SA-WM200 (NL/ES/SE/PL) 4-244-302-31(1)
Deutsch
Active Subwoofer
SA-WM200
Svenska Język polski
VARNING!
Utsätt inte lågbashög-talaren för regn och fukt för att
undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Undvik att täcka över apparatens ventilationshål med en
tidning, duk, gardin el.dyl. då detta kan orsaka brand.
Placera aldrig stearinljus ovanpå apparaten.
Tänk också på att vätskefyllda behållare, t.ex. en vas,
kan orsaka brand och elstötar.
Placera inte bashögtalaren i ett trångt utrymme, som t.
ex. i en bokhylla eller i ett inbyggt skåp.
Att observera
Angående säkerhet
• Kontrollera innan bashögtalare tas i bruk att
märkspänningen stämmer överens med lokal nätspänning.
• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget när denna
bashögtalare inte ska användas under en längre
tidsperiod. Dra i stickkontakten, aldrig i kabeln, för att
koppla ur nätkabeln.
• Dra ut stickkontakten ur nätuttaget om du skulle råka
spilla vätska eller tappa någonting i bashögtalaren. Låt en
fackkunnig reparatör besiktiga bashögtalaren innan den
tas i bruk igen.
• Nätkabelbytet får endast utföras av en fackkunnig
tekniker som Sonys representant har godkänt.
Före strömpåslag till ansluten förstärkare
eller ansluten ljudkälla
Sänk volymnivån på förstärkaren till miniminivå.
Att undvika skador på bashögtalaren
• Var försiktig, när volymreglaget på ansluten förstärkare
används för att höja volymen, för att undvika för hög
ineffekt till bashögtalare.
• Ta aldrig isär högtalarlådan. Bygg inte heller om de
inbyggda högtalarelementen och/eller det inbyggda
kabelnätet.
När det uppstår färgskiftningar på den
intillstående tv:ns bildskärm
Tack vare bashögtalaren uppbyggnad med magnetisk
avskärmning kan bashögtalare placeras nära en tv. Det
kan emellertid hända att det uppstår färgskiftningar på
den intillstående tv:ns bildskärm, beroende av tv:ns typ.
När färgerna börjar skifta ...
t Slå av strömmen till tv:n och vänta i 15 - 30
minuter. Slå därefter på strömmen igen.
När färgerna fortfarande är avvikande ...
t Placera bashögtalare på längre avstånd från tv:n.
När det uppstår akustisk återkoppling
(tjutande störningar)
Ändra på bashögtalaren placering eller styr volymen
på förstärkaren till lägre nivå.
Angående placering
• Placera inte bashögtalaren på en plats där den utsätts
för värme, som t. ex. nära ett element, solsken, damm,
mekaniska vibrationer och/eller stötar.
• God ventilation är A och O när det gäller att förhindra
skadlig upphettning av subwoofern. Därför måste du
se till att den placeras där luften kan cirkulera fritt runt
den. Placera den inte på ett mjukt underlag.
• Var försiktig om du placerar bashögtalaren på ett
ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande)
eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
Angående rengöring
Torka bashögtalaren med en mjuk trasa, som fuktats i
vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel eller starka
kemiska lösningar, som t. ex. spritlösningar eller bensin.
Rådfråga affären där bashögtalaren köptes, eller Sonys
representant, när du råkar ut för svårigheter eller vill
ställa frågor som inte besvaras i denna bruksanvisning.
Placering
Eftersom det mänskliga örat inte kan uppfatta i vilken
riktning eller varifrån basljudet (under 200 Hz) via
lågbashögtalaren återges, kan bashögtalaren placeras var
som helst i lyssningsrummet. För bästa möjliga
basåtergivning rekommenderar vi emellertid att
bashögtalaren placeras på ett stadigt golv där resonans
knappast kan uppstå.
OBS!
• Ställ alltid bashögtalaren upprätt och minst ett par
centimeter från väggen.
• Placera inte någonting på denna bashögtalare. Sätt dig
inte på bashögtalaren.
• När bashögtalaren placeras mitt i lyssningsrummet,
försämras basåtergivningen märkbart. Detta beror på
den stående vågen i rummet. Placera inte bashögtalaren
mitt i rummet eller nollställ den stående vågen, som
beror på parallella ytor i rummet, genom att till exempel
placera en bokhylla mot en vägg.
