>, um die Minuten durch und einzustellen; drücken Sie dann
auf <Enter>, um die Stunden durch und einzustellen; drücken Sie dann auf
<Enter>, um die Einstellung zu bestätigen und drücken Sie auf <Timer>, um mit dem
Zählen zu beginnen.
Wenn der Timer läuft, können Sie ihn anhalten, indem Sie auf <Timer> drücken und ihn
wieder starten, indem Sie erneut auf <Timer> drücken.
Drücken Sie 2 Sekunden lang auf <Timer>, um ihn zu beenden während er läuft.
Ein Piepston ist als Alarm ausgewählt,
a. Der Piepston ist aus dem Lautsprecher zu hören
b. Der Alarm dauert 10 Minuten
Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den aktiven Alarm zu beenden.
DAB-Radio hören
Drücken Sie einmal auf Power , um das Radio einzuschalten.
Drücken Sie auf <FUNC>, um den Gerätemodus auf DAB zu stellen
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
11 Version 2
Elektronische Lautstärkensteuerung
a. Drücken Sie einmal auf <VOL+ >, um die Lautstärke um eine Stufe zu erhöhen.
Gedrückt halten für kontinuierliche Erhöhung der Lautstärke.
b. Drücken Sie einmal auf <VOL- >, um die Lautstärke um eine Stufe zu
verringern. Gedrückt halten für kontinuierliche Verringerung der Lautstärke.
So hören Sie einen DAB-Sender
a. Wenn das Gerät zum ersten Mal DAB verwendet, beginnt ein automatischer
Sucherlauf der Sender, dies wird im Display folgendermaßen dargestellt.
b. Wenn dies beendet ist, können Sie einen DAB-Sender auswählen
c. Drücken Sie einmal auf oder , um die Liste der DAB-Sender auszuwählen.
d. Drücken Sie einmal auf <Enter>, um zu bestätigen und den Sender einzustellen.
Festsender speichern
a) Drücken Sie auf <P+|AL2>, um den Modus für den Festsender-Speicherort
auszuwählen.
b) Drücken Sie <P-|AL1> oder <P+|AL2>, um den Speicherort zu wählen.
c) Halten Sie < Enter > gedrückt, um den Sender am aktuellen Speicherort zu speichern.
d) Eine andere Möglichkeit DAB Sender zu suchen / scannen wäre :
Im DAB Modus, drücken und halten Sie die Taste <Info> bis im Display „Station
scan“ erscheint. Mit der <Enter> Taste wählen Sie „Manual tune“, nun können Sie mit
der oder Taste einen manuellen Suchlauf starten.
Die Festsender abrufen
a. Drücken Sie auf <P+|AL2>, um die Festsenderliste aufzurufen
b. Drücken Sie auf <P-|AL1> oder <P+|AL2>, um die Festsender anzuzeigen.
c. Drücken Sie kurz auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und den
abgespeicherten Sender aufzurufen.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
12 Version 2
Local Scan/ Full Scan / Manual Scan
Eine andere Möglichkeit DAB Sender zu suchen / scannen wäre:
Im DAB Modus, dürcken und halten Sie die Taste <Info> bis im Display „staion
scan“ erscheint
Local Scan
Mit den Tasten Local Scan auswählen und mit <Enter> aufrufen.
Der lokale Suchlauf startet.
Full Scan (Vollsuchlauf)
Mit den Tasten “Full Scan” auswählen und mit <Enter> aufrufen.
Der Vollsuchlauf startet.
Manual Scan
Mit den Tasten Manual Scan” auswählen und mit <Enter> aufrufen.
Mit der Titelsprungtaste die gewünschte Frequenz anwählen und mit <Enter>
aufrufen.
Senderinformationen ansehen
a. Drücken Sie auf <info>, um die Informationen des Senders anzusehen.
b. Es gibt sieben Wahlmöglichkeiten, und zwar:
1. Senderfrequenz und Blocknummer
2. Datenrate
3. RSSI des Senders
4. Fehlerrate des Signals
5. DLS-Display (Lauftext)
6. Programmtyp
7. Name des Senders
UKW-Radio hören
Drücken Sie auf Power , um das Gerät einzuschalten; drücken Sie auf <Func>, um den Modus auf
UKW zu stellen; das Display zeigt folgendes an:
Einen Sender suchen
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio einmal auf , um die Empfangsfrequenz um
einen Schritt nach oben zu ändern.
2. Drücken Sie einmal auf < , um die Empfangsfrequenz um einen Schritt nach unten zu
ändern.
3. Halten gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender auf dem
Frequenzband in Aufwärtsrichtung zu suchen.
4. Halten Sie gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender auf dem
Frequenzband in Abwärtsrichtung zu suchen.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
13 Version 2
So speichern Sie einen Sender als Festsender
1. Drücken Sie einmal auf < P+|AL2>, um den Modus für den Festsenderspeicherort
auszuwählen.
2. Drücken Sie auf <P-|AL1> oder <P+|AL2>, um den Speicherort zu ändern.
3. Halten Sie < Enter > gedrückt, um den Sender am aktuellen Ort zu speichern.
Den gespeicherten Festsender abrufen
1. Drücken Sie einmal auf < P+|AL2>, um den Festsenderspeicherort auszuwählen.
2. Drücken Sie auf <P-|AL1> oder <P+|AL2>, um den Speicherort zu ändern.
3. Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und die Frequenz
abzurufen.
Einen Sender per AMS (Automatische Speichereinstellung) einstellen
1. Halten Sie <AMS> 2 Sekunden lang gedrückt, um den AMS-Modus zu aktivieren.
2. In diesem Modus beginnt das Radio sofort, die Radiosender automatisch zu scannen
und die gefundenen Sender in einer separaten Senderliste zu speichern, bis der
gesamte Frequenzbereich durchsucht oder alle Speicherorte voll sind. Dann hört der
Scan automatisch auf.
So können Sie die gespeicherten Sender in der Senderliste durchsehen:
1. Halten Sie <MEM> gedrückt, um zur Senderliste der durch AMS gespeicherten
Sender zu gelangen.
2. Drücken Sie auf oder , um einen Sender auszuwählen.
3. Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und die neue Frequenz
einzustellen.
Aktivieren oder deaktivieren der Stereofunktion
Bei einem schwachen Sender mit Hintergrundgeräuschen kann die Klangqualität durch
die Stereofunktion verbessert werden.
1. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf <INFO> um zum Modus 'UKW-Einstellung' zu
gelangen.
2. Drücken Sie auf oder , um 'Audioeinstellung' auszuwählen.
3. Drücken Sie auf <Enter>, um die Auswahl zu bestätigen und zum Modus
'Audioeinstellung' zu gelangen.
4. Drücken Sie auf oder , um die Einstellung auszuwählen.
5. Drücken Sie auf <Enter>, um zu bestätigen und zum Modus
'UKW-Einstellungsmenü' zurückzukehren.
Senderinformationen ansehen
1. Drücken Sie auf <info>, um die Informationen des Senders anzusehen.
2. Es gibt drei Wahlmöglichkeiten, und zwar:
Text des Senders
Programmtyp des Senders
RSSI des Senders
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
14 Version 2
Musik von CD hören
Drücken Sie auf Power , um das Gerät einzuschalten; drücken Sie auf <Func>, um den
Modus auf CD zu stellen oder drücken Sie auf die Taste , um die CD-Lade zu öffnen.
Das Display zeigt folgendes an:
Eine CD|MP3-CD abspielen
1. Drücken Sie auf , um die CD-Lade zu öffnen und CD einzulegen; drücken Sie
erneut auf , um die Tür der CD-Lade zu schließen´. In diesem Moment erfasst
das Gerät die Daten auf der CD und je nach Qualität der CD liest es 5-10 Sekunden
lang.
2. Sobald die CD eingelesen und die Kompatibilität des Formats bestätigt wurde,
beginnt das Gerät, die CD von Anfang an wiederzugeben, wenn keine Taste
gedrückt wird.
3. Wenn Sie bei der Wiedergabe eine kurze Pause einlegen möchten, drücken Sie
einmal auf Play|Pause ; durch erneutes Drücken wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
4. Drücken Sie auf Play mode”, um den Wiedergabemodus auszuwählen: “rep one”,
“rep all” oder “random”
5. Halten Sie oder gedrückt, um schnell vorzuspulen; durch einmaliges
Drücken gelangen Sie zum nächsten Track.
6. Halten Sie oder gedrückt, um schnell zurückzuspulen; durch einmaliges
Drücken gelangen Sie zum vorherigen Track.
7. Drücken Sie im Ordner auf oder , um den Ordner für die erste Stelle der
Programmliste auszuwählen.
8. Wiedergabe von vorher programmierter Musik (Pre-Program-Wiedergabe)
a. Drücken Sie einmal auf <MEM>, um aus dem Stopp-Modus in den
Programmiermodus zu gelangen.
b. Drücken Sie auf oder , um einen Track für die erste Stelle der
Programmliste auszuwählen.
c. Drücken Sie erneut auf <MEM>, um den Track für die nächste Stelle auszusuchen.
Bis zu 64.
d. Drücken Sie auf <play>, um die Einstellungen zu bestätigen und die CD
abzuspielen.
e. Drücken Sie zweimal auf <stop>, um die Wiedergabe des Programms
abzubrechen.
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
15 Version 2
Musik von USB-Stick hören (max. 32GB)
Drücken Sie auf Power , um das Gerät einzuschalten; drücken Sie auf <Func>, um den
Modus auf USB zu stellen; das Display zeigt folgendes an:
a. Stecken Sie den USB-Stick in die USB-Buchse. Das Gerät liest.
1. Das Gerät durchsucht den gesamten Stick; dann beginnt das Gerät mit der
Wiedergabe von Anfang an, wenn keine Taste gedrückt wird.
2. Drücken Sie auf Play|Pause , um die Wiedergabe starten oder zu
pausieren.
3. Drücken Sie auf Play mode”, um den Wiedergabemodus auszuwählen: “rep
all”, “rep fol” oder “random”
4. Halten Sie gedrückt, um schnell vorzuspulen; durch einmaliges Drücken
gelangen Sie zum nächsten Track.
5. Halten Sie gedrückt, um schnell zurückzuspulen; durch einmaliges
Drücken gelangen Sie zum vorherigen Track.
b. Programmwiedergabe
1. Drücken Sie einmal auf <MEM>, um aus dem Stopp-Modus in den
Programmiermodus zu gelangen.
2. Drücken Sie auf oder , um einen Track für die erste Stelle der
Programmliste auszuwählen.
3. Drücken Sie auf Ordner oder , um einen Ordner für die erste Stelle der
Programmliste auszuwählen.
4. Drücken Sie erneut auf <MEM>, um den Track für die nächste Stelle auszusuchen.
Bis zu 64.
5. Drücken Sie auf <->, um die Einstellungen zu bestätigen und die CD abzuspielen.
6. Drücken Sie zweimal auf <stop>, um die Wiedergabe des Programms
abzubrechen.
Elektronische Lautstärkensteuerung
1. Drücken Sie einmal auf <VOL+ >, um die Lautstärke um eine Stufe zu erhöhen.
Gedrückt halten für kontinuierliche Erhöhung der Lautstärke.
2. Drücken Sie einmal auf <VOL- >, um die Lautstärke um eine Stufe zu verringern.
Gedrückt halten für kontinuierliche Verringerung der Lautstärke.
3. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau ein, es sollte nicht zu laut sein.
Aux Modus
Verbinden Sie ihr externes Abspielgerät mit dem Gerät über ein 3,5mm Steroe Klinkenkabel.
Drücken Sie die FUNC-Taste und wählen Sie den AUX-Modus
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
16 Version 2
Die Verwendung von AOT (Abschaltautomatik)
Mit dieser Funktion kann ein Timer eingestellt werden, der das Gerät automatisch
abschaltet
1. Drücken Sie einmal auf <AOT>, um die AOT-Funktion zu aktivieren. Wenn das Gerät
im Standby bleibt, wird das Gerät eingeschaltet; das Display zeigt folgendes an:
2. Jeder Tastendruck ändert die Zeit um 5 Minuten; der Timer geht von 90 bis AUS.
3. Drücken Sie andere Tasten, um die gewünschte Funktion auszuführen, während der
AOT-Timer im Hintergrund läuft.
4. Wenn 15 Sekunde lang keine Taste gedrückt wurde, verlässt das System den
Display-Modus des AOT-Timers, der Timer läuft jedoch im Hintergrund.
5. Wenn <AOT> gedrückt wird, zeigt das Display den aktuellen AOT-Wert an.
6. Um den AOT zu löschen, drücken Sie bitte mehrmals auf <AOT>, bis er sich abschaltet.
LED-Hintergrunddimmer
1. Drücken Sie in einem beliebigen Modus 2 Sekunden lang auf <Dimmer>, um
'Dimmer high' oder 'Dimmer low' auszuwählen; das Display zeigt folgendes an:
2. Bei 'Dimmer high' ist die Hintergrundbeleuchtung hell, bei 'Dimmer low', ist die
Beleuchtung dunkler
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
17 Version 2
Fernbedienung:
Tastenzei
chen
Funktion
Gerät Einschalten | Ausschalten
EQ
Equalizer (Ohne Effekt | Rock | Klassik |
Jazz | Pop)
VOL-
Lautstärke verringern
VOL+
Lautstärke erhöhen
Wiedergabemodus auswählen: rep one /
rep all / oder “random” für CD/USB
Radiosender abwärts suchen und
CD-/USB-Wiedergabe zurückspulen
Wiedergabe & Pause von CD/USB in diesem
Modus; Funktionseinstellung, Bestätigung
und Eingabe
Radiosender aufwärts suchen bzw.
CD-/USB-Wiedergabe vorspulen, F
Func
DAB-, FM-, CD-, USB, AUX-Auswahl
-
Festsneder abwärts abrufen
/Info
Moduseinstellung und Stopp der
CD-/USB-Wiedergabe; drücken, um
Senderinformationen anzuzeigen
Festsender aufwärts abrufen
Öffnet oder schließt die CD-Lade
DIM/AOT
Einstellung der Hintergrundbeleuchtung /
Abschaltautomatik
MEM
Senderspeicher / Anzeigen der
voreingestellten Sender (Presets)
AMS
AMS (Automatisches Speichersystem für
Radiosender)
AL1
Alarm 1 ansehen
AL2
Alarm 2 ansehen
Timer
Timer-Funktion einstellen
Klang ausschalten
Play mode
P-/Fol
P+/Fol+
/Enter
UR2170 / Bedienungsanleitung Deutsch
18 Version 2
Technische Daten
Eingangsspannung: DC 5,5V, 2A
Stromverbrauch: 12W
Frequenzbereich des Radios: UKW: 87,5 ~ 108,0 MHz, 50kHz | Schritt
DAB Band III 174,928-239,2 MHz
Lagertemperatur: -10°bis +65°
Betriebstemperatur: bis + 3
Inverkehrbringer
Wörlein GmbH Tel.: +49 9103 71 67 - 0
Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103 71 67 - 12
90556 Cadolzburg Email.: service@woerlein.com
GERMANY Web: www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
© Copyrights by Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, Germany
Vervielfältigung oder Kopie dieser Anleitung nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch Wörlein GmbH.
This symbol indicates the presence of dangerous
voltage inside the enclosure, sufficient enough to
cause electric shock.
This symbol indicates the presence of important
operating and maintenance instructions for the
device.
Safety, Environmental and Setup Instructions
Use the device in dry indoor environments only.
Protect the device from humidity.
Do not open the device. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Refer opening and servicing to qualified personnel.
Connect this device to a properly installed and earthed wall outlet only. Make sure the mains voltage corresponds with the
specifications on the rating plate.
Make sure the mains cable stays dry during operation. Do not pinch or damage the mains cable in any way.
Disconnect device warning: Main plug is used as the connection, so it should always remain ready operate.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
A damaged mains cable or plug must immediately be replaced by an authorized service center.
In case of lightning, immediately disconnect the device from the mains supply.
Children should be supervised by parents when using the device.
Clean the device with a dry cloth only.
Do NOT use CLEANING AGENTS or ABRASIVE CLOTHS!
Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources.
Install the device at a location with sufficient ventilation in order to prevent heat accumulation.
Do not cover the ventilation openings!
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
It shall be not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.
Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or opening of the unit.
Install the device at a safe and vibration-free location.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Install the device as far away as possible from computers and microwave units; otherwise radio reception may be disturbed.
Do not open or repair the enclosure. It is not safe to do so and will void your warranty. Repairs only by authorized service/ customer
center.
The device is equipped with a “Class 1 Laser”. Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye injuries.
Only use mercury and cadmium-free batteries.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed of with the household waste!!! Return the batteries to your dealer or to
collection points in your community.
Keep batteries away from children. Children might swallow batteries. Contact a physician immediately if a battery was swallowed.
Check your batteries regularly to avoid battery leakage.
CAUTION
-
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPENING
THE COVER
OR
PRESSING THE SAFETY INTERLOCK. AVOID EXPOSURE TO THE LASER BEAM.
ENVIRONMENTAL PROTEC
TION
Do not dispose of this product with the normal household waste at the end
of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical
and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product,
user manual or packaging.
The materials are reusable according to their markings. By reusing, recycling or
other forms of utilization of old devices you make an important contribution to
the protection of our environment.
Please contact your local authorities for details about collection points.
WARNING
Risk of electric shock
Do not open
!
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There
are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Used batteries are hazardous waste and NOT to be disposed
of with the household waste! As a consumer you are legally
obligated to return all batteries for environmentally responsible
recycling – no matter whether or not the batteries contain harmful
substances*).
