812348
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
Instructions d'installation et de mise en route
°CALEON Clima
Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service !
Sommaire
Directives de sécurité 3
Déclaration de conformité CE 3
Recommandations générales 3
Modifications de l'appareil 3
Garantie et responsabilité 4
Élimination et polluants 4
Description °CALEON Clima 5
Caractéristiques techniques 5
Contenu de l'approvisionnement 5
Installation 6
°CALEON Clima Installation 6
Exemple de connexion du gulateur 8
Exemple de connexion CAN 8
Utilisation 9
Présentation de pce 9
Mode de fonctionnement 10
Menu 10
Régler les heures de fonctionnement 11
Régler les heures de fonctionnement 12
Menu expert 13
Paramètres 13
Appareil 14
Pièces 15
Sondes 16
Fonctions 17
Valeurs de service 21
Aide 22
Note 22
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Déclaration de conformité CE
En apposant le sigle CE sur la °CALEON Clima le fabricant certifie que la construction de l'appareil est conforme aux directives
de curi selon
lUE Directive de basse tension 2014/35/UE
lUE relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
confirmer. La compatibilité a été démontrée et les documents correspondants ainsi que la UE déclaration de conformité sont
conservés chez le fabricant.
Recommandations générales
A lire attentivement !
Cette notice comporte des recommandations essentielles et des informations importantes relatives à la sécurité, au montage, à
la mise en service, à l'entretien ete à l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi l'installateur, le technicien spéciali et l'utilisateur
de l'installation
sont tenus à lire et à observer ces instructions dans leur intégralité avant le montage, la mise en service et l'utilisation de l'ap-
pareil.
Cette unité est une automatique, électrique °CALEON Room Controller. Il doit être installé impérativement dans un local sec et
dans des conditions décrites dans la rubrique " Caractéristiques techniques".
Ce document contient des informations spécifiques à la technologie ZWave Plus mise en œuvre chez ° CALEON afin d'assurer
une
interopérabili correcte entre les dispositifs tiers.
En outre, il convient de respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur, les prescriptions de l'Association des
électrotechniciens, de la compagnie d'électricité locale, les normes DIN-EN applicables ainsi que les instructions de montage et
d'utilisation des composants supplémentaires du système. Le montage, le raccordement, la mise en service et l'entretien de l'ap-
pareil ne doivent être effectués que par un technicien spécialisé.
Pour l'utilisateur: demandez au technicien qu'il vous explique en détails le fonctionnement et comment manipuler les com-
mandes. Gardez cette notice toujours à proximité de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation incorrecte ou la non-conformité de ce
manuel!
Avant de travailler sur la gulation, veiller à couper le réseau életrique et à la sécuriser contre toute remise sous ten-
sion! Vérifier l'absence de toute tension! Seul un technicien formé et autorisé à effectuer le racordement électrique en
respectant les préscriptions en vigueur. La régulation ne doit pas être mise en service en présence de dommages
visibles sur le boîtier, tels que fissures.
Modifications de l'appareil
lToute modification sous n'importe quelle forme est soumise à l'accord préalable du fabricant.
lIl est également interdit d'installer des composants suppmentaires qui n'ont pas été testés avec l'appareil.
lS'il s'avère qu'il n'est plus possible d'utiliser l'appareil en toute curité, par exemple en raison de dommages au
boîtier, éteignez immédiatement l'appareil.
lLes pces de l'appareil ou les accessoires qui ne sont pas en parfait état doivent être échans immé-
diatement.
lUtilisez uniquement les pièces de rechange d'origine.
lLes marquages effectués en usine sur l'appareil ne doivent pas être modifiés, enlevés ou rendus illisibles.
lNe paramétrer que les glages décrits dans cette notice
Toute modification de l'appareil peut causer un mauvais fonctionnement de la gulation et de l'installation qu'elle
pilote.
3
Garantie et responsabilité
Le uni a été conçu et testé aux exigences très strictes en matière de quali et de sécurité. Sont toutefois exclus de la garantie
et de toute responsabilité les dommages personnels et matériels dûs aux causes suivantes :
lNon observation des présentes instructions de montage et de mise en service
lMontage, mise en service, entretien et utilisation non conformes
lRéparations effectuées de façon non conformes
lToute intervention sur l'appareil en opposition du paragraphe "Modifications de l'appareil"
lUtilisation de l'appareil pour une application non-prévue et spécifiée
lDépassement en dessous ou au dessus des valeurs mini ou maxi autorisées
lForce majeure.
Élimination et polluants
L'appareil est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE visant la restriction d'utilisation de certains produits dangereux dans les
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les poubelles nares. Présentez le à la déchetterie locale ou retour-
nez-le à votre (re)vendeur.
