142592
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/312
Pagina verder
Quick Start Guide
Operating Instructions
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
Guide de mise en route
Mode d’emploi
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this
manual. Retain this manual for future reference.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » de ce
mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer
ultérieurement.
Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing
alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat
u ze achteraf nog kunt raadplegen.
4-096-367-12(1)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
2003 Sony Corporation
GB
DE
FR
NL
LCD Colour TV
1
GB
Quick Start Guide
Operating Instructions
2
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS
1362 (i.e. marked with or ) must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit
should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after
you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please
contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
IMPORTANT
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in accordance with the following instructions:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked
by the letter E or by the safety earth symbol I or coloured green or green and yellow.
WARNING
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket
outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Introduction
Thank you for choosing this Sony LCD Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Symbols used in the manual
FUSE
........Important information.
........Information on a feature.
1
, 2..........Sequence of instructions.
...... Shaded buttons on the remote control
show you the buttons you have to press
to follow the sequence of instructions.
.........Informs you of the result of instructions
followed.
* The illustrations used in this manual are of the KLV-23HR2 unless otherwise stated.
3
Table of Contents
GB
Table of Contents
Quick Start Guide .............................................................4
Operating Instructions ................................................................................................12
Safety Information ...........................................12
Precautions .......................................................18
Overview
Checking the Accessories Supplied .................20
Overview of the TV Buttons and Indicators ....21
Overview of the Remote Control Buttons ....... 22
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control .... 24
Removing the Rear Cover ...............................25
Connecting an Aerial and a VCR ....................26
First Time Operation
Switching On the TV and
Tuning the TV Automatically ..................29
Menu System
Introducing and Using the Menu System ........ 31
Picture Adjustment ..........................................32
Sound Adjustment ...........................................34
Screen Control .................................................36
Features ............................................................39
Set Up ..............................................................41
Other Functions
Sleep Timer Function ......................................45
Screen Memo Function ....................................46
Teletext ............................................................47
NexTView .......................................................48
“Memory Stick”
(KLV-23HR2 only)
About the “Memory Stick” Feature .................51
Inserting and Removing a “Memory Stick .... 54
Using the “Memory Stick”
(Memory Stick Home) ..............................55
Additional Information
Connecting Optional Equipment .....................63
Using Optional Equipment ..............................66
Remote Control Configuration
for VCR/DVD ...........................................67
Specifications ...................................................69
Troubleshooting ...............................................71
Television Channel Number Guide
for the United Kingdom ............................75
4
Quick Start Guide
Thank you for purchasing this Sony product.
After following this step by step guide you will be able to:
Insert batteries into the remote control.
Remove the rear cover.
Connect an aerial, VCR, and mains lead to your TV.
Select the language of the menu screens.
Select the country/region in which you want to operate your TV.
Tune your TV.
Change the broadcast channels into a different order.
Quick Start Guide
1
Checking the Accessories Supplied
Remote Control
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) or
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
:
Size AA Batteries
(R6 Type) (2):
Coaxial Cable (1):
Mains Lead
(Type
C-6
) (1):
Use this mains lead if you
use the unit outside the
United Kingdom.
Mains Lead
(Type BF) (1):
Use this mains lead if you
use the unit in the United
Kingdom.
Refer to “NOTICE FOR
CUSTOMERS IN THE
UNITED KINGDOM” on
page 2 when using this
mains lead.
This mains lead may not
be supplied depending on
the country/region.
Do not remove ferrite cores.
5
Quick Start Guide
GB
Quick Start Guide
When you connect the cables, remove the rear cover of the TV. Be sure to attach the rear cover
back on the TV after you finish connecting the cables.
2
Inserting Batteries into the Remote
Control
Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
3
Removing the Rear Cover
Removing the rear cover
1Hold the lower right (or left)
corner of the rear cover and pull
it towards you. In the same way,
detach the lower left (or right)
corner of the rear cover from the
TV.
2Hold and lift up the rear cover
with both hands as illustrated on
the right, and remove it from the
TV.
Attaching the rear cover
Hold the rear cover as illustrated below, fitting the
four detents on the rear cover into the
corresponding holes on the TV, then push the rear
cover back onto the TV.
(continued)
6
Quick Start Guide
4
Connecting an Aerial, VCR, and Mains
Lead to the TV
Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 4).
Use the supplied coaxial cable for aerial connection.
Do not connect to the mains before all connections are complete.
OUT IN
For more details regarding VCR connection, refer to “Connecting Optional Equipment” on
page 63.
Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV.
VCR
Connect the supplied
coaxial cable.
Connect the supplied mains
lead (Type C-6 or Type BF,
with safety earth).
Scart lead is optional.
Connecting an aerial
Connecting a VCR with an aerial
Connect the supplied
mains lead (Type C-6
or Type BF, with safety
earth).
7
Quick Start Guide
GB
Quick Start Guide
You can store the cables in the back of the TV.
5
Bundling the Cables
1 Bundle the cables and secure them with
the clips on both sides of the TV.
2 Pass the cables through the grooves. Be
sure to place the cables inside the tabs at
the bottom of the TV.
3 Put the cables from both sides together and
secure them with the clip at the bottom.
It may not be possible to fasten cables
that are too thick with the clips.
If all the cables cannot be stored inside,
leave some of them hanging down on
both sides of the TV.
If the cables are not neatly stored in the
grooves, you may not be able to attach the
rear cover.
Clips
Tabs
Clip
(continued)
8
Quick Start Guide
Adjusting the viewing angle of the TV
You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV.
6
Switching On the TV
1Connect the TV to the mains (100–240 V AC, 50/60 Hz).
2Press the & (Power) switch on the TV to switch it on.
When you adjust the angle, make sure that the
cables are not caught between the TV and the
stand. If some of the cables get caught, divide
them into two groups at the clip and pull them
in the opposite direction to free them up.
When adjusting the angle, hold the stand with
your hand so that it does not come loose or
fall off. Be careful not to catch your fingers
between the TV and the stand.
30°
30°
15°
Backward direction
Horizontal direction
9
Quick Start Guide
GB
Quick Start Guide
This TV works with menu screens. By following the instructions below, you can select the desired
language of the menu screens, and the country/region in which you want to operate the TV.
The first time you switch on the TV, the
Language menu appears automatically on
the screen (Auto Startup).
1 Press / / or on the remote
control to select the language, then press
OK to confirm your selection.
From now on, all the menus will appear in
the selected language.
2 The Country menu appears automatically
on the screen.
Press or to select the country/
region in which you will operate the TV,
then press OK to confirm your selection.
The Auto Tuning menu appears
automatically on the screen.
7
Selecting the Language of the Menu
Screens and the Country/Region
If the country/region in which you
want to use the TV does not appear
in the list, select “–” instead of a
country/region.
To perform Auto Startup later, press
0 on the rear panel of the TV.
Country
Select country
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye s No
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
(continued)
10
Quick Start Guide
You must tune the TV to receive channels (TV Broadcast). If you follow the instructions below, the TV
automatically searches and stores all available broadcast channels.
1 Press OK to select Yes.
2 The TV starts searching and storing all
available broadcast channels.
When the auto tuning is finished, the
Programme Sorting menu appears
automatically on the screen.
8
Tuning the TV Automatically
This procedure could take
some minutes. Please be
patient and do not press any
buttons, otherwise the auto
tuning will not be completed
properly.
If no channels are found
during the auto tuning process,
a new menu appears
automatically on the screen
asking you to connect the
aerial. Please connect the
aerial (see page 6) and press
OK. The auto tuning process
will start again.
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye s No
No channel found.
Please connect aerial
Confirm
Auto Tuning
Programme :
System :
Channel :
Searching...
01
I
C23
Programme Sorting
Select channel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
m
m
m
11
Quick Start Guide
GB
Quick Start Guide
By following the instructions below, you can rearrange the order in which the broadcast channels appear
on the screen.
9
Changing the Programme Order of the
Broadcast Channels
A) If you want to keep the broadcast channels in the tuned
order
B) If you want to store the broadcast channels in a different
order
Your TV is now ready for use.
Press MENU to exit and return to the normal
TV screen.
Programme Sorting
Select channel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
1Press or to select the programme
number with the channel you want to
rearrange, then press .
2Press or to select the new
programme number position for your
selected channel, then press .
3Repeat steps 1 and 2 if you want to change
the order of the other channels.
4Press MENU to exit and return to the normal
TV screen.
The selected channel now moves to
its new programme position and the
other channels move accordingly.
Programme Sorting
Select channel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
Programme Sorting
Select channel
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Exit:
MENU
m
12
Safety Information
Safety Information
For Safety
Operating Instructions
Mains lead
Unplug the mains lead when
moving the unit. Do not
move the unit with the mains
lead plugged in. It may
damage the mains lead and
result in fire or electric
shock. If the unit has been
dropped or damaged, have it
checked immediately by qualified service personnel.
Medical institutions
Do not place this unit
in a place where
medical equipment is
in use. It may cause
malfunction of
medical instruments.
Installation
Installation of the unit on the
wall should be carried out by
qualified servicemen.
Improper installation may
render the unit unsafe in the
event of an earthquake, etc.
Carrying
Before carrying the unit,
disconnect all the cables
from the unit.
When you carry the unit by
hand, hold the unit as
illustrated on the right. Do
not hold the rear cover only.
As the rear cover comes off
easily, the unit may fall and
be damaged or cause serious injury.
When transporting it, do not subject the unit to
shocks or excessive vibration. The unit may fall
and be damaged or cause serious injury.
When you carry the unit in for repair or when you
move it, pack it using the original carton and
packing material.
13
Safety Information
GB
Installation and Moving
Ventilation
Never cover the ventilation
holes in the cabinet. It may
cause overheating and result in
fire. Unless proper ventilation
is provided, the unit may gather
dust and get dirty. For proper ventilation, observe the
following:
Do not install the unit turned backwards or sideways.
Do not install the unit turned over or upside down.
Do not install the unit on a shelf or in a closet.
Do not place the unit on a rug or bed.
Do not cover the unit with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
Outdoor use
Do not install this unit
outdoors. If the unit is
exposed to rain, it may
result in fire or electric
shock. If the unit is
exposed to direct
sunlight, the unit may
heat up and this may result in damage to the unit.
Vehicle or ceiling
Do not install this unit in a
vehicle. The motion of the
vehicle may cause the unit to
fall down and cause injury.
Do not hang this unit from
the ceiling.
Ships and other
vessels
Do not install this unit
on a ship or other
vessel. If the unit is
exposed to seawater, it
may cause fire or
damage the unit.
Water and moisture
Do not use this unit near water
– for example, near a bathtub or
shower room. Also do not
expose to rain, moisture or
smoke. This may result in fire or electric shock. Do not
use this unit where insects may enter.
To prevent the unit from
falling
Place the unit on a secure, stable
stand. Do not hang anything on
the unit. If you do, the unit may
fall from the stand or wall-mount
bracket, causing damage or serious injury.
Do not allow children to climb on the unit.
Optional accessories
Observe the following when installing
the unit using a stand or wall-mount
bracket. If you do not do so, the unit
may fall and cause serious injury.
Be sure to follow the instructions supplied with your
stand or wall-mount bracket when installing the unit.
Be sure to attach the brackets supplied with your
stand.
(continued)
14
Safety Information
Power Sources
Overloading
This unit is designed to operate
on a 100–240 V AC supply
only. Take care not to connect
too many appliances to the
same mains socket as this
could result in fire or electric shock.
Mains lead
protection
Pull out the mains lead
by the plug. Do not
pull on the mains lead
itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket.
Insert the plug fully into the mains. If it
is loose, it may cause arcing and result in
fire. Contact your electrician to have the
mains socket changed.
Wiring
Unplug the mains lead when wiring cables. Be sure
to unplug the mains lead for your safety, when
hooking up.
Moisture
Do not touch the mains lead with a
wet hand. If you plug/unplug the
mains lead with a wet hand, it may
cause electric shock.
Cleaning
Clean the mains plug regularly. If
the plug is covered with dust and it
picks up moisture, its insulation
may deteriorate and result in fire.
Unplug the mains plug and clean it
regularly.
Lightning storms
For your own safety, do not
touch any part of the unit,
mains lead, or aerial lead
during lightning storms.
15
Safety Information
GB
Use
Damage requiring service
If the surface of the unit cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock
may result.
Ventilation holes
Do not insert anything in the
ventilation holes. If metal or
something flammable is inserted
in these holes, it may result in
fire or electric shock.
Servicing
Do not open the cabinet.
Entrust the unit to qualified
service personnel only.
Moisture and
flammable objects
Do not let this
unit get wet.
Never spill liquid
of any kind on the
unit. If any liquid or solid object does fall through
openings in the cabinet, do not operate the unit. It
may result in electric shock or damage to the unit.
Have it checked immediately by qualified
service personnel.
To prevent fire, keep flammable objects or naked
lights (e.g. candles) away from the unit.
(continued)
16
Safety Information
Additional Safety Information
Electric shock
Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause
electric shock or damage the unit.
Oils
Do not install this unit in restaurants that use oil.
Dust absorbing oil may enter the unit and damage
the unit.
Protruding location
Do not install the unit in locations where it may protrude.
If you install the unit in the following locations, it may
result in injury.
Do not install the unit in a location where the unit
protrudes, such as on or behind a pillar.
Do not install the unit in a location where you might
bump your head on it.
Corrosion
If you use this unit near the seashore, salt may
corrode metal parts of the unit and cause internal
damage or fire. It may also shorten the life of the
unit. Steps should be taken to reduce the humidity
and temperature of the area where the unit is located.
Placement
Never place the unit in hot,
humid or excessively dusty
places. Do not install the unit
where insects may enter. Do not
install the unit where it may be
exposed to mechanical
vibration.
Cleaning
Unplug the mains lead when cleaning this unit. If
you do not do so, it may result in electric shock.
Accessories
Secure the unit properly.
If the unit is not secured properly, it may fall and cause
injury. Take measures to prevent this by using a stand or
other apparatus on the floor or wall in the specified
manner, referring to the operating instructions supplied
with your stand.
Recommended place for the
unit
Place the unit on a stable, level
surface. Otherwise, the unit
may fall and cause injury.
Disposal of the unit
Do not dispose of the unit with general household
waste.
The LCD contains a small amount of liquid crystal
and mercury. The fluorescent tube used in this unit
also contains mercury. Follow your local ordinances
and regulations for disposal.
17
Safety Information
GB
LCD Screen
Although the LCD screen is made with high-precision
technology and 99.99% or more of the pixels are
effective, black dots may appear or bright points of
light (red, blue, or green) may appear constantly on
the LCD screen. This is a structural property of the
LCD panel and is not a malfunction.
Do not expose the LCD screen surface to the sun.
Doing so may damage the screen surface.
Do not push or scratch the front filter, or place objects
on top of this unit. The image may be uneven or the
LCD panel may be damaged.
If this unit is used in a cold place, a smear may occur
in the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena
disappear as the temperature rises.
Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
The screen and cabinet get warm when this unit is in
use. This is not a malfunction.
Mains lead
If you damage the mains
lead, it may result in fire
or electric shock.
Do not pinch, bend, or
twist the mains lead
excessively. The core
lines may be exposed
or cut, causing a
short-circuit which
may induce fire or
electric shock.
Do not convert or
damage the mains lead.
Do not put anything heavy on the mains lead. Do
not pull the mains lead.
Keep the mains lead away from heat sources.
Be sure to grasp the plug when disconnecting the
mains lead.
If the mains lead is damaged, stop using it and ask
your dealer or Sony service centre to exchange it.
Fluorescent lamp
This unit uses a special fluorescent lamp as its light
source. If the screen image becomes dark, flickers, or
does not appear, the fluorescent lamp has run down and
should be replaced. For replacement, consult qualified
service personnel.
When not in use
For environmental
and safety reasons,
it is recommended
that the unit be
switched off when
not in use – not left in standby mode. Disconnect it
from the mains.
Heat
Do not touch the surface of the unit. It remains hot, even
after the unit has been turned off for some time.
Cable wiring
Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the unit.
Cleaning the screen surface
The screen surface is finished with a special coating to
prevent strong light reflections. Be sure to observe the
following precautions to avoid damaging the finish.
To remove dust from the screen surface, wipe gently
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft
cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution. You can wash and repeatedly use the soft
cloth.
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid
cleaner, scouring powder, or strong solvent such as
alcohol, benzine or thinner.
Installation
Do not install optional components too close to the
unit. Keep optional components at least 30 cm away
from the unit. If a VCR is installed in front of the
unit or beside the unit, the picture may become
distorted.
Adjusting the viewing angle of the TV
When adjusting the angle, hold the stand with your hand
so that it does not come loose or fall off.
Be careful not to catch your fingers between the TV and
the stand.
18
Precautions
Precautions
Precautions concerning ventilation
Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating,
which may cause fire or damage to the unit.
When installing the unit on the wall
When installing the unit using a stand
Never install the unit as follows:
Leave at least this much space.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Leave at least this much space.
10 cm
30 cm
10 cm
Air circulation is blocked.
Air circulation is blocked.
Wall
Wall
19
Precautions
GB
Viewing the TV comfortably
To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the
screen’s vertical length away from the TV.
View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen
continuously for long periods of time can also tax your eyes.
Installing the unit
Use the specified wall-mount bracket or stand.
Do not install the unit in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near
a radiator, or heating vent. If the unit is exposed to extreme temperature, the unit may heat up and this
may cause deformation of the casing or cause the unit to malfunction.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible,
use spot lighting directed down from the ceiling.
The unit is not disconnected from the mains when the unit is switched off. To disconnect the unit
completely, pull the plug from the mains.
Volume adjustment
Adjust the volume so as not to trouble your neighbours. Sound carries very easily at night time.
Therefore, closing the windows or using headphones is suggested.
When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may
result.
Handling the remote control
Handle the remote control with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote control in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight,
or in a damp room.
Handling and cleaning the screen surface of the unit
To avoid screen degradation, follow the advice given below. Do not push on the screen or scratch it with
hard objects, or throw anything at it. The screen may be damaged.
Be sure to unplug the mains lead before cleaning the unit.
Do not touch the display panel after operating the unit continuously for a long period as the display
panel becomes hot.
We recommend that the screen surface be touched as little as possible.
Clean the screen with a soft cloth.
Never use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine. Using such
materials may result in damage to the screen surface.
Cleaning the cabinet
Be sure to unplug the mains lead before cleaning the cabinet.
Clean the cabinet with a soft cloth.
Note that material deterioration or screen coating degradation may occur if the unit is exposed to a
volatile solvent, such as alcohol, thinner, benzine or insecticide, or if prolonged contact is maintained
with rubber or vinyl materials.
The ventilation holes can accumulate dust over a period of time. To ensure proper ventilation, we
recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
20
Overview
Overview
Checking the Accessories Supplied
Remote Control
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) or
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
Size AA Batteries
(R6 Type) (2):
Coaxial Cable (1):
Mains Lead
(Type C-6) (1):
Mains Lead
(Type BF) (1):
Use this mains lead if you
use the unit outside the
United Kingdom.
Use this mains lead if
you use the unit in the
United Kingdom.
Refer to “NOTICE FOR
CUSTOMERS IN THE
UNITED KINGDOM”
on page 2 when using
this mains lead.
This mains lead may not
be supplied depending
on the country/region.
Do not remove ferrite cores.
21
Overview
GB
Overview of the TV Buttons and Indicators
Status of the indicators
( “Memory Stick”) indicator lights up or flashes in red (KLV-23HR2 only)
The “Memory Stick” is being accessed.
& (Power) indicator lights up in green
The power of the TV is on.
/ (Standby/Sleep) indicator lights up in red
The TV is in the standby mode.
The Sleep Timer function is on when the TV is turned on.
/ (Standby/Sleep) indicator flashes in red
The TV is receiving remote control signals.
/ (Standby/Sleep) indicator flashes in red repeatedly and the & (Power) indicator is off
There is a problem with the TV. For more details, refer to “Self-diagnosis function” on page 71.
For the connectors on the rear panel of the TV, refer to “Connecting Optional Equipment” on
page 63.
I
P
2
I1/
I1/
& (Power) indicator
Remote
control
sensor
Remote control sensor
( “Memory Stick”)
indicator
/ (Standby/
Sleep) indicator
& (Power)
indicator
KLV-23HR2
KLV-21SR2
/ (Standby/Sleep) indicator
& (Power)
switch
P (Channel)
+/ buttons
2 (Volume)
+/ buttons
“Memory Stick” slot
(KLV-23HR2 only)
(Input
Select)
button
22
Overview
Overview of the Remote Control Buttons
d Selecting the input source:
Press this button repeatedly until the input symbol of the desired source appears on the screen.
e Turning on the Sleep Timer function:
Press this button to set the TV to automatically switch to the standby mode after a specified time
period. For more details, refer to “Sleep Timer Function” on page 45.
f Selecting channels:
Press this button to select channels.
For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds.
g a) If the TV is selected:
Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds).
b) If the VCR is selected:
For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and
3 buttons.
h Selecting a screen format:
Press this button repeatedly to change the screen format. For more details, refer to “Screen Control”
on page 36.
a Switching the TV to the standby mode:
Press this button to temporarily turn off the
TV and switch it to the standby mode (the
/ (Standby/Sleep) indicator on the TV
lights up in red). Press it again to switch on
the TV from the standby mode.
To save energy, we recommend switching
the TV off completely when the TV is not in
use.
If no signal is received or no
operation is performed in the TV
mode for 10 minutes, the TV
automatically switches to the standby
mode.
b Switching the VCR or DVD on/off:
Press this button to switch your VCR or DVD
on or off.
c Selecting the VCR, TV or DVD (Media
Selector):
With this remote control you can operate not
only this TV but also the main functions of
your VCR or DVD.
Switch on the equipment you want to operate
and press this button repeatedly to select
VCR, TV, or DVD. The green light just
above the selected equipment lights up
momentarily.
An initial setup is required to
synchronise this remote control to
your VCR or DVD. This setup
depends on the manufacturer. For
more details, refer to “Remote
Control Configuration for VCR/
DVD” on page 67.
*
*Remote control of
the KLV-21SR2
23
Overview
GB
i Programming the remote control:
Use this button to programme the remote control to operate your VCR or DVD. For more details, refer
to “Remote Control Configuration for VCR/DVD” on page 67.
j Selecting Teletext:
Press this button to switch on Teletext. For more details, refer to “Teletext” on page 47.
k / / / /OK buttons
a) If the TV is selected:
When the menu is displayed, use these buttons to operate the menu system. For more details, refer to
“Introducing and Using the Menu System” on page 31.
• When the menu is turned off, press OK to show an overview of all TV channels. Then press or
to select the channel and press OK to watch the selected channel.
b) If the VCR or DVD is selected:
Use these buttons to control the main functions of your VCR or DVD.
l Displaying the menu system:
Press this button to display the menu on the screen. Press it again to remove the menu display from the
screen.
m Displaying NexTView:
For more details, refer to “NexTView” on page 48.
n Selecting channels:
Press these buttons to select the next or previous channel.
o Adjusting the TV volume:
Press these buttons to adjust the volume of the TV.
p Recording programmes on your VCR:
If the VCR is selected, press this button to record programmes.
q Selecting the TV mode:
Press this button to switch off Teletext or video input.
r Selecting a picture mode:
Press this button repeatedly to change the picture mode. For more details, refer to “Picture
Adjustment” on page 32.
s Selecting a sound effect:
Press this button repeatedly to change the style of sound used by your TV. For more details on the
styles available, refer to “Sound Adjustment” on page 34.
t Displaying on-screen information:
Press this button to display all on-screen indicators. Press it again to cancel.
u Turning on the Screen Memo function:
Press this button to temporarily freeze the picture on the screen. For more details, refer to “Screen
Memo Function” on page 46.
v (KLV-23HR2)
Displaying the Memory Stick Home (“Memory Stick” picture viewer):
Press this button to display the Memory Stick Home (“Memory Stick” picture viewer). For more
details, refer to “Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home)” on page 55.
(KLV-21SR2)*
Turning on the Power Saving function:
Press this button to turn on the Power Saving function. “Power Saving” appears on the screen for a
few seconds. Press this button again to cancel. For more details, refer to “Features” on page 39.
* This button is marked with on the remote control of the KLV-21SR2.
w Muting the sound:
Press this button to mute the sound from the TV. Press it again to restore the sound.
In addition to the TV functions, the coloured buttons (except for the TV &/ and VIDEO &/
buttons) are used for Teletext operations. The buttons with green symbols (except for
the button) are also used. For more details, refer to “Teletext” on page 47.
24
Installation
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
25
Installation
GB
Removing the Rear Cover
Removing the rear cover
Attaching the rear cover
Hold the rear cover as illustrated below, fitting the four detents on the rear cover into the corresponding
holes on the TV, then push the rear cover back onto the TV.
When you connect the cables, remove the rear cover of the TV. Be sure to attach the rear cover
back on the TV after you finish connecting the cables.
1Hold the lower right (or left) corner of the rear
cover and pull it towards you. In the same way,
detach the lower left (or right) corner of the rear
cover from the TV.
2Hold and lift up the rear cover with both hands as
illustrated below, and remove it from the TV.
26
Installation
Connecting an Aerial and a VCR
Use the supplied mains lead (Type C-6 or Type BF, see page 20).
Use the supplied coaxial cable for aerial connection.
Do not connect to the mains before all connections are complete.
For more details regarding VCR connection, refer to “Connecting Optional Equipment” on
page 63.
Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV.
OUT IN
VCR
Connect the supplied
coaxial cable.
Connect the supplied mains
lead (Type C-6 or Type BF,
with safety earth).
Scart lead is optional.
Connecting an aerial
Connect the supplied
mains lead (Type C-6
or Type BF, with
safety earth).
Connecting a VCR with an aerial
27
Installation
GB
Bundling the cables
You can store the cables in the back of the TV.
1Bundle the cables and secure them with the
clips on both sides of the TV.
2Pass the cables through the grooves. Be sure to
place the cables inside the tabs at the bottom of
the TV.
3Put the cables from both sides together and
secure them with the clip at the bottom.
It may not be possible to fasten cables that
are too thick with the clips.
If all the cables cannot be stored inside,
leave some of them hanging down on both
sides of the TV.
If the cables are not neatly stored in the
grooves, you may not be able to attach the
rear cover.
Clips
Tabs
Clip
(continued)
28
Installation
Adjusting the viewing angle of the TV
You can adjust the angle to avoid the reflection of light and get a better view of the TV.
When you adjust the angle, make sure that the cables are not caught between the TV and the
stand. If some of the cables get caught, divide them into two groups at the clip and pull them in
the opposite direction to free them up.
When adjusting the angle, hold the stand with your hand so that it does not come loose or fall off.
Be careful not to catch your fingers between the TV and the stand.
15°
Backward direction
Horizontal direction
30°
30°
29
First Time Operation
GB
First Time Operation
Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you
to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to
operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order
in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do so by selecting the
appropriate option in the “Set Up” menu (see page 41).
1Connect the TV to the mains (100–240 V AC, 50/60 Hz).
2Press the & (Power) switch on the TV to switch it on.
The first time you switch on the TV, the Language menu
appears automatically on the screen (Auto Startup).
To perform Auto Startup later, press 0 on the rear
panel of the TV.
3Press / / or on the remote control to select
the language, then press OK to confirm your selection.
From now on, all the menus will appear in the selected
language.
4The Country menu appears automatically on the screen.
Press or to select the country/region in which you
will operate the TV, then press OK to confirm your
selection.
If the country/region in which you want to use the TV
does not appear in the list, select “– ” instead of a
country/region.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Country
Select country
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
(continued)
30
First TIme Operation
Your TV is now ready for use.
5The Auto Tuning menu appears automatically on the
screen.
Press OK to select Yes.
6The TV starts searching and storing all available
broadcast channels.
This procedure could take some minutes. Please be
patient and do not press any buttons, otherwise the
auto tuning will not be completed properly.
If no channels are found during the auto tuning
process, a new menu appears automatically on the
screen asking you to connect the aerial. Please
connect the aerial (see page 26) and press OK. The
auto tuning process will start again.
7When the auto tuning is finished, the Programme
Sorting menu appears automatically on the screen.
A) If you want to keep the broadcast channels in the
tuned order, go to step 8.
B) If you want to store the broadcast channels in a
different order:
1 Press or to select the programme number
with the channel you want to rearrange, then press
.
2 Press or to select the new programme
number position for your selected channel, then
press .
The selected channel now moves to its new
programme position and the other channels
move accordingly.
3 Repeat steps 1 and 2 if you want to change the
order of the other channels.
8Press MENU to turn off the menu.
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye s No
Auto Tuning
Programme :
System :
Channel :
Searching...
01
I
C23
No channel found.
Please connect aerial
Confirm
Programme Sorting
Select channel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
Programme Sorting
Select channel
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Exit:
MENU
31
Menu System
GB
Menu System
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following
buttons on the remote control to operate the menu system.
1Press MENU to switch the first level menu on.
2Do the following to operate the menu.
To highlight the desired menu or option, press or .
To enter the selected menu or option, press .
To return to the last menu or option, press .
To alter the settings of your selected option, press / / or .
To confirm your selection, press OK.
3Press MENU to turn off the menu.
32
Menu System
Picture Adjustment
The “Picture Adjustment” menu allows
you to alter the picture adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to alter,
press , then press / / or
repeatedly to adjust it.
This menu also allows you to customise
the picture quality for the “Personal”
mode based on the programme you are
watching.
Mode Live
For enhanced picture contrast and sharpness.
Movie
For a finely detailed picture.
Personal
For your own custom settings.
Contrast Press or to reduce picture contrast.
Press or to enhance picture contrast.
Brightness Press or to darken the picture.
Press or to brighten the picture.
Colour Press or to decrease colour intensity.
Press or to increase colour intensity.
Hue Press or to decrease the green tones.
Press or to increase the green tones.
Hue can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g. U.S.A. video tapes).
Hue cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
Sharpness Press or to soften the picture.
Press or to sharpen the picture.
Sharpness cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
Backlight Press or to darken the backlight.
Press or to brighten the backlight.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
,
33
Menu System
GB
NR (Noise Reduction) Auto/Off
Select to reduce the noise level.
