413164
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Ee
SURROUND BACK
Ee
A
E
e
E
e
E
e
E
e
Amplifier
Amplificateur
Verstärker
B
Foot pads
Tampons autocollants
Unterlagen
CD
Surround back
Ambiophonique (arrière)
Surround-Lautsprecher hinten
Micro Satellite Speaker System
SS-V831ED/V531H/
V331
4-239-749-21(3)
SS-V531H SS-V331
2002 Sony Corporation Printed in China
Features
The instructions in this manual are for SS-V831ED, SS-
V531H and SS-V331, Sony Micro Satellite Speaker
Systems.
If you add this speaker to SA-VE835ED, SA-VE535H and
SA-VE335, you can enjoy the surround effect as a 6.1
channel speaker system. Please refer to the manual
provided for SA-VE835ED, SA-VE535H and SA-VE335
when you connect this speaker to the other speakers of
SA-VE835ED, SA-VE535H and SA-VE335.
Any difference in operation is clearly indicated in the text,
for example, “SS-V831ED only”.
Precautions
On operation
Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
If the polarity of the speaker connections are not correct,
the bass tones will be weak and the position of the
various instruments obscure.
Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
If you encounter color irregularity on a
nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it to
be installed near a TV set. However, color irregularities
may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
c Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30
minutes.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the
amplifier.
On placement
Do not set the speakers in an inclined position.
Do not place the speakers in locations that are:
—Extremely hot or cold
—Dusty or dirty
—Very humid
—Subject to vibrations
—Subject to direct sunlight
• Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or
discoloration may result.
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Hooking up the speaker (A)
Connect the speaker to the speaker output terminals of an
amplifier.
Make sure power to all components (included the
subwoofer) is turned off before starting the hook-up.
Notes (B)
Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on
the speakers are matched to the corresponding plus (+)
and minus (–) terminals on the amplifier.
Be sure to tighten the screws of the speaker terminals
securely as loose screws may become a source of noise.
Make sure all connections are firm. Contact between
bare speaker wires at the speaker terminals may cause a
short-circuit.
For details regarding the connections on the amplifier
side, refer to the manual that was provided with your
amplifier.
Tip
Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and
should be connected to the minus (–) speaker terminals.
English
Front (Right)
Subwoofer
Rear(Right)
Front (Left)
Rear (Left)
Center
Surround back
Positioning the speakers
Location of each speaker
Positioning the speaker
(for SS-V831ED only) (C)
Attach the speaker to supplied speaker stand and place it
at their optimum locations.
For details on the location of the speaker, see “Location of
each speaker.”
1 Pass the speaker cord into the hole on the
back of the stand and out from the hole at the
center of the stand.
2 Connect the speaker cord to the speaker.
Note
Be sure to seat the speaker cord correctly in the groove of
the stand and ensure that it doesn’t protrude or get
crimped.
3 Secure the speaker in the stand with the
supplied screw and washer.
Notes
Do not remove the supplied speaker grille from the
speaker while attaching the speaker to the speaker
stand.
Do not touch or press tweeter’s cover on the center of
the speaker.