4
DESCRIPTION °CALEON CLIMA
Caractéristiques techniques
2 parties, matière synthétique ABS
(plastique)
75 mm x 95 mm x 19 mm
Façade en verre
En touchant panneau frontal avec les
doigts
Écran couleurs avec 240 x 320 dots
2,8 pouces (7 cm) en diagonale
Guide utilisateur intuitif
Deutsch
English
Español
Italiano
Français
Português
Valeurs électriques:
Tension 12 - 24 VDC +/- 10%
Puissance absorbée max. 2,5 W
Classe de protection IP20
Niveau de protection / surtension 0/III
Max. Longueur de bles
0-10V/PWM <3m, si la longueur du ble est> = 3m, il est nécessaire d'utiliser
un câble de bus à paires torsaes blindées et de branchez la pro-
tection d'un té, sur le conducteur de protection.
1-Wire Bus En option, sans fonction
Conditions environnementales
en fonctionnement 0 °C - 50 °C, local sec
pendant transport/stockage 0 °C - 60 °C, local sec
Plage de mesure En dehors de ces plages grands écarts possibles
Sonde interne température
ambiante
0 °C - 60 °C Précision +/- 1 °C
Modifier par 0,1 °C
Sonde interne humidité ambiante 0 % - 100 % Précision +/- 6 °C
Modifier par 0,1 %
1-Wire sondes de températures En option, sans fonc-
tion
Après la mise en marche ou la coupure du secteur, il faut jusqu'à 60 minutes pour que la température soit affichée
avec précision.
Autres caractéristiques
Modes de montage Installation murale avec/sans prise murale
Horloge RTC avec serve 24 h par batterie
Contenu de l'approvisionnement
l°CALEON Room Controller
l2 vis 3,5 x 35 mm et 2 chevilles 6 mm pour montage mural
l°CALEON Clima guide d'installation
5
INSTALLATION
°CALEON Clima Installation
Montez l'appareil à un endroit approprié.
Prêter une attention particulière aux conditions
environnementales adaptées. La lumière directe
du soleil, les sources de chaleur et de froid, ex :
les radiateurs et les fenêtres doivent être évités.
Lors de l’installation du °CALEON sur le mur, les câbles de
raccordement doivent être aussi courts que possible. Pour
une installation directe sur le mur, une longueur maximale
de 40 mm est recommandée. S'il y a contact entre la gaine
protectrice et la platine le Caleon risque d'être endommagé.
En montage sur boîte de dérivation tenir les raccordements
les plus courts possibles (max. 55 mm). Remettre des
câbles trop longs dans la boîte, car tout câble plissé à l'in-
térieur du °Caleon peut causer des problèmes.
Isoler les embouts sur 8 à 9 mm. Isoler la protection et
connectez-la à un emplacement approprié (régulateur ou
boîtier CAN) au conducteur de protection.
S'il y a contact entre la gaine protectrice et la pla-
tine le Caleon sera gravement endomma.
Montage sur boite de dérivation UP
Fixer le socle en mettant les 2 chevilles et les 2 vis à l'aide
d'un tournevis.
Montage direct sur mur
Positionner partie inférieure à l'endroit prévu et marquer les
trois trous pour les vis de fixation. Faites attention que la sur-
face du mur soit lisse et plan pour éviter toute formation
du boîtier. À l'aide d'une perceuse, percer les trous sur les
points marqués sur le mur et placez-y les bouchons. Insérez
les vis et vissez-les rement. Mettre la base à niveau et
serrer les vis à fond.
Ouvrir les bornes de raccordement avec l'outil livré et pro-
céder au raccordement électrique.
Alimentation électrique 24 VDC, veillez à res-
pecter la polarité, sinon vous risquez d'en-
dommager l'appareil !
6
Il faudra installer une résistance fin de chaîne à
chaque premier et dernier appareil en rac-
cordement CAN Bus.
La connexion du côté oppo (régulateur) se trouve dans le
diagramme de raccordement correspondant sur le manuel
du régulateur.
Remonter la partie frontale et fermer avec la vis. Introduire
courant et mettre le °Caleon en service.
Vous pouvez accéder à la mise en service dans
le menu °CALEON sous l’onglet Expert à tout
moment.
7
Exemple de connexion du régulateur
N’associez pas des appareils destinés uniquement au chauffage (°CALEON/°CALEONbox) avec des appareils des-
tinés au chauffage et au refroidissement (°CALEON Clima/°CALEONbox Clima).
Exemple de connexion CAN
*Alimentation uniquement CAN à partir de 4 conducteurs du gulateur.
L'ordre et le nombre d'appareils (max. 50) est arbitraire.
8
UTILISATION
Présentation de pièce
Affiche la température ambiante, l'humidité et la température externe une fois l'écran de marrage activé.