Anslutningarna
Översikt
Anslut antingen ingångarna INPUT eller intagen
SPEAKER IN på denna bashögtalare till lämpliga
utgångar/lämpliga högtalaruttag på förstärkaren.
• Om förstärkaren har någon av följande utgångar,
ansluter du INPUT-anslutningen till förstärkarens
utgång med den medföljande anslutningskabeln.
— utgången MONO OUT
— utgången MIX OUT
— utgången (-arna) SUBWOOFER eller
— utgången (-arna) SUPER WOOFER
• När förstärkaren inte har någon av ovanstående
utgångar, måste intagen SPEAKER IN på
bashögtalaren anslutas till bashögtalaruttagen på
förstärkaren. (A)
Före bashögtalarens anslutning
• Kontrollera att strömbrytarna på förstärkaren och
bashögtalaren står i frånslagna lägen.
• Använd de ljudkablar, som levereras med de
respektive ljudkällorna. Köp ljudkablar (tillval) när
de medföljande ljudkablarna inte räcker till för alla
anslutningar.
• Skjut in kontakterna så långt det går för att undvika
störningar.
• Anslut nätkabeln från bashögtalaren till ett nätuttag.
• Utgången CENTER på förstärkaren kan inte anslutas
till denna bashögtalare för ljudåtergivning med Dolbys
simulerade akustik. Efter val av vissa bland Dolbys
avkodarlägen återges inte basen.
Högtalaranslutningar till en
förstärkare med ett enda par
högtalaruttag (B )
Anslut först bashögtalaren till förstärkaren och därefter
de främre högtalarna till bashögtalaren, när förstärkaren
inte har mer än ett par bashögtalaruttag.
Anslutningarna
1 Anslut bashögtalaren till förstärkaren.
Använd de medföljande högtalarkablarna för
att ansluta intagen SPEAKER IN på denna
bashögtalare till högtalaruttagen på
förstärkaren. Var noga med att göra
anslutningarna både mellan högtalarin/uttagen
märkta L och högtalarin/uttagen märkta R.
2 Anslut de främre högtalarna till
bashögtalaren.
Anslut högtalarna till SPEAKER OUT
klämmorna på lågbashögtalare.
Högtalaranslutningar till en
förstärkare med två par högtalaruttag
(A+B) (C)
Anslut både bashögtalaren och de främre högtalarna till
förstärkaren, när förstärkaren har dubbla par
högtalaruttag (A+B).
Anslutningarna
1 Anslut de främre högtalarna till förstärkaren.
Anslut högtalarna till uttagen SPEAKER A
på förstärkaren.
2 Anslut bashögtalaren till förstärkaren.
Anslut uttagen SPEAKER IN på bashögtalaren
till uttagen SPEAKER B på förstärkaren med
de medföljande högtalarkablarna.
Kom ihåg att ställa högtalarväljaren på förstärkaren i läget
(A+B) efter att anslutningarna gjorts till högtalaruttagen
A och B på förstärkaren.
OBS!
Vid användning av enbart uttagen SPEAKER A
(fronthögtalare) eller när strömmen till bashögtalaren
är avslagen ska du vrida ner volymen eller slå av
bashögtalaren. I annat fall kan det uppkomma surrande
störningar.
Anslutning till en förstärkare med en
specialkontakt för anslutning av
bashögtalare
Om förstärkaren har specialkontakter för en bashögtalare
(som t.ex. en MONO OUT-, MIX OUT-, SUBWOOFER-
eller en SUPER WOOFER-kontakt), ansluter du INPUT-
kontakten på bashögtalaren till någon av dessa kontakter.
Anslutningarna (D)
Anslut MONO OUT-kontakten på förstärkaren till
INPUT-kontakten på bashögtalaren med den medföljande
anslutningskabeln.
OBS!
Det kan hända, när förstärkarens utnivå inte är tillräckligt
hög, att ljudet som återges via bashögtalaren blir för lågt.
Anslut i så fall förstärkarens högtalaruttag till intagen
SPEAKER IN på bashögtalaren.
