414218
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/1
Pagina verder
1998 by Sony Corporation Printed in China
3-866-215-11(2)
Speaker System
SS-MF515/MF415/MF315
English Français Español
Connections
Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the
speaker system.
This speaker system is driven best by an amplifier or receiver
rated as per the wattage indicated in the specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping which
could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended
to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage
exceeding the maximum input power of each speaker.
Precautions
Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units.
There are no user-serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using
magnetic coding away from the speaker system.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any
type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference
in the sound for small changes in speaker placement.
Set up your speaker system on a hard, flat floor.
Place the speaker system against a hard wall with its back about
10 cm away from a wall. The proportion of bass increases as
you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall
and wall, etc.).
Place the right and left speakers in a similar acoustic
environment.
It is recommended that the speaker/listener relationship be an
equilateral triangle.
Specifications
SS-MF515
Speaker system
3-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Woofer: 16 cm, cone type × 2
Mid range: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 200 watts
Sensitivity level
89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
35 Hz - 20,000 Hz
Cross over frequency
2,000 Hz, 5,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 220 × 1,050 × 280 mm, not including front grille
Finish
Black PVC (polyvinyl chloride)
Mass
Approx. 15 kg
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MF415
Speaker system
2-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Woofer: 16 cm, cone type × 2
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 200 watts
Sensitivity level
89 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
40 Hz - 20,000 Hz
Cross over frequency
3,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 220 × 950 × 230 mm, not including front grille
Finish
Black PVC (polyvinyl chloride)
Mass
Approx. 12 kg
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (2)
SS-MF315
Speaker system
3-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Woofer: 16 cm, cone type
Mid range: 8 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balance dome type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 150 watts
Sensitivity level
88 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
50 Hz - 20,000 Hz
Cross over frequency
2,000 Hz, 5,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 220 × 850 × 230 mm, not including front grille
Finish
Black PVC (polyvinyl chloride)
Mass
Approx. 9.5 kg
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Raccordement
Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur
hors tension de manière à éviter d’endommager le système
d’enceintes.
Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un
amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant à
la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un
amplificateur de faible puissance risque de provoquer un
écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il
est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un
récepteur offrant une puissance nominale suffisante.
Remarque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec
une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée
maximum de chaque enceinte.
Précautions
N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-
parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu
par l’utilisateur.
Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de
crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.
Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de
solvant.
Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire
des différences sonores importantes pour une légère modification
du positionnement des enceintes.
Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.
Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm.
L’importance des graves augmente si vous rapprochez
l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces, etc.).
Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement
acoustique similaire.
• Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de
préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.
Spécifications
SS-MF515
Système d’enceintes
3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer: 16 cm, type conique × 2
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 200 W
Niveau de sensibilité
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 35 à 20.000 Hz
Fréquence de recoupement
2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 220 × 1.050 × 280 mm, grille avant non comprise
Finition
PVC (chlorure de polyvinyle) noire
Poids
Env. 15 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
Conexiones
Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar daños al sistema de altavoces.
Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o
receptor con el vataje que se indica en la sección de
especificaciones. Un amplificador con poca potencia podría dar
lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz
de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador
o receptor con suficiente potencia nominal.
Nota
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje
que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.
Precauciones
No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de
altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas,
relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas.
Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.
Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal
como se muestra a continuación.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir
grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en
la situación de los altavoces.
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.
Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte
posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves
aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se
intersectan (pared y pared, etc.).
Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico
similar.
Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente
forme un triángulo equilátero.
Especificaciones
SS-MF515
Sistema de altavoces de
3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono) × 2
Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica
Reflectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia máxima de entrada: 200 W
Sensibilidad
89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias
35 - 20.000 Hz
Frecuencia de cruce
2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 1.050 × 280 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Cloruro de polivinilo negro
Peso
Aprox. 15 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
SS-MF415
Système d’enceintes
2 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer: 16 cm, type conique × 2
Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 200 W
Niveau de sensibilité
89 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 40 à 20.000 Hz
Fréquence de recoupement
3.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 220 × 950 × 230 mm, grille avant non comprise
Finition
PVC (chlorure de polyvinyle) noire
Poids
Env. 12 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
SS-MF315
Système d’enceintes
3 voies, blindage magnétique
Haut-parleurs
Woofer: 16 cm, type conique
Medium: 8 cm, type conique
Tweeter: 2,5 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bass reflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 150 W
Niveau de sensibilité
88 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 50 à 20.000 Hz
Fréquence de recoupement
2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 220 × 850 × 230 mm, grille avant non comprise
Finition
PVC (chlorure de polyvinyle) noire
Poids
Env. 9,5 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
SS-MF415
Sistema de altavoces de
2 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono) × 2
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica
Reflectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia máxima de entrada: 200 W
Sensibilidad
89 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias
40 - 20.000 Hz
Frecuencia de cruce
3.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 950 × 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Cloruro de polivinilo negro
Peso
Aprox. 12 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
SS-MF315
Sistema de altavoces de
3 vías, magnéticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 16 cm (tipo cono)
Gama de frecuencias medias: 8 cm (tipo cono)
De agudos: 2,5 cm (tipo domo de balance)
Tipo de caja acústica
Reflectora de graves
Impedancia nominal
8 ohmios
Potencia admisible
Potencia máxima de entrada: 150 W
Sensibilidad
88 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias
50 - 20.000 Hz
Frecuencia de cruce
2.000 Hz, 5.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 850 × 230 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Cloruro de polivinilo negro
Peso
Aprox. 9,5 kg
Accesorios suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Standard Connection/Raccordement standard/Conexión normal
Right
Droite
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Amplifier
Amplificateur
Amplificador
]]}
]}
]}
}
SPEAKER
+
+
SS-MF515
SS-MF415
SS-MF315

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ssmf 415 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ssmf 415 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info