NR (Noise Reduction) cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
Dynamic Picture On/Off
Select to enhance the picture contrast.
Dynamic Picture cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
Colour Tone Cool/Normal/Warm
Select to give bright colours a red tint (setting is variable from Cool to
Warm).
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the picture to the factory preset levels.
Only “Mode,” “Contrast,” and “Reset” can be adjusted when “Mode” is set to “Live” or “Movie.”
34
Menu System
Sound Adjustment
The “Sound Adjustment” menu allows
you to alter the sound adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to alter,
press , then press / / or
repeatedly to adjust it.
Effect
*
Off
No effect.
Natural
Enhances clarity, detail and presence of sound by using the “BBE High
Definition Sound system.”
Dynamic
Intensifies clarity and presence of sound for better intelligibility and
musical realism by using the “BBE High Definition Sound system.”
Dolby Virtual
Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi
channel system.
If you set “Auto Volume” to “On” when Dolby Virtual is selected, the Effect option
automatically changes to Natural.
The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation
under licence from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and
No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE sound.
* Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Treble Press or to decrease higher-frequency sounds.
Press or to increase higher-frequency sounds.
Bass Press or to decrease lower-frequency sounds.
Press or to increase lower-frequency sounds.
Balance Press or to emphasise the left speaker.
Press or to emphasise the right speaker.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Effect :
Treble :
Bass :
Balance :
Auto Volume :
Dual Sound :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Dolby Virtual
0
0
0
Off
Stereo
50
Stereo
Sound Adjustment
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Effect :
Treble :
Bass :
Balance :
Auto Volume :
Dual Sound :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Dolby Virtual
0
0
0
Off
Stereo
50
Stereo
Sound Adjustment
,
m
35
Menu System
GB
Auto Volume On/Off
Volume level of the channels will stay the same, independent of the
broadcast signal (e.g. in the case of advertisements).
If you set “Effect” to “Dolby Virtual,” Off is selected automatically.
Dual Sound Mono/Stereo
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.
Mono/A/B
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound
channel 2, or Mono for a mono channel, if available.
If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo,
A, or B.
i Volume Press or to turn the volume of the headphones down.
Press or to turn the volume of the headphones up.
Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV
speakers.
i Dual Sound Select the “Dual Sound” option of the headphones.
Mono/Stereo
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.
Mono/A/B
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound
channel 2, or Mono for a mono channel, if available.
If you select other equipment connected to the TV, set the i Dual Sound option to
Stereo, A, or B.
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the sound to the factory preset.
36
Menu System
Screen Control
The “Screen Control” menu allows you to
alter the screen adjustments.
Auto Format
(KLV-23HR2 only)
The “Auto Format” option allows you to automatically change the aspect
ratio of the screen.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select On (if you want the TV to automatically
switch the screen format according to the video input signal) or Off (if
you want to keep your preference).
Even if you have selected On or Off in the Auto Format option, you can always modify
the format of the screen by pressing repeatedly on the remote control.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Auto Format :
Screen Format :
Screen Shift
On
Smart
Screen Control
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Auto Format :
Screen Format :
Screen Shift
On
Smart
Screen Control
Select: Set: End:
OK
MENU
Screen Format :
Screen Shift
4:3
Screen Control
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Screen Format :
Screen Shift
4:3
Screen Control
m
,
(KLV-23HR2)
(KLV-21SR2)
,
37
Menu System
GB
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the
screen.
To do this (KLV-23HR2):
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select the desired screen format and press OK.
Smart
Imitation of the wide screen
effect for a 4:3 broadcast.
4:3
Conventional 4:3 picture size,
full picture information.
14:9
Compromise between 4:3 and
16:9 picture size.
Zoom
Wide screen format for
letterbox movies.
Wide
For a 16:9 broadcast.
To do this (KLV-21SR2):
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select the desired screen format and press OK.
4:3
Conventional 4:3 picture size.
16:9
For a 16:9 broadcast.
You can adjust the position of the image when Smart, 14:9, or Zoom is selected. If
parts of the top and bottom of the screen are cut off, press or to move the image
up or down (e.g. to read subtitles).
Screen Format cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
4:3
16:9
(continued)
38
Menu System
Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture
for each screen format.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select the desired option and press . Then Press
// or
to adjust the position of the picture.
V Shift (Vertical Shift) (KLV-23HR2 only)
Press to move the screen up.
Press to move the screen down.
H Shift (Horizontal Shift)
Press to move the screen to the left.
Press to move the screen to the right.
Reset
Select OK to reset to the factory settings.
Screen Shift cannot be adjusted for “Memory Stick” input.
H Shift (Horizontal Shift) can only be adjusted for an RGB input signal from the Scart
connector 1/ 1.
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide,” V Shift (Vertical Shift) cannot be
adjusted.
39
Menu System
GB
Features
The “Features” menu allows you to alter
various adjustments of the TV.
Power Saving The “Power Saving” option allows you to reduce the power consumption
of the TV.
To do this:
1 After selecting this option, press
.
2 Press or to select Reduce.
If you switch the TV off then on again when the Power Saving option is set to Reduce,
the setting remains unchanged.
Speaker The “Speaker” option allows you to control the sound of the TV speakers
when external audio equipment is connected.
To do this:
1 After selecting this option, press
.
2 Press or to select the desired output.
On
The sound of the TV is output through the TV speakers.
Off
The sound of the TV is not output through the TV speakers.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Power Saving :
Speaker :
AV2 Output :
Menu Colour :
Standard
On
Auto
White
Features
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Power Saving :
Speaker :
AV2 Output :
Menu Colour :
Standard
On
Auto
White
Features
m
,
(continued)
40
Menu System
AV2 Output The “AV2 Output” option allows you to select the source to be output
from the Scart connector 2/ 2. You can record from this Scart any
signal coming from the TV or from external equipment connected to the
other connectors.
If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select the desired output signal: Auto, TV, AV1,
or AV3.
If you select Auto, the output signal will always be the same one that is displayed on
the screen.
If you have connected a decoder to the Scart connector 2/ 2 or to a VCR
connected to this Scart, please remember to set AV2 Output to Auto for correct
unscrambling.
Even if AV2 Output is set to Auto, signals input through a “Memory Stick” are not
output from Scart connector 2/ 2.
Menu Colour The “Menu Colour” option allows you to alter the background colour of
the menus.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select White or Black.
S
S
S
41
Menu System
GB
Set Up
The “Set Up” menu allows you to alter
various options on the TV.
Language The “Language” option allows you to select the language that the menus
are displayed in.
To do this:
1 After selecting this option, press
.
2 Follow step 3 of “Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically” on page 29.
Country The “Country” option allows you to select the country/region in which
you want to operate the TV.
To do this:
1 After selecting this option, press
.
2 Follow step 4 of “Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically” on page 29.
Auto Tuning The “Auto Tuning” option allows you to automatically search and store
all available channels (TV Broadcast).
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Follow steps 5 and 6 of “Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically” on page 29.
Programme Sorting The “Programme Sorting” option allows you to change the order in which
the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Follow step 7 B) of “Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically” on page 29.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colou r Tone :
Reset
Personal
50
50
25
0
3
5
Off
On
Cool
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Language :
Country :
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
English
Set Up
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Language :
Country :
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
English
Set Up
m
,
(continued)
42
Menu System
Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up
to five characters (letters or numbers).
To do this:
1 After selecting this option, press
.
2 Press
or to select the programme number with the channel you
want to name, then press OK.
3 Press / / or to select the character, then press OK.
4 When you have finished, press / / or to select the word
“End” on the screen and press OK to exit the character input screen.
If you input a wrong character, select the character using or on
the screen. Then press / / or to select the correct
character and press OK.
For a blank, select on the screen and press OK.
AV Preset The “AV Preset” option allows you to designate a name for any external
equipment you have connected to the TV.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Press or to select the input source you want to name, then press
.
3 A label automatically appears in the label column.
a) If you want to use one of the predefined labels, press or
to
select the desired label: AV1/AV2/AV3, VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM or SAT.
b) If you want to set a different label, select Edit and press OK. Then
with the first element highlighted, press / / or to
select the character, then press OK.
When you have finished, press / / or to select the
word “End” on the screen and press OK to exit the character input
screen.
If you input a wrong character, select the character using or on
the screen. Then press / / or to select the correct
character and press OK.
For a blank, select on the screen and press OK.
43
Menu System
GB
Manual
Programme Preset
The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to:
A) Preset channels, one by one, in the programme order of your choice.
To do this:
1 After selecting this option, press .
2 Highlight the Programme option and press .
3 Press or to select a programme number for which you want to
preset the channel, then press . If you do not want to preset other
options for the channel, press OK instead of and go to step 8.
4 After selecting the System option, press .
Depending on the country/region you have selected in the
“Country” option, this option may not be available (see
page 41).
5 Press or to select the TV Broadcast system (B/G for western
European countries/regions, D/K for eastern European countries/
regions, I for the United Kingdom, or L for France), then press . If
you do not want to preset other options for the channel, press OK
instead of and go to step 8.
6 After selecting the Channel option, press .
7 Press or to select the type of channel to be tuned (S for cable
channels or C for terrestrial channels), then press .
After that, press the number buttons to enter the channel number of
the TV Broadcast directly. If you do not know the channel number,
press or to search for it.
When you have tuned the desired channel, press OK.
8 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store your channel selection.
Repeat all the above steps to tune and store other channels.
B) Label a channel using up to five characters (letters or numbers).
To do this:
1 Press PROG +/ to select the programme number with the channel
you want to name.
You cannot select the programme number set to skip in the
“Skip” option (see step D on page 44).
2 When the programme you want to name appears on the screen, select
the Label option and press .
3 Press / / or to select the first character, then press OK.
4 When you have finished, press / / or to select the word
“End” on the screen and press OK to exit the character input screen.
If you input a wrong character, select the character using or on
the screen. Then press / / or to select the correct
character and press OK.
For a blank, select
on the screen and press OK.
(continued)
44
Menu System
C) Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best
possible picture, however you can manually fine-tune the TV to
obtain a better picture if the picture is distorted.
To do this:
1 Press PROG +/ to select the programme number with the channel
you want to fine-tune manually.
You cannot select the programme number set to skip in the
“Skip” option (see step D on page 44).
2 When the programme you want to fine-tune appears on the screen,
select the AFT option and press .
3 Press or to adjust the fine tuning between –15 and +15 and
press OK.
4 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to
select OK and finally press OK to store your choice.
To restore automatic fine tuning, select On in step 3 above.
D) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with
the PROG +/buttons.
To do this:
1 Highlight the Programme option and press . Then press or
to select the programme number you want to skip.
2 When the programme you want to skip appears on the screen, select
the Skip option and press .
3 Press or to select Yes and press OK.
4 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store your choice.
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in step 3
above.
E) View and record scrambled channels when using a decoder connected
to the Scart connector 2/ 2 either directly or via a VCR.
Depending on the country/region you have selected in the
“Country” option, this option may not be available (see page 41).
To do this:
1 Press PROG +/ to select the programme number with the scrambled
channel you want to view.
You cannot select the programme number set to skip in the
“Skip” option (see step D on page 44).
2 When the programme you want to view appears on the screen, select
the Decoder option and press .
3 Press or to select On and press OK.
4 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store your choice.
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in step 3
above.
S
45
Other Functions
GB
Other Functions
Sleep Timer Function
To set the Sleep Timer function
Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30min,” “60min,” “90min,” or
“120min”) appears on the screen.
When the Sleep Timer function is on, the / (Standby/Sleep) indicator on the TV lights up in red.
To cancel the Sleep Timer function
Press repeatedly until “Off” appears on the screen.
The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby
mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes,
60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes.
If you switch off the TV and switch it on again, the Sleep Timer function is reset to “Off.”
The message “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen
one minute before the TV switches to the standby mode.
If you press / on the remote control, the remaining time in minutes before the TV
switches to the standby mode is displayed on the screen.
46
Other Functions
Screen Memo Function
To use the Screen Memo function
When the picture you want to freeze appears on the screen, press on the remote control. Press
again to cancel the Screen Memo function and return to the normal TV picture.
The Screen Memo function allows you to temporarily freeze and review the picture on the screen.
This is useful to check and make a note of information displayed on the screen, such as a mail
address or a recipe.
If you change the input source or the channel, the Screen Memo function is cancelled.
When the Screen Memo function is on, the picture remains still on the screen but the sound
continues to play.
When the Screen Memo function is on, the MENU, (Screen format), (Picture mode),
(Teletext), and (NexTView) buttons do not work.
47
Other Functions
GB
Teletext
To switch on Teletext
After selecting the TV channel which carries the Teletext service you want to
view, press .
To select a Teletext page
Input three digits for the page number, using the number buttons.
If you make a mistake, retype the correct page number.
If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case,
input another page number.
To access the next or preceding page
Press PROG + ( ) or PROG – ().
To superimpose Teletext on to the TV
Whilst you are viewing Teletext, press . Press it again to cancel the Teletext mode.
To freeze a Teletext page
Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press / . Press
it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g. answers to a quiz)
Press / . Press it again to conceal the information.
To select a sub page
A Teletext page may consist of several sub pages. In this case, the page number that appears on the upper
left corner will change from white to green and one or more arrows will appear next to the page number.
Repeatedly press or on the remote control to watch the desired page.
To switch off Teletext
Press .
Fastext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext
service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use
the remote control buttons as indicated below.
Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may
occur.
Each time you press , the screen changes cyclically as follows:
Teletext mode t Teletext Superimpose mode t TV mode t
Teletext mode t (repeat).
The Fastext service lets you access pages with one push of a button.
Whilst you are in the Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the
bottom of the Teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the
corresponding page.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
48
Other Functions
NexTView*
* Depending on availability of service.
Displaying NexTView
1Select a broadcast channel providing the NexTView service. In this case, the indication “NexTView”
is displayed as soon as data is available.
2To see the NexTView service, you have two different NexTView interface types, depending on the
percentage of available data.
a) “Programme List” interface
Whilst you are watching TV, and after the indication “NexTView” in orange is displayed on the
screen, press on the remote control to see the “Programme List” interface (see fig. 1 on page 49).
b)“Overview” interface
Whilst you are watching TV, and after more than 50% of NexTView data is available (100% data
may not be available depending on your area), the indication “NexTView” in black or white is
displayed on the screen. (The colour of the indication “NexTView” may vary depending on the
Menu Colour option. See page 40.) Then press on the remote control to see the “Overview”
interface (see fig. 2 on page 49).
3To navigate through NexTView:
Moving right or left, press or .
Moving up or down, press or .
Confirming a selection, press OK.
4To switch off NexTView, press on the remote control.
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme
information for different broadcasters.
When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date.
When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language
used in the NexTView service does not match the language set on your TV. To resolve this problem,
select the “Language” option in the “Set Up” menu and set the same language as that used in the
NexTView service. Also select the “Country” option in the “Set Up” menu and set the country/
region in which the NexTView service is provided (see page 41).
As soon as you enter the NexTView service, the lower left corner of the screen will show the
percentage of NexTView data available. Once you have entered this service, the percentage of data
available will not increase.
49
Other Functions
GB
“Programme List” interface (fig. 1)
“Overview” interface (fig. 2)
A Icons for different themes
Refer to “Icon key” on
page 50.
B Date
C Programme list
D Record
This function only works if you have connected a
VCR which supports SmartLink and Timer
Programming features.
If you want to record the selected programme, press the red
button on the remote control.
E Remind
If you want to be reminded when the selected programme is
broadcast, press the green button on the remote control. At
the time that programme should be broadcast a reminder
message is displayed on the TV.
The “Record” and “Remind” options will be shown on the screen as soon as a programme has
been selected, but they will not be shown if you are watching the NexTView service on a TV
channel which is not a NexTView provider.
The “Record” and “Remind” options will not be available if the programme that you have
selected has already started.
01
Mon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Tue
03
Wed
04
Thu
05
Fri
06
Sat
07
Sun 7 : 07 :
01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme descriptio n
Record
Remind
4
5
1
2
3
01
Mon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02
Tue
03
Wed
04
Thu
05
Fri
06
Sat
07
Sun 9 : 15 :
03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme descriptio n
Record Remind
1
2
3
4
5
(continued)
50
Other Functions
Icon key
Full selection list
All the programme information is listed
by time and broadcast channels order.
Channel selection
If the NexTView provider sends
information on more than eight broadcast
channels, you can select eight of them to
create a personal list.
After you have created your personal list,
the default list can be restored. To restore
it, select “Auto B” by pressing on
the remote control.
Entertainment Remind list
Shows you a list with all the programmes
(maximum of five programmes) that you
have selected to be reminded about.
Children
Arts
Sports
News
Movies
Music
51
“Memory Stick”
GB
“Memory Stick” (KLV-23HR2 only)
About the “Memory Stick” Feature
Picture viewer
This TV’s “Memory Stick” picture viewer can display still image data (JPEG) and moving image data
(MPEG1) stored on a “Memory Stick.” You can also run a slideshow of those images, and customise the
features of the slideshow by selecting automatic or manual slideshow.
Digital Camera Mode
This TV’s Digital Camera Mode can display only images using the JPEG or MPEG1 formats, recorded
on a DCF-compliant digital camera.
Supported image types
Recorded images must meet the following specifications:
Still images: JPEG* compression format and DCF** compliant folder and file names.
Moving images must be recorded on a Sony digital camera and use one of the following MPEG1***
compression formats:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (corresponding to VIDEO CD) for VAIO Giga Pocket
* JPEG is a standard technology format for compressing a still image (extension .jpg). JPEG stands for
“Joint Photographic Experts Group,” which is the organization that implemented this format.
** DCF stands for “Design rules for Camera File systems,” which has specifications established by the
Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).
*** MPEG is a format for compressing a moving image (extension .mpg).
Unsupported image types
Still images stored in TIFF or any other non-JPEG compression format
Still images recorded using products that are not DCF-compliant, including the following Sony
products
Digital still cameras DSC-D700, DSC-D770
Digital video cameras DCR-TRV900/DSR-PD100A
The following still images stored in JPEG compression format
Images that were processed on a computer
Images in folders that were modified or renamed on a computer
Images stored in a “Memory Stick” that was formatted on a computer
Images less than 16 dots wide or high
Images more than 4,096 dots wide or high
Notes on use
We recommend that you back up important data on the hard disk of your computer. Sony cannot be
responsible for any lost or damaged data.
Use of some pre-recorded image data except for personal use may be an infringement of copyright.
The “Memory Stick” application software may be modified or changed by Sony without prior notice.
The “Memory Stick” feature allows you to view digital images that are stored on “Memory Stick”
media on your TV screen.
(continued)
52
“Memory Stick”
What is a “Memory Stick”?
A “Memory Stick” is a compact, portable and versatile Integrated Circuit recording medium with a data
capacity that exceeds that of a floppy disk. A “Memory Stick” is specially designed for exchanging and
sharing digital data among “Memory Stick” compatible products. Because it is removable, the “Memory
Stick” can also be used for external data storage.
“Memory Stick” media are available in two sizes: a standard size and a compact “Memory Stick Duo”
size. Once attached to a Memory Stick Duo adapter, the “Memory Stick Duo” is physically the same size
as a standard “Memory Stick” and thus can be used with products compliant with the standard “Memory
Stick.”
Notes on “Memory Stick Duo”
To use a “Memory Stick Duo” with this unit, attach it to the Memory Stick Duo adapter before inserting
it into the unit.
Make sure that you attach the “Memory Stick Duo” to the adapter correctly.
Make sure that you insert the Memory Stick Duo adapter correctly, otherwise the unit may be damaged.
Do not insert the Memory Stick Duo adapter without a “Memory Stick Duo” attached. Doing so may result
in malfunction of the unit.
53
“Memory Stick”
GB
On handling the “Memory Stick”
You cannot record or erase images when the write-protect switch on the “Memory Stick” is set to
LOCK.
We recommend that you back up important data on the hard disk of your computer.
Image data may be damaged in the following cases:
If you remove the “Memory Stick,” or turn the power off whilst the access lamp is lit or flashing.
If you use the “Memory Stick” near magnets or magnetic fields, such as speakers.
If you unplug the mains lead whilst the access lamp is lit or flashing.
Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting
section.
Do not attach any material other than the supplied label in the labelling position.
Do not attach the label so that it sticks out from the proper labelling position.
Do not write forcefully on the “Memory Stick Duo” memo area.
Do not bend, drop or apply strong shock to the “Memory Stick.”
Do not disassemble or modify the “Memory Stick.”
Do not allow the “Memory Stick” to get wet.
Do not use or keep the “Memory Stick” in a location that is subject to:
extremely high temperature, such as in a car parked in the sun or on a radiator
under direct sunlight
high humidity or places with corrosive substances present
When you carry or store a “Memory Stick,” put it in its supplied case.
On formatting the “Memory Stick”
The “Memory Stick” is shipped with an exclusive standard format.
When the access lamp is lit or flashing
When the access lamp is lit or flashing, the “Memory Stick” is reading or writing data. In this case, do not
shake or strike the TV, turn the power off, or eject the “Memory Stick,” otherwise the image data may be
damaged.
“Memory Stick” and are trademarks of Sony Corporation.
“Memory Stick PRO” and are trademarks of Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” and are trademarks of Sony Corporation.
A “Memory Stick” formatted by a computer does not have a guaranteed compatibility with this TV.
LOCK
LOCK
Write-protect switch
Labelling
position
54
“Memory Stick”
Inserting and Removing a “Memory Stick”
Inserting a “Memory Stick”
Removing a “Memory Stick”
Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick”
slot with the b mark facing forward as illustrated on
the right until it clicks. The “Memory Stick” access
lamp flashes, then goes out.
Be sure to insert the “Memory Stick” correctly. If the “Memory Stick” is forced in the wrong way,
the “Memory Stick” or the slot may be damaged.
Insert only a “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot. Attempting to insert other objects
into the slot may damage the TV.
To use a “Memory Stick Duo,” be sure to attach it to the Memory Stick Duo adapter before
inserting it into the “Memory Stick” slot. Inserting a Memory Stick Duo adapter without a
“Memory Stick Duo” may damage the “Memory Stick” slot.
1Check that the “Memory Stick” access lamp is
off, then push the “Memory Stick” gently into
the “Memory Stick” slot.
The “Memory Stick” is ejected.
The (“Memory Stick”) indicator
on the front panel of the TV works in
the same manner as the “Memory
Stick” access lamp.
2Pull the “Memory Stick” completely out of the “Memory Stick” slot.
Do not turn the power off whilst the “Memory Stick” access lamp is lit or flashing in red.
If you do so, the “Memory Stick” may be damaged.
When removing the “Memory Stick,” do not attempt to just pull it from the “Memory Stick” slot.
If you do so, the “Memory Stick” or the slot may be damaged.
If, when removing the “Memory Stick,” you release it immediately after pushing it into the
“Memory Stick” slot, the “Memory Stick” may jump out.
Right side of the TV
“Memory Stick” access lamp
Right side of the TV
55
“Memory Stick”
GB
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home)
The “Memory Stick” feature allows you to display an index of thumbnail images that are on the “Memory
Stick.” You can select an image from those to display on the full screen, playback a moving image, or run
a slideshow of those images.
Displaying the Memory Stick Home
The default setting for “Digi. Camera Mode” is “On.”
1Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to
view.
2Press (“Memory Stick”) on the remote control.
The Memory Stick Home appears on the screen.
To close the Memory Stick Home, press (“Memory
Stick”) again.
(“Memory
Stick”)
Slide Show…
Option…
Select Folder
100MSDCF
Memory Stick Home
Sel: Back: Set: OK
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Memory Stick
Home mark
Folder name for the
selected folder
Index of thumbnail images contained
in the selected folder
Press / / or to select an
image. The selected image is highlighted
in yellow.
Marks indicated in the lower part of an image
: Protected image icon
: Moving image icon
: Related file icon (displayed only when
“Digi. Camera Mode” is set to “On”)
Information about the
selected image file
(continued)
56
“Memory Stick”
Selecting the index menu of the Memory Stick Home
Press or to highlight the menu item, then press OK. The selected option is highlighted in yellow.
Option
Description
Slide Show Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more
details, refer to “Using “Memory Stick” Slide Show” on page 61.
Option Displays the Option menu. You can select any of the following options.
File: Displays the following options:
Sort: Sorts the image file according to the file name or the renewal date
in ascending/descending order.
Filter: Filters only still images (Still) or moving images (Movie) out from
the content. To cancel the filter, select Off.
The Sort/Filter functions can be activated only when “Digi.
Camera Mode” is set to “Off.” Filter setting information is
displayed on the Memory Stick Home.
Memory Stick: Displays the type, the used capacity, and the capacity of the
“Memory Stick” in use.
Select Folder Allows you to select a specific folder on the “Memory Stick.” For more details,
refer to “Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick”” on
page 57.
57
“Memory Stick”
GB
Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick”
Sorting out image files (Digital Camera Mode)
“Digi. Camera Mode” allows you to sort out image files in JPEG and MPEG compression format that were
recorded on digital still cameras and digital video cameras which are DCF-compliant.
In step 4 above, select Digi. Camera Mode. Then press or to select On, and press OK.
1Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2Press (“Memory Stick”) on the remote control.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view.
Then press OK.
An index of thumbnail images of the selected folder appears.
To select folders which are not displayed on the screen, press to select the slider and press
or . The next or previous 10 folders appear.
You cannot select Digi. Camera Mode if there are more than 2,000 image files recorded on the
“Memory Stick” using a digital still camera or digital video camera.
For an image file recorded with the Voice Memo function of a Sony digital camera, a still image
file is displayed.
When Digi. Camera Mode is set to On, the response to remote control operation may slow down,
depending on the number of subfolders in the folder and the number of files in the subfolder. In
this case, wait until the “Memory Stick” access lamp goes off before performing any operations,
or set Digi. Camera Mode to Off.
Filter: Still
100MSDCF
Slide Show…
Option…
Memory Stick Home
Select Folder
Sel: Back: Set: OK
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Close
Currently selected folder
List of folders included in the
currently selected folder
To upper stage
First image file contained in the
currently selected folder
(continued)
58
“Memory Stick”
Using the Memory Stick Home
The Memory Stick Home allows you to display selected images on the full screen and playback a moving
image using the index screen. You can also protect, rotate, and delete images using the index menu.
Index menu for a thumbnail image
1Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2Press (“Memory Stick”) on the remote control.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view.
Then press OK.
An index of thumbnail images from the selected folder appears.
5Press , and press / / or to select an image file that you want to view. Then press OK.
The index menu for a thumbnail image appears. You can select any of the following options. Press
or to select the option, and press OK.
If the selected folder contains more image files than can be displayed on the screen, press ,
or press to select the slider and press . The index of subsequent images appears as you
scroll the screen.
Option
Description
Full Screen
(for a still image only)
Displays the still image on the full screen. For more details, refer to
“Displaying a still image on the full screen” on page 59.
Movie Player
(for a moving image only)
Displays Movie Player. For more details, refer to “Playing back a moving
image (Movie Player)” on page 60.
Slide Show
Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more
details, refer to “Using “Memory Stick” Slide Show” on page 61.
Protect
Protects the selected image file against being erased. is marked on the
protected image.
Rotate
(for a still image only)
Rotates only a still image 90 degrees clockwise or anticlockwise. Each time
you press OK, the image rotates 90 degrees.
Delete
Deletes the selected image file.
Close
Closes the index menu.
You cannot rotate or delete a protected image ( ).
You cannot rotate or delete the images on the “Memory Stick” if the write-protect switch is set to
LOCK.
If an image has been rotated, it remains on the “Memory Stick,” and is displayed this way again
the next time.
59
“Memory Stick”
GB
Displaying a still image on the full screen
Select Full Screen in the index menu for a thumbnail image.
To display the next image
Press .
To display the previous image
Press .
Index menu for a full screen image
Press OK, whilst the image is displayed on the full screen.
The index menu for a full screen image appears. You can select any of the following options. Press
or to select the option, and press OK.
The time that the still image is displayed on the full screen varies according to the image size.
The TV automatically displays the appropriate image size for each image on the full screen.
Option
Description
Return
Returns to the Memory Stick Home.
Information
Displays the information of the selected image file.
Protect
Protects the selected image file against being erased. is marked on the protected
image.
Rotate
(for a still image only)
Rotates only a still image 90 degrees clockwise or anticlockwise. Each time you
press OK, the image rotates 90 degrees.
Delete
Deletes the selected image file.
Close
Closes the index screen.
You cannot rotate or delete a protected image ( ).
You cannot rotate or delete the images on the “Memory Stick” if the write-protect switch is set to
LOCK.
If an image has been rotated, it remains on the “Memory Stick,” and is displayed this way again
the next time.
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
(continued)
60
“Memory Stick”
Playing back a moving image (Movie Player)
Select Movie Player in the index menu for a thumbnail image, Movie Player appears on the screen. You
can operate Movie Player as follows. Press or to select the button or the option, and press OK.
Guide display
The guide display guides the function of and on the remote control when Movie Player is
displayed.
Rew: Rewinds the moving image.
FF : Fast forwards the moving image.
If you are starting a slideshow and stop or pause the moving image, the guide display is changed to
Prev. and Next . For more details on the slideshow, refer to “Using “Memory Stick” Slide Show
on page 61.
Prev.: Displays the previous image.
Next : Displays the next image.
Button/Option
Description
N (Play/Pause)
Plays back a moving image. During playback, the button display is changed to the
X (Pause) button. When the playback is finished, playback stops with the first
image of the moving image file displayed.
x (Stop)
Stops playback.
Full Screen
Displays a moving image on the full screen and starts playback automatically. To
return to Movie Player, press
/// or OK.
The TV automatically displays the appropriate image size for each moving
image on the full screen.
Menu
Displays Menu. You can select any of the following options.
Information: Displays the information of the selected image file.
Protect: Protects the selected image file against being erased.
Delete: Deletes the selected image file.
Close: Closes Menu.
You cannot delete a protected image ( ).
Return
Returns to the Memory Stick Home.
No.: 1/1234
Size: 320x240
File: BASEBALL.MPG
Date: 7/15/2002 12:34
Prev.
Next
Full Screen
Menu
Return
61
“Memory Stick”
GB
Using “Memory Stick” Slide Show
“Slide Show” allows you to watch a slideshow of the images on the “Memory Stick.