Return batteries
free of charge
to public collection points in your
community or to shops selling batteries of the respective kind.
Only return fully discharged batteries.
*) marked Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
UR2170 / English Instruction Manual
1
General Description
DAB&FM Digital Tuning System (20DAB+20FM Preset Stations by manual)
AMS function (Automatic Memory System) 30DAB+30FM Stored Stations
RDS feature provide radio station name display & automatic time up-date
CD|MP3|WMA and USB playback function provided
Precise crystal is used for system operation
Real time clock display with day-flag
12|24 Hour clock display
Built in calendar with auto leap year handling within 2000-2099
4 mode dual alarms can be set to daily, weekday, week-end and single day independently
Alarm output can be set to CD, DAB, FM or Buzzer sound
Automatic or Manual search and Up, Down features are provided
Electronic Volume Control (32 level )
Back light with high-low dimmer
Automatic change to standby mode after 15 minutes if not any sources playing.
5 Preset EQ (Flat, Rock, Classic ,Jazz ,Pop)
Radio Frequency range:
FM: 87.5 ~ 108.0 MHz , 50kHz | Step
DAB Band III 174.928-239.2 MHz
CD playback function provided incl. below feature:
CD Disc & MP3 Disc & WMA Disc
CD Disk
Programmable Memories: (Max. 32 tracks)
MP3 | WMA Disk
Programmable Memories: (Max. 99 tracks)
8cm&12cm CD-R, CD-RW, Unclosed, Multi-Session, Mix Mode (CDDA only)
Play, Pause, Fast Forward and Fast Backward Playback
Repeat one / Repeat all /Repeat Folder/Random Playback
USB Mode
Programmable Memories: (Max. 99 tracks)
AUX Mode
UR2170 / English Instruction Manual
2
Assembly Drawing
Install the unit as below 3 steps:
1 Place the mounting/drill template under the cabinet with tape,so the unit will be located where you want to, and
drill four holes with diameter 1/16 inch drill bit
2 Fasten the screw as the above drawing with supplied
Spacer+ mounting bracket+ long screw
or mounting bracket + short screw
3 Buckle the unit to the mounting bracket
Warning:To prevent damage,do not place any heating or cooking appliance beneath the unit,install the
unit as far as possible from a source of noise such as fridge,microwave oven etc.
UR2170 / English Instruction Manual
3
Key List
K-1. : Control of CD tray to open or close
K-2. : Device power On | Off
K-3. Tune up Radio station and forward of CD playback at that mode
K-4. Tune down Radio Station and backward of CD play back at that mode
K-5. .| Info Mode set and Stop of CD/USB playback , press to show information of station
K-6.
|
K-7. VOL+ Volume increase
K-8. VOL- Volume decrease
K-9. P+ | Folder+/AL2 Call back preset station for up/Review alarm at standby mode
K-10. P- | Folder-/AL1 Call back preset station for down/ Review alarm at standby mode
K-11. MEM Station Memory entry/ Preset Station review
K-12. FUNC DABFM CDUSB, AUX selector
K-13. Dimmer/AOT Display backup light level control/ Automatic OFF Timer
K-14. Timer: Operate for timer function
K-15.
K-16. EQ: EQ(Flat | Rock | Classic | Jazz | Pop)
Enter
Function Setup|Exit Setting ,Enter or Confirm,Play & Pause of CD/USB play
back at that mode
AMS/Play mode:
AMS(Auto Memory Setting for radio station)/Play mode select at CD/USB mode
UR2170 / English Instruction Manual
4
Getting start
Power Up
When device connect to power and it’s powered up first time, Automatic update function will start
automatically and scrolling text “Update, Please Wait ” is display on LCD, it may need few
minutes depends signal strength and device working environment , when signal was received,
the right time should be display on LCD accordingly. To terminate it, press any key during the
period
When the automatic system setting had been terminate by user or update un-succeed, the date
and clock are defaulted to 01.01.2014 , 0:00
The all alarms are defaulted to 0:00
The unit is switched to clock auto-run mode
Default back light automatically set to dim from 23:00 to 05:59 unless you set the auto dimmer to
OFF
Setup Device
When Auto-Run Mode, Press <Info> once will entry to setting mode, the LCD display should be
show as below:
Use < > or < > go to different mode sequentially as below
Device running as auto-run
Set Clock
Set the Calendar
Set the SDA
Set 12/24 hour
Set Alarm
Auto Dimmer
Update Time
Factory Reset
UR2170 / English Instruction Manual
5
Set the clock
Press < > or < > to select 'Set Clock' when set menu mode
Press <Enter> to enter Set Clock and display will show as below
Press < > or < > to set value of minutes.
Press <Enter> to Confirm minute Set and enter set hour mode, display show as below
Press < > or < > to set value of hours.
Press <Enter> to Confirm hour value and return to set menu
Setup Calendar
Press < > or < > to select 'Set Calendar' when set menu mode.
Press <Enter> to setup value of calendar.
Press < > or < > to set value of dates.
Press <Enter> to Confirm date value and enter to month selection, display show as below.
Press < > or < > to select value of months.
Press < Enter > to Confirm it and enter to setting up year value, display show as below
Press < > or < > to select value of years, once its meeting right value, press <Enter>
confirm and return to setup
menu.
UR2170 / English Instruction Manual
6
Set the SDA
Press < > or < > to set SDA when device stay on setting menu mode.
Press <Enter> to enter set SDA timer
There are total 10 SDA timers for select .
Press < > or < > to select number of SDA.
Press <Enter> to confirm selected timer and enter to set up it
Press < > or < > to set value of date.
Press <Enter> to Confirm date and enter set month mode.
Press < > or < > to set value of month.
Press <Enter> to Confirm month and enter set year mode.
Press < > or < > to set value of year.
Press <Enter> to Confirm year and return to set menu.
Select Clock format which 12 or 24
Press < > or < > to select 12/24 hour format when set menu mode, display show as below:
Press <Enter> to enter set 12/24 hour format
Press < > or < > to select 12 or24 hour format.
Press <Enter> to Confirm select and return to set menu.
UR2170 / English Instruction Manual
7
Setup the alarm
Press < > or < > to select 'Set Alarm' when stay on the setting menu display show as
below :
Press <Enter> to enter to be start setup alarm :
Press < > or < > to select number of alarm.
Press <Enter> to confirm selected number and enter to Minute of alarm selection, display show
as below
Press < > or < > to setup value of minute for alarm.
Press <Enter> to confirm minute and enter to hour of alarm selection, display show as below
Press < > or < > to set value of hour for alarm.
Press <Enter> to confirm selected hour value and enter to select output of alarm active:
there are five kinds of choices, it is respectively as table 1
Kinds
Means
Alarm duration time
Disable
Alarm is disable (default)
0
DAB
DAB sound for alarm active
60 minutes
FM
FM sound for alarm active
60 minutes
Buzzer
Buzzer sound for alarm active
10 minutes
CD
CD sound for alarm active
60 minutes
Table (1)
Press < > or < > to select the kind of output,if choose CD output mode,you have to put the
CD into the device,otherwise the alarm by Buzzer will take over.
Press <Enter> to Confirm it and enter to days selection, display show as below
UR2170 / English Instruction Manual
8
There are ten kinds of choices, it is respectively as table 2
Table 2
Press < > or < > to select the kind alarm active arrangement
Press <Enter> to Confirm the select and return to set menu.
Set Auto Dimmer
Press < > or < > to select ' Auto Dimmer ' when stay on setup menu stage.
Press <Enter> to enter set auto dimmer and the LCD display screen show as below
Press < > or < > to select ON or OFF. Default is On
Press <Enter> to Confirm selection and return to set up menu.
When you choose On,,the default back light automatically set to dim from 23:00 to 05:59
When you choose Off,the device wont dim the back light automatically.
Set Update Time
Press < > or < > to select ' Update Time ' when stay on setup menu stage.
Press <Enter> to enter setting.
Press < > or < > to select update time to be ON or OFF, Default is OFF.
Set factory reset (Be careful to use this action )
When stay on setup menu and press < > or < > to select Factory Reset
Make sure you want delete all setup and reset the device to factory default, Press <Enter> to
done it.
Kinds Means
Daily Alarm work in every day
Weekday Alarm work in weekday
Weekend Alarm work in weekend
Sun, Mon … Sat Alarm work in one day of week
UR2170 / English Instruction Manual
9
Using Device
Once Automatic done or finish all setup, Device ready for use now.
Using Cooking Timer
Press <Timer> once to entry the timer mode, Display show as below:
Press < > or < > to choose the five value (00:10 or 00:15 or 00:30 or 00:40 or 1:00) , press
<Timer> to start counting.
Press <P +> or <P -> to choose the ten value(00:10 /00:15 / 00:30 / 00:40 /
1:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00) , Press <Enter> to confirm,press <Timer> to start counting.
if you want to set any time you need,press<Timer>once,then press <Info> to set minute by
< > and < >,then press <Enter> to set hour by < > and < >,then press <Enter> to
confirm the set, press <Timer> to start counting.
When the timer is running press <Timer> could be pause it or press <Timer> again to continue.
Press and hold <Timer> for 2 seconds to terminate the timer and leave, when the timer is
running.
Beep sound alarm is selected,
a. Sound of beep toggles at the Speaker
b. The duration of alarm is 10 minutes
Press any key to terminate the currently active alarm.
Listen the radio DAB
Press < > once to turn on the radio.
Press <FUNC> to select device work mode to DAB
Electronic Volume Control
a. Press <VOL+ > once, to increase speaker volume by one step. Hold for continually.
b. Press <VOL-> once, to decrease speaker volume by one step. Hold for continually.
How to listen DAB station
a. When device first to using DAB , Automatic Scan function will start automatically and
"Scanning” on LCD as below :
UR2170 / English Instruction Manual
10
b. Till the action finish ,Select DAB station
c. Press < > or < >once to select DAB station list.
d. Press < Enter > once to confirm and tune to the station.
e. Another way to search stations,In DAB mode,Press and hold <Info> until the display show
Station scan, then press <Enter> to choose Manual tune from
174.928-239.200MHZ
How to store station into preset station
a. When listen to DAB station,Press <P+> or <P-> to change location.
b. Press and hold < Enter > to store value of station into current location.
Recall the preset station
a. Press <MEM> once to select location of preset, display show on below information
b. Press <P+> or <P-> to change location.
c. Press <Enter> to confirm select and recall the frequency.
How to using AMS
a. Press and hold <AMS> for 2 seconds to active AMS mode.
b. At the moment, the device will automatically scan the DAB station and store the station
that had been scanned until scan up all the frequency or stored all the memory station, it
will exit automatically.
Review AMS stored station
a. Press < > or < > to select station.
b. Press <Enter> to confirm select and recall the frequency
Review the information of station
a) Press <Info> to review information of station.
b) There are Seven kinds of choices, it is respectively:
1. Station frequency and block number
2. Data rate
3. Station RSSI
4. Signal error Rate
5. DLS (Scrolling text)
6. Program type
7. Station name
UR2170 / English Instruction Manual
11
How to Listen FM Radio
Press < >key to turn device on, press <Func> select work mode to FM, Display should be
show as below:
How to search station
1. When the radio is ON, press < > once to change the receiving frequency up by 1 step
2. Press < > once to change the receiving frequency down by 1 step.
3. Press and hold < > to search the next radio station automatically by moving the
receiving frequency up.
4. Press and hold < > to search the next radio station automatically by moving the
receiving frequency down.
How to store station into preset location
1. Press <MEM> once to select location of preset station.
2. Press <P+> or <P-> to change location.
3. Press and hold < Enter > to store value of station into the current location.
Recall the presented station
1. Press <MEM> once to select location of preset.
2. Press <P+> or <P-> to change location.
3. Press <Enter> to confirm select and recall the frequency.
How to use AMS (Automatic Memory Setup)
1. Press and hold <AMS> for 2 seconds to active AMS mode.
2. In this mode, the radio will automatically scan the radio station and store the station that
had been scanned until scan up all the frequency or stored all the memory station, it will
exit automatically.
Review AMS stored station:
1. Press and hold <MEM> to enter FM station list.
2. Press < > or < > to select station.
3. Press <Enter> to confirm select and recall the frequency
How to enable or disable stereo feature
If received a weak station that may cause background noise, user can be stereo feature
to improve sound quality.
1. Press <Info> for 2 seconds to 'FM set menu' mode.
2. Press < > or < > to select 'Audio setting'.
3. Press <Enter> Confirm select and enter 'Audio setting' set mode.
4. Press < > or < > to select set.
5. Press <Enter> Confirm and return to 'FM set menu' mode.
Press “
UR2170 / English Instruction Manual
12
Review information of station
1. Press <Info> to review information of station.
2. There are three kinds of choices, it is respectively:
Station text
Station Program type
Station RSSI
Listen Music from CD
Press < >key to tune device on , press <Func> select work mode to CD or press < >key to
open CD tray, Display should be show as below:
How to play a CD|MP3 CD
1. Press < > to open tray of CD and put CD media to tray, press < > key again to close
door of CD tray, at the moment , device will catch data from CD and “Reading, for
about 5-10 seconds, it will depends CD quality .
2. Once the CD read and confirm its workable format, device will play from beginning of
play list if not any key press.
3. When need to pause for the moment under playing, press once, press once again
will play again.
4.
5. Press and hold “ ” to fast speed forward, press once to next track
6. Press and hold “ ” to Fast speed rewind, press once back to previously track.
7. Press <Folder+> or <Folder-> to select folder for first of program list.
8. Let device play under Pre-Program selected music (Pre-Program play)
a. Press <MEM> once to program mode when stop mode.
b. Press < > or < > to select track for first of program list.
c. Press <MEM> again to select track for next. Up to 64
d. Press < > to confirm the setting and play.
e. Press < > twice to cancel program play
Press "Play mode" to select play back mode as "rep one","rep all" or "random"
UR2170 / English Instruction Manual
13
Listen music from a USB
Press < >key to turn device on , press <Func> select work mode to USB work mode, Display
should be show as below:
a. Insert USB-Disk into UBS jack, device will reading.
1. The device seek complete, device will play from beginning of play list if not any key
press.
2. Press “ ” to play or Pause under music play back
3.
4. Press and hold “ ” to fast speed forward, press once to next track
5. Press and hold “ ” to Fast speed rewind, press once back to previously track.
b. Program play
1. Press <MEM> once to program mode when stop mode.
2. Press < > or < > to select track for first of program list.
3. Press < Folder+> or < Folder-> to select folder for first of program list.
4. Press <MEM> again to select track for next. Up to 64
5. Press < > to confirm the setting and play.
6. Press < > twice to cancel program play
c. Electronic Volume Control
1. Press <VOL+ > once, to increase speaker volume by one step. Hold for continually.
2. Press <VOL-> once, to decrease speaker volume by one step. Hold for continually.
3. Adjust Volume control sound output to a comfortable level , dont make it too loud
Aux mode
The Music Resource connect device with AUX cable, Press <FUNC>change to AUX.
Using AOT (Automatic OFF Timer)
The function let user setup a onetime timer to let device automatic power off
1. Press <AOT> once to active AOT function, if device stay on the standby, will turn on the
device.the display will show as below:
2. Press the key every time will change each 5 minutes, value of timer since 90 to OFF.
3. Press other key to start its corresponding function with the AOT timer is run at background
4. When no key has been pressed for 15 seconds, the system exit AOT timer display mode, but
the AOT timer is run at background
5. Once <AOT> was press, The current AOT value should show on display.
6. If want to cancel the AOT,press <AOT> several times until it to OFF.
Press "Play mode" to select play back mode as Rep one,rep all,rep fol,random
UR2170 / English Instruction Manual
14
LED Back Light Dimmer
1. At the any mode, press <Dimmer> 2 seconds to select dimmer high or dimmer low.,the
display will show as below:
2. Select dimmer high with high level back light, select dimmer low with low level back light
Remote control:
Key Mark
Function
Device power On | Off
EQ
EQ(Flat | Rock | Classic | Jazz | Pop)
VOL-
Volume decrease
VOL+
Volume increase
Select play mode of rep one/rep all/random
for CD/USB
Tune down Radio Station and backward of
CD/USB play back at that mode
Tune up Radio station and forward of
CD/USB playback at that mode
Func
DABFM CDUSB, AUX selector
-
Call back preset station for down
/Info
Mode set and Stop of CD/USB playback ,
press to show information of station
Call back preset station for up
Control of CD tray to open or close
DIM/AOT
Display backup light level control/Automatic
OFF Timer
MEM
Station Memory entry/ Preset Station review
AL1
Review Alarm1
AL2
Review Alarm2
TImer
Operate for timer function
Turn off the sound
P lay mod e
/Enter
P -/Fol
P +/Fol+
AMS
AMS(Auto Memory Setting for radio station)
Play & Pause of CD/USB play back at that
mode,Function setup|Exit Setting ,Enter or
Confirm
UR2170 / English Instruction Manual
15
Technical Data
Input voltage,current:DC5.5V,2A
Power consumption:12W
Radio Frequency range: FM: 87.5 ~ 108.0 MHz , 50kHz | Step
DAB Band III 174.928-239.2 MHz
Store temperature:-10°to +65°
Operating temperature:0°to +3
Specifications are subject to change without further notice.
Copyright by Wörlein GmbH
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de
pour l’appareil.
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec
Protégez l’appareil contre l’humidité
N’ouvrez pas l’appareil RISQUE D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension
principale corresponde aux recommandations de la plaque d’indice
Assurez-vous que le câble d’alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne
l’endommagez d’aucune façon
Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation.
Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l’appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
Installez l’appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être
perturbée.
Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement
effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
L’appareil est équipé d’un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
N’utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez
les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d’ingestion d’une pile, contactez
immédiatement un médecin.
Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION – RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS
OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR
L’ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE
EXPOSITION AU RAYON LASER
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé.
Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant,
recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de
façon signifiante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points
de collecte.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne
p
as ouvrir!
A
ttention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou
l’arrière). L’usager ne peut entretenir aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.
Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent
PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose
aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un
recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre
communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même
catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
UR2170 / Mode d’emploi Français
1
Description générale
Système de Syntonisation Numérique DAB/FM (Stations préréglées manuellement 20 DAB
+ 20 FM)
Fonction AMS (Système de Mémorisation Automatique) Stations Préréglées 30 DAB + 30
FM
La caractéristique RDS (RT) présente l’affichage du nom de la station de radio & la mise à
jour automatique de l’heure
Equipé de la fonction de lecture de CD|MP3|WMA et USB
Un ‘cristal précis’ est utilisé pour le fonctionnement du système
Affichage de l’heure en temps réel avec indicateur journalier
Affichage de l’heure 12/24 heures
Calendrier intégré automatiquement compatible avec les années bicextiles entre 2000 et
2099.
4 modes d’alarmes duo peuvent être réglés individuellement sur quotidien, sur un jour de la
semaine, sur la fin de semaine et sur journalier
L’alarme du réveil peut être réglée sur CD, DAB, FM ou le son du ronfleur.
Equipé de fonctions Haut/Bas de recherches Automatiques ou Manuelles
Commande électronique du volume (32 niveaux)
Rétro-éclairage avec variateur haut-bas
Changement automatique sur modeVeille’ après 15 minutes lors de non lecture de sources.
5 EQ Préréglés (Plat, Rock, Classique, Jazz, Pop)
Portée de fréquence radio :
o FM : 87.5 ~ 108.0 MHz, 50 kHz | Etape
o Bande DAB III 174.928-239.2 MHz
Fonction de lecture CD incluse y compris la fonction suivante :
Disque CD & Disque MP3 & Disque WMA
o Disque CD
Mémoires Programmables : (32 titres Max)
o Disques MP3 | WMA
Mémoires Programmables : 99 titres Max)
CD-R, CD-RW 8 cm & 12 cm, Ouvert, Multisessions, Mode Mixte (uniquement CDDA)
Lecture, Pause, Lecture Avance et Retour rapide
Lecture pour Répéter un/Tout répéter/Répéter Dossier/Aléatoire
Mode USB
o Mémoires Programmables : (99 titres Max)
Mode AUX
UR2170 / Mode d’emploi Français
2
Schéma de montage
Installez l’appareil telles les 3 étapes suivantes :
1) Posez la plaque de fixation/percée sous le meuble avec du ruban adhésif afin de placer
l’appareil à l’endroit désiré
2) Vissez la vis tel le schéma ci-dessus avec la Cale + le support de fixation + la longue vis
ou le support de fixation + la petite vis
3) Fixez l’appareil au support de fixation
Avertissement : Afin d’éviter des dommages, ne pas poser des appareils de
chauffage ou de cuisson sous l’appareil, installez-le aussi loin que possible d'une
source bruyante tel un frigidaire, un four micro-onde, etc.
Vissez la plaque de fixation
Cale
Vis de fixation
UR2170 / Mode d’emploi Français
3
Liste des Touches
K-1. Ouvert : Touche pour ouvrir ou fermer le tiroir CD
K-2. Alimentation : Marche/Arrêt (On/Off) de l’appareil
K-3. : Syntonisation de la station vers le haut et faire avancer la
lecture du CD dans ce mode
K-4. : Syntonisation de la station vers le bas et retour arrière de
la lecture du CD sur ce mode
K-5. Arrêt.| Info Réglage du Mode et Arrêt de la lecture du CD/USB,
Appuyez pour afficher les informations de la station
K-6. Enter | Pause |Lecture Quitter le réglage, Accéder ou Valider, Lecture & Pause
du CD/USB
Lecture sur ce mode
K-7. VOL+ Augmenter le Volume
K-8. VOL- Baisser le Volume
K-9. Préréglage | Dossier+/AL1 Rappel de la station préréglée vers le haut/Vérifier l’alarme
en mode ‘Veille’
K-10. Préréglage | Dossier-/AL2 Rappel de la station préréglée vers le bas/Vérifier lalarme
en mode Veille
K-11. MEM Accès à la station mémorisée/Vérifier la station préréglée
K-12. Fonction : Sélecteur DABFM CDUSB , AUX
K-13. Variateur/AOT : Affichage de la commande du niveau du rétro
éclairage/Arrêt de programmation automatique
K-14. Programmation : Fonctionnement de la fonction programmation
K-15. AMS / Accès : AMS (Réglage de la Mémoire Automatique de la station
radio) Réglage de Fonction |
K-16. EQ : EQ (Plat | Rock | Classique | Jazz | Pop)
UR2170 / Mode d’emploi Français
4
Pour commencer
Allumer
o Lorsque l’appareil est branché à l’alimentation et allumé pour la première fois, la
fonction de mise à jour automatique commencera automatiquement et le texte défilant 'Mise
à jour, Patientez s’affichera sur l’écran LCD, cela peut prendre quelques minutes selon la
puissance du signal et de l’environnement du fonctionnement de l’appareil, lorsque le signal
est capté, l’heure exacte devrait s’afficher conformément sur l’écran LCD. Pour l’arrêter,
appuyez sur une touche durant ce moment
o Lorsque le réglage automatique du système a été arrêté par l’utilisateur, ou que la mise à
jour ait échoué, la date et l’heure seront par défaut sur 01.01.2014, 0:00.
o Les alarmes sont sur 0:00 par défaut.
o L’appareil est mis sur le mode de réglage automatique de l’heure
o Le rétro-éclairage est automatiquement réglé par défaut pour varier de 23h00 à 05h59
Réglage de l’Appareil
Lorsque sur le Mode de réglage automatique, appuyez une fois sur pour accéder au mode de réglage,
l’écran du LCD devrait afficher ce qui est indiqué ci-dessous :
Utilisez ou pour accéder en séquence aux divers modes suivants
Appareil réglé sur réglage automatique
Réglage de l’heure
Réglage du calendrier
Réglage du SDA (Alerte de Date)
Réglage du mode d’heure 12/24
Réglage d’alarme
Rétro éclairage automatique
Mise à jour Temps
Réinitialisation d’usine
UR2170 / Mode d’emploi Français
5
Réglage de l’heure
Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Réglage d’heure’ sur le mode du menu de
réglages
Appuyez sur <Enter> pour accéder au ‘Réglage de l’heure et l’écran affichera ce qui
suit
Appuyez sur ou pour régler les minutes.
Appuyez sur <Enter> pour Valider le réglage des minutes et accéder au mode de
réglage d'heure, l’écran affichera ce qui suit
Appuyez sur ou pour régler les heures.
Appuyez sur <Enter> pour valider l'heure et revenir au menu de réglages
Réglage du calendrier
Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Réglage du calendrier’ sur le mode du
menu de réglages.
Appuyez sur <Enter> pour régler le calendrier.
Appuyez sur ou pour régler les dates.
Appuyez sur <Enter> pour Valider les dates et accéder à la sélection du mois, l’écran
affichera ce qui suit.
Appuyez sur ou pour sélectionner les mois.
Appuyez sur <Enter> pour le Valider et accéder au réglage de l’année, l’écran affichera
ce qui suit.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’année, lorsque la valeur exacte est
obtenue, appuyez sur <Enter> pour valider et revenir au Menu de réglages
UR2170 / Mode d’emploi Français
6
Réglage du SDA (Compteur de jours)
Appuyez sur ou pour régler le SDA lorsque l’appareil reste sur le mode du
menu de réglages.
Appuyez sur <Enter> pour accéder au réglage de programmation du SDA
Un total de 10 programmations SDA est au choix.
Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de SDA.
Appuyez sur <Enter> pour valider la programmation sélectionnée et y accéder pour la
régler
Appuyez sur ou pour régler les dates.
Appuyez sur <Enter> pour valider la date et accéder au mode de réglage du mois.
Appuyez sur ou pour régler les dates.
Appuyez sur <Enter> pour valider le mois et accéder au mode de réglage de l’année.
Appuyez sur ou pour régler l’année.
Appuyez sur <Enter> pour valider l'année et revenir au menu de réglage
Réglage du format d’heures soit 12 ou 24
Appuyez sur ou pour sélectionner le format d’heure de 12/24 heures lorsqu’en
mode du menu de réglage, l’écran affichera ce qui suit :
Appuyez sur <Enter> pour accéder au réglage du format d’heure de 12/24
Appuyez sur ou pour sélectionner le format de 12 ou 24 heures.
Appuyez sur <Enter> pour valider et revenir au menu de réglage
UR2170 / Mode d’emploi Français
7
Réglage de l’alarme
Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Réglage d’Alarme’ en restant sur l’écran
du menu de réglage, indiquera ce qui suit :
Appuyez sur <Enter> pour accéder au réglage de l’alarme :
Appuyez sur ou pour sélectionner la valeur d’alarme.
Appuyez sur <Enter> pour valider la valeur sélectionnée et accéder à la sélection des
minutes de l'alarme, l'écran affichera ce qui suit
Appuyez sur ou pour régler les minutes de l’alarme.
Appuyez sur <Enter> pour valider les minutes et accéder à la sélection de l’heure d’alarme,
l'écran affichera ce qui suit
Appuyez sur ou pour régler l’heure d’alarme.
Appuyez sur <Enter> pour valider la valeur d'heure sélectionnée et accéder à l'activation du
déclenchement de l'alarme :
Cinq types de choix sont disponibles, conformément au tableau 1
Types
Signification
Durée de l’alarme
Désactiv
er
L’alarme est désactivée (par défaut)
0
DAB
Activation de l’alarme sur DAB
60 minutes
FM
Activation de l’alarme sur FM
60 minutes
Vibreur
Activation de l’alarme sur Vibreur
10 minutes
CD
Activation de l’alarme sur CD
60 minutes
Tableau (1)
Appuyez sur ou pour sélectionner le type de source, si le mode de déclenchement est
sur CD, il vous faudra insérer un CD dans l'appareil, autrement l'alarme par Vibreur sera activée
Appuyez sur <Enter> pour le Valider et accéder à la sélection des jours, l’écran affichera ce qui
suit.
UR2170 / Mode d’emploi Français
8
Dix types de choix sont disponibles, conformément au tableau 2
Tableau (2)
Appuyez sur ou pour sélectionner le type de réglage d’activation de l’alarme
Appuyez sur <Enter> pour valider et revenir au menu de réglage
Réglage du variateur automatique
Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Réglage variateur’ lorsqu’à l’étape du menu de
réglages.
Appuyez sur <Enter> pour accéder au réglage du variateur automatique et l’écran LCD
affichera ce qui suit
Appuyez sur ou pour sélection MARCHE ou ARRET. ‘Marche’ est par défaut
Appuyez sur <Enter> pour valider la sélection et revenir au menu de réglage
Le rétro-éclairage est automatiquement réglé par défaut sur variateur de 23h00 à 05h59,
lorsque ‘Marche’ est sélectionné
Lorsque ‘Arrêt est sélectionné, l’appareil n'assombrira pas automatiquement le rétro
éclairage.
Types
Signification
Quotidien
L’alarme se déclenche chaque
jour
Jour de la semaine
L’alarme se déclenche les jours
de la semaine
Fin de semaine
L’alarme se déclenche les jours
de fin de semaine
Dim, Lun…Sam
L’alarme se déclenche un jour
particulier de la semaine
UR2170 / Mode d’emploi Français
9
Réglez Mise à jour Temps
Appuyez sur < > ou < > pour sélectionner «Mise à jour Temps» quand séjour sur la scène du menu
de configuration.
Appuyez sur <ENTER> pour entrer dans le réglage.
Appuyez sur < > ou < > pour sélectionner le temps de mise à jour pour être ON ou OFF, par défaut
est OFF.
Réglage sur la réinitialisation d’usine (Prudence à l’utilisation de cette action)
Restez sur le menu de réglages et appuyez sur ou pour sélectionner la
‘Réinitialisation d’usine’.
Vérifiez que tous les réglages doivent être supprimés et que l'appareil soit remis à la
réinitialisation par défaut d'usinage, appuyez sur <Enter> pour le faire.
UR2170 / Mode d’emploi Français
10
Utilisation de l’appareil
Lorsque tous les réglages ou automatiques sont terminés, l’Appareil est maintenant prêt à
l’utilisation.
Utilisation de la minuterie de cuisson
Appuyez une fois sur <Timer> pour accéder au mode de minuterie, l’écran affichera ce
qui suit :
Appuyez sur ou pour sélectionner les cinq valeurs (00:10 ou 00:15 ou 00:30 ou
00:40 ou 1:00), appuyez sur <Timer> pour commencer le compteur.
Appuyez sur <preset +> ou <preset -> pour sélectionner les dix valeurs (00:10 /00:15 /
00:30 / 00:40 / 1:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00) , appuyez sur <Enter>, appuyez
sur <Timer> pour commencer le compteur.
Si vous désirez régler l’heure nécessaire, appuyez une fois sur <timer>, puis appuyez
sur pour régler les minutes avec et puis appuyez sur <Enter> pour régler
l’heure avec et puis appuyez sur <enter> pour valider la sélection, appuyez sur
<Timer> pour enclencher le compteur.
Durant le fonctionnement de la minuterie, appuyez sur <Timer> pour la mettre en pause
ou appuyez à nouveau <Timer> pour continuer.
Maintenez <Timer> enfoncé pendant 2 secondes lorsqu'il est activé pour l’arrêter et
lâchez-le.
Si le bip sonore d’alarme est sélectionné.
a. Le bip sonore est entendu du haut-parleur
b. La durée de l’alarme est de 10 minutes
Appuyez sur une touche pour arrêter l’alarme actuellement activée.
Ecouter la radio DAB
Appuyez une fois sur <Power> pour allumer la radio.
Appuyez sur <FUNC> pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’appareil
sur DAB
Commande électronique du volume
a. Appuyez une fois sur <VOL +> pour augmenter d’un cran le volume du
haut-parleur. Tenez toujours enfoncé.
b. Appuyez une fois sur <VOL -> pour baisser d’un cran le volume du haut-parleur.
Tenez toujours enfoncé.
UR2170 / Mode d’emploi Français
11
Comment écouter une station DAB
a. Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois sur DAB, la fonction de Recherche
automatique commencera automatiquement et 'Balayage' à l'écran comme
ci-dessous :
b. Lorsque l'opération est terminée, sélectionnez la station DAB
c. Appuyez une fois sur ou pour sélectionner la liste de station DAB.
d. Appuyez une fois sur < Enter > pour valider et syntoniser la station.
e. Sauvegardez la station sur préréglage
f. Appuyez une fois sur < P+|AL2> pour sélectionner la localisation du mode de
préréglage.
g. Appuyez sur <P-|AL1> ou < P+|AL2> pour changer de localisation.
h. Maintenez < Enter > enfoncé pour sauvegarder la valeur de la station sur la
localisation actuelle.
Rappel du préréglage
a. Appuyez une fois sur < P+|AL2> pour sélectionner la localisation du mode de
préréglage, l’écran affichera les informations suivantes
b. Appuyez sur <P-|AL1> ou < P+|AL2> pour changer de localisation.
c. Appuyez sur <Enter> pour valider la sélection et rappeler la fréquence.
Vérifiez les informations de la station
a. Appuyez sur pour vérifier les informations de la station.
b. Sept types de choix sont disponibles, ils sont respectivement :
1. Fréquence de la station et numéro de bloc
2. Débit
3. Station RSSI
4. Taux d’erreur du signal
5. Affichage DLS (Texte défilant)
6. Type de programme
7. Nom de la Station
UR2170 / Mode d’emploi Français
12
Ecouter la Radio FM
Appuyez sur la touche <Power>pour allumer l’appareil, appuyez sur <Func> pour sélectionner le mode de
fonctionnement sur FM, l’écran devrait afficher ce qui suit :
Rechercher une station
1. Appuyez une fois sur pour modifier la fréquence reçue d’une bande vers le haut,
lorsque la radio est allumée (On).
2. Appuyez une fois sur pour modifier la fréquence reçue d’une bande vers le bas.
3. Maintenez enfoncé pour rechercher la station de radio suivante en déplaçant la
bande de fréquence vers le haut.
4. Maintenez enfoncé pour rechercher la station de radio suivante en déplaçant la
bande de fréquence vers le bas.
Comment sauvegarder la station sur une localisation préréglée
1. Appuyez une fois sur < P+|AL2> pour sélectionnez la localisation du mode de
préréglage.
2. Appuyez sur < P-|AL1> ou < P+|AL2> pour changer de localisation.
3. Maintenez < enter > enfoncé pour sauvegarder la valeur de la station sur la
localisation actuelle.
Rappel de la station préréglée
1. Appuyez une fois sur < P+|AL2> pour sélectionner la localisation du préréglage.
2. Appuyez sur < P-|AL1> ou < P+|AL2> pour changer de localisation.
3. Appuyez sur <Enter> pour valider la sélection et rappeler la fréquence.
Comment régler une station par AMS (Réglage automatique de Mémoire)
1. Tenez <AMS> enfoncé pendant 2 secondes pour activer le mode AMS.
2. Sur ce mode, la radio balaiera automatiquement les stations de la radio et
sauvegardera celles qui ont été balayées jusqu’à ce que toutes les fréquences ou les
stations mémorisées soient balayées; elle quittera automatiquement ce mode.