9
Mode de fonctionnement
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement
Menu
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu
10
Régler les heures de fonctionnement
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Minuterie
Réglage des temps de chauffage et de refroidissement individuels pour la pièce sélectionnée.
Des temps séparés sont régs pour les modes de chauffage et de refroidissement. Pour ce faire, passez d'abord en mode
chauffage et finissez les temps correspondants pour ce mode de fonctionnement dans Menu principal > Minuterie. Puis pas-
sez en mode refroidissement et définissez les temps correspondants pour ce mode d'exploitation dans Menu principal > Minu-
terie.
11
Régler les heures de fonctionnement
Dans un souci d'efficacité et d'économie d'énergie du contle de thermostat de la pce, les durées de fonctionnement
doivent être définies spécifiquement pour chaque pièce.
12
Menu expert
Vue d'ensemble > Mode de fonctionnement > Menu > Expert
La structure de menu crite ici est basée sur le statut au moment de la production et peut varier en raison de chan-
gements de logiciel ultérieurs.
Paramètres
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres
13
Appareil
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Appareils
Les systèmes Clima doivent être mis en mode "chauffage" avant qu'un autre appareil puisse être ajouté à un sys-
tème en fonctionnement.
N’associez pas des appareils destinés uniquement au chauffage (°CALEON/°CALEONbox) avec des appareils des-
tinés au chauffage et au refroidissement (°CALEON Clima/°CALEONbox Clima).
14
Pièces
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > paramètres > Pièce 2
15
Sondes
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces > Local 1 > Sondes >Température
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Pièces > Local 1 > Sondes > Humidi
16
Fonctions
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions
Activer et définir des fonctions suppmentaires.
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions > Thermostat 1
Permet de commuter la sortie définie sur la ou les pièce(s) glée(s) en fonction de l'heure et de la température.
17
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions > Déshumidificateur
La fonction de shumidification commute la puissance finie en fonction de l'humidité rége dans la ou les pces concer-
nées.
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions > Changement de saison
L'interrupteur saisonnier modifie le mode de fonctionnement de la pompe à chaleur (compresseur) entre "chauffage" et "refroi-
dissement". Par conséquent, la pompe à chaleur (compresseur) doit être compatible avec un fonctionnement versible.
18
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions > Progr. intervalles 1
La fonction Thermostat 1-2 change la sortie définie en fonction des temps finis.
19
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Paramètres > Fonctions > Serpentin de ventilateur 1
La fonction de serpentin de ventilateur contrôle le chauffage et le refroidissement par convection via les sorties 0-10V/PWM .
20
Valeurs de service
Aperçu > Mode d'exploitation > Menu > Expert > Valeurs de service
21
Aide
Événement Aide
L'écran ne montre rien. L'appareil est-il connecté à l'alimentation électrique ?
La connexion au réseau est-elle sous tension ?
Le branchement électrique a-t-il été effectué comme crit dans le manuel d'uti-
lisation ?
Le circuit de chauffage/refroidissement
ne pond pas à mon °CALEON .
Est-ce que °CALEON est attribué au circuit de chauffage dans le menu du régulateur
?
Le blage du bus CAN entre le gulateur et le °CALEON est-il correct ?
La connexion du bus CAN est incorrecte. La connexion du bus CAN est-elle correctement installée et tous les appareils ont-ils
été câbs
en ligne (pas d'étoile !)? Des résistances d'extmité sont-elles installées sur le pre-
mier et le dernier appareil pour la terminaison du bus ?
Aucune fonction suppmentaire ne peut
être attribuée à une sortie relais/V sous
"Fonctions".
La fonction sélectionnée est-elle déjà affectée à une autre production ?
La production est-elle déjà affectée à une autre fonction ?
Votre problème existe toujours ? Veuillez contacter : support@sorel.de.
Note
22
Déclaration finale
Bien que cette été rédigée avec le plus grand soin possible, des indications erronées ou incomplètes n’en sont pas exclues.
Sous serve d’erreurs et de modifications techniques.
Date et heure de l'installation:
Nom de l'entreprise d'installation:
Espace pour les notes:
Votre revendeur spécialisé: Fabricante:
SOREL GmbH Mikroelektronik
Reme-Str. 12
D - 58300 Wetter (Ruhr)
+49 (0)2335 682 77 0
+49 (0)2335 682 77 10
info@sorel.de
www.sorel.de
Version: 15.05.2021
23
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sorel Caleon Clima bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sorel Caleon Clima in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4.69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sorel Caleon Clima

Sorel Caleon Clima Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 23 pagina's

Sorel Caleon Clima Gebruiksaanwijzing - English - 23 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info