Nätanslutning
• Anslut nätkablarna från denna bashögtalare och från
förstärkaren till lämpliga nätuttag.
• Se till att strömmen till bashögtalaren är avstängd
innan du ansluter eller kopplar ur nätkablar.
Ljudåtergivning (E )
1 Slå på förstärkaren och välj önskad ljudkälla.
2 Tryck på strömbrytaren POWER.
Strömmen slås på till bashögtalaren.
Strömindikatorn POWER-indicator i grönt.
3 Sätt igång ljudåtergivning på vald ljudkälla.
Vrid på volymreglaget VOLUME för att styra
volymen till lagom nivå, utan att det uppstår
distorsion i ljudet via främre högtalare.
I annat fall uppstår det distorsion också
i ljudet via bashögtalaren.
OBS!
• Ställ aldrig tonklangsreglagen (BASS, TREBLE, o.s.v.)
på förstärkaren eller på inbyggd/ansluten ekvalisator
på för hög nivå och sänd aldrig in 20 – 50 Hz:s
sinusvågor, som spelats in på en provskiva eller vissa,
speciella ljud (som t. ex. basen i elektronisk musik, popp
på analoga grammo-fonskivor, ljudåtergivning med hög
basförstärkningsnivå, o.s.v.) med hög nivå i denna
högtalare. Det kan resultera i skador.
Det kan uppstå störningar vid återgivning av musik
med hög basförstärkningsnivå. Sänk i detta fall den
utgående volymnivån.
• Utsginalen från bashögtalaren (DOLBY digital-signalen)
från den digitala surroundprocessorn
(säljs separat) är ställd 10 dB högre av Dolby
laboratories Licensing Corporation. Vid normal
användning justerar du nivån på bashögtalaren.
Styrning av ljudkvalitet (F)
Nivån i ljudet via bashögtalaren kan ställas in så att den
anpassas till ljudet via de främre högtalarna.
Genom att förstärka basljudet skapas en tydligare känsla
av atmosfär i ljudåtergivningen.
1 Ställ in övergångsfrekvensen.
Vrid reglaget CUT OFF FREQ till lämpligt
läge, beroende av de främre högtalarnas
frekvensomfång för ljudåtergivning.
Ställ reglaget i lämpligt läge enligt följande:
1 normala, mycket små högtalare:
5 – 7 cm i diam.
2 normala, små högtalare:
8 – 15 cm i diam.
3 normala, mellanstora högtalare:
16 – 24 cm i diam.
4 normala, stora högtalare:
över 25 cm i diam.
Välj en så hög övergångsfrekvens som möjligt
med reglaget CUT OFF FREQ vid återgivning
av ljud som kodats med Dolby digital, för att
uppnå bästa möjliga effekt med den
lågnivåomvandling som Dolby digital
erbjuder.
2 Styr volymnivån via bashögtalaren till
lämplig nivå.
Vrid reglaget LEVEL till ett läge där basljudet
hörs något tydligare än tidigare. Vrid reglaget
medurs för att höja volymnivån och moturs
för att sänka volymnivån.
3 Sätt igång önskad ljud/bildåtergivning.
Manliga, vokala toner och röster som
innehåller basljud är de mest lämpliga för
basförstärkning. Styr volymnivån via främre
bashögtalare till normal nivå.
4 Välj fasriktning.
Välj fasriktning med hjälp av väljaren
PHASE.
5 Följ på nytt anvisningarna enligt punkterna
1 till och med 4 tills önskad ljudkvalitet
uppnåtts.
Använd volymreglaget VOLUME på
förstärkaren för att styra volymnivåerna via
både bashögtalaren och de övriga högtalarna,
efter att inställningarna på bashögtalaren är
klara. Inställningarna på bashögtalaren
behöver inte ändras så länge volymnivån
styrs med hjälp av förstärkaren.
OBS!
• Koppla ur basförstärkningen och reglera ljudnivån, om
det uppstår distorsion efter att basförstärkning kopplats
in på förstärkaren (med hjälp av t. ex. DBFB, GROOVE
eller frekvenskurva).