Setting the speaker
(for SS-V531H/V331 only) (
D)
To prevent speaker vibration or movement while
listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
Specifications
SS-V831ED (SS-MS835)
Speaker system 2 way, magnetically
shielded
Speaker units Tweeter: 1.9 cm, dome
type
Woofer: 5.7 cm × 2, cone
type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 140 W
Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 120 Hz - 70,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
When attached speaker grille:
Approx. 90 × 182 × 147
mm
When attached to supplied speaker stand:
Approx. 97 × 220 × 158
mm
Mass
When attached speaker grille:
Approx. 1.3 kg
When attached to supplied speaker stand:
Approx. 1.4 kg
SS-V531H (SS-MS535)
Speaker system 2 way, magnetically
shielded
Speaker units Tweeter: 2.5 cm, balance
dome type
Woofer: 5.7 cm × 2, cone
type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 watts
Sensitivity level 85 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 120 Hz - 50,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 98 × 168 × 137
mm, including front
grille
Mass Approx. 1.3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Speaker system Full range, magnetically
shielded
Speaker units 5.5 × 11 cm, cone type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 120 watts
Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m)
Frequency range 90 Hz - 20,000 Hz
Dimensions (w/h/d) Approx. 70 × 152 × 126
mm, including front
grille
Mass Approx. 830 g
Supplied accessories
Speaker stand (1) (SS-V831ED only)
Screws (1) (SS-V831ED only)
Washers (1) (SS-V831ED only)
Foot pads (4) (SS-V531H/V331 only)
Speaker connecting cords, 10 m (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Français
Fonctions
Les instructions du présent manuel concernent les
modèles SS-V831ED, SS-V531H et SS-V331 du système de
haut-parleurs micro satellite Sony.
Si vous utilisez ce haut-parleur avec un SA-VE835ED, SA-
VE535H et SA-VE335, vous pouvez bénéficier de l’effet
ambiophonique comme système de haut-parleur 6.1
canaux. Veuillez vous reporter au manuel fourni avec le
SA-VE835ED, SA-VE535H et SA-VE335 lorsque vous
raccordez ce haut-parleur aux autres haut-parleurs des
SA-VE835ED, SA-VE535H et SA-VE335.
Toute différence de fonctionnement est clairement
indiquée dans le texte, par exemple, “SS-V831ED
seulement”.
P
récautions
Fonctionnement
Ne faites pas fonctionner le haut-parleur multivoies
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
Si la polarité des raccordements de haut-parleurs n’est
pas correcte, les graves seront faibles et la position des
différents appareils sera imprécise.
Le contact entre des fils de haut-parleur dénudés au
niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un
court-circuit.
Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez
l’amplificateur pour éviter d’endommager le haut-
parleur multivoies.
Si les couleurs d’un écran de télévision
proche sont anormales
Le haut-parleur multivoies est isolé contre le magnétisme
et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant,
avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des
anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
c Eloignez les haut-parleurs du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les haut-parleurs ou réduisez le volume
sur l’amplificateur.
Emplacement
N’installez pas les haut-parleurs en position inclinée.
N’installez pas les haut-parleurs dans des endroits :
—Extrêmement chauds ou froids
—Poussiéreux ou sales
—Très humides
—Sujets à des vibrations
—Exposés à la lumière directe du soleil
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation
du haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé,
verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la
décoloration du sol.
Nettoyage
Nettoyez les coffrets des haut-parleurs avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la
benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre haut-
parleur multivoies, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
Raccordement du haut-parleur
(A)
Raccordez le haut-parleur aux bornes de sortie haut-
parleurs de l’amplificateur.
Avant de procéder aux raccordements, assurez-vous que
tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors
tension.
Remarques (B)
Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des
haut-parleurs correspondent aux bornes plus (+) et
moins (–) de l’amplificateur.
Veillez à bien serrer les vis des bornes de haut-parleurs,
car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le
contact entre des fils de haut-parleur dénudés au niveau
des bornes du haut-parleur peut provoquer un court-
circuit.
Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous
au manuel fourni avec l’amplificateur.
Conseil
Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)
et doivent être reliés aux bornes moins (–) de haut-
parleurs.
Emplacement des haut-
parleurs
Position de chaque haut-parleur
Mise en place du haut-parleur
(pour SS-V831ED seulement) (C)
Fixez le haut-parleur sur le pied fourni à cet effet et
placez-le à un endroit optimal.
Pour plus de détails sur le positionnement du haut-
parleur, voir “Position de chaque haut-parleur”.
1 Faites passer le fil du haut-parleur dans
l’orifice à l’arrière du pied et faites-le ressortir
par l’orifice au centre du pied.