To start Slide Show
When you set “Advan. Slds.” to “Auto
The images change automatically. When a moving image file is selected, it plays back automatically, and
after playback, the next image file is displayed automatically.
When you set “Advan. Slds.” to “Manual”
Press or to change the images displayed.
: Displays the next image.
: Displays the previous image.
When you display a still image on the full screen, you can change the images in the same way as was
described above.
When a moving image file is selected, it does not play back and “Movie Player” is displayed. For more
details on using “Movie Player,” refer to “Playing back a moving image (Movie Player)” on page 60.
To stop Slide Show
If you want to stop Slide Show, do the following to return to the Memory Stick Home.
If you have set “Advan. Slds.” to “Auto
Press OK.
If you have set “Advan. Slds.” to “Manual”
Press OK to display the index menu for Slide Show, then press or to select Return and press OK.
1Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2Press (“Memory Stick”) on the remote control.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view.
Then press OK.
An index of thumbnail images of the selected folder appears.
5Press or to highlight Slide Show, then press OK.
The index menu for Slide Show appears. You can select any of the following options. Press or
to select the option, and press OK.
Advan. Slds.: Sets Slide Show to run automatically (Auto) or manually (Manual).
Interval: Selects the period for which one image is displayed from 5sec, 10sec, 30sec, 1min,
5min, or 10min.
The time is approximate.
When Advan. Slds. is set to Manual, the Interval option is not available.
6Press or to select Start, and press OK.
“Movie Player” is not displayed when you set Advan. Slds. to Auto.
(continued)
62
“Memory Stick”
Caution displays whilst you are using the “Memory Stick”
If an image file has a problem, the following indicators may appear on the screen. Use the list below to
check the meaning of the caution display.
Caution messages whilst you are using the “Memory Stick”
Use the list below to check the meaning of the messages.
The image file is in the JPEG or MPEG1 format but is not DCF-compatible.
There is a thumbnail image but it is not DCF-compatible.
There is no selected image file.
There is an image file but the thumbnail image is corrupted.
The image file is corrupted.
No Memory Stick Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot correctly.
No file No image files are contained in the currently selected folder.
No movie file No moving image files are contained in the currently selected folder,
even though “Filter” is set to “Movie” in the “Option” menu.
No still file No still image files are contained in the currently selected folder, even
though “Filter” is set to “Still” in the “Option” menu.
Cannot play Data in the moving image file is corrupted.
Memory Stick locked The write-protect switch on the “Memory Stick” is set to LOCK.
Release the lock.
Memory Stick error The image file may be corrupted.
The image file may not be stored in JPEG or MPEG1 format. Check
to see if the image file can be viewed on other equipment compatible
with the “Memory Stick,” such as a digital camera, etc.
Memory Stick type error A “Memory Stick” that is not compatible or cannot be used with the TV
has been inserted.
Format error The “Memory Stick” has not been formatted correctly.
File error The selected folder has not been named correctly. Re-enter the name
with fewer than 66 characters, including “/” by displaying the “Select
Folder” menu.
Read Only Memory A read-only “Memory Stick” on which image files are recorded has been
inserted. You cannot record or delete the data on a read-only “Memory
Stick.”
63
Additional Information
GB
Additional Information
Connecting Optional Equipment
* PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
* PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV.
(Connecting cables are not supplied.)
1
2
VCR
DVD recorder
Decoder
Decoder
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
“PlayStation”*
Hi-Fi
Headphones
Rear panel of the TV
(continued)
64
Additional Information
A Connect the supplied coaxial cable.
B 3: AV3 S video input jack
C 3: AV3 Video input jack
D 3: AV3 Audio input jacks
E : Audio output jacks
F 0: Auto Startup button
G : “Memory Stick” slot
(KLV-23HR2 only)
H Connect the supplied mains lead.
I 2/ 2: AV2 Scart connector
(SmartLink)
J 1/ 1: AV1 Scart connector
K i: Headphones jack
0
A
B
C
D
E
H
I
J
K
G
F
S S
To avoid a noisy picture, do not connect external equipment to connectors B and C at the same
time.
Even if headphones are connected to the TV, you can hear the sound from the TV speakers.
Note that some Scart leads may not fit into the connector on the TV.
65
Additional Information
GB
Connecting a VCR
To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 26. We recommend you connect
your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV
programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. For details on how to manually
programme these presets, see page 43, step A.
Refer to the instruction manual of your VCR to find out how to find the output channel of your VCR.
Connecting a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink
If you use a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink, please connect the VCR or the DVD
recorder using a Scart lead to the Scart connector 2/ 2 (I).
Connecting a decoder
If you have connected a decoder to the Scart connector 2/ 2 (I), or through
a VCR connected to this Scart
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and, after entering the “Decoder”*
option, select “On” (using or ). Repeat this option for each scrambled signal.
Connecting external audio equipment
To listen to the sound from the TV on Hi-Fi equipment
Connect your Hi-Fi equipment to the audio output jacks (E) if you want to amplify the audio output
from the TV. Next, using the menu system, select the “Features” menu and set “Speaker” to “Off” (see
page 39).
SmartLink is a direct link between the TV and a VCR or a DVD recorder. For more information on
SmartLink, refer to the instruction manual of your VCR or DVD recorder.
Depending on the country/region you have selected in the “Country” option, this option may not be
available (see page 41).
S
S
66
Additional Information
Using Optional Equipment
For mono equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I jack and press / repeatedly until the input symbol 3
or 3 appears on the screen.
Select the “Sound Adjustment” menu and set “Dual Sound” to “A” (see page 35).
“Memory Stick” input (KLV-23HR2 only)
To view still images or moving images stored on a “Memory Stick” inserted into the “Memory Stick” slot
G, press (“Memory Stick”) on the remote control.
“MEMORY STICK” appears on the screen when you press (“Memory Stick”).
For more details on using “Memory Stick” media, refer to “Using the “Memory Stick” (Memory Stick
Home)” on page 55.
1Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 63 to 65.
2Switch on the connected equipment.
3To watch the picture of the connected equipment, press the / button on the remote control
repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
Symbol Input Signals
1 or 2 Audio/video input signal through the Scart connector J or I.
1 RGB input signal through the Scart connector J. This symbol appears only if
an RGB source has been connected.
2 S video input signal through the Scart connector I.
3 Video input signal through the phono jack C and audio input signal through
D.
3 S video input signal through the S video input jack B and audio input signal
through D.
4Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.
S
S
S
67
Additional Information
GB
Remote Control Configuration for VCR/DVD
This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and
Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and
certain Sony VCR models, please complete the following steps:
Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on
page 68. For those brands that have more than one code, enter the first code number.
1Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the
required VCR or DVD green light lights up.
If the Media Selector is in the TV position, code numbers will not
be stored.
2Before the green light goes out, press and hold the yellow button for
approximately six seconds until the green light starts flashing.
3Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your
brand (see page 68) using the number buttons on the remote control.
If your selected code is entered correctly, all three green lights will
be lit momentarily.
4Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.
If your equipment is not working or some of the functions do
not work, please check to be sure you entered the correct code
set or try the next code listed against the brand (see page 68).
Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced
within a few minutes. To reset your DVD or VCR code number,
please repeat the above steps. A small label is attached inside
the battery cover to allow you to record your brand codes.
Not all brands are covered and not all models of every brand are
covered.
1
3
2
(continued)
68
Additional Information
* If an AIWA VCR or DVD does not work even though you enter the code for AIWA, enter the code
for SONY instead.
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
354, 348, 349
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MAGNAVOX 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MICROMEDIA 009
MATSUI 356, 357 MITSUBISHI 010
MITSUBISHI 346, 347 ONKYO 022
ORION 328 OPTINUS 004
PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
358, 359
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PIONEER 004
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 RCA 005
SANYO 335, 336 SAMSUNG 011, 014
SHARP 324 SANYO 007
THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027
TOSHIBA 337 THOMSON 012
TOSHIBA 003
YAMAHA 018, 027, 020, 002
69
Additional Information
GB
Specifications
Display Unit:
(KLV-23HR2)
Power Requirement:
100–240 V AC, 50/60 Hz
Screen Size: 23 inches
Approx. 58.7 cm measured
diagonally
Display Resolution:
1,280 dots (horizontal) ×
768 lines
(vertical)
Power Consumption:
90 W
Standby Power Consumption:
1 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 59.8 × 50.6 × 23.0 cm
(with stand)
Approx. 59.8 × 47.8 × 11.9 cm
(without stand)
Weight: Approx. 11.2 kg (with stand)
Approx. 10.0 kg (without stand)
(KLV-21SR2)
Power Requirement:
100–240 V AC, 50/60 Hz
Screen Size: 21 inches
Approx. 53.7 cm measured
diagonally
Display Resolution:
1,024 dots (horizontal) ×
768 lines
(vertical)
Power Consumption:
90 W
Standby Power Consumption:
1 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 52.8 × 51.6 × 23.0 cm
(with stand)
Approx. 52.8 × 49.1 × 11.8 cm
(without stand)
Weight: Approx. 10.6 kg (with stand)
Approx. 9.4 kg (without stand)
Panel System:
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System:
Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Colour System:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Aerial:
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage:
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
(continued)
70
Additional Information
Terminals:
1/ 1
21-pin Scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, RGB input, and
TV audio/video output.
2/ 2 (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, S video input,
selectable audio/video output, and SmartLink
interface.
3
S video input (4-pin mini DIN)
3
Video input (phono jack)
3
Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
“Memory Stick” slot (KLV-23HR2 only)
Sound Output:
Full range speaker:
2.6 W × 2
Woofer: 3.8 W
Accessories Supplied:
• Remote control
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) or
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
• Size AA batteries (R6 type) (2)
• Coaxial cable (1)
• Mains lead (Type C-6) (1)
• Mains lead (Type BF) (1)
The mains lead Type BF may not be
supplied depending on the country/region.
Optional Accessory:
Wall-Mount Bracket SU-W210
Other Features:
Teletext, Fastext, TOPtext
Sleep Timer
SmartLink (Direct link between your TV and a
compatible VCR or DVD recorder. For more
information on SmartLink, please refer to the
instruction manual of your VCR or DVD
recorder.)
TV system autodetection
Auto Format (KLV-23HR2 only)
Screen Memo
NexTView (depending on availability of
service)
S
S
71
Additional Information
GB
Troubleshooting
Self-diagnosis function
This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the /
(Standby/Sleep) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval
between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition.
1Measure how long the / (Standby/Sleep) indicator flashes and stops flashing.
For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two
seconds.
2Press the & (Power) switch on the TV to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer
or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval).
Trouble symptoms and remedies
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified service personnel.
Never open the casing yourself.
Problem Possible remedies
No picture
No picture (screen is dark) and no sound Check the aerial connection.
Connect the TV to the mains, and press the
& (Power) switch
on the TV.
•If the
/ (Standby/Sleep) indicator lights up in red,
press TV
&/ on the remote control.
The TV turns off automatically (the TV
enters the standby mode).
Check if the Sleep Timer function is activated (page 45).
If no signal is received or no operation is performed in the TV
mode for 10 minutes, the TV automatically switches to the
standby mode.
No picture or no menu information from
equipment connected to the Scart
connector
Check that the optional equipment is on and press /
on the remote control repeatedly until the correct input
symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and
the TV.
/ (Standby/Sleep) indicator (flashing in red)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
(continued)
72
Additional Information
Poor picture/Unstable picture
Double images or ghosting Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear on the screen. Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life
(three to five years in normal use, one to two years at the
seaside).
Dotted lines or stripes Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,
motorcycles, or hair-dryers.
No colour on colour programmes Using the menu system, select the “Picture Adjustment”
menu and select “Reset” to return to the factory settings
(page 33).
If you set the “Power Saving” option to “Reduce,” picture
colours may become dimmer (page 39).
Some tiny black points and/or bright
points on the screen
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny
black points and/or bright points (pixels) on the screen do not
indicate a malfunction.
The picture is too bright. Using the menu system, select the “Picture Adjustment”
menu and select “Mode.” Then select the desired picture
mode (page 32).
Picture (stripe) noise Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may
occur.
Poor picture (white saturation) when
viewing a signal from the Scart connector
2/ 2
Make sure that the output signal of the equipment connected
to the Scart connector 2/ 2 is not an RGB signal. If
it is an RGB signal, please connect the equipment to the Scart
connector 1/ 1.
Distorted picture and noisy sound Check if any connected optional equipment is installed in
front of the TV or beside the TV. When installing optional
equipment, leave some space between the optional
equipment and the TV.
Stripe noise during playback/recording of
a VCR
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to
avoid noise.
Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the
TV.
Poor or no picture (screen is dark), but
good sound
Using the menu system, select the “Picture Adjustment
menu and select “Reset” to return to the factory settings
(page 33).
Noisy picture when viewing a TV channel Using the menu system, select the “Manual Programme
Preset” option in the “Set Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception
(page 44).
Using the menu system, set the “NR” (Noise Reduction)
option in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise
in the picture (page 33).
Problem Possible remedies
S
S
73
Additional Information
GB
Distorted picture when changing
programmes or selecting Teletext
Turn off any equipment connected to the Scart connector on
the rear of the TV.
Wrong characters appear when viewing
Teletext.
Using the menu system, select the “Language” and
“Country” options in the “Set Up” menu and set the language
and country/region in which you view Teletext (page 41).
For Cyrillic languages, we recommend that you select Russia
in case your own country/region does not appear in the list.
Wrong characters appear when viewing
NexTView.
Using the menu system, select the “Language” and
“Country” options in the “Set Up” menu and set the language
and country/region in which NexTView is provided
(page 41).
No sound/Noisy sound
Good picture, no sound Press 2 +/ or % (Mute) on the remote control.
Check that the “Speaker” option is set to “On” in the
“Features” menu (page 39).
Audio noise Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cables.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may
occur.
Menu item is not displayed.
Some items cannot be selected depending on the signal or
other settings. Refer to the instructions on each menu item.
Strange sound
The TV cabinet creaks. Changes in room temperature sometimes cause the TV
cabinet to expand or contract, which can make slight noises.
This does not indicate a malfunction.
The TV ticks. An electrical circuit inside the TV is activated when the TV
is turned on. This does not indicate a malfunction.
The TV buzzes. There might be a surge sound when turning on the TV. This
does not indicate a malfunction.
Remote control does not function. Check that the remote control is set correctly for the device
you are using (VCR, TV, or DVD).
If the remote control does not operate the VCR or DVD even
when the remote control has been set correctly to VCR or
DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote
Control Configuration for VCR/DVD” (page 67).
Replace the batteries.
The / (Standby/Sleep) indicator on
the TV flashes.
Refer to “Self-diagnosis function” (page 71) and contact
your nearest Sony service centre.
Problem Possible remedies
(continued)
74
Additional Information
“Memory Stick” (KLV-23HR2 only)
Problem Possible remedies
Cannot insert the “Memory Stick” into
the “Memory Stick” slot.
The “Memory Stick” is not facing in the correct direction.
Insert the “Memory Stick” with the
b mark facing forward
into the “Memory Stick” slot (page 54).
Cannot delete a file or all materials.
The write-protect switch on the “Memory Stick” is set to
LOCK. Release the lock.
The image file is protected. Release the protection using the
index screen.
The still image files in the JPEG format
stored in a “Memory Stick” cannot be
displayed.
Select “Option” in the Memory Stick Home and select “File.”
Then set “Filter” to “Still” or “Off” (page 56).
The moving image files in the MPEG1
format stored in a “Memory Stick”
cannot be displayed.
Select “Option” in the Memory Stick Home and select “File.”
Then set “Filter” to “Movie” or “Off” (page 56).
The image is not displayed and or
appears.
The image file is not DCF-compatible.
75
Additional Information
GB
Television Channel Number Guide for the United
Kingdom
Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can
be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040.
1
DE
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung
2
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit LCD-Bildschirm von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Symbole in dieser Anleitung
........Wichtige Informationen
........ Informationen zu einer Funktion
1
, 2..........Reihenfolge der auszuführenden Schritte
...... Die Tasten auf der Fernbedienung, die
Sie zum Ausführen der erforderlichen
Schritte drücken müssen, werden grau
unterlegt abgebildet.
.........Hier wird kurz das Ergebnis der von
Ihnen ausgeführten Schritte erläutert.
* Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen den KLV-23HR2, wenn nicht anders angegeben.
3
Inhaltsverzeichnis
DE
Inhaltsverzeichnis
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme ......................4
Bedienungsanleitung ....................................................................................................12
Sicherheitsinformationen .................................12
Sicherheitsmaßnahmen ....................................18
Übersicht
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .........20
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät ........................................21
Übersicht über die Bedienelemente auf der
Fernbedienung ..........................................22
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung .. 24
Abnehmen der hinteren Abdeckung ................25
Anschließen einer Antenne und eines
Videorecorders .........................................26
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches
Einstellen von Fernsehkanälen .................29
Menüsystem
Arbeiten mit dem Menüsystem ........................32
Bild-Einstellungen ...........................................33
Ton-Einstellungen ........................................... 35
Bildschirm einstellen .......................................37
Funktionen .......................................................40
Grundeinstellungen .......................................... 42
Weitere Funktionen
Der Abschalttimer ............................................48
Anhalten des Bildes .........................................49
Videotext .........................................................50
NexTView .......................................................51
„Memory Stick“ (nur KLV-23HR2)
Die „Memory Stick“-Funktion ........................ 54
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory
Sticks“ .......................................................57
Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick
Home) .......................................................58
Weitere Informationen
Anschließen zusätzlicher Geräte ......................66
Verwenden zusätzlicher Geräte .......................69
Einstellen der Fernbedienung auf einen
Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät .........70
Technische Daten .............................................72
Störungsbehebung ............................................74
4
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.
In dieser schrittweisen Anleitung wird Folgendes erläutert:
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Anschließen einer Antenne, eines Videorecorders und des Netzkabels an das Fernsehgerät
Auswählen der Sprache für die Menübildschirme
Auswählen des Landes/Gebiets, in dem das Fernsehgerät verwendet werden soll
Einstellen von Fernsehkanälen
Anordnen der Kanäle in einer anderen Reihenfolge
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
1
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Batterien der Größe AA
(Typ R6) (2):
Koaxialkabel (1):
Netzkabel
(Typ
C-6
) (1):
Verwenden Sie dieses
Netzkabel, wenn Sie das
Gerät außerhalb
Großbritanniens
verwenden.
Netzkabel
(Typ BF) (1):
Verwenden Sie dieses Netzkabel,
wenn Sie das Gerät in
Großbritannien verwenden.
Dieses Netzkabel wird in einigen
Ländern/Gebieten unter
Umständen nicht mitgeliefert.
Fernbedienung
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) oder
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
5
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
DE
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Nehmen Sie zum Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab. Bringen Sie
nach dem Anschließen der Kabel unbedingt die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an.
2
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
3
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Abnehmen der hinteren
Abdeckung
1Ziehen Sie die Ecke unten rechts
(oder links) der hinteren
Abdeckung auf sich zu. Lösen
Sie auf dieselbe Weise die Ecke
unten links (bzw. rechts) der
hinteren Abdeckung vom
Fernsehgerät.
2Halten Sie die hintere
Abdeckung wie in der Abbildung
rechts dargestellt mit beiden
Händen, heben Sie sie an und
nehmen Sie sie vom Fernsehgerät
ab.
Anbringen der hinteren
Abdeckung
Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der
Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die
vier Stifte an der hinteren Abdeckung in die
entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät
ein. Drücken Sie dann die hintere Abdeckung auf
das Fernsehgerät.
(Fortsetzung)
6
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
4
Anschließen einer Antenne, eines
Videorecorders und des Netzkabels an
das Fernsehgerät
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, Seite 4).
Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
OUT IN
Weitere Informationen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen
zusätzlicher Geräte“ auf Seite 66.
Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am
Fernsehgerät passen.
Videorecorder
Schließen Sie das
mitgelieferte
Koaxialkabel an.
Schließen Sie das
mitgelieferte Netzkabel (Typ
C-6 oder Typ BF, mit
Schutzerdung) an.
Scart-Kabel optional
Anschließen einer Antenne
Anschließen eines Videorecorders mit Antenne
Schließen Sie das
mitgelieferte Netzkabel
(Typ C-6 oder Typ BF,
mit Schutzerdung) an.
7
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
DE
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen.
5
Bündeln der Kabel
1 Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie
mit den Klemmen an beiden Seiten des
Fernsehgeräts.
2 Führen Sie die Kabel durch die
Vertiefungen. Achten Sie darauf, dass die
Kabel sich hinter den Laschen unten am
Fernsehgerät befinden.
3 Führen Sie die Kabel von beiden Seiten
zusammen und sichern Sie sie mit der
Klemme unten.
Zu dicke Kabel lassen sich
möglicherweise nicht mit den
Klemmen befestigen.
Wenn nicht alle Kabel innen verstaut
werden können, lassen Sie einige
davon an den Seiten des Fernsehgeräts
herunterhängen.
Wenn die Kabel nicht ordentlich in den
Vertiefungen liegen, lässt sich die hintere
Abdeckung unter Umständen nicht
anbringen.
Klemmen
Laschen
Klemme
(Fortsetzung)
8
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts
Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen.
6
Einschalten des Fernsehgeräts
1Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (100–
240 V Wechselstrom, 50/60 Hz).
2Schalten Sie das Fernsehgerät am Netzschalter & am Gerät
ein.
Achten Sie beim Einstellen des Winkels
darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer eingeklemmt
werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden,
teilen Sie sie an der Klemme in zwei Gruppen
und ziehen Sie sie in entgegengesetzter
Richtung, um sie zu lösen.
Halten Sie beim Einstellen des Winkels den
Ständer mit einer Hand fest, damit er sich nicht
löst oder der Bildschirm herunterfällt. Achten
Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
30°
30°
15°
Neigung nach hinten
Drehung
9
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
DE
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Dieses Fernsehgerät arbeitet mit Menübildschirmen. Gehen Sie nach den Anweisungen unten vor und
wählen Sie die gewünschte Sprache für die Menübildschirme sowie das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint automatisch das Menü
Language auf dem Bildschirm
(Automatische Ersteinstellung).
1 Wählen Sie mit / / oder auf
der Fernbedienung die Sprache aus und
bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
Nun werden alle Menüs in der
ausgewählten Sprache angezeigt.
2 Das Menü Land erscheint automatisch
auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit oder das Land
bzw. Gebiet aus, in dem Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bestätigen
Sie die Auswahl mit OK.
Das Menü Autom. Progr. erscheint
automatisch auf dem Bildschirm.
7
Auswählen der Sprache für die
Menübildschirme und des Landes bzw.
Gebiets
Wenn das Land bzw. Gebiet, in
dem Sie das Fernsehgerät
verwenden wollen, in der Liste
nicht enthalten ist, wählen Sie „–“
statt eines Landes bzw. Gebiets.
Wenn die automatische
Ersteinstellung später erneut
ausgeführt werden soll, drücken Sie
0 auf der Rückseite des
Fernsehgeräts.
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
Land
Land wählen
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
m
(Fortsetzung)
10
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Sie müssen das Fernsehgerät für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) einstellen. Wenn Sie
wie im Folgenden erläutert vorgehen, sucht das Fernsehgerät automatisch alle verfügbaren Fernsehkanäle
und speichert diese.
1 hlen Sie mit OK die Option Ja.
2 Das Fernsehgerät beginnt, alle
verfügbaren Kanäle zu suchen und
abzuspeichern.
Wenn der automatische Sendersuchlauf
abgeschlossen ist, erscheint automatisch
das Menü Programme ordnen auf dem
Bildschirm.
8
Automatisches Einstellen von
Fernsehkanälen
Dieser Vorgang kann einige
Minuten in Anspruch
nehmen. Bitte haben Sie
etwas Geduld und drücken
Sie keine Taste. Andernfalls
wird der automatische
Sendersuchlauf nicht
ordnungsgemäß
abgeschlossen.
Wenn beim automatischen
Sendersuchlauf keine
Kanäle gefunden werden
können, erscheint
automatisch eine weitere
Meldung auf dem
Bildschirm, mit der Sie
aufgefordert werden, die
Antenne anzuschließen.
Schließen Sie bitte die
Antenne an (Seite 6) und
drücken Sie OK. Der
automatische
Sendersuchlauf wird erneut
gestartet.
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Keinen Sender gefunden.
Bitte Antenne anschliessen.
Bestätigen
Autom. Progr.
Programm :
TV-System :
Kanal :
Suche...
01
I
C23
Programme ordnen
Prog. wählen
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Beenden:
MENU
m
m
m
11
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
DE
Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme
Wenn Sie wie im Folgenden erläutert vorgehen, können Sie die Reihenfolge ändern, in der die
Fernsehkanäle auf dem Fernsehschirm erscheinen.
9
Ändern der Reihenfolge der
Fernsehkanäle
A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht ändern
wollen
B) Wenn Sie die Fernsehkanäle in einer anderen Reihenfolge
abspeichern wollen
Das Fernsehgerät ist nun betriebsbereit.
Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden. Auf dem Fernsehschirm erscheint
wieder die normale Anzeige.
Programme ordnen
Prog. wählen
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Beenden:
MENU
1Wählen Sie mit oder die
Programmnummer des Kanals aus, den Sie
verschieben wollen, und drücken Sie .
2Wählen Sie mit oder die neue
Programmnummer für den ausgewählten
Kanal und drücken Sie .
3Wenn Sie die Position weiterer Kanäle
ändern wollen, gehen Sie wie in Schritt 1
und 2 erläutert vor.
4Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden. Auf dem Fernsehschirm erscheint
wieder die normale Anzeige.
Der ausgewählte Kanal wird nun an
die neue Programmposition
verschoben und die anderen Kanäle
werden entsprechend verschoben.
Programme ordnen
Prog. wählen
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Beenden:
MENU
Programme ordnen
Prog. wählen
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Beenden:
MENU
m
12
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät umstellen. Stellen
Sie das Gerät nicht um,
wenn das Netzkabel
eingesteckt ist. Andernfalls
kann das Netzkabel
beschädigt werden und es
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags. Wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw.
beschädigt wurde, lassen Sie es umgehend von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Medizinische
Einrichtungen
Stellen Sie dieses
Gerät nicht an Orten
wie Krankenhäusern
auf, an denen
medizinische Geräte
eingesetzt werden.
Dieses Gerät kann Fehlfunktionen medizinischer
Geräte verursachen.
Installation
Wenn das Gerät an einer
Wand installiert werden
soll, lassen Sie die
entsprechenden Arbeiten
unbedingt von
qualifiziertem Fachpersonal
ausführen. Bei unsachgemäßer Installation stellt das
Gerät im Falle eines Erdbebens usw. eine potenzielle
Gefahrenquelle dar.
Transport
Lösen Sie alle Kabel vom
Gerät, bevor Sie das Gerät
transportieren.
Wenn Sie das Gerät tragen,
halten Sie es wie in der
Abbildung rechts
dargestellt. Halten Sie es
auf keinen Fall nur an der
hinteren Abdeckung. Da
sich die hintere Abdeckung leicht lösen kann,
fällt das Gerät möglicherweise herunter und wird
beschädigt oder verursacht schwere
Verletzungen.
Setzen Sie das Gerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Gerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
Wenn Sie das Gerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen,
verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
13
Sicherheitsinformationen
DE
Installation und Transport
Luftzufuhr
Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im
Gehäuse ab. Andernfalls
besteht Feuergefahr aufgrund
einer Überhitzung des Geräts.
Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Gerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie
Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
Installieren Sie das Gerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
Installieren Sie das Gerät nicht auf dem Kopf oder
falsch herum.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Regal oder
einem Schrank.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer Decke oder einem
Bett auf.
Decken Sie das Gerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Nutzung im Freien
Installieren Sie das
Gerät nicht im Freien.
Wenn das Gerät Regen
ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die
Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt
wird, kann es sich überhitzen und beschädigt
werden.
Installation in einem
Fahrzeug oder an der
Decke
Installieren Sie das Gerät
nicht in einem Fahrzeug.
Durch die Bewegung beim
Fahren kann das Gerät
herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren Sie das Gerät auch nicht an der Decke.
Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das
Gerät nicht in einem
Boot oder einem
anderen
Wasserfahrzeug.
Wenn das Gerät Seewasser ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Wasser und Feuchtigkeit
Installieren Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Wasser, wie z. B. neben
einer Badewanne oder einer
Dusche. Schützen Sie das
Gerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch.
Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags. Verwenden Sie das Gerät nicht an
Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das
Gerät eindringen.
So verhindern Sie ein
Herunterfallen des Geräts
Stellen Sie das Gerät auf einem
sicheren, stabilen Ständer auf.
Hängen Sie nichts an das Gerät.
Andernfalls könnte das Gerät
vom Ständer oder von der Wandhalterung
herunterfallen und Sachschäden oder schwere
Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Gerät
klettern.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise,
wenn Sie das Gerät auf einem
Ständer aufstellen oder mithilfe einer
Wandhalterung installieren.
Andernfalls kann das Gerät
herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
Befolgen Sie bei der Installation des Geräts unbedingt
die mit dem Ständer oder der Wandhalterung
gelieferten Anweisungen.
Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder
der Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
(Fortsetzung)
14
Sicherheitsinformationen
Stromquellen
Überlastung der
Stromkreise
Dieses Gerät ist
ausschließlich auf den
Betrieb an 100-240 V
Wechselstrom ausgelegt.
Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an
dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Umgang mit dem
Netzkabel
Ziehen Sie immer am
Stecker, wenn Sie das
Netzkabel lösen
wollen. Ziehen Sie
nicht am Netzkabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in
der der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den
Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn
der Stecker lose in der Steckdose sitzt,
kann es zu einem Lichtbogenüberschlag
kommen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen
qualifizierten Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose
auswechseln.
Verkabelung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das
Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom
Netzstrom, wenn Sie Kabel daran anschließen.
Feuchtigkeitskondensation
Berühren Sie das Netzkabel nicht
mit nassen Händen. Wenn Sie das
Netzkabel mit nassen Händen
einstecken/lösen, besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
Reinigung
Reinigen Sie den Netzstecker
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich
Feuchtigkeit ablagert, kann die
Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr. Lösen Sie den
Netzstecker und reinigen Sie ihn
regelmäßig.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter
nicht das Gerät, das Netzkabel
oder das Antennenkabel.