• Vrid inte upp volymen på bashögtalaren till max. Om
du gör så kan basljudet bli svagare. Dessutom kan det
uppstå störande biljud.
• När väljaren PHASE ställs i läget NORMAL eller
REVERSE kastas fasriktningen om. Detta kan i vissa
lyssningsmiljöer ge en bättre bas-återgivning (beroende
på typen av främre högtalare, bashögtalar-ens placering
och inställningen av övergångsfrekvensen) samt ändra
ljudets omfång och fasthet och påverka känslan i
ljudfältet. Välj det läge som ger önskad effekt vid
lyssningsläget.
Placera högtalaren (G)
För att hindra högtalaren från att flytta sig genom de
vibrationer som uppstår i den när du använder den bör
du fästa de medföljande fotdynorna på högtalarens
undersida.
Felsökning
Gå igenom den nedanstående felsökningen, om det skulle
uppstå något fel, för att reparera felet. Rådfråga Sonys
representant när felet inte går att reparera.
Ljudet återges inte.
• Kontrollera att samtliga anslutningar gjorts
på korrekt sätt.
• Vrid reglaget LEVEL medurs för att höja
volymnivån.
• Återställ nivån.
Ljudåtergivningen avbryts plötsligt.
• Kanhända kortslutning i högtalarkablarna.
Anslut kablarna på korrekt sätt.
Distorsion.
• Fel på ingående ljudsignaler.
• För hög insignalnivå.
• Vrid reglaget CUT OFF FREQ till ett läge
med så hög övergångsfrekvens som möjligt
vid återgivning av ljud som kodats med
Dolby digital.
Märkbart brum eller märkbara störningar.
• Anslut skivspelarens jordledning på korrekt
sätt.
• Kontakterna på anslutningskablarna har inte
anslutits till in/utgångarna på korrekt sätt.
Utför anslutningarna på korrekt sätt.
• Störningar som beror på intillstående tv. Flytta
stereon på l ängre avstånd från tv:n eller slå av
strömmen till tv:n.
Tekniska data
Högtalartyp och Högtalarelement
Typ
Aktiv lågbashögtalare (med magnetiskt avskärmad
uppbyggnad)
Högtalarelement
Lågbasement: 20 cm diameter, kontyp
Förstärkardelen
Praktisk, maximal uteffekt : 80 watt (DIN)
Frekvensomfång vid ljudåtergivning
28 Hz till 200 Hz
Övergångsfrekvens för diskant
Från 50 Hz till 200 Hz
Högtalarfas
NORMAL (normalfas), REVERSE (omkastad fas)
Ingångar
Ingångar/intag
INPUT: enpolig koppling
SPEAKER IN: högtalarintag
Utgångar
SPEAKER OUT: utgångsterminaler
Allmänt
Strömförsörjning
230 V nätspänning, 50/60 Hz
Strömförbrukning
100 watt
Dimensioner
ca. 270 x 325 x 398 mm (b/h/d)
Vikt
10 kg
Medföljande tillbehör
Fotdynor (4)
Ljudkabel (1 phono till 1 phono), 2 m (1)
Högtalarkablar, 2,5 m (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
Połączenia
1 Podłącz subwoofer do wzmacniacza.
Połącz gniazda SPEAKER IN subwoofera z
gniazdami głośnikowymi wzmacniacza za
pomocą przewodów głośnikowych. Upewnij
się, że zostały podłączone oba kanały: L
(lewy) i R (prawy).
2 Podłącz przednie głośniki do subwoofera.
Podłącz głośniki do gniazda SPEAKER OUT
subwoofera.
Podłączanie do wzmacniacza z dwoma
zestawami gniazd głośnikowych (A+B) (
C
)
Jeśli wzmacniacz ma dwa zestawy gniazd głośnikowych
(A+B), do wzmacniacza należy podłączyć subwoofer i
głośniki przednie.
Połączenia
1 Podłącz przednie głośniki do wzmacniacza.
Podłącz głośniki do gniazd SPEAKER A
swojego wzmacniacza.
2 Podłącz subwoofer do wzmacniacza.
Załączonymi przewodami głośnikowymi
podłącz gniazda SPEAKER IN głośnika
subniskotonowego do gniazd SPEAKER B
wzmacniacza.