2 Raccordez le fil du haut-parleur à ce dernier.
Remarque
Placez bien le fil du haut-parleur dans la rainure du
support et vérifiez qu’il ne ressort pas ou qu’il ne risque
pas de se coincer.
3 Fixez le haut-parleur sur le support à l’aide
de la vis et de la rondelle fournies.
Remarques
Ne retirez pas la grille fournie avec le haut-parleur au
moment de la fixation de celui-ci sur le pied.
Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au centre du
haut-parleur d’aigu.
Installation du haut-parleur
(pour SS-V531H/V331 seulement) (
D)
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut-
parleur en cours d’écoute, fixez sur le haut-parleur les
tampons fournis.
Spécifications
SS-V831ED (SS-MS835)
Haut-parleur multivoies 2 voies, à blindage
magnétique
Haut-parleurs Aigu : 1,9 cm, à dôme
Grave : 5,7 cm × 2, à cône
Type de caisson Bass-reflex
Impédance nominale 8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale : 140 watts
Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences 120 Hz - 70 000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Avec la grille de haut-parleur :
Approx. 90 × 182 × 147
mm
Avec le pied de haut-parleur fourni :
Approx. 97 × 220 × 158
mm
Poids
Avec la grille de haut-parleur :
Approx. 1,3 kg
Avec le pied de haut-parleur fourni :
Approx. 1,4 kg
SS-V531H (SS-MS535)
Haut-parleur multivoies 2 voies, à blindage
magnétique
Haut-parleurs Aigu : 2,5 cm, type en
dôme équilibré
Grave : 5,7 cm × 2, à cône
Type de caisson Bass-reflex
Impédance nominale 8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale : 120 watts
Niveau de sensibilité 85 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences 120 Hz - 50 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Approx. 98 × 168 × 137
mm, avec la grille avant
Poids Approx. 1,3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Haut-parleur multivoies Pleine gamme, à
blindage magnétique
Haut-parleurs 5,5 × 11 cm, à cône
Type de caisson Bass-reflex
Impédance nominale 8 ohms
Tenue en puissance
Capacité maximale : 120 watts
Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences 90 Hz - 20 000 Hz
Dimensions (l/h/p) Approx. 70 × 152 × 126
mm, avec la grille avant
Poids Approx. 830 g
Accessoires fournis
Pied de haut-parleur (1) (SS-V831ED seulement)
Vis (1) (SS-V831ED seulement)
Rondelles (1) (SS-V831ED seulement)
Tampons autocollants (4) (SS-V531H/V331 seulement)
Fils de haut-parleur, 10 m (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Centre
Caisson de grave
Avant (droite)Avant (gauche)
Arrière (gauche)
Arrière (droite)
Ambiophonique
(arrière)
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung
beziehen sich auf die Micro Satellite-Lautsprecherysteme
SS-V831ED, SS-V531H und SS-V331 von Sony.
Sie können ein Lautsprechersystem SA-VE835ED, SA-
VE535H und SA-VE335 um einen solchen Lautsprecher
erweitern und auf diese Weise den Raumklangeffekt eines
6.1-Kanal-Lautsprechersystems erzielen. Bitte schlagen
Sie im Handbuch zum Lautsprechersystem SA-VE835ED,
SA-VE535H und SA-VE335 nach, wenn Sie diesen
Lautsprecher mit den anderen Lautsprechern des Systems
SA-VE835ED, SA-VE535H oder SA-VE335 kombinieren.
Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich
hingewiesen, z.B. “nur SS-V831ED”.
Zur besonderen Beachtung
Betrieb
Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über
längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
maximalen Belastbarkeit liegt.
Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt
zu einer schwachen Baßwiedergabe, und die
Raumposition der Instrumente ist nicht mehr
auszumachen.
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe
zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann der
Lautsprecher normalerweise problemlos direkt neben
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es
bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des
Fernsehbilds kommen.