15
Sicherheitsinformationen
DE
Betrieb
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Geräts gesprungen ist, trennen
Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst
dann dürfen Sie das Gerät anfassen. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die
Lüftungsöffnungen ein. Wenn
Metallgegenstände oder
brennbare Gegenstände in diese
Öffnungen gelangen, besteht
Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Feuchtigkeit und
brennbares
Material
Schützen Sie das
Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in
das Fernsehgerät gelangt. Wenn durch die
Öffnungen Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr
benutzen. Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das Gerät kann
beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von
qualifiziertem Kundendienstpersonal
überprüfen.
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie
brennbare Materialien bzw. offenes Feuer (z. B.
Kerzen) vom Gerät fern.
(Fortsetzung)
16
Sicherheitsinformationen
Weitere Sicherheitsinformationen
Elektrischer Schlag
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchtennden.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags
und von Schäden am Gerät.
Fett
Installieren Sie dieses Gerät nicht in Restaurants, in
denen viel Fett verwendet wird. Andernfalls könnte
fettgetränkter Staub in das Gerät eindringen. In
diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am
Gerät.
Installation ohne vorstehende Teile
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass einige Teile
hervorstehen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich
Personen an den vorstehenden Teilen verletzen.
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass es z. B. hinter
einer Säule hervorragt.
Installieren Sie das Gerät nicht so, dass eine Person
mit dem Kopf dagegen stoßen könnte.
Korrosion
Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Meerwasser
aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an
den Metallteilen des Geräts verursachen. Interne
Bauteile können beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr. Die Lebensdauer des Geräts kann sich
verringern. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zur
Verringerung der Luftfeuchtigkeit und der
Temperatur in dem Raum, in dem das Gerät
aufgestellt ist.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät nicht in
heißer, feuchter oder übermäßig
staubiger Umgebung auf.
Installieren Sie das Gerät nicht
an Orten, an denen die Gefahr
besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät reinigen. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Zubehör
Befestigen Sie das Gerät ordnungsgemäß.
Wenn das Gerät nicht sicher befestigt wird, kann es
herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie einen Ständer oder eine Wandhalterung,
mit dem bzw. der sich das Gerät sicher installieren lässt.
Befolgen Sie beim Installieren die Anweisungen in der
mit dem Ständer bzw. der Wandhalterung gelieferten
Bedienungsanleitung.
Empfohlener
Aufstellungsort
Stellen Sie das Gerät auf eine
stabile, ebene Fläche.
Andernfalls kann das Gerät
herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Entsorgen des Geräts
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll.
Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre
in diesem Gerät enthält ebenfalls Quecksilber.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen
Vorschriften.
17
Sicherheitsinformationen
DE
LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil
der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %.
Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder
helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf
dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist auf die
spezifischen Eigenschaften des LCD-Bildschirms
zurückzuführen und keine Fehlfunktion.
Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direktem
Sonnenlicht. Andernfalls kann die
Bildschirmoberfläche bescdigt werden.
Stoßen Sie nicht gegen den vorderen Filter, zerkratzen
Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Gerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-
Bildschirm kann beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät an einem kalten Ort verwendet
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen
im Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur
steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden,
kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt
verschwindet möglicherweise nach einigen
Augenblicken.
Bei Betrieb werden Bildschirm und Gehäuse warm.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts
Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer
mit einer Hand fest, damit er sich nicht löst oder der
Bildschirm herunterfällt.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen
dem Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Netzkabel
Wenn das Netzkabel
beschädigt wird, besteht
Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Klemmen Sie das
Netzkabel nicht ein
und biegen und
verdrehen Sie das
Kabel nicht
übermäßig. Die
Isolierung könnte
beschädigt werden, so dass die blanken Adern im
Inneren des Kabels freiliegen, oder das Kabel
selbst könnte beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss kommen und es
besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen
fern.
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das
Netzkabel von der Steckdose trennen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie
es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder
Sony-Kundendienst austauschen.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Gerät wird als Lichtquelle eine spezielle
Leuchtstoffröhre eingesetzt. Wenn das Bild auf dem
Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr
erscheint, ist die Leuchtstoffröhre defekt und muss
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Kundendienstpersonal, um die
Leuchtstoffröhre austauschen zu lassen.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Geräts. Es bleibt
sehr warm, auch wenn das Gerät bereits einige Zeit
ausgeschaltet ist.
Wenn das Gerät
nicht benutzt
wird
Zum Schutz der
Umwelt und aus
Sicherheitsgründe
n empfiehlt es sich, das Gerät auszuschalten, wenn
es nicht benutzt wird. Lassen Sie es nicht lange Zeit
in den Bereitschaftsmodus geschaltet. Trennen Sie
das Gerät vom Stromnetz.
Reinigen der Bildschirmoberfläche
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer
Spezialbeschichtung versehen, die starke
Lichtreflexionen verhindert. Beachten Sie unbedingt
folgende Sicherheitsmaßnahmen, um eine Beschädigung
der Beschichtung zu vermeiden.
Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche
vorsichtig mit einem weichen Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen
und mehrmals verwendet werden.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine starken Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünnung.
Verkabelung
Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.
Installation
Stellen Sie zusätzliche Komponenten nicht zu nahe
beim Gerät auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz
zwischen dem Gerät und zusätzlichen
Komponenten. Wenn ein Videorecorder vor oder
neben dem Gerät installiert wird, kann das Bild
verzerrt werden.
18
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr
Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät
kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
Bei Wandinstallation
Bei Installation mit einem Ständer
Installieren Sie das Gerät auf keinen Fall
folgendermaßen:
Lassen Sie mindestens so viel Platz
um das Gerät.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz
um das Gerät.
10 cm
30 cm
10 cm
Die Luftzirkulation wird unterbunden. Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand
Wand
19
Sicherheitsmaßnahmen
DE
Augenschonendes Fernsehen
Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der
Bildhöhe betragen.
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen
belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen.
Installieren des Geräts
Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines Warmluftauslasses. Wenn das Gerät
extremen Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich stark erwärmen. In diesem Fall kann sich das
Gehäuse verformen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Für eine gute Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor direkter Beleuchtung oder direktem
Sonnenlicht. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das Gerät
ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit
zu hören. Es empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer zu verwenden.
Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Umgang mit der Fernbedienung
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche
Um die Qualität des Bildschirms zu erhalten, beachten Sie bitte folgende Ratschläge. Stoßen Sie nicht
gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen
den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm zerkratzt oder beschädigt werden.
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen das Netzkabel des Geräts aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das Gerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin. Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
Reinigen des Gehäuses
Achten Sie darauf, vor dem Reinigen des Gehäuses das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch.
Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden an der Bildschirmbeschichtung
kommen kann, wenn das Gerät flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel Alkohol, Verdünnung,
Benzin oder Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn es längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien
in Berührung kommt.
In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich, den Staub regelmäßig (einmal pro Monat)
mit einem Staubsauger abzusaugen.
20
Übersicht
Übersicht
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Fernbedienung
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) oder
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
Batterien der Größe AA
(Typ R6) (2):
Koaxialkabel (1):
Netzkabel:
(Typ C-6) (1):
Netzkabel
(Typ BF) (1):
Verwenden Sie dieses
Netzkabel, wenn Sie das
Gerät außerhalb
Großbritanniens verwenden.
Verwenden Sie dieses
Netzkabel, wenn Sie das
Gerät in Großbritannien
verwenden.
Dieses Netzkabel wird in
einigen Ländern/
Gebieten unter
Umständen nicht
mitgeliefert.
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
21
Übersicht
DE
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen
am Fernsehgerät
Status der Anzeigen
(„Memory Stick“): Anzeige leuchtet oder blinkt rot (nur KLV-23HR2)
Auf den „Memory Stick“ wird gerade zugegriffen.
& (Netz): Anzeige leuchtet grün
Das Fernsehgerät ist eingeschaltet.
/ (Bereitschaft/Abschalttimer): Anzeige leuchtet rot
Das Fernsehgerät befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, ist der Abschalttimer aktiviert.
/ (Bereitschaft/Abschalttimer): Anzeige blinkt rot
Das Fernsehgerät empfängt Fernbedienungssignale.
/ (Bereitschaft/Abschalttimer): Anzeige blinkt mehrmals rot und die Netzanzeige & leuchtet
nicht.
Am Fernsehgerät ist ein Fehler aufgetreten. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Die Selbstdiagnose“ auf
Seite 74.
Informationen zu den Anschlüssen an der Rückseite des Fernsehgeräts finden Sie unter
„Anschließen zusätzlicher Geräte“ auf Seite 66.
I
P
2
I1/
I1/
Netzanzeige &
Fern-
bedienungs-
sensor
Fernbedienungssensor
Anzeige
(„Memory Stick“)
Anzeige /
(Bereitschaft/Abschalttimer)
Netzanzeige &
KLV-23HR2
KLV-21SR2
Anzeige / (Bereitschaft/
Abschalttimer)
Netzschalter &
Tasten P
(Kanal) +/
Lautstärketasten
2 +/
„Memory Stick“-Einschub
(nur KLV-23HR2)
Taste
(Eingangswahl)
22
Übersicht
Übersicht über die Bedienelemente auf der Fernbedienung
d Zum Auswählen der Eingangsquelle:
Drücken Sie diese Taste so oft, bis das Eingangssymbol der gewünschten Signalquelle auf dem
Fernsehschirm angezeigt wird.
e Zum Einschalten des Abschalttimers:
Wenn Sie diese Taste drücken, wird das Fernsehgerät nach einer festgelegten Zeitdauer automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Der Abschalttimer“ auf Seite 48.
f Zum Auswählen von Kanälen:
Wählen Sie mit dieser Taste den gewünschten Kanal aus.
Bei zweistelligen Programmnummern müssen Sie die zweite Ziffer innerhalb von 2,5 Sekunden
eingeben.
g a) Wenn das Fernsehgerät ausgewählt ist:
Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang
eingestellt war) zu sehen.
b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist:
Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23,
zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
h Zum Auswählen eines Bildschirmformats:
Drücken Sie zum Wechseln des Bildschirmformats diese Taste wiederholt. Erläuterungen dazu finden
Sie unter „Bildschirm einstellen“ auf Seite 37.
a Zum Umschalten des Fernsehgeräts in den
Bereitschaftsmodus:
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät
vorübergehend aus und in den Bereitschaftsmodus
(die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer)
am Fernsehgerät leuchtet rot). Wenn Sie die Taste
erneut drücken, schalten Sie das Fernsehgerät aus
dem Bereitschaftsmodus ein.
Es empfiehlt sich, das Fernsehgerät vollständig
auszuschalten, wenn Sie es nicht benutzen. So
können Sie Strom sparen.
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang
kein Signal eingeht oder keine Taste gedrückt
wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch
in den Bereitschaftsmodus.
b Zum Ein-/Ausschalten des Videorecorders oder
DVD-Players:
Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder
bzw. den DVD-Player ein bzw. aus.
c
Zum Auswählen von Videorecorder, Fernsehgerät
oder DVD-Player (Medienwählschalter):
Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur dieses
Fernsehgerät bedienen, sondern auch die wichtigsten
Funktionen Ihres Videorecorders oder DVD-Players
ausführen.
Schalten Sie das Gerät ein, das bedient werden soll,
und drücken Sie mehrmals diese Taste, um
Videorecorder (VCR), Fernsehgerät (TV) oder DVD-
Player (DVD) auszuwählen. Die grüne Anzeige über
dem ausgewählten Gerät leuchtet kurz auf.
Sie müssen einige Grundeinstellungen
vornehmen, um diese Fernbedienung mit
dem Videorecorder oder DVD-Player zu
synchronisieren. Diese Grundeinstellungen
hängen vom Hersteller ab. Erläuterungen
dazu finden Sie unter „Einstellen der
Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw.
ein DVD-Gerät“ auf Seite 70.
*
*Fernbedienung für
den KLV-21SR2
23
Übersicht
DE
i Zum Programmieren der Fernbedienung:
Mit dieser Taste stellen Sie die Fernbedienung so ein, dass Sie Ihren Videorecorder oder DVD-Player
damit bedienen können. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen
Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ auf Seite 70.
j Zum Auswählen von Videotext:
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Videotext“ auf
Seite 50.
k Tasten ////OK
a) Wenn das Fernsehgerät ausgewählt ist:
• Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu
finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 32.
• Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen.
Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal
ein.
b) Wenn der Videorecorder oder DVD-Player ausgewählt ist:
Steuern Sie mit diesen Tasten die wichtigsten Funktion Ihres Videorecorders bzw. DVD-Players.
l Zum Anzeigen des Menüsystems:
Rufen Sie mit dieser Taste das Menü auf dem Fernsehschirm auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken,
wird die Menüanzeige ausgeblendet.
m Zum Anzeigen von NexTView:
Erläuterungen dazu finden Sie unter „NexTView“ auf Seite 51.
n Zum Auswählen von Kanälen:
Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten bzw. vorherigen Kanal aus.
o Zum Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät:
Stellen Sie mit diesen Tasten die Lautstärke am Fernsehgerät ein.
p Zum Aufnehmen von Programmen auf dem Videorecorder:
Wenn der Videorecorder ausgewählt ist, können Sie mit dieser Taste Sendungen aufzeichnen.
q Zum Auswählen des Fernsehmodus:
Schalten Sie mit dieser Taste den Videotext bzw. Videoeingang aus.
r Zum Auswählen eines Bildmodus:
Drücken Sie zum Wechseln des Bildmodus diese Taste wiederholt. Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Bild-Einstellungen“ auf Seite 33.
s Zum Auswählen eines Klangeffekts:
Wenn Sie diese Taste wiederholt drücken, können Sie den vom Fernsehgerät verwendeten Klangtyp wechseln.
Weitere Informationen zu den verfügbaren Typen finden Sie unter „Ton-Einstellungen“ auf Seite 35.
t Zum Anzeigen von Bildschirminformationen:
Rufen Sie mit dieser Taste alle Bildschirmanzeigen auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden
die Anzeigen ausgeblendet.
u Zum Einschalten der Funktion zum Anhalten des Bildes:
Mit dieser Taste können Sie vorübergehend das Bild auf dem Bildschirm anhalten. Erläuterungen dazu
finden Sie unter „Anhalten des Bildes“ auf Seite 49.
v (KLV-23HR2)
Zum Anzeigen der Seite Memory Stick Home („Memory Stick“-Bildbetrachter):
Mit dieser Taste rufen Sie die Seite Memory Stick Home („Memory Stick“-Bildbetrachter) auf.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick Home)“ auf Seite 58.
(KLV-21SR2)*
Zum Aktivieren der Energiesparfunktion:
Mit dieser Taste aktivieren Sie die Energiesparfunktion. „Energie sparen“ erscheint ein paar Sekunden
lang auf dem Bildschirm. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Funktionen“ auf Seite 40.
* Diese Taste ist auf der Fernbedienung des KLV-21SR2 mit gekennzeichnet.
w Zum Stummschalten des Tons:
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät stummschalten. Drücken Sie die Taste
nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen haben die farbigen Tasten (mit Ausnahme der Tasten
TV &/ und VIDEO &/ ) auch Videotextfunktionen. Die Tasten mit grünen Symbolen (mit
Ausnahme der Taste ) werden ebenfalls verwendet. Weitere Informationen dazu finden Sie
unter „Videotext“ auf Seite 50.
24
Installation
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich.
Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
25
Installation
DE
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Abnehmen der hinteren Abdeckung
Anbringen der hinteren Abdeckung
Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung unten dargestellt und setzen Sie die vier Stifte an
der hinteren Abdeckung in die entsprechenden Aussparungen am Fernsehgerät ein. Drücken Sie dann die
hintere Abdeckung auf das Fernsehgerät.
Nehmen Sie zum Anschließen der Kabel die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab. Bringen Sie
nach dem Anschließen der Kabel unbedingt die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an.
1Ziehen Sie die Ecke unten rechts (oder links)
der hinteren Abdeckung auf sich zu. Lösen Sie
auf dieselbe Weise die Ecke unten links (bzw.
rechts) der hinteren Abdeckung vom
Fernsehgerät.
2Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der
Abbildung unten dargestellt mit beiden
Händen, heben Sie sie an und nehmen Sie sie
vom Fernsehgerät ab.
26
Installation
Anschließen einer Antenne und eines
Videorecorders
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 oder Typ BF, siehe Seite 20).
Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Weitere Informationen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen
zusätzlicher Geräte“ auf Seite 66.
Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am Fernsehgerät
passen.
OUT IN
Videorecorder
Schließen Sie das
mitgelieferte
Koaxialkabel an.
Schließen Sie das
mitgelieferte Netzkabel (Typ
C-6 oder Typ BF, mit
Schutzerdung) an.
Scart-Kabel optional.
Anschließen einer Antenne
Schließen Sie das
mitgelieferte
Netzkabel (Typ C-6
oder Typ BF, mit
Schutzerdung) an.
Anschließen eines Videorecorders mit Antenne
27
Installation
DE
Bündeln der Kabel
Sie können die Kabel an der Rückseite des Fernsehgeräts verstauen.
1Bündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit
den Klemmen an beiden Seiten des
Fernsehgeräts.
2Führen Sie die Kabel durch die Vertiefungen.
Achten Sie darauf, dass die Kabel sich hinter
den Laschen unten am Fernsehgerät befinden.
3Führen Sie die Kabel von beiden Seiten
zusammen und sichern Sie sie mit der Klemme
unten.
Zu dicke Kabel lassen sich
möglicherweise nicht mit den Klemmen
befestigen.
Wenn nicht alle Kabel innen verstaut
werden können, lassen Sie einige davon
an den Seiten des Fernsehgeräts
herunterhängen.
Wenn die Kabel nicht ordentlich in den
Vertiefungen liegen, lässt sich die hintere
Abdeckung unter Umständen nicht
anbringen.
Klemmen
Laschen
Klemme
(Fortsetzung)
28
Installation
Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts
Durch das Einstellen des Winkels können Sie Lichtreflexionen vermeiden und das Bild besser sehen.
Achten Sie beim Einstellen des Winkels darauf, dass die Kabel nicht zwischen dem Fernsehgerät
und dem Ständer eingeklemmt werden. Wenn Kabel eingeklemmt werden, teilen Sie sie an der
Klemme in zwei Gruppen und ziehen Sie sie in entgegengesetzter Richtung, um sie zu lösen.
Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit er sich nicht löst
oder der Bildschirm herunterfällt. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
15°
Neigung nach hinten
Drehung
30°
30°
29
Erste Inbetriebnahme
DE
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches
Einstellen von Fernsehkanälen
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von
Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können:
1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw. Gebietes, in
dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, 3) Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle
(Fernsehprogramme), und 4) Ändern der Reihenfolge, in der die Kanäle (Fernsehprogramme) auf
dem Fernsehschirm angezeigt werden.
Wenn Sie eine dieser Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, können Sie die
entsprechende Option im Menü „Grundeinstellungen“ auswählen (siehe Seite 42).
1Schließen Sie das Fernsehgerät an das Stromnetz an (100–
240 V Wechselstrom, 50/60 Hz).
2Schalten Sie das Fernsehgerät am Netzschalter & am Gerät
ein.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten,
erscheint automatisch das Menü Language auf dem
Bildschirm (Automatische Ersteinstellung).
Wenn die automatische Ersteinstellung später erneut
ausgeführt werden soll, drücken Sie 0 auf der
Rückseite des Fernsehgeräts.
3Wählen Sie mit / / oder auf der
Fernbedienung die Sprache aus und bestätigen Sie die
Auswahl mit OK.
Nun werden alle Menüs in der ausgewählten Sprache
angezeigt.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
(Fortsetzung)
30
Erste Inbetriebnahme
4Das Menü Land erscheint automatisch auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit oder das Land bzw. Gebiet aus, in
dem Sie das Fernsehgerät verwenden, und bestätigen Sie
die Auswahl mit OK.
Wenn das Land bzw. Gebiet, in dem Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, in der Liste nicht
enthalten ist, wählen Sie „–“ statt eines Landes bzw.
Gebiets.
5Das Menü Autom. Progr. erscheint automatisch auf dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit OK die Option Ja.
6Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu
suchen und abzuspeichern.
Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch
nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken
Sie keine Taste. Andernfalls wird der automatische
Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß
abgeschlossen.
Wenn beim automatischen Sendersuchlauf keine
Kanäle gefunden werden können, erscheint
automatisch eine weitere Meldung auf dem
Bildschirm, mit der Sie aufgefordert werden, die
Antenne anzuschließen. Schließen Sie bitte die
Antenne an (siehe Seite 26) und drücken Sie OK.
Der automatische Sendersuchlauf wird erneut
gestartet.
Land
Land wählen
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Autom. Progr.
Programm :
TV-System :
Kanal :
Suche...
01
I
C23
Keinen Sender gefunden.
Bitte Antenne anschliessen.
Bestätigen
31
Erste Inbetriebnahme
DE
Das Fernsehgerät ist nun betriebsbereit.
7Wenn der automatische Sendersuchlauf abgeschlossen
ist, erscheint automatisch das Menü Programme ordnen
auf dem Bildschirm.
A) Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehkanäle nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
B) Wenn Sie die Fernsehkanäle in einer anderen
Reihenfolge abspeichern wollen:
1 Wählen Sie mit oder die
Programmnummer des Kanals aus, den Sie
verschieben wollen, und drücken Sie .
2 Wählen Sie mit oder die neue
Programmnummer für den ausgewählten Kanal
und drücken Sie .
Der ausgewählte Kanal wird nun an die
neue Programmposition verschoben und
die anderen Kanäle werden entsprechend
verschoben.
3 Wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern
wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert
vor.
8Blenden Sie mit MENU das Menü aus.
Programme ordnen
Prog. wählen
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Beenden:
MENU
Programme ordnen
Prog. wählen
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Beenden:
MENU
32
Menüsystem
Menüsystem
Arbeiten mit dem Menüsystem
Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die
Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im
Menüsystem.
1Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.
2Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor.
Zum Hervorheben des gewünschten Menüs oder der gewünschten Option
drücken Sie oder .
Zum Bestätigen des ausgewählten Menüs bzw. der ausgewählten Option
drücken Sie .
Zum Zurückschalten zum letzten Menü bzw. zur letzten Option drücken
Sie .
Zum Ändern der Einstellung der ausgewählten Option drücken Sie /
/oder.
Zum Bestätigen Ihrer Auswahl drücken Sie OK.
3Blenden Sie mit MENU das Menü aus.
33
Menüsystem
DE
Bild-Einstellungen
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können
Sie Bildeinstellungen vornehmen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Wenn Sie die zu ändernde Option
ausgewählt haben, drücken Sie und
dann zum Einstellen mehrmals / /
oder .
Mit diesem Menü können Sie auch die
Bildqualität für den Modus „Anwender“
auf der Grundlage des Programms, das Sie
ansehen, individuell einstellen.
Modus Live
Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.
Film
Für ein Bild mit hoher Detailschärfe.
Anwender
Für individuelle Einstellungen.
Kontrast Mit oder verringern Sie den Bildkontrast.
Mit oder verstärken Sie den Bildkontrast.
Helligkeit Mit oder wird das Bild dunkler.
Mit oder wird das Bild heller.
Farbe Mit oder wird die Farbintensität abgeschwächt.
Mit oder wird die Farbintensität verstärkt.
Farbton Mit oder werden die Grüntöne verringert.
Mit oder werden die Grüntöne betont.
Farbton lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus
den USA).
Farbton kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden.
Bildschärfe Mit oder werden die Bildkonturen weicher.
Mit oder werden die Bildkonturen schärfer.
Bildschärfe kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden.
Ht. Grd. Licht Mit oder wird die Hintergrundbeleuchtung dunkler.
Mit oder wird die Hintergrundbeleuchtung heller.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
,
(Fortsetzung)
34
Menüsystem
Dyn. NR
(
Rauschunterdrückung
)
Autom./Aus
Mit dieser Option verringern Sie den Rauschpegel.
Dyn. NR (Rauschunterdrückung) kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht
eingestellt werden.
Dyn. Bild Ein/Aus
Mit dieser Option können Sie den Bildkontrast optimieren.
Dyn. Bild kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden.
Farbtemperatur Kalt/Normal/Warm
Mit dieser Option können Sie den Rotanteil bei hellen Farben erhöhen
(die Einstellung ist einstellbar von Kalt bis Warm).
Normwerte Ende/OK
Mit OK setzen Sie die Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Werte zurück.
Nur „Modus“, „Kontrast“ und „Normwerte“ können eingestellt werden, wenn „Modus“ auf „Live“
oder „Film“ gesetzt ist.
35
Menüsystem
DE
Ton-Einstellungen
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können
Sie Toneinstellungen vornehmen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
Wenn Sie die zu ändernde Option
ausgewählt haben, drücken Sie und
dann zum Einstellen mehrmals / /
oder .
Effekt
*
Aus
Kein Effekt.
Natürlich
Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem
„BBE High Definition Sound System“ verstärkt.
Dynamisch
Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe
werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High
Definition Sound System“ verstärkt.
Dolby Virtual
Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
Fernsehlautsprecher simuliert.
Wenn Dolby Virtual ausgewählt ist und Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wechselt
die Option Effekt automatisch zu Natürlich.
Das „BBE High Definition Sound System“ wird von der Sony Corporation unter
Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die Patente Nr. 4.638.258 und
Nr. 4.482.866 aus USA geschützt. Das Wort „BBE“ und das Logo BBE sind
Handelsmarken von BBE Sound.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Höhen Mit oder werden hochfrequente Töne verringert.
Mit oder werden hochfrequente Töne verstärkt.
Tiefen Mit oder werden tieffrequente Töne verringert.
Mit oder werden tieffrequente Töne verstärkt.
Balance Mit oder wird die Betonung auf den linken Lautsprecher
verschoben.
Mit oder wird die Betonung auf den rechten Lautsprecher
verschoben.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Effekt :
Höhen :
Tiefen :
Balance :
Autom.Lautst. :
Zweiton :
KH Lautst. :
KH Zweiton :
Normwerte
Dolby Virtual
0
0
0
Aus
Stereo
50
Stereo
Ton-Einstellungen
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Effekt :
Höhen :
Tiefen :
Balance :
Autom.Lautst. :
Zweiton :
KH Lautst. :
KH Zweiton :
Normwerte
Dolby Virtual
0
0
0
Aus
Stereo
50
Stereo
Ton-Einstellungen
,
m
(Fortsetzung)
36
Menüsystem
Autom.Lautst. Ein/Aus
Der Lautstärkepegel der Kanäle bleibt unabhängig von den
Sendesignalen gleich (z. B. auch bei Werbespots).
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wird Aus automatisch ausgewählt.
Zweiton Mono/Stereo
Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus.
Mono/A/B
Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für
Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar.
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die
Option Zweiton auf Stereo, A oder B.
KH Laust. Mit oder verringern Sie die Lautstärke der Kopfhörer.
Mit oder erhöhen Sie die Lautstärke der Kopfhörer.
Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die
Fernsehlautsprecher zu hören.
KH Zweiton Zum Auswählen der „Zweiton“-Einstellung für die Kopfhörer.
Mono/Stereo
Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus.
Mono/A/B
Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für
Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar.
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die
Option KH Zweiton auf Stereo, A oder B.
Normwerte Ende/OK
Mit OK setzen Sie die Toneinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Werte zurück.
37
Menüsystem
DE
Bildschirm einstellen
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können
Sie Bildschirmeinstellungen vornehmen.
Auto Format
(nur KLV-23HR2)
Mit der Option „Auto Format“ können Sie das Bildseitenverhältnis
automatisch wechseln lassen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder die Einstellung Ein (das Fernsehgerät
wechselt das Bildformat automatisch je nach dem
Videoeingangssignal) oder Aus (die gewünschte Einstellung wird
beibehalten).
Auch wenn Sie Ein oder Aus für die Option Auto Format gewählt haben, können Sie das
Bildformat jederzeit wechseln, indem Sie mehrmals auf der Fernbedienung drücken.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Wahl: Best.:
OK
Aus:
MENU
Auto Format :
Bildformat :
Bildposition
Ein
Smart
Bildschirm einstellen
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Auto Format :
Bildformat :
Bildposition
Ein
Smart
Bildschirm einstellen
Wahl: Best.:
Aus:
MENU
OK
Bildformat :
Bildposition
4:3
Bildschirm einstellen
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Bildformat :
Bildposition
4:3
Bildschirm einstellen
m
,
(KLV-23HR2)
(KLV-21SR2)
,
(Fortsetzung)
38
Menüsystem
Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (KLV-23HR2):
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und
drücken Sie dann OK.
Smart
Imitation des
Breitbildeffekts bei einer
4:3-Sendung
4:3
Herkömmliches 4:3-
Bildformat, alle
Bildinformationen
14:9
Kompromiss zwischen 4:3-
und 16:9-Bildformat
Zoom
Breitbildformat für
Letterbox-Filme
Wide
Bei einer 16:9-Sendung
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor (KLV-21SR2):
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und
drücken Sie dann OK.
4:3
Herkömmliches 4:3-Bildformat
16:9
Bei einer 16:9-Sendung
Wenn Smart, 14:9 oder Zoom ausgewählt ist, können Sie die Bildposition einstellen.
Wenn Bildbereiche oben oder unten am Bildschirm abgeschnitten sind, können Sie mit
oder das Bild nach oben bzw. unten verschieben (z. B. zum Lesen von
Untertiteln).
Bildformat kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden.
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
4:3
16:9
39
Menüsystem
DE
Bildposition Mit der Option „Bildposition“ können Sie die Position des Bildes bei
den einzelnen Bildformaten einstellen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder die gewünschte Option aus und
drücken Sie . Stellen Sie dann mit / / oder
die
Position des Bildes ein.
V. Position (vertikale Verschiebung) (nur KLV-23HR2)
Mit verschieben Sie das Bild nach oben.
Mit verschieben Sie das Bild nach unten.
H. Position (horizontale Verschiebung)
Mit verschieben Sie das Bild nach links.
Mit verschieben Sie das Bild nach rechts.