Korzystając z dwóch zestawów gniazd głośnikowych (A+B),
należy upewnić się, że we wzmacniaczu wybrano pozycję “A+B ”.
Uwaga
Jeśli używasz gniazda SPEAKER A (dla głośników
przodu) tylko gdy wyłączone jest zasilanie
wzmacniacza, zmniejsz poziom głośności lub wyłącz
zasilanie głośnika subniskotonowego. W przeciwnym
razie słyszalny będzie szum.
Podłączanie do wzmacniacza ze specjalnym
gniazdem subwoofera
Jeśli wzmacniacz ma specjalne gniazdo subwoofera (np. MONO
OUT, MIX OUT, SUBWOOFER lub SUPER WOOFER), gniazdo
subwoofera INPUT należy połączyć z jednym z tych gniazd.
Połączenia
(D)
Połącz gniazdo MONO OUT wzmacniacza z gniazdem INPUT
subwoofera za pomocą dostarczonego przewodu
połączeniowego audio.
Uwaga
Jeśli poziom wyjściowy wzmacniacza nie jest wystarczający,
dźwięk może nie być dostatecznie głośny. W takim wypadku
gniazda głośnikowe wzmacniacza należy bezpośrednio
połączyć z gniazdami SPEAKER IN subwoofera.
Podłączanie przewodu zasilającego
• Podłącz przewód zasilający subwoofera i przewód
zasilający wzmacniacza do gniazdka ściennego.
• Przed włożeniem lub wyjęciem przewodu zasilającego z
gniazdka upewnij się, że subwoofer jest wyłączony.
Korzystanie z kilku subwooferów.
Słuchanie dźwięku
(E)
1 Włącz wzmacniacz i wybierz źródło dźwięku.
2 Naciśnij przycisk zasilania POWER.
Subwoofer zostanie włączony, a wskaźnik
zasilania POWER będzie sie świecił na zielono.
3 Rozp ocznij odtwarzanie dźwięku źródłowego.
Ustaw głośność za pomocą pokrętła VOLUME,
tak aby dźwięk z przednich głośników nie był
zniekształcony.
Jeśli dźwięk jest zniekształcony, dźwięk z
subwoofera także będzie zniekształcony.
Uwagi
•
Nie należy ustawiać pokręteł tonów wzmacniacza (BASS, TREBLE
itp.) lub poziomu wyjściowego korektora na wysokim poziomie, a
sinusoidalne przebiegi wejściowe nie powinny przekraczać zakresu
od 20 Hz do 50 Hz dźwięku nagranego na dostępnym w sklepach
dysku testowym, lub przy odsłuchiwaniu dźwięków specjalnych
(basów instrumentów elektronicznych, szumu z płyty winylowej,
nadmiernie uwydatnionych basów itp.). Niezastosowanie się do tej
uwagi może spowodować uszkodzenie głośników.
Jeśli odtwarzana jest płyta, na której nagrano nadmiernie
uwydatnione basy, oprócz zwykłego dźwięku mogą być słyszalne
szumy. W takim wypadku należy zmniejszyć głośność.
•
Sygnał wyjściowy subwoofera (sygnał cyfrowy DOLBY)
cyfrowego procesora surround (sprzedawany oddzielnie) ma
wartość o 10 dB wyższą, ustawioną przez firmę Dolby
laboratories Licensing Corporation. W przypadku standardowego
korzystania z subwoofera należy zmienić poziom subwoofera.
Ustawianie dźwięku (F)
Dźwięk subwoofera można ustawić tak, aby był on
dopasowany do dźwięku głośników przednich.
Wzmocnienie basów daje lepsze poczucie atmosfery.
1 Ustaw częstotliwość odcięcia.
Ustaw pokrętło CUT OFF FREQ w odpowiedniej
pozycji, w zależności od częstotliwości
odtwarzana głośników przednich.
Przy ustawianiu częstotliwości należy wziąć
pod uwagę poniższe wartości.