Comment vérifier la station sauvegardée :
1. Maintenez < MEM> enfoncé pour accéder à la liste du mode de sauvegarde AMS.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la station.
3. Appuyez sur <Enter> pour valider la sélection et accéder à une nouvelle fréquence.
UR2170 / Mode d’emploi Français
13
Comment activer ou désactiver la fonction stéréo
Si la réception d'une station est faible provoquant un bruit de fond, l'utilisateur peut
utiliser la fonction stéréo pour améliorer la qualité du son.
1. Appuyez sur pendant 2 seconde pour le mode ‘Menu de réglage FM’.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner ‘Réglage Audio'.
3. Appuyez sur <Enter> pour valider la sélection et accéder au mode de réglage
‘Réglage Audio’.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner le réglage.
5. Appuyez sur <enter> pour valider et revenir au mode du ‘Menu de réglage FM’.
Vérifiez les informations de la station
1. Appuyez sur pour vérifier les informations de la station.
2. Trois types de choix sont disponibles, ils sont respectivement :
Texte de Station
Type de Programme de station
Station RSSI
Ecouter la musique du CD
Appuyez sur la touche <Power>pour allumer l’appareil, appuyez sur <Func> pour
sélectionner le mode de fonctionnement sur CD ou appuyez sur la touche pour ouvrir
le tiroir du CD, l’écran devrait afficher ce qui suit :
Comment lire un CD|CD MP3
1. Appuyez sur pour ouvrir le tiroir du CD et insérez le disque CD dans le tiroir,
appuyez à nouveau sur la touche pour fermer le tiroir du CD, maintenant
l’appareil capturera les données du CD et ‘Lecture…’ pendant environ 5 à 10
secondes, cela dépendra de la qualité du CD
2. Après la lecture du CD et confirmation que le format est légitime, l’appareil lira
depuis le début de la liste si aucune touche n’est appuyée.
3. Lorsqu’il est nécessaire de pauser un moment durant la lecture, appuyez une fois
sur , appuyez à nouveau pour la lecture.
4. Appuyez sur Play Mode pour sélectionner le mode de lecture comme ‘Rép un’, ‘Tout
répéter ou ‘Aléatoire’
5. Maintenez ‘HAUT | AV’ enfoncé pour avancer rapidement, appuyez une fois pour la
piste suivante
6. Maintenez ‘Bas | RET’ enfoncé pour le retour à vitesse rapide, appuyez une fois
UR2170 / Mode d’emploi Français
14
pour revenir à la piste précédente.
7. Appuyez sur Dossier ou pour sélectionner le dossier pour la première piste
de la liste programmée.
8. Laissez l’appareil lire dans la musique sélectionnée de Pré-Programme (Lecture
Préprogrammée)
a. Appuyez une fois sur <MEM> pour le mode de programmation en mode arrêt.
b. Appuyez sur ou pour sélectionner la première piste de la liste
programmée.
c. Appuyez à nouveau sur <MEM> pour sélectionner la piste suivante. Maximum 64
d. Appuyez sur <Play> pour valider le réglage et la lecture.
e. Appuyez deux fois sur <Stop> pour annuler la lecture du programme
Ecouter la musique d’une USB
Appuyez sur la touche <Power>pour allumer l’appareil, appuyez sur <Func> pour
sélectionner le mode de fonctionnement sur USB, l’écran devrait afficher ce qui suit :
a. Insérez la clé USB dans la prise USB, l’appareil le lira.
1. La recherche du dispositif terminé, l’appareil lira depuis le début de la liste de
lecture si aucune touche n’est appuyée.
2. Appuyez sur pour lire ou pauser durant la lecture de la musique
3. Appuyez sur Play mode pour sélectionner le mode de lecture sur ‘Rép un’,
‘Tout répéter’ ‘Répéter Dossier’ ou ‘Aléatoire’
4. Maintenez ‘HAUT | AV’ enfoncé pour avancer rapidement, appuyez une fois
pour la piste suivante
5. Maintenez ‘Bas | RET’ enfoncé pour le retour à vitesse rapide, appuyez une
fois pour revenir à la piste précédente.
b. Lecture de programmation
1. Appuyez une fois sur <MEM> pour le mode de programmation en mode arrêt.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la première piste de la liste
programmée.
3. Appuyez sur Dossier ou pour sélectionner le dossier pour la première
piste de la liste programmée.
4. Appuyez à nouveau sur <MEM> pour sélectionner la piste suivante. Maximum 64
5. Appuyez sur <Play> pour valider le réglage et la lecture.
6. Appuyez deux fois sur <Stop> pour annuler la lecture du programme
UR2170 / Mode d’emploi Français
15
Commande électronique du volume
1. Appuyez une fois sur <VOL +> pour augmenter d’un cran le volume du haut-parleur.
Tenez toujours enfoncé.
2. Appuyez une fois sur <VOL -> pour baisser d’un cran le volume du haut-parleur. Tenez
toujours enfoncé.
3. Réglez la commande du débit sonore du volume à un niveau adéquat, ne le mettez pas
trop élevé.
Mode AUX
La ressource Musique dispositif connecter le câble AUX, appuyez sur <FUNC> changement AUX.
Utilisation AOT (Arrêt Automatique de la Programmation)
La fonction permet l’utilisateur de régler une programmation unique pour que l’appareil
s’éteigne automatiquement
1. Appuyez une fois sur la fonction <AOT> pour activer la fonction ‘AOT’, si l’appareil reste
sur veille, il s’allumera, l’appareil affichera ce qui suit :
2. Un changement de 5 minutes s’effectuera chaque fois que la touche est appuyée, la
durée de la programmation sera de 90 à ARRET.
3. Appuyez sur une autre touche pour enclencher la fonction pertinente avec la
programmation AOT qui fonctionnera à l’arrière plan.
4. Lorsqu’aucune touche n’est appuyée pendant 15 secondes, le système quittera le
mode d’affichage de programmation ‘AOT’, mais la programmation ‘AOT’ fonctionnera
à l’arrière plan.
5. Après avoir appuyé sur <AOT>, la valeur actuelle de l’’AOT’ devrait s’afficher à l’écran
6. Pour annuler ‘AOT, appuyez plusieurs fois sur <AOT> jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée.
Variateur LED du rétro-éclairage
1. Quelque soit le mode, appuyez sur <Dimmer> pendant 2 secondes pour
sélectionner variateur haut ou variateur bas, l’écran affichera ce qui suit.
2. Sélectionnez ‘variateur élevé’ pour le rétro-éclairage élevé, sélectionnez ‘variateur
bas’ pour le rétro-éclairage faible.
UR2170 / Mode d’emploi Français
16
Télécommande :
Repère
de
Touche
Fonction
Marche | Arrêt de l’appareil
EQ
EQ (Plat | Rock | Classique | Jazz | Pop)
VOL-
Baisser le Volume
Vol+
Augmenter le Volume
Sélectionnez le mode de lecture sur ‘Rép
un/Tout rép/aléatoire sur le CD/USB
Syntonisation de la station de radio vers le
bas et retour arrière de la lecture du
CD/USB dans ce mode
Lecture & Pause de lecture du CD/USB sur ce
mode, Réglage de Fonction | Quitter le
réglage, Accéder ou Valider
Syntonisation de la station vers le haut et
faire avancer la lecture du CD/USB sur ce
mode
Fonction
Sélecteur DABFM CDUSB, AUX
/Doss-
Rappel vers le bas de la station préréglée
/Info
Réglage du Mode et Arrêt de lecture du
CD/USB, appuyez pour afficher les
informations de la station
/Doss+
Rappel vers le haut de la station préréglée
Touche pour ouvrir ou fermer le tiroir CD
VAR/AOT
Affichage de la commande du niveau du
rétro éclairage/ARRET automatique de la
programmation
MEM
Accès à la station mémorisée/Vérifier la
station préréglée
AMS
AMS( Réglage de la Mémoire Automatique de
la station radio )
AL1
Vérifier l’Alarme 1
AL2
Vérifier l’Alarme 2
Program
mation
Fonctionnement de la fonction
programmation
Arrêt du son
/Enter
Play mode
P-
P+
UR2170 / Mode d’emploi Français
17
Informations techniques
Tension d’entrée : CC 5.5V, 2A
Consommation d’énergie : 12W
Portée de fréquence radio : FM : 87.5 ~ 108.0 MHz, 50kHz | Etape
Bande DAB III 174.928-239.2 MHz
Température de rangement : -10° à +65°
Température Opérationnelle : 0° à +3
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Tous droits réservés à Wörlein GmbH
Dit symbool wijst op de aanwezigheid van een
gevaarlijke spanning binnenin de behuizing, die
groot genoeg is om electrische schokken te
veroorzaken.
Dit symbool wijst de gebruiker op de
aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en
onderhoudsinstructies voor het apparaat.
Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving.
Bescherm het apparaat tegen vocht.
Open het apparaat niet. ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR! Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de netspanning
overeenkomt met het de specificaties op het etiket.
Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen
of op een andere manier beschadigd wordt.
Beschadigde snoeren of stekkers moeten meteen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
In geval van bliksem moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact getrokken worden.
Wanneer kinderen het apparaat gebruiken, moeten de ouders toezicht houden.
Reinig het apparaat alleen met een droge doek.
Gebruik GEEN SCHOONMAAKMIDDELEN of SCHUURSPONSJES!
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere hittebronnen.
Installeer het apparaat op een plaats met voldoende ventilatie, om oververhitting te voorkomen.
Dek de ventilatieopeningen niet af!
Installeer het apparaat op een veilige en vibratie-vrije plaats.
Installeer het apparaat zo ver mogelijk uit de buurt van computers en magnetrons; anders kan de radio-ontvangst
gestoord worden.
Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
Dit apparaat is uitgerust met een “Klasse 1 Laser”. Vermijd blootstelling aan de laserstraal; dit kan verwondingen aan de
ogen veroorzaken.
Gebruik alleen kwik- en cadmium-vrije batterijen.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!! Breng de
batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken. Raadpleeg onmiddellijk
een dokter wanneer een kind een batterij ingeslikt heeft.
Controleer uw batterijen regelmatig om batterijlekkage te voorkomen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
WAARSCHUWING - ONZICHTBARE LASERSTRALING WANNEER
DE BEHUIZING GEOPEND WORDT OF DE INTERNE BEVEILIGING
UITGESCHAKELD. VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE
LASERSTRAAL.
MILIEUBESCHERMING
Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de
levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor
hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt
aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of
op de verpakking.
De materialen zijn herbruikbaar volgens de markeringen. Door materiaal te
recyclen of oude apparaten op een andere manier te hergebruiken draagt
u bij aan het bescherming van ons milieu.
Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten.
Waarschuwing: Verwijder de behuizing (of achterzijde) niet, om het risico op elektrische
schokken te verkleinen. Geen voor de gebruiker te onderhouden onderdelen binnenin het
apparaat. Laat reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET
weggegooid worden bij het huishoudelijk afval!!! Als consument
bent u wettelijk verplicht alle batterijen terug te brengen voor
milieuvriendelijk hergebruik - of de batterijen gevaarlijke stoffen*)
bevatten of niet.
U kunt batterijen gratis terugbrengen naar openbare inzamelingspunten in
uw gemeente of bij winkels die de betreffende soort batterijen verkopen.
Alleen volledig lege batterijen.
*) met de markering Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood
WAARSCHUWING
Risico voor een elektrische schok
Niet openen!
UR2170 / Nederlandse Handleiding
1
Algemene Beschrijving
DAB/FM Digitaal Radiosysteem (20DAB+20VM handmatige voorkeuzezenders)
AMS functie (Automatisch Geheugen Systeem) 30DAB+30FM Voorkeuzezenders
RDS optie geeft de naam van de radiozender weer & stelt automatisch de tijd in
Ondersteunt CD|MP3|WMA en USB afspeelfunctie
Het systeem gebruikt een precisiekristal
Continue tijdweergave met dagindicatie
12|24 Uurs klokweergave
Ingebouwde kalender met automatische schrikkeljaardetectie tussen 2000-2099
4 mode dubbele alarmen kunnen onafhankelijk worden ingesteld op dagelijks, weekdagen,
weekends en enkele dagen
Alarmgeluid kan worden ingesteld op CD, DAB, FM of Zoemer
Automatisch of Handmatig zoeken en Omhoog, Omlaag worden ondersteund
Elektronische Geluidsregeling (32 niveaus)
Achtergrondverlichting met hoog-laag dimmer
Schakelt automatisch naar standby-mode als er 15 minuten vanaf geen enkele bron iets
wordt afgespeeld.
5 Vooringestelde EQ (Vlak, Rock, Klassiek, Jazz, Pop)
Radio frequentiebereik:
o FM: 87,5 ~ 108,0 MHz , 50 kHz | Stap
o DAB Band III 174,928-239,2 MHz
Afspelen van CDs ondersteund incl. de onderstaande mogelijkheden:
Audio CD & MP3 Schijf & WMA Schijf
o Audio CD
Programmeerbare Geheugenplaatsen: (Max. 32 nummers)
o MP3 | WMA Schijf
Geheugenplaatsen: Max. 99 nummers)
8cm&12cm CD-R, CD-RW, Niet-gesloten, Multi-Sessie, Mix Mode (alleen CDDA)
Afspelen, Pauze, Snel Vooruit en Snel Terugspoelen
Herhaal een / Herhaal alles /Herhaal Map/Willekeurig Afspelen
USB Mode
o Geheugenplaatsen: (Max. 99 nummers)
AUX Mode
UR2170 / Nederlandse Handleiding
2
Montagetekening
Installeer het apparaat volgens de onderstaande 3 stappen:
1) Plak het montage/schroefsjabloon onder het kastje met plakband, op de plaats waar u
het apparaat wilt neerhangen
2) Draai de schroeven vast zoals hierboven: lange schroef met de meegeleverde
afstandhouder + montagesteun of korte schroef + montagesteun
3) Klik het apparaat vast in de montagesteun
Waarschuwing: Om schade te voorkomen dient u geen verwarmings- of
kookapparatuur onder het apparaat te zetten, plaats het apparaat zover als mogelijk
van geluidsbronnen zoals een koelkast, magnetron, etc.
Schroefmontage Sjabloon
Afstand
houder
Montageschroef
UR2170 / Nederlandse Handleiding
3
Toetsenoverzicht
K-1. Open: Open of sluit hiermee de CD lade
K-2. Stroom: Apparaat Aan | Uit zetten
K-3. Zoek de volgende Radiozender en het volgende CD nummer
afspelen in die mode
K-4. Zoek de vorige Radiozender en het vorige CD nummer afspelen in
die mode
K-5. Stop | Info: Mode instellen en stoppen met CD/USB afspelen ,
druk in om informatie over de zender weer te geven
K-6. Enter| Pauze |Afspelen Enter of Bevestigen , Afspelen & Pauze van CD/USB
afspelen in die mode
K-7. VOL+ Volume verhogen
K-8. VOL- Volume verlagen
K-9. Preset | Map+/AL1 Volgende voorkeuzezender opvragen/Alarm bekijken in
standby-mode
K-10. Preset | Map-/AL2 Vorige voorkeuzezender opvragen/ Alarm bekijken in standby-mode
K-11. MEM Zender in Geheugen opslaan/Voorkeuzezender bekijken
K-12. functie DABFM CDUSB, AUX keuze
K-13. Dimmer/AUT Weergave keuze achtergrondverlichting / Automatische UIT Timer
K-14. Timer: Gebruik van de timer functie
K-15. AMS / Play Mode: AMS ( Auto Geheugen Instelling voor radiozender )
Functie instellen | Instelling Verlaten,
K-16. EQ: EQ(Vlak | Rock | Klassiek | Jazz | Pop)
UR2170 / Nederlandse Handleiding
4
Beginnen
Inschakelen:
o Als het apparaat op de stroom is aangesloten en voor het eerst wordt ingeschakeld, dan
start vanzelf de Automatische update functie en de tekst “Update, Wachten a.u.b.” rolt over
het LCD scherm, het kan een paar minuten duren afhankelijk van de signaalsterkte en de
omgeving. Als het signaal ontvangen is, wordt de juiste tijd op het LCD scherm
weergegeven. Om te beëindigen drukt u op een willekeurige toets
o Als de automatische update is onderbroken door de gebruiker, of niet succesvol is geweest,
dan worden klok en tijd standaard op 01.01.2014, 0:00 gezet
o Alle alarmen worden standaard op 0:00 gezet
o Het apparaat wordt in klok auto-run mode gezet
o De achtergrondverlichting wordt standaard gedimd van 23:00 tot 05:59 uur
Apparaat Instellen
Als Auto-run mode actief is, Druk dan eenmaal op <INFO> om de instelmode te starten, op het LCD
scherm staat nu:
Gebruik of om één voor één de volgende modes weer te geven
Apparaat in auto-run mode
Klok Instellen
Kalender Instellen
SDA Instellen
12/24 uur Instellen
Alarm Instellen
Automatisch Dimmen
Update Time
Fabrieksinstellingen
UR2170 / Nederlandse Handleiding
5
De klok instellen
Druk op of en selecteer 'Klok Instellen' uit het menu
Druk op <Enter> om Klok Instellen te kiezen, het scherm geeft het onderstaande weer
Druk op of om de minuten in te stellen.
Druk op <Enter> om de minuten te Bevestigen en daarna de uren in de stellen, het
scherm geeft het onderstaande weer
Druk op of om de uren in te stellen.
Druk op <Enter> om de uren te Bevestigen en naar het menu terug te keren
Kalender Instellen
Druk op of en selecteer 'Kalender Instellen' uit het menu
Druk op <Enter> om de datum in te stellen.