Normwerte
Mit OK setzen Sie die Einstellungen auf die werkseitig
eingestellten Werte zurück.
Bildposition kann bei „Memory Stick“-Eingangssignalen nicht eingestellt werden.
H. Position (horizontale Verschiebung) kann nur bei einem RGB-Eingangssignal vom
Scart-Anschluss 1/ 1 eingestellt werden.
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann V. Position (vertikale
Verschiebung) nicht eingestellt werden.
40
Menüsystem
Funktionen
Im Menü „Funktionen“ können Sie
verschiedene Einstellungen am
Fernsehgerät vornehmen.
Energie sparen Mit der Option „Energie sparen“ können Sie den Stromverbrauch des
Fernsehgeräts reduzieren.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach
.
2 Wählen Sie mit oder die Option Reduziert aus.
Wenn die Option Energie sparen auf Reduziert gesetzt ist und Sie das Fernsehgerät aus-
und wieder einschalten, bleibt die Einstellung unverändert.
Lautsprecher Mit der Option „Lautsprecher“ können Sie festlegen, ob Ton über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben werden soll, wenn externe Audiogeräte
angeschlossen sind.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach
.
2 Wählen Sie mit oder die gewünschte Ausgabe aus.
Ein
Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher
ausgegeben.
Aus
Der Ton vom Fernsehgerät wird nicht über die Fernsehlautsprecher
ausgegeben.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Wahl: Best.:
Aus:
MENU
OK
Energie sparen :
Lautsprecher :
AV2 Ausgang :
Menü Farbe :
Standard
Ein
Autom.
Weiss
Funktionen
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Energie sparen :
Lautsprecher :
AV2 Ausgang :
Menü Farbe :
Standard
Ein
Autom.
Weiss
Funktionen
m
,
41
Menüsystem
DE
AV2 Ausgang Mit der Option „AV2 Ausgang“ können Sie die Signalquelle auswählen,
die am Scart-Anschluss 2/ 2 ausgegeben werden soll. Sie können
an diesem Scart-Anschluss alle Signale vom Fernsehgerät oder von
externen Geräten, die an die anderen Anschlüsse angeschlossen sind,
aufnehmen.
Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieser Vorgang
nicht erforderlich.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder das gewünschte Ausgabesignal aus.
Autom., TV, AV1 oder AV3.
•Wenn Sie Autom. auswählen, entspricht das Ausgabesignal immer dem auf dem
Fernsehschirm angezeigten Signal.
Wenn Sie einen Decoder an den Scart-Anschluss 2/ 2 oder an einen
Videorecorder an diesem Scart-Anschluss angeschlossen haben, denken Sie bitte daran,
AV2 Ausgang auf Autom. zu setzen, um eine korrekte Decodierung zu ermöglichen.
Auch wenn AV2 Ausgang auf Autom. gesetzt wurde, werden von einem „Memory
Stick“ eingespeiste Signale nicht am Scart-Anschluss 2/ 2 ausgegeben.
Menü Farbe Mit der Option „Menü Farbe“ können Sie die Hintergrundfarbe der Menüs
ändern.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder die Option Weiss oder Schwarz.
S
S
S
42
Menüsystem
Grundeinstellungen
Im Menü „Grundeinstellungen“ können
Sie verschiedene Optionen am
Fernsehgerät einstellen.
Sprache Mit der Option „Sprache“ können Sie die Sprache auswählen, in der die
Menüs angezeigt werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach
.
2 Gehen Sie wie in Schritt 3 unter „Einschalten des Fernsehgeräts und
automatisches Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 29 erläutert
vor.
Land Mit der Option „Land“ können Sie das Land bzw. Gebiet auswählen, in
dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach
.
2 Gehen Sie wie in Schritt 4 unter „Einschalten des Fernsehgeräts und
automatisches Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 29 erläutert
vor.
Autom. Progr. Mit der Option „Autom. Progr.“ können Sie alle verfügbaren Kanäle
(Fernsehprogramme) automatisch suchen und speichern.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 unter „Einschalten des Fernsehgeräts
und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 29
erläutert vor.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.Grd.Licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Normwerte
Anwender
50
50
25
0
3
5
Aus
Ein
Kalt
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Aus:
OK
MENU
Wahl: Best.: Aus:
MENU
OK
Sprache :
Land :
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Deutsch
Grundeinstellungen
Best.: Zur.:
OK
Aus:
MENU
Wahl:
Sprache :
Land :
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Deutsch
Grundeinstellungen
m
,
43
Menüsystem
DE
Programme ordnen Mit der Option „Programme ordnen“ können Sie die Reihenfolge ändern,
in der die Kanäle (Fernsehprogramme) auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Gehen Sie wie in Schritt 7 B) unter „Einschalten des Fernsehgeräts
und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen“ auf Seite 29
erläutert vor.
Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen
Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach
.
2 Wählen Sie mit
oder die Programmnummer des Kanals aus,
den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK.
3 Wählen Sie mit / / oder das Zeichen aus und drücken
Sie OK.
4 Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit / /
oder die Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken
OK. Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das
Zeichen mit oder auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit
// oder das richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.
Für ein Leerzeichen wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken
OK.
AV-Einstellungen Mit der Option „AV-Einstellungen“ können Sie einen Namen für ein
externes Gerät definieren, das Sie an das Fernsehgerät angeschlossen
haben.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Wählen Sie mit oder die Eingangsquelle aus, für die Sie einen
Namen eingeben wollen, und drücken Sie .
3 In der Namensspalte erscheint automatisch ein Name.
a) Wenn Sie einen der vordefinierten Namen verwenden wollen,
wählen Sie mit oder
den gewünschten Namen aus: AV1/
AV2/AV3, VIDEO, DVD, KABEL, SPIEL, KAMERA oder
SAT.
b) Wenn Sie einen anderen Namen definieren wollen, wählen Sie
Bearb. und drücken Sie OK. Das erste Element wird
hervorgehoben. Wählen Sie mit / / oder ein Zeichen
aus und drücken Sie OK.
Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit /
/ oder die Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und
drücken OK. Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das
Zeichen mit oder auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit
// oder das richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.
Für ein Leerzeichen wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken
OK.
(Fortsetzung)
44
Menüsystem
Manuell
abspeichern
Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen
(A–E) ausführen:
A) Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten
Programmreihenfolge
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach .
2 Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie .
3 Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie
einen Kanal speichern wollen, und drücken Sie . Wenn Sie für den
Kanal keine weitere Option speichern wollen, drücken Sie OK statt
und fahren mit Schritt 8 fort.
4 Wählen Sie die Option TV-System aus und drücken Sie danach .
Je nach dem Land bzw. Gebiet, das Sie unter „Land“
ausgewählt haben, steht diese Option möglicherweise nicht
zur Verfügung (siehe Seite 42).
5 Wählen Sie mit oder die Fernsehnorm aus (B/G für
westeuropäische Länder/Gebiete, D/K für osteuropäische Länder/
Gebiete, I für Großbritannien oder L für Frankreich) und drücken Sie
dann . Wenn Sie für den Kanal keine weitere Option speichern
wollen, drücken Sie OK statt und fahren mit Schritt 8 fort.
6 Wählen Sie die Option Kanal aus und drücken Sie .
7 Wählen Sie mit oder den einzustellenden Kanaltyp aus (S für
Kabelkanäle oder C für terrestrische Kanäle) und drücken Sie dann
.
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des
Fernsehprogramms direkt ein. Wenn Sie die Kanalnummer nicht
kennen, suchen Sie den Kanal mit oder .
Wenn Sie den gewünschten Kanal eingestellt haben, drücken Sie OK.
8 Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK.
Wählen Sie nun mit OK aus und drücken Sie schließlich OK,
um die Kanalwahl zu speichern.
Zum Einstellen und Speichern weiterer Kanäle gehen Sie wie in den
Schritten oben erläutert vor.
45
Menüsystem
DE
B)
Benennen eines Kanals mit bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder
Ziffern)
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie mit PROG +/die Programmnummer des Kanals aus,
den Sie benennen wollen.
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der
Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde
(siehe Schritt D auf Seite 46).
2 Wenn das zu benennende Programm auf dem Bildschirm erscheint,
wählen Sie die Option Name und drücken .
3 Wählen Sie mit / / oder das erste Zeichen aus und
drücken Sie OK.
4 Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, wählen Sie mit / /
oder die Option „Aus“ auf dem Bildschirm aus und drücken
OK. Der Zeicheneingabebildschirm wird geschlossen.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben, wählen Sie das
Zeichen mit oder auf dem Bildschirm aus. Wählen Sie dann mit
/ / oder das richtige Zeichen aus und drücken Sie OK.
Für ein Leerzeichen wählen Sie
auf dem Bildschirm und drücken
OK.
(Fortsetzung)
46
Menüsystem
C) Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT)
eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch
auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn
das Bild verzerrt ist.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie mit PROG +/die Programmnummer des Kanals aus,
den Sie manuell feineinstellen wollen.
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der
Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde
(siehe Schritt D auf Seite 46).
2 Wenn das feineinzustellende Programm auf dem Bildschirm
erscheint, wählen Sie die Option AFT und drücken .
3 Stellen Sie mit oder die Feineinstellung auf einen Wert
zwischen –15 und +15 ein und drücken Sie OK.
4 Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK.
Wählen Sie nun mit die Option OK aus und drücken Sie
schließlich OK, um die Einstellung zu speichern.
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren wollen,
wählen Sie Ein in Schritt 3 oben.
D) Überspringen unerwünschter Programmnummern bei Auswahl mit
den Tasten PROG +/
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
1 Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie .
Wählen Sie mit oder die zu überspringende
Programmnummer aus.
2 Wenn das zu überspringende Programm auf dem Bildschirm
erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und drücken .
3 Wählen Sie mit oder die Option Ja und drücken Sie OK.
4 Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK.
Wählen Sie nun mit die Option OK und drücken Sie schließlich
OK, um die Einstellung zu speichern.
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt
3 oben Nein anstatt Ja.
47
Menüsystem
DE
E)
Anzeigen und Aufzeichnen verschlüsselter Kanäle mithilfe eines
Decoders, der direkt oder über einen Videorecorder an den Scart-
Anschluss 2/ 2 angeschlossen ist.
Je nach dem Land bzw. Gebiet, das Sie unter „Land“ ausgewählt
haben, steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung
(siehe Seite 42).
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Wählen Sie mit PROG +/ die Programmnummer des
verschlüsselten Kanals aus, den Sie anzeigen wollen.
Sie können keine Programmnummer auswählen, die mit der
Option „Auslassen“ zum Überspringen eingestellt wurde
(siehe Schritt D auf Seite 46).
2 Wenn das gewünschte Programm auf dem Bildschirm erscheint,
wählen Sie die Option Dekoder und drücken .
3 Wählen Sie mit oder die Option Ein und drücken Sie OK.
4 Heben Sie die Option Bestätigen hervor und drücken Sie OK.
Wählen Sie nun mit die Option OK und drücken Sie schließlich
OK, um die Einstellung zu speichern.
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt
3 oben Aus anstatt Ein.
S
48
Weitere Funktionen
Weitere Funktionen
Der Abschalttimer
So stellen Sie den Abschalttimer ein
Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“,
„90 Min.“ oder „120 Min.“) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Wenn der Abschalttimer aktiviert ist, leuchtet die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) am
Fernsehgerät rot.
So deaktivieren Sie den Abschalttimer
Drücken Sie so oft, bis „Aus“ auf dem Bildschirm erscheint.
Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten
Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten
können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen.
Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird der Abschalttimer auf „Aus“
zurückgesetzt.
Die Meldung „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor
das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie / auf der Fernbedienung drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Bildschirm angezeigt.
49
Weitere Funktionen
DE
Anhalten des Bildes
So verwenden Sie die Funktion zum Anhalten des Bildes
Drücken Sie auf der Fernbedienung, wenn das gewünschte Bild angezeigt wird. Drücken Sie
erneut, wenn Sie die Funktion zum Anhalten des Bildes deaktivieren und wieder das normale Fernsehbild
sehen möchten.
Mit der Funktion zum Anhalten des Bildes können Sie das Bild auf dem Bildschirm zeitweilig
„einfrieren“ und so länger anschauen. Dies ist nützlich, wenn Sie sich z. B. Informationen wie eine
Adresse oder ein Kochrezept, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, notieren möchten.
Wenn Sie die Eingangsquelle oder den Kanal wechseln, wird die Funktion zum Anhalten des
Bildes deaktiviert.
Wenn die Funktion zum Anhalten des Bildes aktiviert ist, erscheint das Bild auf dem Bildschirm
als Standbild, aber der Ton ist nach wie vor normal zu hören.
Wenn die Funktion zum Anhalten des Bildes aktiviert ist, funktionieren die Tasten MENU,
(Bildformat), (Bild-Modus), (Videotext) und (NexTView) nicht.
50
Weitere Funktionen
Videotext
So wechseln Sie zum Videotext
Wählen Sie den Fernsehkanal aus, dessen Videotextdienst angezeigt werden
soll, und drücken Sie .
So wählen Sie eine Videotextseite aus
Geben Sie über die Zahlentasten die dreistellige Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die richtige Seitenzahl ein.
Wenn der Zähler auf dem Bildschirm immer weiter läuft, ist die entsprechende Seite nicht verfügbar.
Geben Sie in diesem Fall eine andere Seitenzahl ein.
So rufen Sie die nächste oder vorherige Seite auf
Drücken Sie PROG + ( ) oder PROG – ().
So blenden Sie Videotext über das Fernsehbild ein
Drücken Sie , wenn Videotext angezeigt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um den Videotextmodus
zu beenden.
So halten Sie eine Videotextseite an
Bei einigen Videotextseiten gibt es Unterseiten, die automatisch nacheinander angezeigt werden. Wenn
Sie das automatische Weiterschalten zur nächsten Seite anhalten möchten, drücken Sie / . Drücken
Sie die Taste erneut, um das Anhalten der Videotextseiten zu beenden.
So zeigen Sie versteckte Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz) an
Drücken Sie / . Drücken Sie die Taste erneut, um die Informationen wieder auszublenden.
So wählen Sie eine Unterseite aus
Eine Videotextseite kann aus mehreren Unterseiten bestehen. In diesem Fall wechselt eine oben links
angezeigte Seitenzahl von weiß zu grün und ein oder mehrere Pfeile erscheinen neben der Seitenzahl.
Drücken Sie mehrmals oder auf der Fernbedienung, bis die gewünschte Seite angezeigt wird.
So blenden Sie den Videotext aus
Drücken Sie .
TOPtext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf
der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur
Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste
steuern können, werden im Folgenden erläutert.
Stellen Sie einen Kanal (Sender) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext
kommen kann.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Anzeige zyklisch wie
folgt: Videotextmodus t Videotexteinblendmodus t Fernsehmodus
t Videotextmodus t (usw).
Beim TOPtext-Dienst können Sie Seiten mit einem einzigen Tastendruck aufrufen.
Wenn Sie sich im Videotextmodus befinden und TOPtext ausgestrahlt wird, erscheint unten auf der
Videotextseite ein farbcodiertes Menü. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau), um
die entsprechende Seite aufzurufen.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
51
Weitere Funktionen
DE
NexTView*
* je nach Verfügbarkeit
Anzeigen von NexTView
1Wählen Sie einen Kanal aus, der den NexTView-Dienst zur Verfügung stellt. Bei einem solchen Kanal
erscheint die Anzeige „NexTView“, sobald Daten zur Verfügung stehen.
2Je nach Prozentsatz der verfügbaren Daten stehen beim NexTView-Dienst zwei verschiedene
Darstellungstypen zur Verfügung.
a) „Programmliste“
Wenn beim Fernsehen die Anzeige „NexTView“ orange auf dem Bildschirm erscheint, können Sie
mit auf der Fernbedienung die „Programmliste“ aufrufen (siehe Abb. 1 auf Seite 52).
b)„Übersicht“
Wenn beim Fernsehen über 50 % der NexTView-Daten zur Verfügung stehen (je nach Gebiet ist es
nicht möglich, 100 % der Daten zu empfangen), erscheint die Anzeige „NexTView“ schwarz oder
weiß auf dem Bildschirm. (Die Farbe der Anzeige „NexTView“ hängt in der Regel von der
Einstellung der Menü Farbe ab. Schlagen Sie dazu bitte auf Seite 41 nach.) Drücken Sie in diesem
Fall auf der Fernbedienung, um die „Übersicht“ aufzurufen (siehe Abb. 2 auf Seite 52).
3So navigieren Sie in NexTView:
Um den Cursor nach rechts oder links zu verschieben, drücken Sie oder .
Um den Cursor nach oben oder unten zu verschieben, drücken Sie oder .
Zur Bestätigung der Auswahl drücken Sie OK.
4Um NexTView auszuschalten, drücken Sie auf der Fernbedienung.
NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für
verschiedene Sender finden.
Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen.
Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im
NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache
übereinstimmt. Um dieses Problem zu beheben, wählen Sie die Option „Sprache“ im Menü
„Grundeinstellungen“ und stellen die gleiche Sprache ein, die im NexTView-Dienst verwendet
wird. Wählen Sie außerdem die Option „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie das
Land/Gebiet ein, in dem der NexTView-Dienst ausgestrahlt wird (siehe Seite 42).
Sobald Sie den NexTView-Dienst aufrufen, wird unten links auf dem Bildschirm der Prozentsatz
der verfügbaren NexTView-Daten angezeigt. Nachdem Sie den Dienst aufgerufen haben, erhöht
sich der Prozentsatz der verfügbaren Daten nicht weiter.
(Fortsetzung)
52
Weitere Funktionen
„Programmliste“ (Abb. 1)
„Übersicht“ (Abb. 2)
A Symbole für verschiedene
Themen
Näheres dazu finden Sie unter
„Symbole und ihre
Bedeutung“ auf Seite 53.
B Datum
C Programmliste
D Aufnehmen
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn Sie
einen Videorecorder angeschlossen haben, der
SmartLink-Funktionen und die
Timerprogrammierung unterstützt.
Wenn Sie die ausgewählte Sendung aufzeichnen möchten,
drücken Sie die rote Taste auf der Fernbedienung.
E Erinnern
Wenn Sie daran erinnert werden möchten, dass die
ausgewählte Sendung beginnt, drücken Sie die grüne Taste
auf der Fernbedienung. Zu dem Zeitpunkt, an dem die
Sendung ausgestrahlt werden soll, wird auf dem Bildschirm
eine entsprechende Meldung angezeigt.
Die Optionen „Aufnehmen“ und „Erinnern“ werden auf dem Bildschirm angezeigt, sobald eine
Sendung ausgewählt wurde. Wenn Sie jedoch den NexTView-Dienst bei einem Fernsehkanal
auswählen, der NexTView nicht anbietet, werden die Optionen nicht angezeigt.
Die Optionen „Aufnehmen“ und „Erinnern“ stehen nicht zur Verfügung, wenn die ausgewählte
Sendung bereits begonnen hat.
01
Mo
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Di
03
Mi
04
Do
05
Fr
06
Sa
07
So 7 : 07 :
01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Aufnahme Erinnern
4
5
1
2
3
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 :
03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Aufnahme Erinnern
1
2
3
4
5
53
Weitere Funktionen
DE
Symbole und ihre Bedeutung
Vollständige Auswahlliste
Alle Programminformationen werden
nach Uhrzeit und Sender geordnet
aufgelistet.
Kanalauswahl
Wenn der NexTView-Anbieter
Informationen zu mehr als acht Sendern
ausstrahlt, können Sie acht von diesen zu
einer persönlichen Liste
zusammenstellen.
Auch nachdem Sie eine persönliche Liste
erstellt haben, können Sie die
Standardliste wiederherstellen. Wählen
Sie dazu mit auf der Fernbedienung
die Option „Autom. B“ aus.
Unterhaltung Erinnerungsliste
Hiermit können Sie eine Liste aller
Sendungen (maximal 5) aufrufen, für die
Sie die Erinnerungsfunktion aktiviert
haben.
Kindersendungen
Kultur
Sport
Nachrichten
Filme
Musik
54
„Memory Stick“
„Memory Stick“ (nur KLV-23HR2)
Die „Memory Stick“-Funktion
Bildbetrachter
Mit dem „Memory Stick“-Bildbetrachter dieses Fernsehgeräts können Sie Standbilder (JPEG) und
bewegte Bilder (MPEG1), die auf einem „Memory Stick“ gespeichert sind, anzeigen. Außerdem können
Sie solche Bilder als Diaschau anzeigen und festlegen, ob die Diaschau automatisch abläuft oder die
Bilder manuell gewechselt werden.
Digitalkameramodus
Mit dem Digitalkameramodus dieses Fernsehgeräts können Sie nur Bilder im JPEG- bzw. MPEG1-
Format anzeigen, die mit einer DCF-kompatiblen Digitalkamera aufgezeichnet wurden.
Unterstützte Bildtypen
Die aufgezeichneten Bilder müssen den folgenden Spezifikationen entsprechen:
Standbilder: JPEG*-Komprimierungsformat und DCF**-kompatible Verzeichnis- und Dateinamen.
Bewegte Bilder werden unterstützt, sofern sie mit einer Digitalkamera von Sony aufgezeichnet wurden
und eins der folgenden MPEG1***-Komprimierungsformate aufweisen:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (entspricht dem VIDEO-CD-Format) für VAIO Giga Pocket
* JPEG ist ein Standardformat zum Komprimieren von Standbildern (Erweiterung .jpg). JPEG steht für
„Joint Photographic Experts Group“, die Organisation, die dieses Format entwickelt hat.
** DCF steht für „Design rules for Camera File systems“, deren Spezifikationen von der JEIDA (Japan
Electronic Industry Development Association) entwickelt wurden.
*** MPEG ist ein Format für die Komprimierung bewegter Bilder (Erweiterung .mpg).
Nicht unterstützte Bildtypen
Im TIFF-Format oder einem anderen nicht JPEG-konformen Komprimierungsformat gespeicherte
Standbilder
Standbilder, die auf nicht DCF-kompatiblen Produkten aufgezeichnet wurden, einschließlich der
folgenden Produkte von Sony:
Digitale Standbildkameras DSC-D700, DSC-D770
Digitale Videokameras DCR-TRV900/DSR-PD100A
Die folgenden im JPEG-Komprimierungsformat gespeicherten Standbilder:
– Auf einem Computer bearbeitete Bilder
Bilder in Verzeichnissen, die auf einem Computer geändert oder umbenannt wurden
Auf einem mit einem Computer formatierten „Memory Stick“ gespeicherte Bilder
Bilder mit einer Breite bzw. Höhe von weniger als 16 Punkten
Bilder mit einer Breite bzw. Höhe von mehr als 4.096 Punkten
Hinweise zur Verwendung
Es empfiehlt sich, auf der Festplatte eines Computers eine Sicherungskopie wichtiger Daten anzulegen.
Sony übernimmt keine Haftung für Datenverluste bzw. beschädigte Daten.
Die Verwendung bestimmter von Dritten aufgezeichneter Bilddaten außer für den persönlichen
Gebrauch kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen.
Die „Memory Stick“-Anwendungssoftware unterliegt unangekündigten Änderungen von Sony.
Dank der „Memory Stick“-Funktion können Sie digitale Bilder, die auf einem „Memory Stick“
gespeichert sind, auf dem Fernsehgerät anzeigen.
55
„Memory Stick“
DE
Was ist ein „Memory Stick“?
Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares und vielseitiges Speichermedium mit integrierten
Schaltkreisen, das eine höhere Datenkapazität bietet als eine Diskette. Der „Memory Stick“ dient dazu,
digitale Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Produkten auszutauschen und gemeinsam zu
nutzen. Da der „Memory Stick“ ein austauschbarer Datenträger ist, eignet er sich auch für externe
Datenspeicherung.
„Memory Stick“-Medien gibt es in zwei Größen: in normaler Größe und in kompakter Größe („Memory
Stick Duo“). Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, weist
er dieselbe Größe wie ein „Memory Stick“ in Standardgröße auf und kann dann auch mit Produkten
eingesetzt werden, die mit dem „Memory Stick“ in Standardgröße kompatibel sind.
Hinweise zum „Memory Stick Duo“
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in diesem Gerät verwenden möchten, müssen Sie ihn in einen
Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, bevor Sie ihn in dieses Gerät einsetzen können.
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ unbedingt richtig in den Adapter ein.
Setzen Sie den Memory Stick Duo-Adapter unbedingt richtig ein. Andernfalls wird das Gerät
möglicherweise beschädigt.
Setzen Sie den Memory Stick Duo-Adapter nicht ohne eingesetzten „Memory Stick Duo“ ein. Andernfalls
kommt es möglicherweise zu einer Fehlfunktion am Gerät.
(Fortsetzung)
56
„Memory Stick“
Umgang mit dem „Memory Stick“
Bilder können nicht aufgezeichnet oder gelöscht werden, wenn der Schreibschutzschalter am „Memory
Stick“ auf LOCK gestellt ist.
Es empfiehlt sich, auf der Festplatte eines Computers eine Sicherungskopie wichtiger Daten anzulegen.
Bilddaten können beschädigt werden, wenn Sie:
– den „Memory Stick“ herausnehmen oder das Gerät ausschalten, während die Zugriffsanzeige leuchtet
oder blinkt.
– den „Memory Stick“ in der Nähe von Magneten oder magnetischen Feldern verwenden, wie sie z. B.
von Lautsprechern erzeugt werden.
das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen, während die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt.
Achten Sie darauf, dass die Metallteile im Anschlussbereich nicht mit Metallgegenständen in Kontakt
kommen, und berühren Sie die Metallteile im Anschlussbereich nicht.
Bringen Sie an der Stelle, die für einen Aufkleber vorgesehen ist, ausschließlich den mitgelieferten
Aufkleber an.
Bringen Sie den Aufkleber so an, dass er nicht über die dafür vorgesehene Fläche hinausragt.
Drücken Sie beim Beschriften des „Memory Stick Duo“ nicht zu fest auf den Notizbereich.
Biegen Sie den „Memory Stick“ nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen heftigen
Stößen aus.
Zerlegen Sie den „Memory Stick“ nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Schützen Sie den „Memory Stick“ vor Feuchtigkeit.
Verwenden und lagern Sie den „Memory Stick“ nicht in einer Umgebung, in der er folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
– extrem hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto oder auf einem
Heizkörper
direktem Sonnenlicht
– hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen
Bewahren Sie den „Memory Stick“ beim Transportieren oder Lagern in seiner Hülle auf.
Formatieren des „Memory Sticks“
„Memory Sticks“ werden in einem speziellen Standardformat geliefert.
Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt
Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, werden Daten vom „Memory Stick“ gelesen bzw. darauf
geschrieben. Achten Sie darauf, nicht gegen das Fernsehgerät zu stoßen, das Fernsehgerät nicht
auszuschalten und den „Memory Stick“ nicht auswerfen zu lassen. Andernfalls können die Bilddaten
beschädigt werden.
„Memory Stick“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
„Memory Stick PRO“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
„Memory Stick Duo“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Bei einem mit einem Computer formatierten „Memory Stick“ kann die Kompatibilität mit diesem
Fernsehgerät nicht gewährleistet werden.
LOCK
LOCK
Schreibschutzschalter
Position für
Aufkleber
57
„Memory Stick“
DE
Einsetzen und Herausnehmen eines „Memory
Sticks“
Einsetzen eines „Memory Sticks“
Herausnehmen eines „Memory Sticks“
Schieben Sie den „Memory Stick“ mit der
Markierung b nach vorne (siehe Abbildung rechts)
in den „Memory Stick“-Einschub, bis er mit einem
Klicken einrastet. Die „Memory Stick“-
Zugriffsanzeige blinkt und erlischt dann.
Setzen Sie den „Memory Stick“ unbedingt richtig ein. Wenn Sie den „Memory Stick“ gewaltsam
falsch herum einsetzen, können der „Memory Stick“ und der Einschub beschädigt werden.
Setzen Sie ausschließlich einen „Memory Stick“ in den „Memory Stick“-Einschub ein. Wenn Sie
versuchen, einen anderen Gegenstand in den Einschub zu schieben, wird das Fernsehgerät
möglicherweise beschädigt.
Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden möchten, müssen Sie ihn in einen Memory
Stick Duo-Adapter einsetzen, bevor Sie ihn in den „Memory Stick“-Einschub einsetzen können.
Wenn Sie einen Memory Stick Duo-Adapter ohne „Memory Stick Duo“ einsetzen, wird der
„Memory Stick“-Einschub möglicherweise beschädigt.
1Vergewissern Sie sich, dass die „Memory
Stick“-Zugriffsanzeige nicht leuchtet, und
drücken Sie dann den „Memory Stick
vorsichtig in den „Memory Stick“-Einschub.
Der „Memory Stick“ wird ausgeworfen.
Die Anzeige („Memory Stick“)
an der Vorderseite des Fernsehgeräts
funktioniert genauso wie die „Memory
Stick“-Zugriffsanzeige.
2Ziehen Sie den „Memory Stick“ vollständig aus dem „Memory Stick“-Einschub heraus.
Schalten Sie das Gerät nicht aus, solange die „Memory Stick“-Zugriffsanzeige leuchtet oder rot
blinkt. Andernfalls wird der „Memory Stick“ unter Umständen beschädigt.
Versuchen Sie beim Herausnehmen des „Memory Sticks“ nicht, diesen einfach aus dem
„Memory Stick“-Einschub zu ziehen. Andernfalls werden der „Memory Stick“ und der Einschub
unter Umständen beschädigt.
Wenn Sie beim Herausnehmen des „Memory Sticks“ diesen sofort loslassen, nachdem Sie ihn in
den „Memory Stick“-Einschub gedrückt haben, springt der „Memory Stick“ möglicherweise
heraus.
Rechte Seite des Fernsehgeräts
„Memory Stick“-Zugriffsanzeige
Rechte Seite des Fernsehgeräts
58
„Memory Stick“
Verwenden des „Memory Sticks“ (Memory Stick
Home)
Mithilfe der „Memory Stick“-Funktion können Sie einen Indexbildschirm mit Miniaturbildern der auf
dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder anzeigen. Sie können aus diesen Bildern eins für die Anzeige
auf dem gesamten Bildschirm auswählen, bewegte Bilder wiedergeben lassen und eine Diaschau der
Bilder anzeigen.