1 Typowe głośniki o bardzo małych
rozmiarach: 5 – 7 cm średnicy
2 Typowe głośniki o małych rozmiarach:
8 – 15 cm średnicy
3 Typowe głośniki o średnich rozmiarach:
16 – 24 cm średnicy
4 Typowe głośniki o dużych rozmiarach:
powyżej 25 cm średnicy
Aby w pełni wykorzystać funkcje konwertera
dolnoprzepustowego Dolby digital, podczas
odtwarzania przy użyciu funkcji Dolby digital
pokrętło CUT OFF FREQ należy ustawić w pozycji
odpowiadającej jak najwyższej częstotliwości.
2 Ustaw głośność subwoofera.
Pokrętło LEVEL ustaw tak, aby basy były
nieco lepiej słyszalne niż wcześniej. Aby
zwiększyć głośność, obracaj pokrętło
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby
zmniejszyć głośność, obracaj pokrętło w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy wystawiać urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
Aby zapobiec pożarowi, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych niniejszego urządzenia gazetami,
obrusem, zasłonami itp. Nie stawiaj na urządzeniu
zapalonych świec.
Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem
elektrycznym, nie stawiaj na urządzeniu naczyń
napełnionych cieczami, np. wazonów.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej,
takiej jak półka na książki czy zabudowana szafka.
Ś
rodki ostrożności
Bezpieczeństwo
• Przed rozpoczęciem użytkowania subwoofera sprawdź,
czy jego napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
• Jeśli subwoofer nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyłączyć go z gniazdka ściennego. Aby odłączyć
przewód zasilający, pociągnij go, chwytając za wtyczkę.
Nigdy nie ciągnij za sam przewód.
• Jeśli do subwoofera dostanie się przypadkowo jakiś
przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający
i zlecić sprawdzenie subwoofera wykwalifikowanej osobie.
• Przewód zasilający może być wymieniany tylko w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Przy włączaniu i wyłączaniu wzmacniacza lub innych
urządzeń
Zmniejsz głośność wzmacniacza do minimum.
Aby uniknąć uszkodzenia subwoofera
• Głośność wzmacniacza należy ustawiać ostrożnie, tak aby
moc wejściowa nie była zbyt duża.
• Nie należy zdejmować obudowy lub modyfikować budowy
głośników ani sieci.
W przypadku wystąpienia zmian kolorów na
ekranie telewizora
Dzięki zastosowaniu ekranowania magnetycznego, głośniki
można instalować w pobliżu telewizora. Zmiany kolorów
mogą jednak wystąpić. Zależy to od typu telewizora.
Jeśli wystąpią zmiany kolorów...
t Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie
po 15 – 30 minutach.
Jeśli zmiany kolorów wystąpią ponownie...
t Ustaw głośniki dalej od telewizora.
Jeśli występuje “ wycie”
Zmień usytuowanie głośników lub zmniejsz głośność wzmacniacza.
Instalacja
• Nie należy ustawiać subwoofera w pobliżu źródeł ciepła,
takich jak grzejniki lub strumienie powietrza, ani w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmiernych ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
•
Aby zapobiec kumulacji ciepła wewnątrz subwoofera,
należy zapewnić jego właściwą wentylację.
Subwoofer powinien być zainstalowany w miejscu o
odpowiednim obiegu powietrza. Nie należy ustawiać
subwoofera na miękkich powierzchniach.
•
Umieszczając głośnik na podłodze pokrytej woskiem,
olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność,
ponieważ może to spowodować jego poplamienie
lub odbarwienie.
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną wodą.
Nie należy używać szorstkich gąbek, proszków do czyszczenia
lub rozpuszczalników, takich jak alkohol czy benzyna.
Z ewentualnymi pytaniami lub problemami związanymi z
użytkowaniem subwoofera, które nie zostały omówione w
niniejszej instrukcji obsługi, należy zwrócić się do najbliższego
przedstawiciela firmy Sony.
Instalacja
Ponieważ ucho ludzkie nie rozpoznaje kierunku i miejsca emisji
dźwięków basowych z subwoofera (dźwięki o częstotliwości
poniżej 200 Hz), subwoofer można zainstalować w dowolnym
miejscu. Aby odtwarzanie basów było lepsze, zaleca się
zainstalowanie subwoofera na solidnym podłożu, które nie jest
podatne na występowanie rezonansu.