Druk op of om de dag in te stellen.
Druk op <Enter> om de dag te Bevestigen en daarna de maand in de stellen, het
scherm geeft het onderstaande weer.
Druk op of om de maand in te stellen.
Druk op <Enter> om te Bevestigen en daarna het jaar in de stellen, het scherm geeft
het onderstaande weer.
Druk op of om het jaar te kiezen, als het de juiste waarde heeft, druk dan op
<Enter> en keer terug naar het Menu.
UR2170 / Nederlandse Handleiding
6
SDA Instellen
Druk op of om SDA (Speciale Datum Melding) in te stellen als het apparaat in
menu mode staat.
Druk op <Enter> om de SDA timer in te voeren.
U kunt een keuze maken ui 10 SDA timers.
Druk op of om het nummer van de SDA te kiezen.
Druk op <Enter> om de gekozen timer te bevestigen en deze in te stellen.
Druk op of om de dag van de maand in te stellen.
Druk op <Enter> om de dag te Bevestigen en daarna de maand in de stellen.
Druk op of om de maand in te stellen.
Druk op <Enter> om de maand te Bevestigen en daarna het jaar in de stellen.
Druk op of om het jaar in te stellen.
Druk op <Enter> om het jaar te Bevestigen en naar het menu terug te keren.
Selecteer de Klokweergave uit 12 of 24 uurs
Druk op of om 12/24 uurs formaat te kiezen uit het menu, op het scherm is het
volgende zichtbaar:
Druk op <Enter> om 12/24 uurs formaat in te stellen.
Druk op of om 12 of 24 uurs formaat te selecteren.
Druk op <Enter> om de selectie te Bevestigen en naar het menu terug te keren.
UR2170 / Nederlandse Handleiding
7
Instellen van het alarm
Druk op of en kies 'Alarm Instellen' uit het menu, op het scherm is het volgende
zichtbaar:
Druk op <Enter> om het alarm in te stellen:
Druk op of om het nummer van het alarm te kiezen.
Druk op <Enter> om het nummer te bevestigen en daarna de minuten van het alarm te
selecteren, het scherm geeft het onderstaande weer
Druk op of om de minuten voor het alarm in te stellen.
Druk op <Enter> om de minuten te bevestigen en daarna de uren van het alarm te
selecteren, het scherm geeft het onderstaande weer
Druk op of om de uren van het alarm in te stellen..
Druk op <Enter> om de gekozen uren te bevestigen en vervolgens het soort alarm te
kiezen:
u kunt kiezen uit vijf soorten, volgens de onderstaande tabel 1
Soort
Betekenis
Alarmtijd
Uitschak
elen
Alarm is uitgeschakeld (standaard)
0
DAB
DAB alarmsignaal actief
60 minuten
FM
FM alarmsignaal actief
60 minuten
Zoemer
Zoemer alarmsignaal actief
10 minuten
CD
CD alarmsignaal actief
60 minuten
Tabel (1)
UR2170 / Nederlandse Handleiding
8
Druk op of om het soort alarmsignaal te kiezen, als u kiest voor CD dan dient u wel
een CD te plaatsen, anders wordt het Zoemersignaal gebruikt.
Druk op <Enter> om te Bevestigen en de dagen te selecteren, het scherm geeft het
onderstaande weer
U kunt kiezen uit tien opties, volgens de onderstaande tabel 2
Tabel 2
Druk op of om de frequentie van het alarm te kiezen
Druk op <Enter> om te Bevestigen en terug te keren naar het menu.
Automatisch Dimmen Instellen
Druk op of om 'Automatisch Dimmen' te kiezen vanuit het menu.
Druk op <Enter> om automatisch dimmen te kiezen, het LCD scherm geeft het
onderstaande weer
Druk op of om AAN of UIT te kiezen. Standaard is Aan
Druk op <Enter> om de selectie te Bevestigen en naar het menu terug te keren.
Als u kiest voor Aan, dan wordt de achtergrondverlichting standaard gedimd van 23:00 tot
05:59 uur
Als u Uit selecteert schakelt het apparaat de achtergrondverlichting niet automatisch uit.
Set-update Time
Druk op < > of < > om 'update Time' te selecteren wanneer verblijf op instelmenu podium.
Druk op <Enter> instelling in te voeren.
Druk op < > of < > om de update te selecteren AAN of UIT zijn, Standaard is OFF.
Soort
Betekenis
Dagelijks
Het alarm werkt iedere dag
Weekdagen
Het alarm werkt op
doordeweekse dagen
Weekend
Het alarm werkt in het weekend
Zon, Maa ... Zat
Het alarm werkt één dag van de
week
UR2170 / Nederlandse Handleiding
9
Fabrieksinstellingen terugzetten (Pas op met deze handeling)
Druk in het instellingenmenu op of en kies “Fabrieksinstellingen”
Als u zeker weet dat u alle instellingen wilt wissen en terug wilt keren naar de
fabrieksinstellingen, druk dan op <Enter>.
Gebruik van het Apparaat
Zodra u alle instellingen heeft ingesteld is het Apparaat klaar voor gebruik.
Gebruik van de Kooktimer
Druk eenmaal op <Timer> om de timermode te starten, op het Scherm wordt het
volgende getoond:
Druk op of om uit vijf waarden te kiezen (00:10 of 00:15 of 00:30 of 00:40 of
1:00) , Druk op <Timer> om te beginnen met aftellen.
druk op <preset +> of <preset -> om te kiezen uit tien waarden (00:10 /00:15 / 00:30 /
00:40 / 1:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00), druk of <Enter>, druk op <Timer> om te
beginnen met aftellen.
als u een bepaalde tijd wilt ingeven, druk dan eenmaal op <timer> en druk dan op
<Info> en stel de minuten in met en druk dan op <Enter> om de uren in
te stellen met en druk dan op <enter> om de tijd te bevestigen,, druk op
<Timer> om met aftellen te beginnen.
Als de timer loopt, dan kunt u op <Timer> drukken om te pauzeren en opnieuw op
<Timer> om te hervatten.
Druk als de timer loopt op <Timer> en houd 2 seconden vast om de timer te beëindigen,
en te verlaten.
Het alarm piept als het afgaat,
a. Het piepgeluid klinkt uit de Luidspreker
b. De duur van het alarm is 10 minuten
Druk op een willekeurige toets om het actieve alarm te stoppen.
Luisteren naar DAB radio
Druk eenmaal op om de radio in te schakelen.
Druk op <FUNC> om de DAB mode te selecteren
UR2170 / Nederlandse Handleiding
10
Elektronische Geluidsregeling
a. Druk eenmaal op <VOL+ > om het luidsprekervolume een stapje te verhogen.
Houd vast voor continue verhoging.
b. Druk eenmaal op <VOL-> om het luidsprekervolume een stapje te verlagen.
Houd vast voor continue verhoging.
UR2170 / Nederlandse Handleiding
11
Hoe te luisteren naar een DAB zender
a. Als DAB op het apparaat voor het eerst gebruikt wordt, dan start de Automatische
Scanfunctie vanzelf, en “Scanning” wordt op het LCD als volgt weergegeven:
b. Als het scannen klaar is, selecteer dan een DAB zender
c. Druk eenmaal op of om de DAB zenderlijst te selecteren.
d. Druk eenmaal op < Enter > om te bevestigen en af te stemmen op de zender.
e. Zender als voorkeuze opslaan
f. Druk eenmaal op < P+|AL2> om de geheugenplaats te selecteren.
g. Druk op < P-|AL1> of < P+|AL2> om het nummer te wijzigen.
h. Druk op < Enter > en houd vast om de zender op de huidige plaats op te slaan.
Voorkeuzezender opvragen
a. Druk eenmaal op < P+|AL2> om de voorkeuzezender te selecteren, op het
scherm wordt de onderstaande informatie getoond
b. Druk op < P-|AL1> of < P+|AL2> om het nummer te wijzigen.
c. Druk op <Enter> om te bevestigen en de opgeslagen frequentie op te vragen.
Informatie over de zender weergeven
a. Druk op <info> om informatie over de zender weer te geven.
b. U kunt kiezen uit Zeven opties, deze zijn:
1. Zenderfrequentie en bloknummer
2. Bitrate
3. Zender RSSI
4. Signaal foutratio
5. DLS Scherm (Scrollende tekst)
6. Programmatype
7. Zendernaam
UR2170 / Nederlandse Handleiding
12
Hoe te luisteren naar de FM Radio
Druk op de toets om het apparaat in te schakelen, druk op <Func> en kies voor FM, op het scherm
wordt het volgende getoond:
Het zoeken van een zender
1. Als de radio AAN staat, druk dan eenmaal op <UP> om de frequentie een stapje te
verhogen
2. Druk eenmaal op om de frequente een stapje te verlagen.
3. Druk op en houd vast om automatisch naar de volgende zender te zoeken, door
de frequentie te verhogen.
4. Druk op en houd vast om automatisch naar de volgende zender te zoeken, door
de frequentie te verlagen.
Zender als voorkeuze opslaan
1. Druk eenmaal op < P+|AL2> om de geheugenplaats te selecteren..
2. Druk op < P-|AL1> of < P+|AL2> om het nummer te wijzigen.
3. Druk op < enter > en houd vast om de zender op de huidige plaats op te slaan.
Opvragen van een voorkeuzezender
1. Druk eenmaal op < P+|AL2> om de geheugenplaats te selecteren.
2. Druk op < P-|AL1> of < P+|AL2> om het nummer te wijzigen.
3. Druk op <Enter> om te Bevestigen en de frequentie op te vragen.
Het instellen van zenders middels AMS (Automatisch Geheugen Instellen)
1. Druk <AMS> in en houd 2 seconden vast om de AMS functie te starten.
2. Vanaf dit moment gaat de radio automatisch radiozenders scannen en opslaan totdat
de hele frequentieband is afgescand, of alle geheugenplaatsen bezet zijn, het proces
stopt automatisch.
Opvragen van een voorkeuzezender:
1. Druk op < MEM> en houd vast om de AMS lijst op te vragen.
2. Druk op of om een zender te kiezen.
3. Druk op <Enter> om te bevestigen en op de frequentie af te stemmen
UR2170 / Nederlandse Handleiding
13
Het in- of uitschakelen van de stereofunctie
Als u op een zwakke zender afstemt kan dit achtergrondruis veroorzaken, de gebruiker
kan stereo ontvangst uitschakelen voor een betere geluidskwaliteit.
1. Druk 2 seconden op <INFO> en kies 'FM instellen'.
2. Druk op of om 'Geluidsinstellingen' te kiezen.
3. Druk op <Enter> om te Bevestigen en de 'Geluidsinstellingen' te openen.
4. Druk op of om het in te stellen.
5. Druk op <Enter> om te Bevestigen en naar het 'FM instellen' menu terug te keren.
Informatie over de zender weergeven.
1. Druk op <info> om informatie over de zender weer te geven.
2. U heeft keuze uit drie opties, dit zijn:
Zendertekst
Zender programmatype
Zender RSSI
Naar muziek vanaf CD luisteren
Druk op de toets om het apparaat in te schakelen, druk op <Func> en kies voor CD, of
druk op om de CD lade te openen, op het scherm wordt het volgende getoond:
Een Audio|MP3 CD afspelen
1. Druk op om de CD lade te openen, en doe er een CD in, druk opnieuw op de
toets om de lade te sluiten. Op dat moment begint het apparaat de CD te lezen en
“Reading, ...” wordt 5-10 seconden zichtbaar, dit hangt af van de kwaliteit van de CD.
2. Zodra de CD gelezen is en in een werkbaar formaat is, begint het apparaat de CD
vanaf het begin af te spelen, als er geen toets wordt ingedrukt.
3. Als u tijdens het afspelen wilt pauzeren drukt u eenmaal op “Play|Pause”, opnieuw
drukken hervat het afspelen.
4. Druk op en kies de afspeelmode uit “rep one”, “rep all” of “random”
5. Druk op en houd vast om snel vooruit te spoelen, druk eenmaal voor het
volgende nummer
6. Druk op en houd vast om snel terug te spoelen, druk eenmaal voor het vorige
nummer.
7. Druk map of om de map te kiezen voor de programmalijst.
8. Een voorgeprogrammeerde muzieklijst afspelen met het apparaat (Programma
afspelen)
a. Druk eenmaal op <MEM> in stopmode, om de programmamode te starten.
UR2170 / Nederlandse Handleiding
14
b. Druk of om het in te programmeren nummer te selecteren.
c. Druk opnieuw op <MEM> om het volgende nummer te kiezen. Tot 64
d. Druk op om te bevestigen en af te spelen.
e. Druk tweemaal op om het afspelen van het programma te stoppen
Naar muziek vanaf USB luisteren
Druk op de toets om het apparaat in te schakelen, druk op <Func> en kies voor USB, op
het scherm wordt het volgende getoond:
a. Steek een USB-stick in de USB-aansluiting, het wordt vervolgens gelezen.
1. Zodra de USB-stick gelezen is, begint het apparaat vanaf het begin af te
spelen, als er geen toets wordt ingedrukt.
2. Druk op op af te spelen, of te pauzeren tijdens het afspelen
3. Druk op om de afspeelmode te kiezen uit Rep one, rep all, rep fol, random
4. Druk op en houd vast om snel vooruit te spoelen, druk eenmaal voor het
volgende nummer
5. Druk op en houd vast om snel terug te spoelen, druk eenmaal voor het
vorige nummer.
b. Programma afspelen
1. Druk eenmaal op <MEM> in stopmode, om de programmamode te starten.
2. Druk of om het in te programmeren nummer te selecteren.
3. Druk map of om de map te kiezen voor de programmalijst.
4. Druk opnieuw op <MEM> om het volgende nummer te kiezen. Tot 64
5. Druk op <Play> om te bevestigen en af te spelen.
6. Druk tweemaal op om het afspelen van het programma te stoppen
Elektronische Geluidsregeling
1. Druk eenmaal op <VOL+ > om het luidsprekervolume een stapje te verhogen. Houd
vast voor continue verhoging.
2. Druk eenmaal op <VOL-> om het luidsprekervolume een stapje te verlagen. Houd vast
voor continue verhoging.
3. Stel het geluidsvolume in op een comfortabel niveau, zet het niet te hard
AUX-Modus
The Music Resource verbinden apparaat met AUX-kabel, Druk op <FUNC> verandering AUX.
UR2170 / Nederlandse Handleiding
15
Gebruik van AOT (Automatisch Uitschakelen)
Met deze functie kunt u een eenmalige timer instellen om het apparaat automatisch te
laten uitschakelen
1. Druk eenmaal op <AOT> om de AOT-functie te activeren, als het apparaat in standby
staat gaat het aan, op het scherm wordt het volgende weergegeven:
2. Iedere druk op de toets verandert de tijd met 5 minuten, van 90 minuten tot UIT.
3. Druk een andere toets om de gekozen AOT uitschakeltijd te accepteren en op de
achtergrond te laten lopen.
4. Als er 15 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, dan wordt de AOT mode gestopt,
en draait de AOT timer niet op de achtergrond
5. Zodra <AOT> wordt ingedrukt wordt de huidige AOT waarde op het scherm getoond.
6. Als u AOT wilt stoppen, druk dan verschillende malen op <AOT> totdat deze UIT staat.
LED Achtergrond Dimmer
1. Druk in iedere willekeurige mode 2 seconden op <Dimmer> om dimmer hoog of
dimmer laag te kiezen, op het scherm wordt het volgende weergegeven:
2. Kiest u voor dimmer hoog, dat is de achtergrondverlichting fel, kiest u voor dimmer
laag, dan is het licht minder fel
UR2170 / Nederlandse Handleiding
16
Afstandsbediening:
Toetsmar
kering
Functie
Apparaat Aan | Uit zetten
EQ
EQ(Vlak | Rock | Klassiek | Jazz | Pop)
VOL-
Volume verlagen
VOL+
Volume verhogen
Kies de afspeelmode uit herh een/herh
alles/willekeurig voor CD/USB
Zoek de vorige Radiozender op en speel
het vorige CD/USB nummer af
Afspelen & Pauzeren van CD/USB
Enter of Bevestigen
Zoek de volgende Radiozender op en speel
het volgende CD/USB nummer af
Func
DABFM CDUSB, AUX keuze
/Fol-
Vorige voorkeuzezender opvragen
/Info
Mode instellen en stoppen met CD/USB
afspelen , druk in om zenderinformatie te
tonen
/Fol+
Volgende voorkeuzezender opvragen
Open of sluit hiermee de CD lade
DIM/AOT
Weergave keuze achtergrondverlichting /
Automatische UIT Timer
MEM
Zender in Geheugen
opslaan/Voorkeuzezender bekijken
AMS
,AMS (Auto Geheugen Instelling van
radiozender),
AL1
Alarm1 bekijken
AL2
Alarm2 bekijken
Timer
Gebruik van de timer functie
Geluid dempen
Play mode
/Enter
P-
P+
UR2170 / Nederlandse Handleiding
17
Technische Gegevens
Inputvoltage: DC 5,5V,2A
Stroomverbruik: 12W
Radio frequentiebereik: FM: 87,5 ~ 108,0 MHz , 50kHz | Stap
DAB Band III 174,928-239,2 MHz
Winkeltemperatuur: -10°tot +65°
Gebruikstemperatuur: 0°tot +3
Specificaties zijn onderhavig aan wijzigingen zonder voorafgaande berichtgeving.
Copyright door Wörlein GmbH
MILJØBESKYTTELSE
Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av
dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk
og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen
eller på emballasjen.
Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk,
resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig
bidrag til miljøvern.
Ta kontakt med lokale myndigheter for informasjon om innsamlingspunkter.
FORSIKTIG! DET OPPSTÅR USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSLET
ÅPNES ELLER SIKKERHETSFORRIGLINGEN TRYKKES. UNNGÅ
EKSPONERING FOR LASERSTRÅLEN.
Sikkerhets-, miljø- og oppsettsinstruksjoner
Bruk enheten kun i tørre innendørsmiljøer.
Beskytt enheten mot fuktighet.
Ikke åpne enheten. FARE FOR ELEKTRISK STØT! Overlat åpning og service til kvalifisert personell.
Kun koble denne enheten til en riktig installert og jordet stikkontakt. Kontroller at nettspenningen stemmer med spesifikasjonene på typeskiltet.
Kontroller at nettkabelen holder seg tørr under drift. Ikke klemme eller skade strømkabelen på noen måte.
Advarsel om frakobling av enheten: Hovedpluggen brukes som tilkobling og må derfor alltid være driftsklar.
Støpselet brukes til frakobling og må derfor være lett tilgjengelig.
En skadet strømkabel eller støpsel må straks byttes av et autorisert servicesenter.
I tilfelle av lyn må du umiddelbart koble apparatet fra strømnettet.
Barn bør være under oppsyn av foreldre når de bruker enheten.
Kun rengjøre enheten med en tørr klut.
IKKE bruk RENGJØRINGSMIDLER eller SLIPENDE KLUTER!
Ikke utsett enheten for direkte sollys eller andre varmekilder.
Installer enheten på et sted med god ventilasjon for å hindre varmeopphoping.
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene!
Ventilasjonen må ikke hindres ved å dekke til ventilasjonsåpninger med gjenstander som aviser, duker, gardiner osv.
Enheten må ikke utsettes for drypp eller sprut, og ingen gjenstander fylt med væske, som vaser, må plasseres på den.
Enheten bør ikke utsettes for direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer, fuktighet, vibrasjoner eller støvete omgivelser.
Aldri forsøk å sette inn ledninger, stifter eller andre slike gjenstander i hullene eller åpningene på enheten.
Installer enheten på et sikkert og vibrasjonsfritt sted.
Ingen åpen flamme, som tente stearinlys, bør settes på apparatet.
Installer enheten så langt unna som mulig fra datamaskiner og enheter som utstråler mikrobølger, ellers kan radiomottak bli forstyrret.
Ikke åpne eller reparere huset. Det er utrygt å gjøre det og garantien vil bli ugyldig. Reparasjoner må bare utføres av autorisert servicepersonell/kundesenter.
Enheten er utstyrt med en Klasse 1 laser. Unngå eksponering for laserstrålen da det kan forårsake øyeskader.
Bare bruk kvikksølv- og kadmiumfrie batterier.
Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, som sol, ild eller lignende.
Brukte batterier er farlig avfall og må IKKE kastes sammen med husholdningsavfallet! Returner batterier til forhandleren eller innsamlingspunkter i ditt
lokalsamfunn.
Hold batteriene unna barn. Barn kan svelge batterier. Kontakt lege umiddelbart hvis et batteri svelges.
Sjekk batteriene regelmessig for å unngå batterilekkasje.
Brukte batterier er farlig avfall og må IKKE kastes sammen med
husholdningsavfallet! Som forbruker er du juridisk forpliktet til å
returnere alle batterier for miljøvennlig resirkulering uansett
hvorvidt batteriene inneholder skadelige stoffer*).
Returner batterier gratis til offentlige innsamlingspunkter i ditt lokalsamfunn eller til
butikker som selger batterier av de respektive slag.
Bare returner helt utladede batterier.
*) Merket Cd = kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt
Ikke åpne!
Forsiktig: For å redusere risikoen for elektrisk støt, må du ikke ta av dekslet
(eller baksiden). Det er ingen deler inni som kan repareres. Overlat service
til kvalifisert personell.
Dette symbolet indikerer tilstedeværelse
av farlig spenning i huset, tilstrekkelig til
å forårsake elektrisk støt.
Dette symbolet indikerer viktige drifts-
og
vedlikeholdsinstruksjoner for enheten.
UR2170/Norsk bruksanvisning
1
Generell beskrivelse
DAB/FM Digital Tuning System (20 DAB + 20 FM manuelt forhåndsinnstilte stasjoner)
AMS-funksjon (Automatisk Memory System) (30 DAB + 30 FM forhåndsinnstilte stasjoner)
RDS-funksjon gir radiostasjonsnavn på display og automatisk tidsoppdatering
CD|MP3|WMA og USB avspillingsfunksjon inkludert
Presis krystall brukt til systemdrift
Viser sanntidsklokke med dag-flagg
12|24 timer klokkedisplay
Innebygget kalender med automatisk håndtering av skuddår 2000-2099
4 modus dobbeltalarmer kan stilles til daglig, ukentlig, helg og enkeltdag uavhengig
Alarmutgang kan settes til CD-, DAB-, FM- eller buzzerlyd
Automatisk eller manuelt søk og opp-, nedfunksjon er inkludert
Elektronisk volumkontroll (32 nivåer)
Bakgrunnslys med høy-lav dimmer
Skifter automatisk til standby-modus etter 15 minutter hvis ingen kilder spiller.
5 Forhåndsinnstill EQ (Flat, Rock, Klassisk, Jazz, Pop)
Radiofrekvensområde:
o FM: 87,5 ~ 108,0 MHz, 50 kHz|Trinn
o DAB-bånd III 174,928 til 239,2 MHz
Avspillingsfunksjon CD inkl. funksjon nedenfor:
CD-plate & MP3-plate & WMA-plate
o CD-plate
Programmerbare minner: (Maks. 32 spor)
o MP3-|WMA-plater
Forhåndsminner: Maks. 99 spor)
8 cm & 12 cm CD-R, CD-RW, åpen, multisesjon, miksmodus (kun CDDA)
Play, pause, hurtig forover og hurtig bakover avspilling
Gjenta en/Gjenta alle/Gjenta mappe/Tilfeldig avspilling
USB-modus
o Programmerbare minner: (Maks. 99 spor)
AUX-Modus
UR2170/Norsk bruksanvisning
2
Montasjetegning
Installer enheten som nedenfor tre trinn:
1) Plasser monterings-/bormalen under skapet med tape enheten blir plassert der du
ønsker
2) Fest skruen som på tegningen ovenfor med medfølgende Spacer + monteringsbrakett +
lang skrue eller monteringsbrakett + kort skrue
3) Spenn fast enheten til monteringsbraketten
Advarsel: For å unngå skade ikke plasser varme- eller matlagingsapparater under
enheten, installer enheten langt som mulig fra støykilder som kjøleskap,
mikrobølgeovn etc.
UR2170/Norsk bruksanvisning
3
Taster
K-1. Åpen: Kontroll av CD-skuffe åpne eller lukke
K-2. Strøm: Enhetstrøm På|Av
K-3. Still opp radiostasjon og avspilling av CD forover i denne modusen
K-4. Still ned radiostasjon og avspilling av CD bakover i denne modusen
K-5. Stop|Info Sett modus og stopp avspilling av CD/USB,
trykk for å vise informasjon om stasjon
K-6. Enter|Pause |Play Gå til eller Bekreft, Play & Pause for CD/USB
avspilling i denne modusen
K-7. VOL+ Volum øker
K-8. VOL- Volum reduseres
K-9. Preset|Folder+/AL1 Tilbakekall forhåndsinnstilt stasjon med opp/Gå gjennom alarm i
standby-modus
K-10. Preset|Folder-/AL2 Tilbakekall forhåndsinnstilt stasjon med ned/Gå gjennom alarm i
standby-modus
K-11. MEM Inngang stasjonsminne/Gå gjennom forhåndsinnstilt stasjon
K-12. funksjon DABFM CDUSB, AUX velger
K-13. Dimmer/AOT Viser nivåkontroll bakgrunnslys/Automatisk OFF timer
K-14. Timer: Betjene timerfunksjon
K-15. AMS Play mode: AMS (Autominneinnstilling for radiostasjon)
Funksjonsoppsett|Avslutt innstilling,
K-16. EQ: EQ (Flat|Rock|Klassisk|Jazz|Pop)
UR2170/Norsk bruksanvisning
4
Komme i gang
Slå på
o Når enheten er koblet til strøm og slås på for første gang, startes automatisk oppdatering og
rulleteksten «Update, Please Wait» vises på LCD-skjermen. Enheten vil bruke noen
minutter avhengig av signalstyrke og arbeidsmiljø. Når signal er mottatt, vil korrekt tid vises
på LCD-skjerm. For å avbryte, trykk en tast.
o Når automatisk systeminnstilling blir avbrutt av bruker eller oppdatering ikke lykkes, vises
dato og klokke som standard 01.01.2014, 0:00
o Alle alarmer settes som standard til 0:00
o Enheten setter klokke i autokjør-modus
o Standard bakgrunnslys satt til automatisk dim 23.00-05.59
Oppsett enhet
I modus Auto-Run, trykk <INFO> en gang går til innstillingsmodus, LCD-displayet skal vise som nedenfor:
Bruk eller for å gå til annen modussekvens som nedenfor
Enhet kjører i auto-run
Stille inn klokke
Stille inn kalender
Stille inn SDA
Stille inn 12/24 t
Stille inn alarm
Autodimmer
oppdatering Tid
Gjenopprett fabrikkoppsett
UR2170/Norsk bruksanvisning
5
Stille klokken
Trykk eller for å velge «Stille inn klokke» i innstillingsmenymodus
Trykk <Enter> for å gå til stille inn klokke og displayet viser som nedenfor
Trykk eller for å stille inn minutter.
Trykk <Enter> for å bekrefte minuttinnstilling og gå til modus timeinnstilling, displayet
viser som nedenfor
Trykk eller for å stille inn timer.
Trykk <Enter> for å bekrefte timeverdien og gå tilbake til innstillingsmeny
Oppsett kalender
Trykk eller for å velge «Stille inn kalender» i innstillingsmenymodus.
Trykk <Enter> for oppsettverdi kalender.
Trykk eller for å stille datoer.
Trykk <Enter> for å bekrefte datoverdier og gå til valg av måned, displayet viser som
nedenfor.
Trykk eller for å velge måned.
Trykk <Enter> for å bekrefte den og gå til valg av år, displayet viser som nedenfor.
Trykk eller for å velge år, når riktig år er markert, velg <Enter> for å bekrefte og
gå tilbake til oppsettmeny.
UR2170/Norsk bruksanvisning
6
Stille inn SDA
Trykk eller for å stille SDA når enheten står i modus innstillingsmeny.
Trykk <Enter> for å angi satt SDA-timer
Det er totalt 10 SDA-timere som kan velges.
Trykk eller for å velge nummer for SDA.
Trykk <Enter> for å bekrefte valgt timer enter for å sette den opp
Trykk eller for å stille dato.
Trykk <Enter> for å bekrefte dato og gå til månedsinnstillingsmodus.
Trykk eller for å stille inn måned.
Trykk <Enter> for å bekrefte dato og gå til årsinnstillingsmodus.
Trykk eller for å stille år.
Trykk <Enter> for å bekrefte år og gå tilbake til innstillingsmeny.
Velg klokkeformat 12 eller 24
Trykk eller for å velge 12/24 timer format i innstillingsmenymodus, displayet
viser som nedenfor:
Trykk <Enter> for å gå til still inn 12/24 timer format
Trykk eller for å velge 12 eller24 timer format.
Trykk <Enter> for å bekrefte valg og gå tilbake til innstillingsmeny.
UR2170/Norsk bruksanvisning
7
Stille inn alarm
Trykk eller for å velge «Set Alarm» i innstillingsmeny, displayet viser som
nedenfor:
Trykk <Enter> for å starte alarmoppsett:
Trykk or for å velge alarmnummer.
Trykk <Enter> for å bekrefte valgt nummer og gå til valg av minutt for alarm, displayet viser
som nedenfor
Trykk eller for å stille inn minutt for alarm.
Trykk <Enter> for å bekrefte minutt og gå til valg av time for alarm, displayet viser som
nedenfor
Trykk eller for å stille inn time for alarm.
Trykk <Enter> for å bekrefte valgt time og gå til valg av utgang for aktiv alarm:
Det er ti typer valg, de er henholdsvis som tabell 1
Typer
Betyr
Alarmvarighet tid
Deaktiver
Alarm er deaktivert (standard)
0
DAB
DAB-lyd for alarm aktiv
60 minutter
FM
FM-lyd for alarm aktiv
60 minutter
Buzzer
Buzzer-lyd for alarm aktiv
10 minutter
CD
CD-lyd for alarm aktiv
60 minutter
Tabell (1)
Trykk eller for å velge type utgang, hvis modus CD-utgang velges, må man sette inn
en CD i enheten ellers vil Buzzer-alarmen ta over
Trykk <Enter> for å bekrefte og gå til valg av dager, displayet viser som nedenfor
UR2170/Norsk bruksanvisning
8
Det er ti typer valg, de er henholdsvis som tabell 2
Tabell 2
Trykk eller for å velge type aktiv alarm
Trykk <enter> for å bekrefte og gå tilbake til innstillingsmeny.
Stille Auto Dimmer
Trykk eller for å velge «Auto Dimmer» når du er i innstillingsmenyen.
Trykk <Enter> for å sette autodimmer og LCD-displayet viser som nedenfor
Trykk eller for å velge AV eller PÅ. Standard er PÅ
Trykk <Enter> for å bekrefte valg og gå tilbake til innstillingsmeny.
Velges PÅ, blir standard bakgrunnslys satt til automatisk dim 23.00-05.59
Velges AV, vil ikke enheten dimme bakgrunnslyset automatisk.
Still Oppdatering Tid
Trykk < > eller < > for å velge 'Update Time' når opphold oppsettmenyen scenen.
Trykk på <Enter> for å angi innstillingen.
Trykk < > eller < > for å velge oppdatering tid til å være av eller på, er Standard AV.
Gjenopprett fabrikkoppsett (Brukes med forsiktighet)
Stå i innstillingsmeny og trykk eller for å velge «Factory Reset»
Vær helt sikker på at du vil slette alle innstillinger og gjenopprette fabrikkstandard, trykk
<Enter> for å utføre det.
Typer
Betyr
Daglig
Alarm alle dager
Ukedag
Alarm hverdager
Helg
Alarm helg
Sø, Ma … Lø
Alarm én dag i uken
UR2170/Norsk bruksanvisning
9
Bruke enhet
Når alle innstillinger er gjort, er enheten klar til bruk.
Bruke matlagingstimer
Trykk <Timer> en gang for å gå til timermodus, displayet viser som nedenfor:
Trykk eller <DOWN> for å velge en av fem verdier (00:10 eller 00:15 eller 00:30
eller 00:40 eller 1:00), trykk <Timer> for å starte nedtelling.
trykk <preset +> eller <preset -> for å velge en av ti verdier
(00:10/00:15/00:30/00:40/01:00/01:10/01:20/01:30/01:40/02:00), trykk <Enter>, trykk
<Timer> for å starte nedtelling.
Hvis man ønsker å sette en tid man trenger, trykk<timer>en gang, trykk deretter <Info>
for å stille minutt med og trykk <Enter> for å stille timer med og
trykk <Enter> for å bekrefte innstillingen, trykk <Timer> for å starte
nedtelling.
Når timeren teller ned, trykk <Timer> for å pause den eller trykk<Timer> på nytt for å
fortsette.
Trykk og hold <Timer> i 2 sekunder for å avslutte og gå ut når timeren teller ned.
Alarm med pipelyd er valgt,
a. Kommer pipelyd fra høyttaleren.
b. Alarmen varer i 10 minutter
Trykk en tast for å avbryte aktiv alarm.
Høre på DAB-radio
Trykk en gang for å slå på radioen.
Trykk <FUNC> for å velge enhetens arbeidsmodus til DAB
Elektronisk volumkontroll
a. Trykk <VOL+ > en gang for å øke høyttalervolumet med et trinn. Hold for
kontinuerlig.
b. Trykk <VOL-> en gang for å redusere høyttalervolumet med et trinn. Hold for
kontinuerlig.
UR2170/Norsk bruksanvisning
10
Høre på DAB-stasjon
a. Første gang enheten bruker DAB, starter automatisk skann-funksjon og «Scanning»
på LCD som nedenfor:
b. Når den er ferdig, velg DAB-stasjon
c. Trykk eller for å velge DAB-stasjonsliste.
d. Trykk < Enter > en gang for å bekrefte og still inn stasjonen.
e. Lagre stasjonen i forhåndsinnstilt.
f. Trykk < P+|AL2> en gang for å velge plassering av forhåndsinnstilt modus.
g. Trykk <P1|AL1> eller < P+|AL2> for å endre plassering.
h. Trykk og hold < Enter > for å lagre verdi for stasjon på nåværende plassering.
Hente forhåndsinnstilt
a. Trykk < P+|AL2> en gang for å velge plasseringen av forhåndsinnstilt modus,
display viser informasjonen nedenfor
b. Trykk <P1|AL1> eller < P+|AL2> for å endre plassering.
c. Trykk <Enter> for å bekrefte valg og hente frekvensen.