Anzeigen der Seite Memory Stick Home
Die Standardeinstellung für „DigiCam-Modus“ lautet „Ein“.
1Setzen Sie den Memory Stick mit den Bildern ein, die Sie
anzeigen möchten.
2Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung.
Die Seite Memory Stick Home erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Seite Memory Stick Home ausblenden
möchten, drücken Sie („Memory Stick“) erneut.
(„Memory
Stick“)
Diaschau...
Option...
Verzeichnis wählen
100MSDCF
Memory Stick Home
Auswählen:
Zurück:
Eingeben: OK
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Memory Stick
Home-
Markierung
Verzeichnisname des
ausgewählten Verzeichnisses
Indexbildschirm mit Miniaturbildern
der im ausgewählten Verzeichnis
enthaltenen Bilder
Wählen Sie mit / / oder ein
Bild aus. Das ausgewählte Bild wird gelb
hervorgehoben.
Im unteren Bildbereich angezeigte
Markierungen
: Symbol für geschütztes Bild
: Symbol für bewegtes Bild
: Symbol für verwandte Datei (wird nur
angezeigt, wenn „DigiCam-Modus“ auf
„Ein“ gesetzt ist).
Informationen zur
ausgewählten Bilddatei
59
„Memory Stick“
DE
Auswählen einer Menüoption auf der Seite Memory Stick Home
Heben Sie mit oder die gewünschte Menüoption hervor und drücken Sie OK. Die ausgewählte
Menüoption wird gelb hervorgehoben.
Option
Beschreibung
Diaschau Eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder wird
angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden der „Memory
Stick“-Diaschau“ auf Seite 64.
Option Das Menü Option wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl.
Datei: Die folgenden Optionen werden angezeigt:
Sortieren: Sie können die Bilddateien nach dem Dateinamen oder dem
Änderungsdatum in auf- bzw. absteigender Reihenfolge
sortieren.
Filter: Sie können den Inhalt nach Standbildern (Standbild) oder
bewegten Bildern (Film) filtern. Wenn Sie den Filter deaktivieren
möchten, wählen Sie Aus.
Die Funktion Sortieren bzw. Filter können nur ausgewählt
werden, wenn „DigiCam-Modus“ auf „Aus“ gesetzt ist.
Informationen zu den Filtereinstellungen werden auf der Seite
Memory Stick Home angezeigt.
Memory Stick: Der Typ, der belegte Speicherplatz und der
Gesamtspeicherplatz des verwendeten „Memory Sticks“
werden angezeigt.
Verzeichnis wählen Hiermit können Sie ein bestimmtes Verzeichnis auf dem „Memory Stick
auswählen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Auswählen eines
Verzeichnisses auf dem „Memory Stick““ auf Seite 60.
(Fortsetzung)
60
„Memory Stick“
Auswählen eines Verzeichnisses auf dem „Memory Stick
Herausfiltern von Bilddateien (Digitalkameramodus)
Mit „DigiCam-Modus“ können Sie Bilddateien im Komprimierungsformat JPEG und MPEG
herausfiltern, die mit DCF-kompatiblen digitalen Standbildkameras oder digitalen Videokameras
aufgezeichnet wurden.
Wählen Sie in Schritt 4 oben DigiCam-Modus. Wählen Sie dann mit oder die Option Ein und
drücken Sie OK.
1Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten.
2Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung.
Die Seite Memory Stick Home erscheint auf dem Bildschirm.
3Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK.
Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
4Wählen Sie mit die Inhaltsliste aus und wählen Sie mit oder das Verzeichnis aus, dessen
Inhalt angezeigt werden soll. Drücken Sie anschließend OK.
Ein Indexbildschirm mit Miniaturbildern der im ausgewählten Verzeichnis enthaltenen Bilder wird
angezeigt.
Wenn Sie Verzeichnisse auswählen möchten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden,
wählen Sie mit den Schieberegler aus und drücken Sie dann oder . Die nächsten
bzw. vorherigen 10 Verzeichnisse erscheinen.
Sie können DigiCam-Modus nicht auswählen, wenn mit einer digitalen Standbildkamera oder
einer digitalen Videokamera mehr als 2.000 Bilddateien auf dem „Memory Stick“ aufgezeichnet
wurden.
Für eine Bilddatei, die mit der Sprach-Memo-Funktion einer Digitalkamera von Sony
aufgezeichnet wurde, wird ein Standbild angezeigt.
Wenn DigiCam-Modus auf Ein gesetzt ist, reagiert das Gerät je nach Anzahl der
Unterverzeichnisse im Verzeichnis sowie der Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis
möglicherweise langsamer als üblich auf die Fernbedienung. Warten Sie in diesem Fall, bis die
„Memory Stick“-Zugriffsanzeige erlischt, bevor Sie eine Funktion ausführen, oder setzen Sie
DigiCam-Modus auf Aus.
Diaschau...
Option...
Memory Stick Home
Verzeichnis wählen
Auswählen:
Zurück:
Eingeben: OK
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Beenden
DigiCam-Modus
Aus
Ausgewähltes Verzeichnis
Liste der Verzeichnisse im
ausgewählten Verzeichnis
Eine Ebene höher
Erste Bilddatei im ausgewählten
Verzeichnis
61
„Memory Stick“
DE
Verwenden der Seite „Memory Stick Home“
Über die Seite „Memory Stick Home“ können Sie ausgewählte Bilder auf dem ganzen Bildschirm
anzeigen und bewegte Bilder mithilfe eines Indexbildschirms wiedergeben lassen. Außerdem können Sie
Bilder über das Menü schützen, drehen und löschen.
Das Menü für Miniaturbilder
1Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten.
2Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung.
Die Seite „Memory Stick Home“ erscheint auf dem Bildschirm.
3Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK.
Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
4Wählen Sie mit die Inhaltsliste aus und wählen Sie mit oder das Verzeichnis aus, dessen
Inhalt angezeigt werden soll. Drücken Sie anschließend OK.
Ein Indexbildschirm mit Miniaturbildern der im ausgewählten Verzeichnis enthaltenen Bilder wird
angezeigt.
5Drücken Sie und wählen Sie mit / / oder die Bilddatei aus, die angezeigt werden soll.
Drücken Sie anschließend OK.
Das Menü für Miniaturbilder wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl. Wählen Sie mit
oder die gewünschte Option und drücken Sie OK.
Wenn das ausgewählte Verzeichnis mehr Bilddateien enthält, als auf dem Bildschirm angezeigt
werden können, drücken Sie , oder wählen Sie mit den Schieberegler aus und drücken
Sie dann . Der Indexbildschirm für die nächsten Bilder wird angezeigt.
Option
Beschreibung
Volle Größe
(nur für Standbilder)
Das ausgewählte Standbild wird in voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anzeigen eines Standbildes in voller Größe
auf Seite 62.
Movie Player
(nur für bewegte Bilder)
Der Movie Player wird angezeigt. Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Wiedergeben eines bewegten Bildes (Movie Player)“ auf Seite 63.
Diaschau
Eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder wird angezeigt.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau“
auf Seite 64.
Schutz
Hiermit können Sie die ausgewählte Bilddatei schützen. Ein geschütztes Bild wird
mit gekennzeichnet.
Drehen
(nur für Standbilder)
Das ausgewählte Standbild wird um 90 Grad im oder gegen den Uhrzeigersinn
gedreht. Mit jedem Tastendruck auf OK wird das Bild um 90 Grad gedreht.
Lösch.
Die ausgewählte Bilddatei wird gelöscht.
Beenden
Das Menü wird geschlossen.
Ein geschütztes Bild ( ) kann nicht gedreht bzw. gelöscht werden.
Sie können Bilder auf dem „Memory Stick“ nicht drehen bzw. löschen, wenn der
Schreibschutzschalter auf LOCK gestellt ist.
Wenn ein Bild gedreht wurde, bleibt es auf dem „Memory Stick“ und wird wieder so angezeigt,
wenn Sie es das nächste Mal auswählen.
(Fortsetzung)
62
„Memory Stick“
Anzeigen eines Standbildes in voller Größe
Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Volle Größe.
So zeigen Sie das nächste Bild an
Drücken Sie .
So zeigen Sie das vorherige Bild an
Drücken Sie .
Menü für in voller Größe angezeigte Bilder
Drücken Sie OK, wenn das Bild in voller Größe angezeigt wird.
Das Menü für in voller Größe angezeigte Bilder wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl.
Wählen Sie mit oder die gewünschte Option und drücken Sie OK.
Wie lange es dauert, bis das Standbild in voller Größe angezeigt wird, hängt von der Bildgröße ab.
Das Fernsehgerät wählt automatisch die jeweils geeignete Bildgröße aus, wenn die Bilder in
voller Größe angezeigt werden.
Option
Beschreibung
Zurück
Die Seite „Memory Stick Home“ wird wieder angezeigt.
Information
Informationen zur ausgewählten Bilddatei werden angezeigt.
Schutz
Hiermit können Sie die ausgewählte Bilddatei schützen. Ein geschütztes Bild wird
mit gekennzeichnet.
Drehen
(nur für Standbilder)
Das ausgewählte Standbild wird um 90 Grad im oder gegen den Uhrzeigersinn
gedreht. Mit jedem Tastendruck auf OK wird das Bild um 90 Grad gedreht.
Lösch.
Die ausgewählte Bilddatei wird gelöscht.
Beenden
Das Menü wird geschlossen.
Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht bzw. gelöscht werden ( ).
Sie können Bilder auf dem „Memory Stick“ nicht drehen bzw. löschen, wenn der
Schreibschutzschalter auf LOCK gestellt ist.
Wenn ein Bild gedreht wurde, bleibt es auf dem „Memory Stick“ und wird wieder so angezeigt,
wenn Sie es das nächste Mal auswählen.
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
63
„Memory Stick“
DE
Wiedergeben eines bewegten Bildes (Movie Player)
Wählen Sie im Menü für Miniaturbilder die Option Movie Player. Der Movie Player erscheint auf dem
Bildschirm. Den Movie Player steuern Sie folgendermaßen: Wählen Sie mit oder die
gewünschte Schaltfläche bzw. Option und drücken Sie OK.
Funktionsanzeige
Aus der Funktionsanzeige geht die Funktion der Tasten und auf der Fernbedienung hervor, wenn
der Movie Player angezeigt wird.
Rücklauf: Das bewegte Bild wird zurückgespult.
Vorlauf : Das bewegte Bild wird vorwärtsgespult.
Wenn Sie eine Diaschau starten und das bewegte Bild stoppen oder in den Pausemodus schalten,
erscheinen Zurück. und Vor in der Funktionsanzeige. Erläuterungen zur Diaschau finden Sie
unter „Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau“ auf Seite 64.
Zurück.: Das vorherige Bild wird angezeigt.
Vor : Das nächste Bild wird angezeigt.
Schaltfläche/Option
Beschreibung
N (Wiedergabe/Pause)
Das ausgewählte bewegte Bild wird wiedergegeben. Während der Wiedergabe wird
anstelle der Wiedergabeschaltfläche die Schaltfläche
X (Pause) angezeigt. Wenn
das Ende erreicht ist, stoppt die Wiedergabe und das erste Bild der Bewegtbilddatei
wird angezeigt.
x (Stopp)
Stoppt die Wiedergabe.
Volle Größe
Das ausgewählte bewegte Bild wird in voller Größe angezeigt und die Wiedergabe
beginnt automatisch. Wenn wieder der Movie Player angezeigt werden soll,
drücken Sie
/// oder OK.
Das Fernsehgerät wählt automatisch die jeweils geeignete Bildgröße
aus, wenn die bewegten Bilder in voller Größe angezeigt werden.
Menü
Das Menü wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl.
Information: Informationen zur ausgewählten Bilddatei werden angezeigt.
Schutz: Hiermit können Sie die ausgewählte Bilddatei schützen.
Lösch.: Die ausgewählte Bilddatei wird gelöscht.
Beenden: Das Menü wird geschlossen.
Ein geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden ( ).
Zurück
Die Seite Memory Stick Home wird wieder angezeigt.
Nr.: 1/1234
Grösse: 320x240
Datei: BASEBALL.MPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Zurück
Vor
Voll Größe
Menü
Zurück
(Fortsetzung)
64
„Memory Stick“
Verwenden der „Memory Stick“-Diaschau
Mit der „Diaschau“ können Sie eine Diaschau der auf dem „Memory Stick“ gespeicherten Bilder
anzeigen.
So starten Sie eine Diaschau
Wenn „Nächstes“ auf „Autom.“ gesetzt ist
Die Bilder wechseln automatisch. Wenn Sie eine Bewegtbilddatei auswählen, wird sie automatisch
wiedergegeben und danach wird automatisch die nächste Bilddatei angezeigt.
Wenn „Nächstes“ auf „Manuell“ gesetzt ist
Drücken Sie oder , um das nächste bzw. vorherige Bild anzuzeigen.
: Das nächste Bild wird angezeigt.
: Das vorherige Bild wird angezeigt.
Wenn ein Standbild in voller Größe angezeigt wird, können Sie die Bilder wie oben beschrieben
wechseln.
Wenn Sie eine Bewegtbilddatei auswählen, wird sie nicht wiedergegeben. Stattdessen wird der „Movie
Player“ angezeigt. Erläuterungen zur Verwendung des „Movie Player“ finden Sie unter „Wiedergeben
eines bewegten Bildes (Movie Player)“ auf Seite 63.
So beenden Sie die Diaschau
Wenn Sie die Diaschau beenden möchten, können Sie folgendermaßen wieder die Seite Memory Stick
Home aufrufen.
Wenn „Nächstes“ auf „Autom.“ gesetzt ist
Drücken Sie OK.
1Setzen Sie den „Memory Stick“ mit den Bildern ein, die Sie anzeigen möchten.
2Drücken Sie („Memory Stick“) auf der Fernbedienung.
Die Seite Memory Stick Home erscheint auf dem Bildschirm.
3Heben Sie mit oder die Option Verzeichnis wählen hervor und drücken Sie OK.
Das Menü Verzeichnis wählen wird angezeigt.
4Wählen Sie mit die Inhaltsliste aus und wählen Sie mit oder das Verzeichnis aus, dessen
Inhalt angezeigt werden soll. Drücken Sie anschließend OK.
Ein Indexbildschirm mit Miniaturbildern der im ausgewählten Verzeichnis enthaltenen Bilder wird
angezeigt.
5Heben Sie mit oder die Option Diaschau hervor und drücken Sie OK.
Das Menü für Diaschau wird angezeigt. Folgende Optionen stehen zur Auswahl. Wählen Sie mit
oder die gewünschte Option und drücken Sie OK.
Nächstes: Hiermit können Sie festlegen, ob die Diaschau automatisch abläuft (Autom.) oder die
Bilder manuell gewechselt werden (Manuell).
Intervall: Hiermit legen Sie fest, wie lange ein Bild angezeigt wird. Sie können 5sek., 10sek.,
30sek., 1min, 5min oder 10min auswählen.
Bei der Anzeigedauer handelt es sich um Näherungswerte.
•Wenn Nächstes auf Manuell gesetzt ist, steht die Option Intervall nicht zur Verfügung.
6Wählen Sie mit oder die Option Ausführen und drücken Sie OK.
„Movie Player“ wird nicht angezeigt, wenn Sie Nächstes auf Autom. setzen.
65
„Memory Stick“
DE
Wenn „Nächstes“ auf „Manuell“ gesetzt ist
Rufen Sie mit OK das Menü für die Diaschau auf, wählen Sie mit oder die Option Zurück und
drücken Sie OK.
Warnanzeigen bei Verwendung eines „Memory Sticks“
Wenn bei einer Bilddatei ein Problem vorliegt, erscheint möglicherweise die folgende Anzeige auf dem
Bildschirm. In der Liste unten werden die Warnanzeigen erläutert.
Warnmeldungen bei Verwendung eines „Memory Sticks“
In der Liste unten werden die Warnmeldungen erläutert.
Die Bilddatei weist das JPEG- oder MPEG1-Format auf, ist aber nicht DCF-
kompatibel.
Es gibt ein Miniaturbild, aber es ist nicht DCF-kompatibel.
Es wurde keine Bilddatei ausgewählt.
Es gibt eine Bilddatei, aber das Miniaturbild ist beschädigt.
Die Bilddatei ist beschädigt.
Kein Memory Stick Setzen Sie einen „Memory Stick“ richtig in den „Memory Stick“-
Einschub ein.
Keine Datei Das ausgewählte Verzeichnis enthält keine Bilddateien.
Keine Filmdatei „Filter“ ist im Menü „Option“ auf „Film“ gesetzt, aber das ausgewählte
Verzeichnis enthält keine Bewegtbilddateien.
Keine Standbilddatei „Filter“ ist im Menü „Option“ auf „Standbild“ gesetzt, aber das
ausgewählte Verzeichnis enthält keine Standbilddateien.
Nicht abspielbar Die Daten in der Bewegtbilddatei sind beschädigt.
Memory Stick gesperrt Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ ist auf LOCK gestellt.
Heben Sie den Schreibschutz auf.
Memory Stick-Fehler Die Bilddatei ist möglicherweise beschädigt.
Die Bilddatei weist möglicherweise nicht das JPEG- oder MPEG1-
Format auf. Überprüfen Sie, ob die Bilddatei mit anderen „Memory
Stick“-kompatiblen Geräten, wie z. B. einer Digitalkamera, angezeigt
werden kann.
Falscher Memory Stick-Typ Ein „Memory Stick“, der mit diesem Fernsehgerät nicht kompatibel ist
und nicht verwendet werden kann, wurde eingesetzt.
Formatfehler Der „Memory Stick“ wurde nicht korrekt formatiert.
Dateifehler Das ausgewählte Verzeichnis wurde nicht richtig benannt. Geben Sie
einen Namen mit weniger als 66 Zeichen, einschließlich „/“, ein. Rufen
Sie dazu das Menü „Verzeichnis wählen“ auf.
Nur-Lese-Speicher Sie haben einen schreibgeschützten „Memory Stick“ mit Bilddateien
eingesetzt. Auf einem schreibgeschützten „Memory Stick“ können
Daten nicht aufgezeichnet und gelöscht werden.
66
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Anschließen zusätzlicher Geräte
* „PlayStation“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.
* „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc.
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät
anschließen möchten. (Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.)
1
2
Videorecorder
DVD-Recorder
Decoder
Decoder
S VHS-/Hi8-/
DVC-Camcorder
„PlayStation“*
HiFi-Anlage
Kopfhörer
Rückseite des Fernsehgeräts
67
Weitere Informationen
DE
A Schließen Sie hier das mitgelieferte
Koaxialkabel an.
B 3: AV3-S-Videoeingangsbuchse
C 3: AV3-Videoeingangsbuchse
D 3: AV3-Audioeingangsbuchsen
E : Audioausgangsbuchsen
F 0: Startautomatiktaste
G : „Memory Stick“-Einschub
(nur KLV-23HR2)
H Schließen Sie hier das mitgelieferte
Netzkabel an.
I 2/ 2: AV2-Scart-Anschluss
(SmartLink)
J 1/ 1: AV1-Scart-Anschluss
K i: Kopfhörerbuchse
0
A
B
C
D
E
H
I
J
K
G
F
S
S
Schließen Sie nicht externe Geräte gleichzeitig an die Anschlüsse B und C an. Andernfalls
kann es zu Bildstörungen kommen.
Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die
Fernsehlautsprecher zu hören.
Beachten Sie, dass einige Scart-Kabel möglicherweise nicht in den Anschluss am Fernsehgerät
passen.
(Fortsetzung)
68
Weitere Informationen
Anschließen eines Videorecorders
Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und
eines Videorecorders“ auf Seite 26. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel
anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders
über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum
manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 44, Schritt A.
Wie Sie den Ausgangskanal des Videorecorders ermitteln, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
zum Videorecorder nach.
Anschließen eines Videorecorders oder DVD-Recorders mit SmartLink-
Unterstützung
Wenn Sie einen Videorecorder oder DVD-Recorder mit SmartLink-Unterstützung verwenden, schließen
Sie den Videorecorder bzw. DVD-Recorder über ein Scart-Kabel an den Scart-Anschluss 2/ 2
(I) an.
Anschließen eines Decoders
Wenn Sie einen Decoder an den Scart-Anschluss 2/ 2 (I) oder an einen an
diesen Scart-Anschluss angeschlossenen Videorecorder angeschlossen haben
Wählen Sie die Option „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“. Wählen Sie die Option
„Dekoder“* und wählen Sie dann mit oder die Einstellung „Ein“. Gehen Sie wie hier erläutert für
alle codierten Eingangssignale vor.
Anschließen externer Audiogeräte
So lassen Sie den Ton des Fernsehgeräts über eine HiFi-Anlage wiedergeben
Schließen Sie die HiFi-Anlage an die Audioausgangsbuchsen (E) an, wenn Sie die
Audioausgangssignale vom Fernsehgerät über die HiFi-Anlage verstärken lassen möchten. Wählen Sie
dann im Menüsystem das Menü „Funktionen“ und setzen Sie „Lautsprecher“ auf „Aus“ (siehe Seite 40).
SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem Videorecorder bzw.
DVD-Recorder her. Weitere Informationen zu SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Videorecorder bzw. DVD-Recorder.
Je nach dem, welches Land bzw. Gebiet Sie unter „Land“ ausgewählt haben, steht diese Option
möglicherweise nicht zur Verfügung (siehe Seite 42).
S
S
69
Weitere Informationen
DE
Verwenden zusätzlicher Geräte
Bei Monogeräten
Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an und drücken Sie / so oft, bis das
Eingangssymbol 3 oder 3 auf dem Bildschirm erscheint.
Wählen Sie das Menü „Ton-Einstellungen“ aus und setzen Sie „Zweiton“ auf „A“ (siehe Seite 36).
„Memory Stick“-Eingang (nur KLV-23HR2)
Wenn Sie Standbilder oder bewegte Bilder anzeigen möchten, die auf einem in den „Memory Stick“-
Einschub G eingesetzten „Memory Stick“ gespeichert sind, drücken Sie („Memory Stick“) auf der
Fernbedienung.
„MEMORY STICK“ erscheint auf dem Bildschirm, wenn Sie („Memory Stick“) drücken.
Erläuterungen zur Verwendung von „Memory Stick“-Medien finden Sie unter „Verwenden des „Memory
Sticks“ (Memory Stick Home)“ auf Seite 58.
1Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden
Sie auf Seite 66 bis 68.
2Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste / auf der
Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
Symbol Eingangssignale
1 oder 2 Audio-/Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss J oder I.
1 RGB-Eingangssignal vom Scart-Anschluss J. Dieses Symbol wird nur
angezeigt, wenn eine RGB-Quelle angeschlossen ist.
2 S-Videoeingangssignal vom Scart-Anschluss I.
3 Videoeingangssignal von der Cinchbuchse C und Audioeingangssignal von
D.
3 S-Videoeingangssignal von der S-Videoeingangsbuchse B und Audiosignal
von D.
4Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzuschalten.
S
S
S
70
Weitere Informationen
Einstellen der Fernbedienung auf einen
Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die
Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts sowie der meisten DVD-Geräte und Videorecorder von Sony
ausführen können.Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte
Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 71 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des
DVD-Geräts oder Videorecorders nach. Sind für einen Hersteller mehrere Codenummern
aufgelistet, geben Sie die zuerst aufgelistete Nummer ein.
1Drücken Sie den Medienwählschalter auf der Fernbedienung so oft, bis
die Anzeige für den Videorecorder bzw. das DVD-Gerät grün leuchtet.
Wenn der Medienwählschalter auf die Position TV eingestellt ist,
können keine Codenummern gespeichert werden.
2Bevor die grüne Anzeige erlischt, drücken Sie die gelbe Taste und halten
sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grüne Anzeige anfängt zu
blinken.
3Geben Sie alle drei Stellen der Codenummer für den gewünschten
Hersteller (siehe Seite 71) mithilfe der Zahlentasten auf der
Fernbedienung ein, solange die grüne Anzeige blinkt.
Wenn Sie die ausgewählte Codenummer richtig eingegeben
haben, leuchten alle drei grünen Anzeigen kurz auf.
4Schalten Sie den Videorecorder oder das DVD-Gerät ein und überprüfen
Sie, ob sich die Grundfunktionen ausführen lassen.
Wenn sich nur einige oder keine Funktionen des Geräts
ausführen lassen, überprüfen Sie bitte, ob Sie die richtige
Codenummer eingegeben haben oder versuchen Sie es mit der
nächsten für den Hersteller angegebenen Codenummer (siehe
Seite 71).
Die gespeicherten Herstellercodes gehen möglicherweise
verloren, wenn schwache Batterien nicht innerhalb von
wenigen Minuten ausgetauscht werden. Um die Codenummer
für das DVD-Gerät bzw. den Videorecorder erneut zu
speichern, gehen Sie bitte wie oben erläutert vor. Innen an der
Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner Aufkleber, auf
dem Sie die benötigen Codenummern notieren können.
Codenummern gibt es nicht für alle Hersteller und nicht für alle
Modelle der einzelnen Hersteller.
1
3
2
71
Weitere Informationen
DE
* Wenn ein Videorecorder oder DVD-Player von AIWA nicht funktioniert, wenn Sie den Code für
AIWA eingeben, dann geben Sie statt dessen den Code für SONY ein.
Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte
Hersteller Code Hersteller Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
354, 348, 349
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MAGNAVOX 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MICROMEDIA 009
MATSUI 356, 357 MITSUBISHI 010
MITSUBISHI 346, 347 ONKYO 022
ORION 328 OPTINUS 004
PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
358, 359
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PIONEER 004
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 RCA 005
SANYO 335, 336 SAMSUNG 011, 014
SHARP 324 SANYO 007
THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027
TOSHIBA 337 THOMSON 012
TOSHIBA 003
YAMAHA 018, 027, 020, 002
72
Weitere Informationen
Technische Daten
Anzeigeeinheit:
(KLV-23HR2)
Betriebsspannung:
100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Bildschirmgröße:
23 Zoll
ca. 58,7 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.280 Punkte (horizontal) ×
768
Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
90 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 1 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 59,8 × 50,6 × 23,0 cm
(mit Ständer)
ca. 59,8 × 47,8 × 11,9 cm (ohne
Ständer)
Gewicht: ca. 11,2 kg (mit Ständer)
ca. 10,0 kg (ohne Ständer)
(KLV-21SR2)
Betriebsspannung:
100–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Bildschirmgröße:
21 Zoll
ca. 53,7 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.024 Punkte (horizontal) ×
768
Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
90 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 1 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 52,8 × 51,6 × 23,0 cm
(mit Ständer)
ca. 52,8 × 49,1 × 11,8 cm (ohne
Ständer)
Gewicht: ca. 10,6 kg (mit Ständer)
ca. 9,4 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem:
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehnorm:
Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem:
PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)
Antenne:
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich:
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
Kabel: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
73
Weitere Informationen
DE
Anschlüsse:
1/ 1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-
Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-
Eingang und Audio-/Videoausgang für
Fernsehsignale.
2/ 2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-
Standard) mit Audio-/Videoeingang, S-
Videoeingang, wählbarem Audio-/
Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
3
S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
3
Videoeingang (Cinchbuchse)
3
Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
i Kopfhörerbuchse
„Memory Stick“-Einschub (nur KLV-23HR2)
Tonausgabe:
Breitbandlautsprecher:
2,6 W × 2
Tieftonlautsprecher:
3,8 W
Mitgeliefertes Zubehör:
• Fernbedienung
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) oder
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Koaxialkabel (1)
• Netzkabel (Typ C-6) (1)
• Netzkabel (Typ BF) (1)
Das Netzkabel des Typs BF wird in einigen
Ländern/Gebieten unter Umständen nicht
mitgeliefert.
Sonderzubehör:
Wandmontagehalterung SU-W210
Weitere Funktionen:
Videotext, Fastext, TOPtext
Abschalttimer
SmartLink (Direkte Verbindung zwischen
Fernsehgerät und kompatiblem Videorecorder
oder DVD-Recorder. Weitere Informationen zu
SmartLink finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Videorecorder bzw.
DVD-Recorder.)
Automatische Erkennung der Fernsehnorm
Auto Format (nur KLV-23HR2)
Anhalten des Bildes
NexTView (je nach Verfügbarkeit des Dienstes)
S
S
74
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Die Selbstdiagnose
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn am Fernsehgerät ein Problem
vorliegt, blinkt die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) mehrmals rot. Notieren Sie, wie oft und
wie schnell die Anzeige blinkt. Diese Informationen geben Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst
Aufschluss über den Zustand des Fernsehgeräts.
1Notieren Sie, wie oft und wie lange die Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei
Sekunden lang.
2Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste & am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom
Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige blinkt
(Dauer und Intervall).
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Im Folgenden sind einige einfache Maßnahmen aufgeführt, mit denen Sie Bild- und
Tonstörungen eventuell selbst beheben können.
Wenn Sie die Störungen anhand dieser Maßnahmen nicht beheben können, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen. Öffnen Sie das Gehäuse
unter keinen Umständen selbst.
Problem Mögliche Lösung
Es wird kein Bild angezeigt.
Es wird kein Bild angezeigt (Bildschirm
ist schwarz) und es ist kein Ton zu hören.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und
drücken Sie die Netztaste
& am Fernsehgerät.
Wenn die Anzeige
/ (Bereitschaft/Abschalttimer) rot
leuchtet, drücken Sie TV
&/ auf der Fernbedienung.
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in den
Bereitschaftsmodus).
Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 48).
Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht
oder keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Von dem an den Scart-Anschluss
angeschlossenen Gerät werden kein Bild
und keine Menüs angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät
eingeschaltet ist und drücken Sie / auf der
Fernbedienung so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf
dem Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem
angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät.
Anzeige / (Bereitschaft/Abschalttimer) blinkt rot
KLV-23HR2
KLV-21SR2
75
Weitere Informationen
DE
Das Bild ist schlecht oder instabil.
Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen
(Schnee) zu sehen.
Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist.
Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis
fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in
Meeresnähe) abgelaufen ist.
Gepunktete Linien oder Streifen
erscheinen.
Halten Sie das Fernsehgerät von Quellen elektrischer
Störfelder wie Autos, Motorrädern und Haartrocknern fern.