Uwagi
•
Zawsze instaluj głośnik subniskotonowego pionowo,
w odległości kilku centymetrów od ściany.
•
Na subwooferze nie należy siadać ani umieszczać
na nim żadnych przedmiotów.
•
Jeśli subwoofer został zainstalowany w środkowej części
pomieszczenia, basy mogą być bardzo słabo słyszalne.
Jest to wynikiem działania fali stojącej pomieszczenia.
W takim przypadku należy przesunąć subwoofer ze
środka pomieszczenia lub wyeliminować działanie fali
stojącej poprzez zawieszenie na ścianie półki na książki.
Łączenie poszczególnych
elementów systemu
Omówienie
Do łączenia subwoofera ze wzmacniaczem służą gniazda
INPUT lub SPEAKER IN.
• Jeśli wzmacniacz ma jeden z poniższych typów
gniazd wyjściowych, gniazdo INPUT subwoofera
należy połączyć z odpowiednim gniazdem
wzmacniacza za pomocą dostarczonego przewodu
połączeniowego audio.
— Gniazdo MONO OUT
— Gniazdo MIX OUT
— Gniazda wyjściowe SUBWOOFER
— Gniazda wyjściowe SUPER WOOFER
• Jeśli wzmacniacz nie ma powyższych gniazd
wyjściowych, gniazda głośnikowe należy połączyć z
gniazdami SPEAKER IN subwoofera. (A)
Czynności wstępne
• Przed rozpoczęciem łączenia wzmacniacza z
subwooferem należy wyłączyć zasilanie wzmacniacza.
•
Należy używać przewodów połączeniowych audio dostarczonych
ze sprzętem. Jeśli liczba przewodów połączeniowych audio jest
niewystarczająca, należy zakupić dodatkowe przewody.
• Sprzęt należy podłączyć starannie, aby uniknąć
występowania szumów.
•
Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka ściennego.
•
Z subwooferem nie można łączyć gniazda wyjściowego
CENTER, ponieważ jest ono zarezerwowane dla funkcji
Dolby Pro Logic. W niektórych trybach Dolby Pro Logic
basy nie są emitowane.
Podłączanie do wzmacniacza z jednym
zestawem gniazd głośnikowych
(B)
Jeśli wzmacniacz ma jeden zestaw gniazd głośnikowych,
subwoofer należy podłączyć do wzmacniacza, a następnie
przednie głośniki należy podłączyć do subwoofera.
3 Rozpocznij odtwarzanie ulubionego utworu
i filmu.
Głosy męskie zawierające dużo basów
najlepiej nadają się do zmiany ustawień.
Ustaw głośność głośników przednich na tym
samym poziomie, co zwykle.
4 Wybierz polaryzację fazy.
Za pomocą pokrętła PHASE wybierz
polaryzację fazy.
5 Powtórz czynności 1 – 4, aby zmienić ustawienia
na preferowane wartości.
Po odpowiednim ustawieniu subwoofera, za
pomocą pokrętła VOLUME na wzmacniaczu
ustaw głośność subwoofera i innych głośników.
Nie trzeba zmieniać ustawień subwoofera przy
zmianie głośności wzmacniacza.
Uwagi
• Jeśli dźwięk zostaje zniekształcony podczas
włączania wzmocnienia basów we wzmacniaczu
(funkcje DBFB, GROOVE, korektor graficzny itp.),
należy wyłączyć wzmacnianie basów i ustawić
odpowiednio dźwięk.
• Nie należy ustawiać maksymalnej głośności
subwoofera. Może to spowodować mniejszą
słyszalność basów. Mogą być także słyszalne szumy.
• Ustawienie przełącznika PHASE w pozycji NORMAL lub
REVERSE PHASE powoduje zmianę polaryzacji i w
pewnych środowiskach może korzystnie wpłynąć na
jakość odtwarzania basów (w zależności od rodzaju
głośników przednich, ustawienia subwoofera i ustawień
częstotliwości odcięcia). Może to także zmienić
uwydatnienie i napięcie dźwięku, a także efekt pola
dźwiękowego. Podczas słuchania dźwięku w stałym
miejscu wybierz preferowane ustawienie dźwięku.