Gå gjennom informasjonen om stasjon
a. Trykk <info> for gjennomgang av informasjon om stasjon.
b. Det er sju typer valg, de er henholdsvis
1. Stasjonfrekvens og blokknummer
2. Datarate
3. Stasjon RSSI
4. Signalfeilrate
5. DLS Display (Rulletekst)
6. Programtype
7. Stasjonsnavn
UR2170/Norsk bruksanvisning
11
Høre på FM-radio
Trykk for å slå på enheten, trykk <Func> velger arbeidsmodus for FM, displayet skal vise som
nedenfor:
Søke etter stasjon
1. Når radioen er slått på, trykk en gang for å flytte mottakfrekvensen opp et trinn
2. Trykk en gang for å flytte mottakfrekvensen opp et trinn.
3. Trykk og hold for automatisk søk etter neste radiostasjon ved å flytte
mottakfrekvensen opp.
4. Trykk og hold for automatisk søk etter neste radiostasjon ved å flytte
mottakfrekvensen ned.
Lagre stasjon på forhåndsinnstilt sted
1. Trykk < P+|AL2> en gang for å velge plassering av forhåndsinnstilt modus.
2. Trykk <P1|AL1> eller < P+|AL2> for å endre plassering.
3. Trykk og hold < Enter > for å lagre verdi for stasjon på den nåværende
plasseringen.
Hent presentert stasjon
1. Trykk < P+|AL2> en gang for å velge plassering av forhåndsinnstilt.
2. Trykk <P1|AL1> eller < P+|AL2> for å endre plassering.
3. Trykk <Enter> for å bekrefte valg og hente frekvensen.
UR2170/Norsk bruksanvisning
12
Stille inn stasjon med AMS (Automatic Memory Setup)
1. Trykk og hold <AMS> i 2 sekunder for å aktivere AMS-modus.
2. I denne modusen vil radioen automatisk skanne radiostasjonen og lagre skannet
stasjon. Når alle frekvenser er skannet og alt lagret på minnestasjonen, avsluttes det
automatisk.
Hvordan gå gjennom lagret stasjon:
1. Trykk og hold < MEM> for å gå til velg liste for AMS-lagringsmodus.
2. Trykk eller for å velge stasjon.
3. Trykk <Enter> for å bekrefte valg og stille inn på ny frekvens
Hvordan aktivere eller deaktivere stereo-funksjon
Ved mottak av svak stasjon som kan forårsake bakgrunnsstøy, kan bruker være
stereofunksjon for å forbedre lydkvaliteten.
1. Trykk<INFO> i 2 sekunder for modus «FM-innstillingsmeny».
2. Trykk eller for å velge «Lydinnstilling».
3. Trykk <Enter> bekrefter valg og går til modus «Lydinnstilling».
4. Trykk eller for å velge innstilling.
5. Trykk <Enter> bekrefter og går tilbake til modus «FM-innstillingsmeny».
Gå gjennom informasjon om stasjon
1. Trykk <info> for gjennomgang av informasjon om stasjon.
2. Det er tre typer valg, de er henholdsvis
Stasjon tekst
Stasjon programtype
Stasjon RSSI
Høre på musikk fra CD
Trykk tasten for å slå på enheten, trykk <Func> velger arbeidsmodus for CD eller trykk
tasten for å åpne CD -skuffen, displayet skal vise som nedenfor:
UR2170/Norsk bruksanvisning
13
Hvordan spille av CD|MP3 CD
1. Trykk for å åpne CD-skuffen og legg CD-en i skuffen, trykk tasten på nytt for
å lukke døren til CD-skuffen. Nå vil enheten hente data fra CD-en og «Reading, … »
vises i ca. 5-10 sekunder, avhengig av CD-kvaliteten.
2. Når CD-en er lest og lesbart format bekreftet, vil enheten spille fra begynnelsen av
spillelisten, hvis ingen annen tast er trykket.
3. Ved behov for en kort pause under avspilling, trykk en gang, trykk en gang til for
avspilling igjen.
4. Trykk «Play mode»for å velge avspillingsmodus som «repeter en», «repeter alle
eller «tilfeldig»
5. Trykk og hold for hurtig fremover, trykk en gang for neste spor
6. Trykk og hold for hurtig bakover, trykk en gang for forrige spor.
7. Trykk mappe eller for å velge mappe for første på programlisten.
8. La enheten spille med Pre-Program valgt musikk (Pre-Program play)
a. Trykk <MEM> en gang for programmodus i stoppmodus.
b. Trykk eller for å velge første spor på programliste.
c. Trykk <MEM> på nytt for å velge neste spor. Opptil 64
d. Trykk <play> for å bekrefte innstillingen og spill.
e. Trykk to ganger for å avbryte programspill
Høre på musikk fra USB
Trykk for å slå på enheten, trykk <Func> velger arbeidsmodus til USB-arbeidsmodus, displayet skal
vise som nedenfor:
a. Sett USB-plate i USB-kontakt, enheten vil lese.
1. Når enhetssøk er fullført, vil enheten spille fra begynnelsen av spillelisten, hvis
ingen annen tast er trykket.
2. Trykk for å spille eller pause under avspilling av musikk
3. Trykk for å velge avspillingsmodus som repeter en, repeter alle repeter
mappe, tilfeldig
4. Trykk og hold for hurtig fremover, trykk en gang for neste spor
5. Trykk og hold for hurtig bakover, trykk en gang for forrige spor.
b. Programspill
1. Trykk <MEM> en gang for programmodus i stoppmodus.
2. Trykk eller for å velge første spor på programliste.
3. Trykk mappe eller for å velge mappe for første på programlisten.
4. Trykk <MEM> på nytt for å velge neste spor. Opptil 64
5. Trykk for å bekrefte innstillingen og spill.
6. Trykk to ganger for å avbryte programspill
UR2170/Norsk bruksanvisning
14
Elektronisk volumkontroll
1. Trykk <VOL+ > en gang for å øke høyttalervolumet med et trinn. Hold for kontinuerlig.
2. Trykk <VOL-> en gang for å redusere høyttalervolumet med et trinn. Hold for
kontinuerlig.
3. Juster volumkontrollyd til et behagelig nivå, ikke gjør den for høy
AUX-Modus
The Music Resource koble enheten med AUX-kabel, Trykk på <FUNC> endre til AUX.
Bruke AOT (Automatic OFF Timer)
Funksjonen lar brukeren sette opp en engangs-timer for å slå av enheten automatisk
1. Trykk <AOT> gang for å aktivere AOT-funksjon, hvis enheten er i standby, blir enheten
slått på. Displayet viser som nedenfor:
2. Trykk på tasten vil hver gang endre verdi for timer med 5 minutter, fra 90 til OFF.
3. Trykk annen tast for å starte dens tilsvarende funksjon med AOT timeren kjørende i
bakgrunnen
4. Hvis ingen tast trykkes i 15 sekunder, går systemet ut av AOT timervisningsmodus,
men AOT timeren kjører i bakgrunnen
5. Når <AOT> er trykket, vises gjeldende AOT-verdi på displayet.
6. Ønsker man å avbryte AOT, trykkes <AOT> flere ganger inntil den er OFF.
Dimmer LED-bakgrunnslys
1. I hvilket som helst modus, trykk <Dimmer> i 2 sekunder for å velge høy eller lav
dimmer, displayet viser som nedenfor:
2. Velg høy dimmer med høyt nivå bakgrunnslys, velg lav dimmer med lavt nivå
bakgrunnslys
UR2170/Norsk bruksanvisning
15
Fjernkontroll:
Tast
Funksjon
Enhetstrøm På|Av
EQ
EQ (Flat|Rock|Klassisk|Jazz|Pop)
VOL-
Volum reduseres
VOL+
Volum økes
Velg spillemodus repeter en/repeter
alle/tilfeldig for CD/USB
Still ned radiostasjon og avspilling av CD
bakover i denne modusen
Play & Pause for avspilling CD/USB i denne
modusen, Gå til eller Bekreft
Still opp radiostasjon og avspilling av
CD/USB forover i denne modusen
Func
DABFM CDUSB, AUX velger
/Fol-
Hent forhåndsinnstilt stasjon for ned
/Info
Modusinnstilling og stopp
CD/USB-avspilling, trykk for å vise
informasjon om stasjon
/Fol+
Hent forhåndsinnstilt stasjon for opp
Kontroll av CD-skuffe åpne eller lukke
DIM/AOT
Viser nivåkontroll bakgrunnslys/Automatisk
OFF timer
MEM
Inngang stasjonsminne/Gå gjennom
forhåndsinnstilt stasjon
AMS
AMS (Autominneinnstilling for radiostasjon),
AL1
Gå gjennom Alarm1
AL2
Gå gjennom Alarm2
Timer
Betjene timerfunksjon
Skru av lyden.
Tekniske data
Inngangsspenning: DC 5,5 V,2 A
Strømforbruk: 12 W
Frekvensområde radio: FM: 87,5 ~ 108.0 MHz, 50kHz|Trinn
DAB-bånd III 174,928 til 239,2 MHz
Lagringstemperatur: -10° til +65°
Driftstemperatur: 0° til +3
Spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Copyright by Wörlein GmbH
Play mode
/Enter
P-
P+
MILJÖSKYDD
Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel.
Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten,
bruksanvisningen eller förpackningen.
Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning,
återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt
bidrag till skyddet av vår miljö.
Kontakta din lokala myndigheter för information om insamlingsplatser.
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DU ÖPPNAR LOCKET
ELLER TRYCKER PÅ SÄKERHETSSPÄRREN. UNDVIK EXPONERING FÖR
LASERSTRÅLEN.
Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar
Använd endast enheten i torra inomhusmiljöer.
Skydda enheten mot fukt.
Öppna inte enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR! Överlåt öppning och service till kvalificerad personal.
Anslut denna enhet till ett korrekt installerat och jordat uttag. Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på typskylten.
Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift. Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt.
Varning vid frånkoppling av apparaten: Nätkontakten används som anslutning, så den bör alltid vara tillgänglig.
Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig.
En skadad nätkabel eller kontakt måste omedelbart bytas av en auktoriserad serviceverkstad.
Vid åskväder, koppla genast bort enheten från elnätet.
Barn ska övervakas av föräldrar när de använder enheten.
Rengör enheten med en torr trasa endast.
Använd INTE RENGÖRINGSMEDEL eller SLIPANDE TRASOR!
Utsätt inte enheten för direkt solljus eller andra värmekällor.
Installera enheten på en plats med tillräcklig ventilation för att förhindra värmeackumulering.
Täck inte över ventilationsöppningarna!
Ventilationen får inte hindras genom övertäckning av ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner etc.
Den får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på apparaten.
Enheten får inte utsättas för direkt solljus, mycket höga eller låga temperaturer, fukt, vibrationer eller placeras i en dammig miljö.
Försök aldrig föra in metalltrådar, nålar eller andra liknande föremål i ventilationsöppningarna eller enhetens öppning.
Installera enheten på en säker och vibrationsfri plats.
Ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, får placeras på apparaten.
Installera enheten så långt bort som möjligt från datorer och mikrovågsugnar, annars kan radiomottagningen störas.
Öppna inte eller reparera höljet. Det är inte säkert att göra det och kommer att upphäva garantin. Reparationer endast av auktoriserat service-/kundcenter.
Enheten är utrustad med en "Klass 1 laser". Undvik exponering för laserstrålen, eftersom detta kan orsaka ögonskador.
Använd endast kvicksilver- och kadmiumfria batterier.
Batterier skall inte utsättas för alltför hög värme som solsken, brand eller liknande.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i hushållssoporna!!! Återlämna batterierna till din återförsäljare eller till insamlingsställen i din
kommun.
Håll batterierna borta från barn. Barn kan svälja batterierna. Kontakta läkare omedelbart om ett batteri har svalts.
Kontrollera batterierna regelbundet för att undvika batteriläckage.
Förbrukade batterier är farligt avfall och ska INTE kastas i
hushållssoporna! Som konsument är du juridiskt skyldig att
återlämna alla batterier för miljövänlig återvinning – oavsett om
batterierna innehåller skadliga ämnen* eller inte).
Återlämna batterier gratis till offentliga insamlingsställen i din kommun eller till
affärer som säljer batterier av respektive slag.
Återlämna bara helt urladdade batterier.
*) markerade Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly
VARNING
Risk för elektriska stötar
Öppna inte!
Varning: För att minska risken för elektriska stötar, avlägsna inte höljet (eller
baksidan). Det finns inga delar som användaren kan laga inuti. Överlåt
servicearbeten åt kvalificerad servicepersonal.
Denna symbol indikerar förekomst av
farlig spänning innanför höljet, tillräcklig
för att orsaka elektriska stötar.
Denna symbol anger att det finns viktiga
drift- och underhållsinstruktioner för
enheten.
UR2170 / Svensk användarhandbok
1
Allmän beskrivning
DAB/FM Digitalt mottagarsystem (20 DAB+20 FM manuellt förinställda stationer)
AMS-funktion (Automatic Memory System) 30 DAB+30 FM förinställda stationer
RDS-funktion visar radiostationens namn och uppdaterar tiden automatiskt
Funktion för att spela upp CD|MP3|WMA och USB finns
Noggrann kristall används för att driva systemet
Visning av realtidsklocka med dag-flagga
Visning av 12|24-timmarsklocka
Inbyggd kalender med automatisk hantering av skottår inom 2000-2099
Dubbla alarm med 4 lägen kan oberoende av varandra ställas in för dagligt, veckodagar,
helger och enskild dag
Alarmet kan ställas in på CD, DAB, FM eller summerljud
Funktioner för automatisk eller manuell sökning och upp, ned finns
Elektronisk volymkontroll (32 nivåer)
Bakgrundsbelysning med hög-låg dimmer
Automatisk växling till standby-läge efter 15 minuter om inga källor spelas upp.
5 förinställningar för EQ (Flat, Rock, Classic, Jazz, Pop)
Radions frekvensområde:
o FM: 87,5 ~ 108,0 MHz , 50 kHz | Steg
o DAB Band III 174,928-239,2 MHz
CD-uppspelningsfunktion finns, inklusive nedanstående funktion:
CD-skiva & MP3-skiva & WMA-skiva
o CD-skiva
Programmerbara minnen: (Max. 32 spår)
o MP3 | WMA-skiva
Förinställda minnen: Max. 99 spår)
8 cm och 12 cm CD-R, CD-RW, Unclosed, Multi-Session, Mix Mode (endast CDDA)
Play, paus, snabbspolning framåt och bakåt
Upprepa en / upprepa alla /upprepa mapp/slumpmässig uppspelning
USB-läge
o Programmerbara minnen: (Max. 99 spår)
AUX Mode
UR2170 / Svensk användarhandbok
2
Monteringsritning
Montera enheten enligt nedanstående 3 steg:
1) Placera monterings-/borrmallen under skåpet med tejp, att enheten placeras där du
vill ha den.
2) Fäst skruven enligt ovanstående ritning med medföljande bricka + monteringsfäste +
lång skruv eller monteringsfäste + kort skruv
3) Fäst enheten på monteringsfästet
Varning: För att förhindra skador, placera aldrig värme- eller matlagningsutrustning
under enheten, och montera enheten ngt bort som möjligt från störningskällor
som kylskåp, mikrovågsugn, etc.
Skruvmonteringsmall
Bricka
Monteringsskruv
UR2170 / Svensk användarhandbok
3
Lista över tangenter
K-1. Öppna: Reglage för att öppna eller stänga CD-facket
K-2. Ström: Ström På | Av till enheten
K-3. Radiostationssökning upp och framåt vid CD-uppspelning i det läget
K-4. Radiostationssökning ned och bakåt vid CD-uppspelning i det läget
K-5. Stop.| Info: Lägesinställning och stopp vid CD/USB-uppspelning,
tryck för att visa stationens information
K-6. Enter | Paus |Play enter eller bekräfta, Play & paus för CD/USB-
uppspelning i det läget
K-7. VOL+ Öka volymen
K-8. VOL- Minska volymen
K-9. Förinställning | Mapp+/AL1Hämta förinställd station upp/Kontrollera alarm i standby-läge
K-10. Förinställning | Mapp-/AL2Hämta förinställd station ner/ Kontrollera alarm i standby-läge
K-11. MEM Ange stationsminne/ Visa förinställd station
K-12. funktion DAB, FM, CD, USB, AUX-väljare
K-13. Dimmer/AOT Visa kontroller för bakgrundsbelysningsnivå/ Timer för automatisk
avstängning
K-14. Timer: Använd för timer-funktionen
K-15. AMS/Play mode: AMS (Auto Memory Setting för radiostation) Funktionsinställning |
avsluta inställning,
K-16. EQ: EQ (Flat | Rock | Classic | Jazz | Pop)
Fjärrkontroll
UR2170 / Svensk användarhandbok
4
Komma igång
Slå på strömmen
o När enheten ansluts till strömförsörjningen och slås på för första gången startar den
automatiska uppdateringsfunktionen automatiskt och en rullande text ”Update, Please Wait”
visas på LCD-skärmen. Det kan ta några minuter beroende på signalstyrkan och enhetens
omgivning. När en signal tas emot ska den korrekta tiden visas på LCD-skärmen. För att
avbryta, tryck på en tangent under denna tidsperiod.
o Om den automatiska systeminställningen avbryts av användaren eller misslyckas visas
datum och tid som standardinställningen 01.01.2014, 0:00
o Standardinställningen för alla alarm är 0:00
o Enheten växlas till automatisk klockläge
o Standardinställningen för bakgrundsbelysningen är inställd på att automatiskt minskas från
23:00 till 05:59
Ställa in enheten
I auto-läge, tryck på <INFO> en gång för att gå in i inställningsläge. LCD-displayen ska se ut som bilden
nedan:
Använd eller för att gå till andra lägen enligt nedan
Enheten är i auto-läge
Ställ in klockan
Ställ in kalendern
Ställ in SDA
Ställ in 12/24 timmar
Ställ in alarm
Auto-dimmer
Uppdatera tid
Fabriksåterställning
UR2170 / Svensk användarhandbok
5
Ställ in klockan
Tryck på eller för att välja ”Set Clock” i inställningsmenyläge
Tryck på <Enter> för att gå in i klockinställningsläge. Displayen ser ut som på
nedanstående bild
Tryck på eller för att ställa in värdet för minuterna.