Bei Farbverfälschungen...
c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15
bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position
auf.
Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden
Bedingungen:
—Extreme Temperaturen
—Staub- oder Schmutz
—Extreme Luftfeuchtigkeit
—Vibrationen
—Direkte Sonneneinstrahlung
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder
Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Anschluß des Lautsprechers
(A)
Verbinden Sie den Lautsprecher mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Hinweise (B)
Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker
verbunden werden.
Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn
sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie
in dessen Bedienungsanleitung.
Tip
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–)
Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Deutsch
Positionierung der
Lautsprecher
Auftstellorte der einzelnen
Lautsprecher
Aufstellen des Lautsprechers
(nur SS-V831ED) (C)
Montieren Sie den Lautsprecher am mitgelieferten
Lautsprecherständer, und stellen Sie ihn an geeigneter
Stelle auf.
Erläuterungen zur Positionierung des Lautsprechers
finden Sie unter “Positionierung der Lautsprecher”.
1 Führen Sie das Lautsprecherkabel in die
Aussparung an der Ständerrückseite und
durch die Aussparung in der Mitte des
Ständers wieder hinaus.
2 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den
Lautsprecher an.
Hinweis
Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel korrekt in die
Kerbe am Ständer einzusetzen, so dass es nicht
hervorsteht und gequetscht werden kann.
3 Befestigen Sie den Lautsprecher mit der
mitgelieferten Schraube und der
Unterlegscheibe am Ständer.
Hinweise
Nehmen Sie das mitgelieferte Lautsprechergitter nicht
vom Lautsprecher ab, wenn Sie den Lautsprecher am
Ständer montieren.
Berühren oder drücken Sie nicht die Abdeckung des
Hochtöners in der Mitte des Lautsprechers.
Vorbereiten des Lautsprechers
(nur SS-V531H/V331) (
D)
Um zu verhindern, daß der Lautsprecher während der
Wiedergabe vibriert oder verrutscht, bringen Sie die
mitgelieferten Unterlagen unten am Lautsprecher an.
Technische Daten
SS-V831ED (SS-MS835)
Bauart Zweiweglautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp Hochtöner: 1,9 cm,
Kalotten
Tieftöner: 5,7 cm × 2,
konus
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 140 W
Kennschalldruckpegel 87 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 120 bis 70.000 Hz
Abmessungen (B/H/T)
Bei angebrachtem Lautsprechergitter:
ca. 90 × 182 × 147 mm
Bei Anbringung an mitgeliefertem
Lautsprecherständer: ca. 97 × 220 × 158 mm
Gewicht
Bei angebrachtem Lautsprechergitter:
ca. 1,3 kg
Bei Anbringung an mitgeliefertem
Lautsprecherständer: ca. 1,4 kg
SS-V531H (SS-MS535)
Bauart Zweiweglautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp Hochtöner: 2,5 cm,
Kalotten, symmetrisch
Tieftöner: 5,7 cm × 2,
konus
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 120 W
Kennschalldruckpegel 85 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 120 bis 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 98 × 168 × 137 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 1,3 kg
SS-V331 (SS-V335)
Bauart Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp 5,5 × 11 cm, konus
Gehäusetyp Baßreflex
Nennimpedanz 8
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 120 W
Kennschalldruckpegel 87 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 90 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 70 × 152 × 126 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 830 g
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherständer (1) (nur SS-V831ED)
Schrauben (1) (nur SS-V831ED)
Unterlegscheiben (1) (nur SS-V831ED)
Unterlagen (4) (nur SS-V531H/V331)
Lautsprecherkabel, 10 m (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
231
Mittellautsprecher
Frontlautsprecher
(links)
Subwoofer
Frontlautsprecher
(rechts)
Rücklautsprecher
(rechts)
Rücklautsprecher
(links)
Surround-Lautsprecher
hinten
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ss-v831ed bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ss-v831ed in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info