Ustawianie głośnika (G)
Aby zapobiec drganiom i przesuwaniu się głośnika
podczas słuchania, należy przymocować do głośnika
dostarczone wraz z nim nóżki.
Usuwanie usterek
Jeśli podczas korzystania z subwoofera występują
poniższe problemy, dzięki tym instrukcjom dotyczącym
usuwania usterek można je rozwiązać. Jeśli nie można
usunąć problemu, należy skontaktować się najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Nie słychać dźwięku.
•Sprawdź, czy subwoofer i inne elementy
systemu są podłączone prawidłowo.
•Przekręć pokrętło LEVEL zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność.
•Wyzeruj poziom.
Dźwięk nagle zanikł.
•Przewody głośnikowe mogą być zwarte.
Podłącz prawidłowo przewody.
Dźwięk jest zniekształcony.
•Sygnał wejściowy nie jest dobrej jakości.
•Poziom sygnału wejściowego jest zbyt wysoki.
•Podczas odtwarzania przy użyciu funkcji
Dolby digital za pomocą pokrętła CUT OFF
FREQ ustaw jak najwyższą wartość
częstotliwości odcięcia.
Słychać tylko ŇbuczenieÓ i szumy.
•Podłącz prawidłowo przewód uziemienia adaptera.
•Wtyczki przewodów połączeniowych nie
zostały właściwie umieszczone w
odpowiadających im gniazdach. Podłącz
prawidłowo wszystkie wtczyki.
•Zestaw audio przechwytuje szumy z
telewizora. Umieść zestaw audio dalej od
telewizora lub wyłącz telewizor.
Dane techniczne
System
Typ
Subwoofer aktywny (ekranowany magnetycznie)
Głośnik
Woofer: średnica: 20 cm, stożkowy
Sekcja wzmacniacza
Wyjściowa moc skuteczna przy pracy ciągłej : 80 W
(DIN)
Zakres częstotliwości odtwarzania
28 Hz – 200 Hz
Częstotliwość odcięcia wysokiej częstotliwości
50 Hz – 200 Hz
Pokrętło wyboru fazy
NORMAL, REVERSE
Wejścia
Gniazda wejściowe
INPUT: wejściowe typu jack
SPEAKER IN: gniazda wejściowe
Gniazda wyjściowe
SPEAKER OUT: gniazda wyjściowe
Ogólne
Zasilanie
230 V, prąd zmienny, 50/60 Hz
Pobór mocy
100 W
Rozmiary
Ok. 270 x 325 x 398 mm (szer./wys./głęb.)
Masa
10 kg
Wyposażenie w zestawie
Nóżki głośnika (4)
Przewód połączeniowy audio
(1 wtyk foniczny – 1 wtyk foniczny), 2m (1)
Przewody głośnikowe , 2,5m (2)
Producent zastrzega sobie prawo zmiany projektu i
danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia.
INPUT
SPEAKER IN
Förstärkare
Wzmacniacz
Denna lågbashögtalare
Ten subwoofer
Denna bashögtalare
Ten subwoofer
Främre högtalare (R)
Głośnik przedni (R)
Främre högtalare (L)
Głośnik przedni (L)
Förstärkare
Wzmacniacz
Denna bashögtalare
Ten subwoofer
Förstärkare
Wzmacniacz
Främre högtalare (R)
Głośnik przedni (R)
Främre högtalare (L)
Głośnik przedni (L)
Förstärkare
Wzmacniacz
Denna bashögtalare
Ten subwoofer
Fotdynor
Nóżki głośnika
LEVEL
PHASE
POWER
POWER indicator
zasilania POWER
CUT OFF FREQ
IN OUT
L
SPEAKER
L
R R
SPEAKER
IN OUT
L
SPEAKER
L
R R
SPEAKER B
A
1
B
21
C
2
E
1
F
D
CUT OFF FREQ
200Hz
NORMAL
REVERSE
50Hz
PHASE
POWER
LEVEL
MIN MAX
4
3
2
1
50Hz
200Hz
75Hz
120Hz
150Hz
100Hz
2
G
FRAMSIDA
WIDOK Z PRZODU
BAKSIDA
WIDOK Z TYł