Tryck på <Enter> för att bekräfta inställningen av minuterna och gå till inställningsläget
för timmar. Displayen ser ut som på nedanstående bild
Tryck på eller r att ställa in värdet för timmarna.
Tryck på <Enter> för att bekräfta inställningen av timmarna och återgå till
inställningsmenyn
Ställ in kalendern
Tryck på eller för att välja ”Set Calendar” i inställningsmenyläge
Tryck på <Enter> för att ställa in kalendern.
Tryck på eller för att ställa in datum.
Tryck <Enter> för att bekräfta inställningen av datumet och gå till inställningsläget för
månad. Displayen ser ut som på nedanstående bild
Tryck på eller för att ställa in månaden.
Tryck på <Enter> för att bekräfta och till inställningsläget för år. Displayen ser ut som
på nedanstående bild
Tryck eller för att välja året. När korrekt värde har valts, tryck <Enter> för
att bekräfta och återgå till inställningsmenyn
UR2170 / Svensk användarhandbok
6
Ställ in SDA
Tryck på eller för att ställa in SDA när enheten är i inställningsmenyläge.
Tryck på <Enter> för att ställa in SDA-timern
Totalt 10 SDA-timers kan väljas.
Tryck på eller för att välja SDA-numret.
Tryck på <Enter> för att bekräfta valet av timer och ställa in den
Tryck på eller för att ställa in datumet.
Tryck på <Enter> för att bekräfta datumet och gå till inställningsläget för månad.
Tryck på eller för att ställa in månaden.
Tryck på <Enter> för att bekräfta månaden och gå till inställningsläget för år.
Tryck på eller för att ställa in året.
Tryck på <Enter> för att bekräfta året och återgå till inställningsmenyn.
Välj 12- eller 24-timmars klocka
Tryck på eller för att välja 12-/24-timmarsformat i inställningsmenyläge.
Displayen ser ut som på bilden nedan:
Tryck på <enter> för att ställa in 12-/24-timmarsformat
Tryck på eller för att välja 12- eller 24-timmarsformat.
Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och återgå till inställningsmenyn.
UR2170 / Svensk användarhandbok
7
Ställa in alarmet
Tryck på eller för att välja ”Set Alarm” i inställningsmenyn. Displayen ser ut
som på bilden nedan:
Tryck på <Enter> för att ställa in alarmet:
Tryck på eller för att välja alarm-numret.
Tryck på <Enter> för att bekräfta det valda numret och ställa in alarmets minuter. Displayen
ser ut som på nedanstående bild
Tryck på eller för att ställa in alarmets minuter.
Tryck på <Enter> för att bekräfta minuterna och ställa in alarmets timmar. Displayen ser ut
som på nedanstående bild
Tryck på eller för att ställa in alarmets timmar.
Tryck <Enter> för att bekräfta vald timme och ställa in utmatningen för det aktiva alarmet:
det finns 5 olika val, som visas i tabell 1
Typ
Förklaring
Alarmtid
Inaktiver
a
Alarmet är inaktiverat
(standardinställning)
0
DAB
DAB spelas upp när alarmet
aktiveras
60 minuter
FM
FM spelas upp när alarmet aktiveras
60 minuter
Summer
Summern ljuder när alarmet
aktiveras
10 minuter
CD
CD spelas upp när alarmet aktiveras
60 minuter
Tabell 1
Tryck på eller för att välja typen av utmatning. Om CD-utmatning väljs måste en
CD-skiva sättas i enheten, annars tar summern över
Tryck på <Enter> för att bekräfta och gå till inställningsläget för dagar. Displayen ser ut som på
nedanstående bild
UR2170 / Svensk användarhandbok
8
det finns 10 olika val, som visas i tabell 2
Tabell 2
Tryck på eller för att välja alarm-aktiveringen.
Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och återgå till inställningsmenyn.
Ställa in auto-dimmer
Tryck på eller för att välja ”Auto Dimmer” i inställningsmenyläge.
Tryck på <Enter> för att ställa in auto-dimmer. LCD-skärmen ser ut som på bilden nedan
Tryck på eller för att välja ON eller OFF. Standardinställningen är On
Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och återgå till inställningsmenyn.
Om du väljer On ställs bakgrundsbelysningen in på att automatiskt minskas från 23:00 till
05:59
Om du väljer Off minskar enheten inte bakgrundsbelysningen automatiskt.
Ställ Uppdatera tid
Tryck på < > eller < > för att välja "Uppdatera tid" när vistelse inställningsmenyn scenen.
Tryck på <Enter> för att gå in i inställnings.
Tryck på < > eller < > för att välja uppdaterings tid att vara ON eller OFF, är standard OFF.
Utför fabriksåterställning (var försiktig med denna åtgärd)
I inställningsmenyn, tryck på eller r att välja ”Factory Reset”
Om du är säker på att du vill radera alla inställningar och återställa enheten till
fabriksinställningarna, tryck på <Enter> för att göra detta.
Typ
Förklaring
Daily
Alarmet aktiveras varje dag
Weekday
Alarmet aktiveras varje
veckodag
Weekend
Alarmet aktiveras på helgen
Sun, Mon … Sat
Alarmet aktiveras en dag i
veckan
UR2170 / Svensk användarhandbok
9
Använda enheten
När alla inställningar är slutförda är enheten redo att användas.
Använda kökstimern
Tryck på <Timer> en gång för att gå in i timer-läge. Displayen ser ut som på bilden
nedan:
Tryck på eller för att välja mellan de 5 värdena (00:10, 00:15, 00:30, 00:40 eller
1:00). Tryck på <Timer> för att starta nedräkningen.
Tryck på <preset +> eller <preset -> för att välja mellan tio värden (00:10, 00:15,
00:30, 00:40, 1:00, 01:10, 01:20, 01:30, 01:40, eller 02:00). Tryck pa° <Enter>. Tryck på
<Timer> för att starta nedräkningen.
Om du vill ställa in en annan tid, tryck på <timer> en gång, tryck sedan på <Info> för att
ställa in minuten med och tryck sedan på <Enter> för att ställa in
timmarna med och och tryck sedan på <enter> för att bekräfta
inställningen. Tryck på <Timer> för att starta nedräkningen.
När timern går kan den pausas genom att trycka på <Timer>. Tryck på <Timer> igen för
att fortsätta.
Håll in <Timer> i 2 sekunder för att avbryta timern när den är igång.
Ett pipande alarm har valts.
a. Ett pipljud hörs i högtalaren.
b. Alarmtiden är 10 minuter
Tryck på valfri tangent för att avbryta ett aktiverat alarm.
Lyssna på DAB-radio
Tryck på en gång för att slå på radion.
Tryck på <FUNC> för att välja läget DAB
Elektronisk volymkontroll
a. Tryck på <VOL+ > en gång för att öka högtalarvolymen med 1 steg. Håll in för
att öka kontinuerligt.
b. Tryck på <VOL- > en gång för att minska högtalarvolymen med 1 steg. Håll in
för att öka kontinuerligt.
Lyssna på en DAB-station
UR2170 / Svensk användarhandbok
10
a. När enheten använder DAB för första gången startar den automatiska
sökningsfunktion automatiskt och ”Scanning” visas LCD-skärmen, enligt bilden
nedan:
b. Välj DAB-station sedan åtgärden slutförts
c. Tryck på eller en gång för att välja DAB-stationslistan.
d. Tryck på <Enter> en gång för att bekräfta och ställa in stationen.
e. Spara en station i förinställningar
f. Tryck på < P+|AL2> en gång för att välja platsen för förinställningsläget.
g. Tryck på < P-|AL1> eller < P+|AL2> för att ändra plats.
h. Håll in <enter> för att spara stationen på den aktuella platsen.
Hämta en förinställning
a. Tryck på < P+|AL2> en gång för att välja platsen för förinställningen. Displayen
visar informationen nedan
b. Tryck på < P-|AL1> eller < P+|AL2> för att ändra plats.
c. Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och hämta frekvensen.
Visa information om stationer
a. Tryck på <info> för att visa information om stationer.
b. Det finns 7 olika val:
1. Stationens frekvens och blocknummer
2. Datahastighet
3. Stationens RSSI
4. Signalfelförhållande
5. DLS (rullande text)
6. Programtyp
7. Stationens namn
UR2170 / Svensk användarhandbok
11
Lyssna på FM-radio
Tryck tangenten för att slå på enheten, och tryck på <Func> för att ställa in FM-läge. Displayen ska
se ut som på bilden nedan:
ka efter stationer
1. När radion är på, tryck på en gång för att ändra mottagningsfrekvensen uppåt med
1 steg
2. Tryck på en gång för att ändra mottagningsfrekvensen nedåt med 1 steg
3. Håll in för att söka efter nästa radiostation automatiskt genom att flytta frekvensen
uppåt.
4. Håll in för att söka efter nästa radiostation automatiskt genom att flytta frekvensen
nedåt.
Spara en station på en förinställningsplats
1. Tryck på < P+|AL2> en gång för att välja platsen för förinställningsläget.
2. Tryck på < P-|AL1> eller < P+|AL2> för att ändra plats.
3. Håll in <enter> för att spara stationen på den aktuella platsen.
Hämta en förinställd station
1. Tryck på < P+|AL2> en gång för att välja platsen för förinställningen.
2. Tryck på < P-|AL1> eller < P+|AL2> för att ändra plats.
3. Tryck på <enter> för att bekräfta valet och hämta frekvensen.
Ställa in en station med AMS (Automatic Memory Setup)
1. Håll in <AMS> i 2 sekunder för att aktivera AMS-läge.
2. I detta läge söker radion automatiskt efter radiostationer och sparar stationer som
hittas tills alla frekvenser avsökts eller minnet för stationer är fullt, och avslutar sedan
automatiskt.
Hämta en sparad station:
1. Håll in < MEM> för att gå till en lista med sparad AMS.
2. Tryck på eller för att välja station.
3. Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och ställa in en ny frekvens.
UR2170 / Svensk användarhandbok
12
Aktivera och inaktivera stereofunktionen
Om en station som tas emot är svag kan bakgrundsbrus uppstå. Användaren kan
använda stereofunktionen för att förbättra ljudkvaliteten.
1. Tryck på <INFO> i 2 sekunder för att gå in i ”FM-inställningsmeny-läge.
2. Tryck på eller för att välja ”Audio-inställning”.
3. Tryck på <Enter> för att bekräfta valet och gå till ”Audio-inställning”-läge.
4. Tryck på eller för att välja inställning.
5. Tryck på <enter > för att bekräfta och återgå till ”FM-inställningsmeny-läge.
Visa information om stationer
1. Tryck på <info> för att visa information om stationer.
2. Det finns 3 olika val:
Stationens text
Stationens programtyp
Stationens RSSI
Lyssna på musik från CD
Tryck på -tangenten för att slå på enheten, och tryck på <Func> för att välja CD-läge
eller tryck på tangenten för att öppna CD-facket. Displayen bör se ut som på bilden
nedan:
UR2170 / Svensk användarhandbok
13
Spela upp en CD|MP3-skiva
1. Tryck för att öppna CD-facket och sätt i CD-skivan i facket. Tryck på
-tangenten igen för att stänga luckan till CD-facket. Efter en kort stund hämtar
enheten data från CD-skivan och ”Reading…” visas i ungefär 5-10 sekunder,
beroende på CD-skivans kvalitet.
2. När CD-skivan har lästs och det har bekräftats att den har ett användbart format
spelar enheten upp den från början av spelningslistan om ingen tangent trycks in.
3. Om du behöver pausa under uppspelningen, tryck på en gång. Tryck igen för att
fortsätta uppspelningen.
4. Tryck på ”Play mode för att välja uppspelningsläget ”rep one”, ”rep all” eller
”random”
5. Håll in för att snabbspola framåt. Tryck en gång för att gå till nästa spår.
6. Håll in för att snabbspola bakåt. Tryck en gång för att gå till föregående spår.
7. Tryck på mapp eller för att välja en mapp för den första programlistan.
8. Spela upp förprogrammerad vald musik (förprogrammerad uppspelning)
a. Tryck på <Mem> en gång för att gå till programläge när uppspelningen är stoppad.
b. Tryck på eller för att välja ett första spår för programlistan.
c. Tryck på <MEM> igen för att välja nästa spår. Upp till 64 spår kan väljas
d. Tryck på <play> för att bekräfta inställningen och spela upp.
e. Tryck på två gånger för att avbryta den programmerade uppspelningen
UR2170 / Svensk användarhandbok
14
Lyssna på musik från USB
Tryck tangenten för att slå på enheten, och tryck <Func> för att ställa in USB-läge.
Displayen ska se ut som på bilden nedan:
a. Sätt i USB-enheten i UBS-kontakten. Enheten börjar läsa.
1. När läsningen slutförts spelar enheten upp den från början av spelningslistan
om ingen tangent trycks in.
2. Tryck på för att spela eller pausa under musikuppspelningen
3. Tryck Play modeför att välja uppspelningsläget rep one, rep all, rep fol
eller random
4. Håll in för att snabbspola framåt. Tryck en gång för att gå till nästa spår.
5. Håll in för att snabbspola bakåt. Tryck en gång för att till föregående
spår.
b. Programuppspelning
1. Tryck på <Mem> en gång för att gå till programläge när uppspelningen är stoppad.
2. Tryck på eller för att välja ett första spår för programlistan.
3. Tryck på mapp eller för att välja en mapp för den första programlistan.
4. Tryck på <MEM> igen för att välja nästa spår. Upp till 64 spår kan väljas
5. Tryck på <Play> för att bekräfta inställningen och spela upp.
6. Tryck på två gånger för att avbryta den programmerade uppspelningen
Elektronisk volymkontroll
1. Tryck på <VOL+ > en gång för att öka högtalarvolymen med 1 steg. Håll in för att öka
kontinuerligt.
2. Tryck <VOL- > en gång för att minska högtalarvolymen med 1 steg. Håll in för att öka
kontinuerligt.
3. Justera volymreglaget till en bekväm nivå, spela inte för högt
AUX-Läge
Music Resource ansluta enheten med AUX-kabel, Tryck på <FUNC> förändring till AUX.
UR2170 / Svensk användarhandbok
15
Använda AOT (Automatisk avstängningstimer)
Med denna funktion kan användaren ställa in en engångs-timer för att stänga av enheten
automatiskt
1. Tryck på <AOT> en gång för att aktivera AOT-funktionen. Om enheten är i standby-läge
slås den på. Displayen ser ut som på bilden nedan:
2. Varje tryck på tangenten ändrar tiden med 5 minuter, från 90 till AV.
3. Tryck på en annan tangent för att starta motsvarande funktion medan AOT-timern körs i
bakgrunden
4. När ingen tangent har tryckts in under 15 sekunder avslutar systemet AOT-timerläget,
men AOT-timern går i bakgrunden.
5. När <AOT> trycks in visas det aktuella AOT-värdet på displayen.
6. För att avbryta AOT, tryck på <AOT> flera gånger tills det stängs av.
Dimmer för LED-skärmens bakgrundsbelysning
1. I valfritt läge, tryck på <Dimmer> i 2 sekunder för att välja hög eller låg dimmer.
Displayen ser ut som på bilden nedan:
2. Välj hög dimmer för hög nivå på bakgrundsbelysningen, och välj dimmer låg för låg
nivå på bakgrundsbelysningen
UR2170 / Svensk användarhandbok
16
Fjärrkontroll:
Tangentens
markering
Funktion
Ström På | Av till enheten
EQ
EQ (Flat | Rock | Classic | Jazz | Pop)
VOL-
Minska volymen
VOL+
Öka volymen
Välj uppspelningsläge rep one/rep
all/random för CD/USB
Radiostationssökning ned och bakåt vid
CD-/USB-uppspelning i det läget
enter eller bekräfta, Play & paus för
CD/USB-uppspelning i det läget
Radiostationssökning upp och framåt vid
CD-/USB-uppspelning i det läget
Func
DAB, FM, CD, USB, AUX-väljare
/Fol-
Nedåt vid hämtning av förinställd station
/Info
Lägesinställning och stopp vid
CD-/USB-uppspelning, tryck för att visa
information för stationen
/Fol+
Uppåt vid hämtning av förinställd station
Reglage för att öppna eller stänga
CD-facket
DIM/AOT
Visa kontroller för
bakgrundsbelysningsnivå/Timer för
automatisk avstängning
MEM
Ange stationsminne/ Visa förinställd
station
AMS
AMS (Auto Memory Setting för radiostation)
AL1
Visa alarm1
AL2
Visa alarm2
Timer
Använd för timer-funktionen
Stäng av ljudet
Play mode
/Enter
P-
P+
UR2170 / Svensk användarhandbok
17
Tekniska data
Inspänning: 5,5 V DC, 2 A
Strömförbrukning: 12 W
Radions frekvensområde: FM: 87,5 ~ 108,0 MHz , 50kHz | Steg
DAB Band III 174,928-239,2 MHz
Förvaringstemperatur: -10° till +65°
Användningstemperatur: 0° till +3
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Copyright Wörlein GmbH
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Soundmaster UR2170v1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Soundmaster UR2170v1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 9,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Soundmaster UR2170v1

Soundmaster UR2170v1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 18 pagina's

Soundmaster UR2170v1 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info