Bei Farbsendungen fehlen die Farben im
Bild.
Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen
aus und wählen Sie „Normwerte“, um die werkseitigen
Einstellungen wiederherzustellen (Seite 34).
Wenn Sie „Energie sparen“ auf „Reduziert“ setzen, werden
die Farben möglicherweise schwächer (Seite 40).
Einige winzige schwarze Punkte und/oder
helle Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen.
Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln
zusammengesetzt. Winzige schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine
Fehlfunktion dar.
Das Bild ist zu hell. Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen“
aus und wählen Sie dann „Modus“. Wählen Sie dann den
gewünschten Bildmodus (Seite 33).
Im Bild treten Streifen auf. Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten
Koaxialkabel korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen
Verbindungskabeln fern.
Verwenden Sie keine zweiadrigen 300-Ohm-Kabel, da es
andernfalls zu Interferenzen kommen kann.
Bei Signalen von der Scart-Buchse 2/
2 ist die Bildqualität
(Weißpegelsättigung) schlecht.
Stellen Sie sicher, dass das Ausgangssignal des an den Scart-
Anschluss 2/ 2 angeschlossenen Geräts kein RGB-
Signal ist. Wenn es sich um ein RGB-Signal handelt,
schließen Sie das Gerät bitte an den Scart-Anschluss 1/
1 an.
Das Bild ist verzerrt und der Ton ist
verrauscht.
Überprüfen Sie, ob angeschlossene Geräte vor oder neben
dem Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim
Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem
Gerät und dem Fernsehgerät.
Während der Wiedergabe/Aufnahme mit
einem Videorecorder treten Streifen auf.
Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den
Videorecorder vom Fernsehgerät fern.
Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem
Fernsehgerät 30 cm Platz, um Störungen zu vermeiden.
Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben
dem Fernsehgerät auf.
Das Bild ist schlecht oder gar nicht zu
sehen (Bildschirm ist schwarz), aber der
Ton ist gut.
Wählen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen
aus und wählen Sie „Normwerte“, um die werkseitigen
Einstellungen wiederherzustellen (Seite 34).
Beim Anzeigen eines Fernsehkanals ist
das Bild verrauscht.
Wählen Sie im Menüsystem die Option „Manuell
abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ und führen Sie
„AFT“ (automatische Feineinstellung) aus, um einen
besseren Bildempfang zu erzielen (Seite 46).
Stellen Sie im Menüsystem die Option „Dyn. NR“
(Rauschunterdrückung) im Menü „Bild-Einstellungen“ ein,
um das Bildrauschen zu reduzieren (Seite 34).
Problem Mögliche Lösung
S S
(Fortsetzung)
76
Weitere Informationen
Beim Wechseln von Programmen und
beim Auswählen von Videotext ist das
Bild verzerrt.
Schalten Sie das Gerät aus, das an den Scart-Anschluss an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen ist.
Beim Anzeigen von Videotext werden
falsche Zeichen angezeigt.
Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und
„Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die
Sprache und das Land bzw. das Gebiet für den Videotext ein
(Seite 42). Wählen Sie für kyrillische Sprachen als Land
Russland aus, wenn Ihr Land bzw. Ihr Gebiet nicht in der
Liste enthalten ist.
Beim Anzeigen von NexTView werden
falsche Zeichen angezeigt.
Wählen Sie im Menüsystem die Optionen „Sprache“ und
„Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie die
Sprache und das Land bzw. das Gebiet für NexTView ein
(Seite 42).
Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist
verrauscht.
Das Bild ist gut, aber es ist kein Ton zu
hören.
Drücken Sie 2 +/ oder % (Stummschaltung) auf der
Fernbedienung.
Stellen Sie sicher, dass „Lautsprecher“ im Menü
„Funktionen“ auf „Ein“ gesetzt ist (Seite 40).
Der Ton ist verrauscht. Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten
Koaxialkabel korrekt angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen
Verbindungskabeln fern.
Verwenden Sie keine zweiadrigen 300-Ohm-Kabel, da es
andernfalls zu Interferenzen kommen kann.
Eine Menüoption wird nicht angezeigt.
Einige Menüoptionen können je nach Signal oder anderen
Einstellungen nicht ausgewählt werden. Schlagen Sie in den
Erläuterungen zu den einzelnen Menüoptionen nach.
Es treten seltsame Geräusche auf.
Das Gehäuse des Fernsehgeräts knackt. Wenn sich die Zimmertemperatur ändert, kann sich das
Gehäuse des Fernsehgeräts ausdehnen bzw.
zusammenziehen. Dabei kann es zu einem leisen Knacken
kommen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Vom Fernsehgerät ist ein Ticken zu
hören.
Beim Einschalten des Fernsehgeräts wird ein elektrischer
Schaltkreis im Fernsehgerät aktiviert. Dabei handelt es sich
nicht um eine Fehlfunktion.
Vom Fernsehgerät ist ein Summen zu
hören.
Beim Einschalten des Fernsehgeräts verursacht der
Einschaltstromstoß möglicherweise ein summendes
Geräusch. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung für das
verwendete Gerät korrekt eingestellt ist (VCR, TV oder
DVD).
Wenn sich der Videorecorder oder das DVD-Gerät nicht
bedienen lässt, obwohl die Fernbedienung korrekt auf VCR
bzw. DVD eingestellt ist, geben Sie den erforderlichen Code
ein, wie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen
Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ (Seite 70) erläutert.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Anzeige / (Bereitschaft/
Abschalttimer) am Fernsehgerät blinkt.
Schlagen Sie unter „Die Selbstdiagnose“ (Seite 74) nach und
wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst.
Problem Mögliche Lösung
77
Weitere Informationen
DE
„Memory Stick“ (nur KLV-23HR2)
Problem Mögliche Lösung
Es lässt sich kein „Memory Stick“ in den
„Memory Stick“-Einschub einsetzen.
Sie versuchen, den „Memory Stick“ falsch herum
einzusetzen. Setzen Sie den „Memory Stick“ mit der
Markierung
b nach vorn in den „Memory Stick“-Einschub
ein (Seite 57).
Eine oder alle Dateien können nicht
gelöscht werden.
Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ ist auf LOCK
gestellt. Heben Sie den Schreibschutz auf.
Die Bilddatei ist geschützt. Heben Sie den Schutz über den
Indexbildschirm auf.
Die auf einem „Memory Stick“
gespeicherten Standbilddateien im
JPEG-Format können nicht angezeigt
werden.
hlen Sie „Option“ auf der Seite Memory Stick Home und
wählen Sie „Datei“. Setzen Sie dann „Filter“ auf „Standbild“
oder „Aus“ (Seite 59).
Die auf einem „Memory Stick“
gespeicherten Bewegtbilddateien im
MPEG1-Format können nicht angezeigt
werden.
hlen Sie „Option“ auf der Seite Memory Stick Home und
wählen Sie „Datei“. Setzen Sie dann „Filter“ auf „Film“ oder
„Aus“ (Seite 59).
Ein Bild wird nicht angezeigt und
oder erscheint.
Die Bilddatei ist nicht DCF-kompatibel.
1
Guide de mise en route
Mode d’emploi
FR
2
AVERTISSEMENT
Pour écarter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
L’appareil renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas son boîtier. Confiez toute
réparation exclusivement à un technicien qualifié.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur LCD Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Symboles utilisés dans ce manuel
........Informations importantes.
........Informations sur une fonction.
1
, 2..........Instructions à suivre.
......Les touches ombrées de la
télécommande indiquent sur quelles
touches appuyer pour exécuter les
instructions à suivre.
.........Résultat des instructions.
* Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel représentent le KLV-23HR2.
3
Table des matières
FR
Table des matières
Guide de mise en route .....................................4
Mode d’emploi .......................................................................................................................12
Consignes de sécurité ......................................12
Précautions .......................................................18
Présentation
Vérification des accessoires fournis ................20
Présentation des touches et témoins
du téléviseur .............................................. 21
Présentation des touches de la télécommande .22
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ........ 24
Retrait du couvercle arrière .............................25
Raccordement d’une antenne et d’un
magnétoscope ...........................................26
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et réglage
automatique des chaînes ...........................29
Système de menus
Présentation et utilisation du système
de menus ...................................................31
Contrôle de l’image .........................................32
Contrôle du son ................................................34
Commande écran .............................................36
Fonctions .........................................................39
Réglage ............................................................41
Autres fonctions
Fonction d’arrêt temporisé ...............................46
Fonction Mémo écran ......................................47
Télétexte ..........................................................48
NexTView .......................................................49
« Memory Stick » (KLV-23HR2
uniquement)
A propos de la fonction « Memory Stick » .....52
Insertion et retrait d’un « Memory Stick » ...... 55
Utilisation du « Memory Stick » (Origine
Memory Stick) ..........................................56
Informations complémentaires
Raccordement d’un appareil optionnel ............64
Utilisation d’un appareil optionnel .................. 67
Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope/lecteur de DVD .................68
Caractéristiques ................................................70
Dépannage .......................................................72
Les principaux émetteurs français ...................76
4
Guide de mise en route
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Sony.
En suivant pas à pas ce guide détaillé, vous pourrez :
Insérer les piles dans la télécommande.
Retirer le couvercle arrière.
Raccorder une antenne, un magnétoscope et le cordon d’alimentation secteur au téléviseur.
Sélectionner la langue des écrans de menu.
Sélectionner le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Syntoniser votre téléviseur.
– Réglage des chaînes de votre téléviseur.
Guide de mise en route
1
Vérification des accessoires fournis
Télécommande
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1) :
Piles AA (Type R6) (2) :
Câble coaxial (1) :
Cordon d’alimentation
secteur
(Type
C-6
) (1) :
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si
vous installez l’appareil
hors du Royaume-Uni.
Cordon
d’alimentation
secteur
(Type BF) (1) :
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si vous
installez l’appareil au
Royaume-Uni.
Ce cordon d’alimentation
secteur n’est pas fourni dans
tous les pays/régions.
N’ôtez pas les
noyaux de ferrite.
5
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer
lorsque les raccordements sont terminés.
2
Insertion des piles dans la
télécommande
Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.
Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
3
Retrait du couvercle arrière
Retrait du couvercle
arrière
1Saisissez le coin inférieur droit
(ou gauche) du couvercle arrière
et tirez-le vers vous. De la même
façon, démontez le coin inférieur
gauche (ou droit) du couvercle
arrière du téléviseur.
2Saisissez et soulevez le couvercle
arrière à deux mains, comme
illustré ci-contre, puis retirez-le
du téléviseur.
Remise en place du couvercle
arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-
dessous, en faisant correspondre les quatre
cliquets du couvercle arrière aux orifices du
téléviseur, puis poussez le couvercle dans le
téléviseur pour le remettre en place.
(suite)
6
Guide de mise en route
4
Raccordement d’une antenne, d’un
magnétoscope et du cordon
d’alimentation secteur au téléviseur
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 4).
Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne.
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur.
OUT IN
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un magnétoscope, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un appareil optionnel » à la page 64.
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du
téléviseur.
Magnétoscope
Raccordez le câble
coaxial fourni.
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur fourni
(Type C-6 ou Type BF, avec
prise de terre).
Le câble Scart (Péritel) est facultatif.
Raccordement d’une antenne
Raccordement d’un magnétoscope avec une antenne
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
fourni (Type C-6 ou
Type BF, avec prise de
terre).
7
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.
5
Rangement des câbles
1 Rangez les câbles et fixez-les à l’aide des
clips situés des deux côtés du téléviseur.
2 Passez les câbles dans les gorges. Veillez à
placer les câbles à l’intérieur des ergots
situés sur le dessous du téléviseur.
3 Rassemblez les câbles provenant des deux
côtés et fixez-les à l’aide du clip situé sur
le dessous du téléviseur.
Il peut être impossible de fixer des
câbles trop épais à l’aide des clips.
Si les câbles ne peuvent pas être rangés
à l’intérieur, laissez une partie de ceux-
ci pendre de part et d’autre du
téléviseur.
Si les câbles débordent des gorges, vous
ne pouvez pas fixer le couvercle arrière.
Clips
Ergots
Clip
(suite)
8
Guide de mise en route
Réglage de l’angle de vision du téléviseur
Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus
confortable.
6
Mise sous tension du téléviseur
1Raccordez le téléviseur au secteur (100–240 V CA,
50/60 Hz).
2Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les
câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur
et le pied. Si certains des câbles sont coincés,
séparez-les en deux groupes au niveau du clip
et repoussez-les en sens inverse pour les
libérez.
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied
avec la main afin qu’il ne se détache pas et ne
tombe pas. Veillez à ne pas coincer les doigts
entre le téléviseur et le pied.
30°
30°
15°
Inclinaison
Pivotement
9
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
Ce téléviseur est piloté par des écrans de menu. En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez
sélectionner la langue d’affichage de ces écrans ainsi que le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser
le téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension pour la première fois, le menu
Language apparaît automatiquement à
l’écran (démarrage automatique).
1 Appuyez sur la touche / / ou
de la télécommande pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Dorénavant, tous les menus s’affichent
dans la langue sélectionnée.
2 Le menu Pays apparaît automatiquement
à l’écran.
Appuyez sur ou pour sélectionner
le pays/région dans lequel vous utiliserez
le téléviseur, puis appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Le menu Mém. auto. apparaît
automatiquement à l’écran.
7
Sélection de la langue des écrans de
menu et du Pays/Région
Si le pays/région dans lequel vous
souhaitez utiliser le téléviseur ne
figure pas dans la liste, sélectionnez
« – » plutôt qu’un pays/région.
Par la suite, appuyez sur 0 sur le
panneau arrière du téléviseur pour
effectuer un démarrage automatique.
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
(suite)
10
Guide de mise en route
Vous pouvez régler les chaînes du téléviseur automatiquement (programmes de télévision). Si vous suivez
les instructions ci-dessous, le téléviseur recherche et mémorise automatiquement toutes les chaînes
disponibles.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.
2 Le téléviseur commence à rechercher et
mémoriser toutes les chaînes
disponibles.
Lorsque le réglage automatique est
terminée, le menu Ordre des chaînes
apparaît automatiquement à l’écran.
8
Réglage automatique des chaînes du
téléviseur
Cette procédure peut prendre
quelques minutes. Faites
preuve de patience et
n’appuyez sur aucune touche,
sinon le réglage automatique
ne se déroulera pas
correctement.
Si le processus de réglage
automatique ne détecte
aucune chaîne, un nouveau
menu apparaît
automatiquement et vous
invite à raccorder l’antenne.
Faites-le (voir page 6) et
appuyez sur OK. Le
processus de syntonisation
automatique recommence.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Mém. auto.
Chaîne :
Norme :
Canal :
En recherche...
01
I
C23
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
m
m
m
11
Guide de mise en route
FR
Guide de mise en route
En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez modifier l’ordre dans lequel les chaînes mémorisées
apparaissent à l’écran.
9
Modification de l’ordre des chaînes
mémorisées
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre où
elles ont été réglées
B) Si vous souhaitez mémoriser les chaînes dans un ordre
différent
Votre téléviseur est maintenant prêt à l’emploi.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Appuyez sur MENU pour quitter et revenir à
l’écran normal.
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Quitter:
MENU
1Appuyez sur ou pour sélectionner le
numéro de présélection de la chaîne que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur
.
2Appuyez sur ou pour sélectionner le
nouveau numéro de présélection de la chaîne
choisie, puis appuyez sur .
3Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez
modifier l’ordre des présélections d’autres
chaînes.
4Appuyez sur MENU pour quitter et revenir
à l’écran normal.
La chaîne sélectionnée est déplacée
jusqu’au nouveau numéro de
présélection et les autres chaînes
sont décalées en conséquence.
m
12
Consignes de sécuri
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Cordon d’alimentation secteur
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur avant
de déplacer l’appareil. Ne
déplacez jamais le
téléviseur lorsque le cordon
d’alimentation secteur est
branché. Cela pourrait
abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Si l’appareil tombe ou est
endommagé, faites-le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Centres médicaux
Cet appareil ne doit
pas être installé dans
un lieu où sont utilisés
des équipements
médicaux. Cela
pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement des instruments médicaux.
Installation
L’installation de l’appareil
sur le mur doit être effectuée
par un personnel qualifié.
Une installation incorrecte
peut être dangereuse pour
l’appareil en cas de
tremblement de terre, etc.
Transport
Avant de transporter
l’appareil, débranchez tous
ses câbles.
Pour transporter l’appareil,
saisissez de la manière
illustrée ci-contre. Ne vous
contentez pas de le tenir par
le couvercle arrière.
Comme celui-ci se détache
facilement, l’appareil risque de tomber, d’être
endommagé ou de provoquer des blessures
graves.
Lorsque vous transportez l’appareil, ne le
soumettez pas à des chocs ou des vibrations
excessives. L’appareil peut tomber, être
endommagé et provoquer des blessures graves.
Lorsque vous transportez l’appareil pour le
porter en réparation ou lorsque vous déménagez,
emballez-le dans son emballage et son carton
d’origine.
13
Consignes de sécurité
FR
Installation et transport
Aération
N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie. Si l’appareil ne
dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler
poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez
les conseils suivants :
Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le côté.
N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers.
N’installez pas l’appareil sur une étagère ou dans un
meuble.
Ne posez pas l’appareil sur un tapis ou sur un lit.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Utilisation en
extérieur
N’installez pas
l’appareil à l’extérieur.
Son exposition à la pluie
ou à l’humidité pourrait
provoquer un incendie
ou une décharge
électrique. S’il reçoit directement les rayons
solaires, l’appareil peut chauffer excessivement et
être endommagé.
Véhicules et plafonds
N’installez pas l’appareil
dans un véhicule. Les
mouvements du véhicule
risquent de provoquer la
chute de l’appareil ainsi que
des blessures. Ne suspendez
pas l’appareil au plafond.
Bateau ou voilier
N’installez pas
l’appareil sur un bateau
ni sur un voilier. S’il
est exposé à recevoir
de l’eau de mer, un
incendie peut se
déclarer ou l’appareil peut être endommagé.
Eau et humidité
N’utilisez pas ce téléviseur
près d’une source d’eau – par
exemple près d’une baignoire
ou d’une douche. Ne pas non
plus exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à la
fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne pas utiliser le téléviseur dans un
endroit où des insectes pourraient entrer.
Chutes
Placez le téléviseur sur un pied sûr
et stable. Ne suspendez rien sur
l’écran. L’appareil peut tomber du
pied ou du support du mur et
provoquer des dégâts ou de graves
blessures.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’écran.
Accessoires en option
Si vous installez l’écran en utilisant un
pied ou un support pour l’accrocher au
mur, appliquez les conseils suivants,
faute de quoi l’appareil pourrait tomber
et provoquer de graves blessures.
Lors de leur installation, suivez le mode d’emploi
fourni avec le pied ou le support du mur.
rifiez que les supports du pied sont fixés
correctement.
(suite)
14
Consignes de sécuri
Sources d’alimentation
Surcharge
Cet appareil est conçu pour
fonctionner sur une
alimentation de 100–240 V CA
uniquement. Prenez soin de ne
pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Protection du
cordon
d’alimentation
secteur
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur
le cordon d’alimentation secteur.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une simple prise de mauvaise qualité.
Insérez la fiche bipolaire à fond dans la
prise. Si elle est lâche, des étincelles
peuvent se produire et provoquer un
incendie. Prenez contact avec votre
électricien pour remplacer cette prise par une prise plus
adéquate.
Câblage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
lorsque vous intallez des câbles. Pour votre propre
sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous réaliserez des
connexions.
Humidité
Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur avec les
mains humides. Si vous branchez ou
débranchez le cordon d’alimentation
secteur avec les mains humides, vous
risquez de recevoir une décharge
électrique.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la fiche du
cordon d’alimentation secteur. Si la
fiche accumule de la poussière et
reçoit de l’humidité, l’isolation
peut se détériorer et un incendie se
déclencher. Débranchez la fiche et
nettoyez-la périodiquement.
Orage et appareils
électriques
Pour votre sécurité ne touchez
aucune des parties du
téléviseur, pas plus que le
cordon d’alimentation secteur
ou le câble de l’antenne pendant les orages.
15
Consignes de sécurité
FR
Utilisation
Panne qui exige le recours à un service
Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne touchez
pas l’appareil avant d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez
recevoir une décharge électrique.
Orifices d’aération
N’introduisez jamais rien dans
les orifices d’aération. Si un objet
métallique ou un produit
inflammable pénétrait dans les
rainures, cela pourrait provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
Entretien
N’ouvrez pas son boîtier.
Confiez l’appareil à un
technicien qualif
uniquement.
Humidité et
combustion
Ne mouillez pas
l’appareil. Ne
renversez pas de
liquide dessus. Si
un objet liquide ou solide tombe sur l’appareil, ne
mettez pas l’appareil sous tension. Ceci
risquerait de provoquer l’électrocution ou
endommager l’appareil.
Contactez un technicien qualifié pour une
vérification immédiate.
Pour ne pras risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
(suite)
16
Consignes de sécuri
Consignes de sécurité supplémentaires
Décharge électrique
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ; cela
pourrait provoquer une décharge électrique ou
endommager l’appareil.
Huiles
Ne pas installer cet appareil dans des restaurants qui
utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile
peut s’introduire dans l’appareil et l’endommager.
Emplacement exposé
Ne pas installer l’écran dans des lieux en saillie. Si vous
placez l’appareil dans des lieux tels que décrits ci-
dessous, cela peut provoquer des blessures.
N’installez pas l’appareil dans des lieux où il est en
position avancée, comme par exemple sur des
colonnes.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu où l’on puisse se
cogner la tête.
Rouille
Si vous utilisez cet appareil au bord de la mer, la
salinité peut faire rouiller les parties métalliques et
causer des dégâts internes ou provoquer un incendie.
Elle peut raccourcir la durée de vie utile de
l’appareil. Si l’appareil doit être soumis à l’une de
ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu
dans lequel il est placé.
Pose
Ne placez pas l’appareil dans
des endroits chauds, humides ou
excessivement poussiéreux.
N’installez pas l’appareil dans
un endroit où des insectes
pourraient entrer. N’installez pas l’appareil dans un
endroit soumis à des vibrations mécaniques.
Nettoyage
Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant
de nettoyer l’appareil. S’il est branché, vous pouvez
recevoir une décharge électrique.
Accessoires
Protégez l’appareil contre une éventuelle chute.
S’il n’est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des
blessures. Prenez des précautions contre cette éventualité
en utilisant un pied ou d’autres supports sur le sol ou sur
le mur, comme spécifié dans des instructions fournies
avec ces mêmes supports.
Emplacement conseillé
pour le téléviseur
Placez le téléviseur sur une
surface stable et horizontale.
Sinon, l’appareil risque de
tomber de provoquer des
blessures.
Destruction de l’écran
Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les ordures
ménagères.
L’afficheur contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans
cet écran contient également du mercure. Respectez
les réglementations locales en vigueur pour vous
défaire de cet équipement.
17
Consignes de sécurité
FR
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie
de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont
efficaces, des points noirs ou des points lumineux
(rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en
permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété
structurelle du panneau LCD et ne constitue pas une
défaillance.
Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière
directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface
de l’écran.
Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner
et ne pas placer d’objets sur cet appareil. L’image
pourrait être instable ou le panneau LCD être
endommagé.
Si cet appareil est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène
disparaît au fur et à mesure que la température
augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des
images fixes sont affichées en continu. Elle peut
disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque cet appareil
est en cours d’utilisation. Ce n’est pas le signe d’une
défaillance.
Cordon
d’alimentation secteur
Si vous endommagez le
cordon d’alimentation
secteur, il peut provoquer
un incendie ou une
décharge électrique.
Ne pliez pas et ne
tordez pas
exagérément le
cordon d’alimentation
secteur. Les
conducteurs pourraient être mis à nu ou coupés et
créer un court-circuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation secteur.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des
sources de chaleur.
Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque
vous le débranchez.
Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de
service après-vente Sony de le remplacer.
Lampe fluorescente
Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale
comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient
sombre, tremble ou ne s’affiche pas, la lampe
fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour cela,
consultez un technicien qualifié.
Au repos
Pour des raisons de
sécurité et de
protection de
l’environnement, il
est conseillé
d’éteindre
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le laissez
pas en mode de veille. Débranchez-le du secteur.
Chaleur
Ne touchez pas la surface de l’appareil. Elle reste
chaude un certain temps après que l’appareil soit mis
hors tension.
Câblages
Veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Cela
pourrait endommager l’appareil.
Nettoyage de la surface de l’écran
La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement
spécial antireflet. Respectez les précautions suivantes
pour éviter d’abîmer cette finition.
Pour ôter la poussière de la surface de l’écran, frottez-
la délicatement avec un linge doux. En cas de sale
tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux
dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
puissant, qu’il s’agisse d’alcool, de benzène ou de
diluant.
Installation
N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Ecartez-les de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du
téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Réglage de l’angle de vision du téléviseur
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il
ne se détache pas et ne tombe pas.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
18
Précautions
Précautions
Précautions relatives à la ventilation
Laissez un espace libre autour de l’appareil, faute de quoi la circulation d’air peut se ralentir et entraîner
une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Lorsque l’appareil est accroché au mur
Lorsque l’appareil est posé sur un pied
N’installez jamais l’appareil de la façon suivante :
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace.
10 cm
30 cm
10 cm
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Mur
19
Précautions
FR
Pour une vision confortable
Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du
téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort.
Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
Installation de l’appareil
Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
N’installez pas l’écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple à la lumière du
soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si l’appareil est exposé à de fortes
températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées
ou un mauvais fonctionnement.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons
du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
Le téléviseur n’est pas débranché lorsque l’interrupteur est sur la position « Arrêt ». Pour déconnecter
totalement l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteur.
Réglage du volume
Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement
pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait
altérer votre capacité auditive.
Utilisation de la télécommande
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez
aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la
lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Traitement et nettoyage de la surface de l’écran du téléviseur
Pour éviter toute dégradation de l’écran, appliquez les conseils ci-dessous. N’exercez pas de pression et
ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
Avant de nettoyer l’écran, débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran alors que l’appareil a fonctionné de manière continue pendant une
période prolongée, car l’écran est alors chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux.
N’utilisez aucune éponge abrasive, poudre à récurer ou solvant, qu’il s’agisse d’alcool ou de benzène.
Cela risquerait en effet d’endommager la surface de l’écran.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’appareil est bien débranché avant de
procéder au nettoyage.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.
Certains éléments de l’appareil peuvent se décolorer et le revêtement de l’écran peut se dégrader si le
téléviseur est exposé à des solvants volatiles comme de l’alcool, du diluant, de la benzène, des
insecticides ou encore en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation
correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
20
Présentation
Présentation
Vérification des accessoires fournis
Télécommande
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
Piles AA
(Type R6) (2) :
Câble coaxial (1) :
Cordon d’alimentation
secteur
(Type C-6) (1) :
Cordon d’alimentation
secteur
(Type BF) (1) :
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si
vous installez l’appareil hors
du Royaume-Uni.
Utilisez ce cordon
d’alimentation secteur si
vous installez l’appareil
au Royaume-Uni.
Ce cordon
d’alimentation secteur
n’est pas fourni dans
tous les pays/régions.
N’ôtez pas les
noyaux de ferrite.
21
Présentation
FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur
Etat des témoins
Le témoin Memory Stick ») s’allume ou clignote en rouge (KLV-23HR2 uniquement)
Accès au « Memory Stick ».
Le témoin & (Marche/Arrêt) s’allume en vert
Le téléviseur est sous tension.
Le témoin / (Veille/Temporisation) s’allume en rouge
Le téléviseur est en mode de veille.
L’arrêt temporisé est activé lorsque le téléviseur est sous tension.
Le témoin / (Veille/Temporisation) clignote en rouge
Le téléviseur reçoit des signaux de la télécommande.
Le témoin / (Veille/Temporisation) clignote en rouge de manière répétée et le témoin &
(Marche/Arrêt) est éteint
Il y a un problème. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic »
page 72.
Pour plus d’informations sur les connecteurs du panneau arrière du téléviseur, reportez-vous à la
section « Raccordement d’un appareil optionnel » page 64.
I
P
2
I1/
I1/
Témoin & (Marche/Arrêt)
Capteur de la
télécommande
Capteur de la
télécommande
Témoin
(« Memory Stick »)
Témoin /
(Veille/Temporisation)
Témoin &
(Marche/
Arrêt)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
Témoin /
(Veille/Temporisation)
Interrupteur &
(Marche/Arrêt)
Touches P
(Chaîne) +/
Touches 2
(Volume) +/
Fente « Memory Stick »
(KLV-23HR2 uniquement)
Touche
(Sélecteur
d’entrée)
22
Présentation
Présentation des touches de la télécommande
d Sélection de la source d’entrée :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le symbole d’entrée de la source souhaitée
apparaisse à l’écran.
e Activation de la fonction d’arrêt temporisé :
Appuyez sur cette touche pour que le téléviseur passe automatiquement en mode de veille au terme
d’une période déterminée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction d’arrêt
temporisé » page 46.
f Sélection des chaînes :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes.
Pour les numéros de chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre en moins de 2,5 secondes.
g a) Si le téléviseur est sélectionné :
Appuyez sur cette touche pour regarder la dernière chaîne sélectionnée (la dernière chaîne que vous
avez regardée pendant au moins cinq secondes).
b) Si le magnétoscope est sélectionné :
Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez
d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3.
a Passage du téléviseur en mode de veille :
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le téléviseur et passer en mode de
veille (le témoin / (Veille/Temporisation) du
téléviseur s’allume en rouge). Appuyez de nouveau
pour quitter le mode de veille et remettre le téléviseur
sous tension.
Pour économiser l’énergie, nous vous conseillons
d’éteindre complètement le téléviseur lorsque vous
ne l’utilisez pas.
En l’absence de signal ou si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 10 minutes en
mode TV, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
b Marche/Arrêt du magnétoscope ou du lecteur
de DVD :
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD.
c Sélection du magnétoscope, du téléviseur ou
du lecteur de DVD (Sélecteur d’appareil) :
Cette télécommande vous permet de commander non
seulement ce téléviseur, mais également les
principales fonctions de votre magnétoscope ou de
votre lecteur de DVD.
Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez
commander, puis appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner le magnétoscope, le
téléviseur ou le lecteur de DVD. Les témoins verts
situés au-dessus du nom de l’appareil sélectionné
s’allument momentanément.
Une configuration initiale est nécessaire à la
synchronisation de votre télécommande et de
votre magnétoscope ou lecteur de DVD.
Celle-ci varie selon le fabricant. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope/lecteur de DVD » page 68.
*
*Télécommande du
KLV-21SR2
23
Présentation
FR
h Sélection d’un format d’écran :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Commande écran » page 36.
i Programmation de la télécommande :
Utilisez cette touche pour programmer la télécommande en vue de l’utilisation de votre magnétoscope
ou de votre lecteur de DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration de
la télécommande pour un magnétoscope/lecteur de DVD » page 68.
j Sélection du Télétexte :
Appuyez sur cette touche pour activer le Télétexte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Télétexte » page 48.
k Touches / / / /OK
a) Si le téléviseur est sélectionné :
• Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus »
page 31.
• Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur OK pour afficher un aperçu de toutes les chaînes.
Appuyez ensuite sur ou pour sélectionner la chaîne de votre choix, puis sur OK pour la
regarder.
b) Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est sélectionné :
Utilisez ces touches pour commander les principales fonctions de votre magnétoscope ou de votre
lecteur de DVD.
l Affichage du système de menus :
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu. Appuyez de nouveau pour faire disparaître le menu de
l’écran.
m Affichage de NexTView :
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « NexTView » de la page 49.
n Sélection des chaînes :
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.
o Réglage du volume du téléviseur :
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
p Enregistrement de programmes sur votre magnétoscope :
Si le magnétoscope est sélectionné, appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes.
q Sélection du mode TV :
Appuyez sur cette touche pour désactiver le Télétexte ou l’entrée vidéo.
r Sélection d’un mode d’image :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d’image. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Contrôle de l’image » page 32.
s Sélection d’un effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le style du son diffusé par votre téléviseur. Pour
plus d’informations sur les styles disponibles, reportez-vous à la section « Contrôle du son » page 34.
t Affichage d’informations à l’écran :
Appuyez sur cette touche pour afficher les témoins à l’écran. Appuyez de nouveau pour les faire disparaître.
u Activation de la fonction Mémo écran :
Appuyez sur cette touche pour figer temporairement l’image affichée. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Fonction Mémo écran » page 47.
v (KLV-23HR2)
Affichage de l’Origine Memory Stick (visualiseur d’images « Memory Stick ») :
Appuyez sur cette touche pour afficher l’Origine Memory Stick (visualiseur d’images « Memory
Stick »). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du « Memory Stick »
(Origine Memory Stick) » page 56.
(KLV-21SR2)*
Activation de la fonction d’économie d’énergie :
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction d’économie d’énergie. « Eco. énergie » s’affiche
pendant quelques secondes. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler cette fonction. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonctions » page 39.
* Cette touche porte l’indication sur la télécommande du KLV-21SR2.
w Coupure du son :
Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. Appuyez de nouveau pour le rétablir.
Outre les fonctions du téléviseur, les touches de couleur (à l’exception de
TV
&
/ et
VIDEO
&
/)
sont utilisées pour le Télétexte. Les touches portant des symboles verts (à l’exception de la touche )
sont également utilisées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Télétexte » page 48.
24
Installation
Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités correctes.
Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
25
Installation
FR
Retrait du couvercle arrière
Retrait du couvercle arrière
Remise en place du couvercle arrière
Tenez le couvercle arrière comme illustré ci-dessous, en faisant correspondre les quatre cliquets du
couvercle arrière aux orifices du téléviseur, puis poussez le couvercle dans le téléviseur pour le remettre
en place.
Lorsque vous raccordez les câbles, retirez le couvercle arrière du téléviseur. Veillez à le replacer
lorsque les raccordements sont terminés.
1Saisissez le coin inférieur droit (ou gauche) du
couvercle arrière et tirez-le vers vous. De la
même façon, démontez le coin inférieur gauche
(ou droit) du couvercle arrière du téléviseur.
2Saisissez et soulevez le couvercle arrière à deux
mains, comme illustré ci-dessous, puis retirez-
le du téléviseur.
26
Installation
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni (Type C-6 ou Type BF, voir page 20).
Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne.
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un magnétoscope, reportez-vous à la section
« Raccordement d’un appareil optionnel » page 64.
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du
téléviseur.
OUT IN
Magnétoscope
Raccordez le câble
coaxial fourni.
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur fourni
(Type C-6 ou Type BF, avec
prise de terre).
Le câble Péritel est facultatif.
Raccordement d’une antenne
Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
fourni (Type C-6 ou
Type BF, avec prise de
terre).
Raccordement d’un magnétoscope avec une
antenne
27
Installation
FR
Rangement des câbles
Vous pouvez ranger les câbles à l’arrière du téléviseur.
1Rangez lesbles et fixez-les à l’aide des clips
situés des deux côtés du téléviseur.
2Passez les câbles dans les gorges. Veillez à
placer les câbles à l’intérieur des ergots situés
sur le dessous du téléviseur.
3Rassemblez les câbles provenant des deux côtés
et fixez-les à l’aide du clip situé sur le dessous
du téléviseur.
Il peut être impossible de fixer des câbles
trop épais à l’aide des clips.
Si les câbles ne peuvent pas être rangés à
l’intérieur, laissez une partie de ceux-ci
pendre de part et d’autre du téléviseur.
Si les câbles débordent des gorges, vous ne
pouvez pas fixer le couvercle arrière.
Clips
Ergots
Clip
(suite)
28
Installation
Réglage de l’angle de vision du téléviseur
Vous pouvez régler l’angle afin d’éviter les reflets de lumière et profiter d’une vision plus confortable.
Lorsque vous réglez l’angle, vérifiez que les câbles ne sont pas coincés entre le téléviseur et le
pied. Si certains des câbles sont coincés, séparez-les en deux groupes au niveau du clip et
repoussez-les en sens inverse pour les libérez.
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le pied avec la main afin qu’il ne se détache pas et ne tombe
pas. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
15°
Inclinaison
Pivotement
30°
30°
29
Première mise en service
FR
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et réglage
automatique des chaînes
La première fois que vous mettez le téléviseur sous tension, une suite d’écrans de menu s’affiche et
vous permet de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays/région dans lequel
vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles
(émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent à l’écran.
Vous pourrez toutefois modifier ultérieurement ces réglages en sélectionnant l’option appropriée du
menu « Réglage » (voir page 41).
1Raccordez le téléviseur au secteur (100–240 V CA,
50/60 Hz).
2Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la
première fois, le menu Language apparaît
automatiquement à l’écran (démarrage automatique).
Par la suite, appuyez sur 0 sur le panneau arrière du
téléviseur pour effectuer un démarrage automatique.
3Appuyez sur la touche / / ou de la
télécommande pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur OK pour confirmer votre choix.
Dorénavant, tous les menus s’affichent dans la langue
sélectionnée.
4Le menu Pays apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur ou pour sélectionner le pays/région
dans lequel vous utiliserez le téléviseur, puis appuyez sur
OK pour confirmer votre choix.
Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« – » plutôt qu’un pays/région.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Pays
Sélection pays
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
(suite)
30
Première mise en service
Votre téléviseur est maintenant prêt à l’emploi.
5Le menu Mém. auto. apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur OK pour sélectionner Oui.
6Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes
les chaînes disponibles.
Cette procédure peut prendre quelques minutes.
Faites preuve de patience et n’appuyez sur aucune
touche, sinon le réglage automatique ne se
déroulera pas correctement.
Si le processus de réglage automatique ne détecte
aucune chaîne, un nouveau menu apparaît
automatiquement et vous invite à raccorder
l’antenne. Faites-le (voir page 26) et appuyez sur
OK. Le processus de réglage automatique
recommence.
7Lorsque le réglage automatique est terminé, le menu
Ordre des chaînes apparaît automatiquement à l’écran.
A) Si vous souhaitez conserver les chaînes dans l’ordre
où elles ont été réglées, passez à l’étape 8.
B) Si vous souhaitez mémoriser les chaînes dans un
ordre différent :
1 Appuyez sur ou pour sélectionner le
numéro de présélection de la chaîne que vous
souhaitez déplacer, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le
nouveau numéro de présélection de chaîne choisie,
puis appuyez sur .
La chaîne sélectionnée est déplacée
jusqu’au nouveau numéro de chaînes et les
autres chaînes sont décalées en
conséquence.
3 Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez modifier
l’ordre d’autres chaînes.
8Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
Mém. auto.
Chaîne :
Norme :
Canal :
En recherche...
01
I
C23
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Quitter:
MENU
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Quitter:
MENU
31
Système de menus
FR
Système de menus
Présentation et utilisation du système de menus
Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les
touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus.
1Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu.
2Utilisez le menu de la manière suivante.
Pour mettre en surbrillance le menu ou option souhaité, appuyez sur
ou .
Pour accéder au menu ou à l’option sélectionné, appuyez sur .
Pour revenir au dernier menu ou à la dernière option, appuyez sur .
Pour modifier les réglages de l’option sélectionnée, appuyez sur / /
ou .
Pour confirmer votre choix, appuyez sur OK.
3Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
32
Système de menus
Contrôle de l’image
Le menu « Contrôle de l’image » vous
permet de modifier les réglages de
l’image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l’élément que
vous souhaitez modifier, appuyez sur
, puis appuyez plusieurs fois sur /
/ ou pour le régler.
Ce menu vous permet aussi de
personnaliser la qualité de l’image du
mode « Personnel » en fonction du
programme que vous regardez.
Mode Studio
Pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
Cinéma
Pour une image mettant les détails en valeur.
Personnel
Pour vos réglages personnalisés.
Contraste Appuyez sur ou pour réduire le contraste de l’image.
Appuyez sur ou pour accentuer le contraste de l’image.
Luminosité Appuyez sur ou pour obtenir une image plus sombre.
Appuyez sur ou pour obtenir une image plus lumineuse.
Couleurs Appuyez sur ou pour réduire l’intensité des couleurs.
Appuyez sur ou pour accentuer l’intensité des couleurs.
Teinte Appuyez sur ou pour réduire les tons verts.
Appuyez sur ou pour accentuer les tons verts.
Teinte ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes
en provenance des Etats-Unis).
Teinte ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ».
Netteté Appuyez sur ou pour adoucir l’image.
Appuyez sur ou pour raviver l’image.
Nette ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ».
Rétro-éclairage Appuyez sur ou pour assombrir le rétro-éclairage.
Appuyez sur ou pour éclaircir le rétro-éclairage.
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
,
33
Système de menus
FR
Réduc. de bruit
(Réduction du bruit)
Auto/Non
Sélectionnez pour réduire le niveau de bruit.
Réduc. de bruit (Réduction de bruit) ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory
Stick ».
Image dynamique Oui/Non
Sélectionnez pour accentuer le contraste de l’image.
Image dynamique ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ».
Ton couleur Froid/Normal/Chaud
Sélectionnez Chaud pour donner une ambiance rougeâtre à l’image et
Froid pour donner une ambiance bleutée à l’image.
R à Z Annuler/OK
Sélectionnez OK pour établir les niveaux réglés d’origine en usine.
Seuls « Mode », « Contraste » et « R à Z » peuvent être réglés lorsque « Mode » a pour réglage
« Studio » ou « Cinéma ».
34
Système de menus
Contrôle du son
Le menu « Contrôle du son » vous permet
de modifier les réglages de l’image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l’élément que
vous souhaitez modifier, appuyez sur ,
puis appuyez plusieurs fois sur / /
ou pour le régler.
Effet
*
Non
Aucun effet.
Naturel
Améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE
High Definition Sound system ».
Dynamique
Intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition
Sound system ».
Dolby Virtual
Utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround
obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui » lorsque Dolby Virtual est sélectionné,
l‘option Effet prend automatiquement la valeur Naturel.
« BBE High Definition Sound System » est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par les brevets des E.-U. nº 4 638 258 et 4 482
866. Le terme « BBE » et le logo BBE sont des marques commerciales de BBE
Sound.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic »,
ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Aigus Appuyez sur ou pour réduire les aigus.
Appuyez sur ou pour accentuer les aigus.
Graves Appuyez sur ou pour réduire les graves.
Appuyez sur ou pour accentuer les graves.
Balance Appuyez sur ou pour favoriser le haut-parleur gauche.
Appuyez sur ou pour favoriser le haut-parleur droit.
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Effet :
Aigus :
Graves :
Balance :
Volume auto. :
Son stéréo :
Volume :
Son stéréo :
R à Z
Dolby Virtual
0
0
0
Non
Stéréo
50
Stéréo
Contrôle du son
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Effet :
Aigus :
Graves :
Balance :
Volume auto. :
Son stéréo :
Volume :
Son stéréo :
R à Z
Dolby Virtual
0
0
0
Non
Stéréo
50
Stéréo
Contrôle du son
,
m
35
Système de menus
FR
Volume auto. Oui/Non
Le niveau de volume des chaînes demeure inchangé, quel que soit le
signal reçu (notamment pendant les publicités).
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual » Non est automatiquement sélectionné.
Son stéréo Mono/Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le
canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel.
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son stéréo
sur Stéréo, A ou B.
Volume i Appuyez sur ou pour réduire le volume du casque.
Appuyez sur ou pour augmenter le volume du casque.
Le son est restitué par les haut-parleurs, même si le casque est raccordé au téléviseur.
Son i stéréo Sélectionnez l’option « Son stéréo » du casque.
Mono/Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le
canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel.
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son i stéréo
sur Stéréo, A ou B.
R à Z Annuler/OK
Sélectionnez OK pour établir les niveaux réglés d’origine en usine.
36
Système de menus
Commande écran
Le menu « Commande écran » vous
permet de modifier les réglages de
l’écran.
Auto 16:9
(KLV-23HR2
uniquement)
L’option « Auto 16:9 » vous permet de modifier automatiquement le
format de l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner Oui (si vous souhaitez que
le téléviseur change automatiquement de format d’écran en fonction
du signal d’entrée) ou Non (si vous préférez conserver le format que
vous avez choisi).
Même si vous avez sélectionné Oui ou Non au niveau de l’option Auto 16:9, vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur la touche
de la télécommande.
En mode TV, cette commutation est active si le signal Auto 16:9 est envoyé par les
chaînes.
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Auto 16:9 :
Format écran :
Centrage écran
Oui
Large+
Commande écran
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Auto 16:9 :
Format écran :
Centrage écran
Oui
Large+
Commande écran
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Format écran :
Centrage écran
4:3
Commande écran
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Format écran :
Centrage écran
4:3
Commande écran
m
,
(KLV-23HR2)
(KLV-21SR2)
,
37
Système de menus
FR
Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran.
Pour cela (KLV-23HR2) :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le format d’écran souhaité
et appuyez sur OK.
Large+
Imitation du format 16:9
pour une émission 4:3.
4:3
Format d’image 4:3
conventionnel, affichage
complet de l’image.
14:9
Compromis entre les
formats d’image 4:3 et
16:9.
Zoom
Format 16:9 pour films en
Cinémascope.
Plein
Pour une émission 16:9.
Pour cela (KLV-21SR2) :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le format d’écran souhaité
et appuyez sur OK.
4:3
Format d’image 4:3
conventionnel.
16:9
Pour une émission 16:9.
Vous pouvez régler la position de l’image quand Large+, 14:9 ou Zoom est
sélectionné. Si les parties supérieure et inférieure de l’écran sont tronquées, appuyez sur
ou pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas (pour lire les sous-titres,
par exemple).
Format écran ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ».
Large+
4:3
14:9
Zoom
plein
4:3
16:9
(suite)
38
Système de menus
Centrage écran L’option « Centrage écran » vous permet de modifier la position de
l’image dans chaque format d’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner l’option souhaitée et
appuyez sur . Ensuite, appuyez sur / / ou
pour régler
la position de l’image.
Centrage vert. (Déplacement vertical) (KLV-23HR2 uniquement)
Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le haut.
Appuyez sur pour déplacer l’écran vers le bas.
Centrage hor. (Déplacement horizontal)
Appuyez sur pour déplacer l’écran vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’écran vers la droite.
R à Z
Sélectionnez OK pour établir les réglages d’origine.
Centrage écran ne peut pas être réglé pour l’entrée « Memory Stick ».
Centrage hor. (Déplacement horizontal) ne peut être réglé que pour un signal d’entrée
RVB parvenant au connecteur Péritel 1/ 1.
Il n’est pas possible de régler Centrage vert. (Déplacement vertical) quand « Format
écran » est réglé sur « 4:3 » ou « Plein ».
39
Système de menus
FR
Fonctions
Le menu « Fonctions » vous permet de
modifier divers réglages du téléviseur.
Eco. énergie L’option « Eco. énergie » vous permet de réduire la consommation
électrique du téléviseur en réduisant la luminosité.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner Economique.
Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez alors que l’option Eco. énergie est réglée
sur Economique, le réglage demeure inchangé.
Haut parleur L’option « Haut parleur » vous permet de contrôler le son des haut-
parleurs du téléviseur en cas de raccordement d’un appareil audio externe.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner la sortie souhaitée.
Oui
Le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Non
Le son du téléviseur n’est pas restitué par ses haut-parleurs.
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Eco. énergie :
Haut parleur :
Sortie AV2 :
Menu couleurs :
Standard
Oui
Auto
Blanc
Fonctions
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Eco. énergie :
Haut parleur :
Sortie AV2 :
Menu couleurs :
Standard
Oui
Auto
Blanc
Fonctions
m
,
(suite)
40
Système de menus
Sortie AV2 L’option « Sortie AV2 » vous permet de sélectionner la source à
reproduire par l’intermédiaire du connecteur Péritel 2/ 2. A partir
de ce connecteur Péritel, vous pouvez enregistrer n’importe quel signal
provenant du téléviseur ou d’un appareil externe raccordé aux autres
connecteurs.
Cette procédure est superflue si votre magnétoscope est compatible
SmartLink.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le signal de sortie souhaité :
Auto, TV, AV1, ou AV3.
Si vous sélectionnez Auto, le signal de sortie sera toujours
identique à celui affiché à l’écran.
Si vous avez raccordé un décodeur au connecteur Péritel
2/ 2 ou à un magnétoscope raccordé à ce connecteur
Péritel, n’oubliez pas de régler Sortie AV2 sur Auto pour que
le décodage puisse se dérouler correctement.
•Même si Sortie AV2 est réglé sur Auto, les signaux d’entrée
provenant d’un « Memory Stick » ne sont pas reproduits par le
connecteur Péritel
2/ 2.
Menu couleurs L’option « Menu couleurs » vous permet de modifier la couleur d’arrière-
plan des menus.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner Blanc ou Noir.
S
S
S
41
Système de menus
FR
Réglage
Le menu « Réglage » vous permet de
modifier diverses options du téléviseur.
Langue L’option « Langue » vous permet de sélectionner la langue d’affichage
des menus.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
.
2 Suivez l’étape 3 de la section « Mise sous tension du téléviseur et
réglage automatique des chaînes » page 29.
Pays L’option « Pays » vous permet de sélectionner le pays/région dans lequel
vous souhaitez utiliser le téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
.
2 Suivez l’étape 4 de la section « Mise sous tension du téléviseur et
réglage automatique des chaînes » page 29.
Mém. auto. L’option « Mém. auto. » vous permet de rechercher et mémoriser
automatiquement toutes les chaînes (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Suivez les étapes 5 et 6 de la section « Mise sous tension du téléviseur
et réglage automatique des chaînes » page 29.
Ordre des chaînes L’option « Ordre des chaînes » vous permet de modifier l’ordre dans
lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent à l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Suivez l’étape 7 B) de la section « Mise sous tension du téléviseur et
réglage automatique des chaînes » page 29.
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc. de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
R à Z
Personnel
50
50
25
0
3
5
Non
Oui
Froid
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Fin:
OK
MENU
Langue :
Pays :
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Français
Réglage
Sél: Régl: Ret:
OK
Fin:
MENU
Langue :
Pays :
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Français
Réglage
m
,
(suite)
42
Système de menus
Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq
caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
.
2 Appuyez sur
ou pour sélectionner le numéro de présélection
de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur / / ou pour sélectionner le caractère, puis
appuyez sur OK.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour
sélectionner le mot « Fin » à l’écran et appuyez sur OK pour quitter
l’écran de saisie des caractères.
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le à l’écran au
moyen de ou . Appuyez ensuite sur / / ou pour
sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez à l’écran et appuyez sur OK.
Présél. audio/vidéo L’option « Présél. audio/vidéo » vous permet d’affecter un nom à
n’importe quel appareil externe raccordé au téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Appuyez sur ou pour sélectionner la source d’entrée que vous
souhaitez nommer, puis appuyez sur .
3 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne des noms.
a) Si vous souhaitez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur
ou
pour le sélectionner : AV1/AV2/AV3, Vidéo, DVD, ble,
Jeu, Cam ou Sat.
b) Si vous préférez définir un autre nom, sélectionnez Editer et
appuyez sur OK. Ensuite, lorsque le premier élément apparaît en
surbrillance, appuyez sur / / ou pour sélectionner le
caractère, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour
sélectionner le mot « Fin » à l’écran et appuyez sur OK pour
quitter l’écran de saisie des caractères.
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le à l’écran au
moyen de ou . Appuyez ensuite sur / / ou pour
sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez à l’écran et appuyez sur OK.
43
Système de menus
FR
Mémorisation
manuelle
L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de :
A) Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur .
2 Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro sous lequel vous
souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur . Si vous ne
souhaitez mémoriser aucune autre option pour cette chaîne, appuyez
sur OK plutôt que sur et passez à l’étape 8.
4 Après avoir sélectionné l’option Norme, appuyez sur .
Selon le pays/région sélectionné au niveau de l’option
« Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible
(voir page 41).
5 Appuyez sur ou pour sélectionner le système de diffusion des
programmes de télévision (B/G pour les pays/régions d’Europe
occidentale, D/K pour les pays/régions d’Europe de l’Est, I pour le
Royaume-Uni, ou L pour la France), puis appuyez sur . Si vous ne
souhaitez mémoriser aucune autre option pour cette chaîne, appuyez
sur OK plutôt que sur et passez à l’étape 8.
6 Après avoir sélectionné cette option Canal, appuyez sur .
7 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de chaîne à
mémoriser (S pour les chaînes diffusées par câble ou C pour les
chaînes terrestres), puis appuyez sur .
Ensuite, appuyez sur les touches numériques pour saisir directement
le numéro du canal de l’émetteur TV. Si vous ne connaissez pas le
numéro du canal, appuyez sur ou pour le rechercher.
Une fois que vous avez trouvé la chaîne souhaitée, appuyez sur OK.
8 Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur pour sélectionner OK et appuyez enfin sur
OK pour mémoriser votre choix.
Répétez toutes les étapes ci-dessus pour régler et mémoriser d’autres
chaînes.
(suite)
44
Système de menus
B) Nommez une chaîne à l’aide de cinq caractères (lettres ou chiffres)
maximum.
Pour cela :
1 Appuyez sur PROG +/ pour sélectionner le numéro de présélection
de la chaîne que vous souhaitez nommer.
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter
dans l’option « Saut » (reportez-vous à l’étape D à la page 45).
2 Lorsque la chaîne que vous souhaitez nommer apparaît à l’écran,
sélectionnez l’option Nom et appuyez sur .
3 Appuyez sur / / ou pour sélectionner le premier
caractère, puis appuyez sur OK.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur / / ou pour
sélectionner le mot « Fin » à l’écran et appuyez sur OK pour quitter
l’écran de saisie des caractères.
Si vous saisissez un caractère erroné, sélectionnez-le à l’écran au
moyen de ou . Appuyez ensuite sur / / ou pour
sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
Pour insérer un espace, sélectionnez
à l’écran et appuyez sur OK.
C) Normalement, l’option de réglage fin automatique (AFT) garantit une
image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la
mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est
déformée.
Pour cela :
1 Appuyez sur PROG +/ pour sélectionner le numéro de la chaîne
dont vous souhaitez effectuer manuellement un réglage fin.
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de présélection à
sauter dans l’option « Saut » (reportez-vous à l’étape D à la
page 45).
2 Dès que la chaîne recherchée pour le réglage fin apparaît à l’écran,
sélectionnez l’option AFT et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour régler une valeur entre –15 et +15, puis
appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur pour sélectionner OK et appuyez enfin sur
OK pour mémoriser votre choix.
Pour rétablir le réglage fin automatique, sélectionnez Oui à l’étape 3 ci-
dessus.
45
Système de menus
FR
D)
Sautez le numéro de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque
vous les sélectionnez à l’aide des touches PROG +/.
Pour cela :
1 Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur . Appuyez
ensuite sur ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous
souhaitez sauter.
2 Lorsque la chaîne que vous souhaitez sauter apparaît à l’écran,
sélectionnez l’option Saut et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur pour sélectionner OK et appuyez finalement
sur OK pour mémoriser votre choix.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez Non au lieu de
Oui à l’étape 3 ci-dessus.
E) Voir et enregistrer les chaînes cryptées en utilisant un décodeur
raccordé au connecteur Péritel 2/ 2, que ce soit directement
ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Selon le pays/région sélectionné au niveau de l’option « Pays », il
est possible que cette option ne soit pas disponible (voir page 41).
Pour cela :
1 Appuyez sur PROG +/ pour sélectionner le numéro de la chaîne
cryptée que vous souhaitez regarder.
Vous ne pouvez pas sélectionner le numéro de chaîne à sauter
dans l’option « Saut » (reportez-vous à l’étape D à la page 45).
2 Lorsque la chaîne que vous désirez regarder apparaît à l’écran,
sélectionnez l’option Décodeur et appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.
4 Mettez en surbrillance l’option Confirmer et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur pour sélectionner OK et appuyez finalement
sur OK pour mémoriser votre choix.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez Non au lieu de
Oui à l’étape 3 ci-dessus.
S
46
Autres fonctions
Autres fonctions
Fonction d’arrêt tempori
Pour régler la fonction d’arrêt temporisé
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que la période choisie (« 30min »,
« 60min », « 90min » ou « 120min ») apparaisse à l’écran.
Lorsque la fonction d’arrêt temporisé est activée, le témoin / (Veille/Temporisation) du téléviseur
s’allume en rouge.
Pour annuler la fonction d’arrêt temporisé
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « Non » apparaisse à l’écran.
La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement
en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30,
60, 90 ou 120 minutes.
Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction d’arrêt temporisé retrouve le réglage
«No.
Le message « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une
minute avant que le téléviseur bascule vers le mode de veille.
Si vous appuyez sur la touche / de la télécommande, vous affichez le temps restant (en
minutes) jusqu’à ce que le téléviseur bascule vers le mode de veille.
47
Autres fonctions
FR
Fonction Mémo écran
Pour utiliser la fonction Mémo écran
Lorsque l’image que vous souhaitez figer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche de la
télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la fonction Mémo écran et revenir à
l’image normale du téléviseur.
La fonction Mémo écran vous permet de figer temporairement l’image à l’écran afin de pouvoir
l’examiner. Cette possibilité est intéressante pour vérifier et noter des informations affichées, qu’il
s’agisse d’une adresse de messagerie électronique ou d’une recette, par exemple.
Si vous changez de source d’entrée ou de chaîne, la fonction Mémo écran est annulée.
Lorsque la fonction Mémo écran est activée, l’image demeure fixe, mais la lecture du son se
poursuit.
Quand la fonction Mémo écran est activée, les touches MENU, (format d’écran),
(mode de l’image), (Télétexte) et (NexTView) ne fonctionnent pas.
48
Autres fonctions
Télétexte
Pour activer le Télétexte
Après avoir sélectionné la chaîne qui diffuse le service Télétexte que vous
souhaitez consulter, appuyez sur .
Pour sélectionner une page du Télétexte
A l’aide des touches numériques, saisissez le numéro de page à trois chiffres.
En cas d’erreur, introduisez de nouveau le numéro de page correct.
Si le compteur de page ne s’arrête pas, c’est parce que la page demandée n’est pas disponible. Vous
devez alors saisir un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou à la page suivante
Appuyez sur PROG + () ou PROG – ().
Pour superposer le Télétexte sur l’image du téléviseur
Pendant que vous consultez le Télétexte, appuyez sur . Appuyez de nouveau pour annuler le mode
Télétexte.
Pour figer une page du Télétexte
Certaines pages du Télétexte possèdent des pages secondaires qui s’affichent automatiquement. Pour
arrêter leur affichage, appuyez sur / . Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le
figeage.
Pour afficher des informations cachées (par exemple, les réponses d’un questionnaire)
Appuyez sur / . Appuyez de nouveau sur cette touche pour cacher les informations.
Pour sélectionner une page secondaire
Une page du Télétexte peut être constituée de plusieurs pages secondaires. Le numéro de page qui apparaît
dans le coin supérieur gauche passe alors du blanc au vert et une ou plusieurs flèches s’affichent à côté du
numéro de page. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou de la télécommande pour consulter la
page souhaitée.
Pour désactiver le Télétexte
Appuyez sur .
Fastext
Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page
d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à
l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la
manière indiquée ci-dessous.
Veillez à choisir une chaîne (émetteur TV) diffusant un signal fort, afin d’éviter les erreurs de
Télétexte.
Chaque fois que vous appuyez sur , l’écran défile en boucle dans
l’ordre suivant : Mode Télétexte t Mode Télétexte superposé t
Mode TV t Modelétexte t (répétition).
Le service Fastext vous permet d’accéder à certaines pages en appuyant sur une seule touche.
Alors que vous êtes en mode Télétexte avec diffusion d’informations Fastext, un menu de codes de
couleur s’affiche au bas de la page Télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune
ou bleue) pour accéder à la page correspondante.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
49
Autres fonctions
FR
NexTView*
* Suivant la disponibilité du service.
Affichage de NexTView
1Sélectionnez une chaîne qui diffuse le service NexTView. L’indication « NexTView » apparaît alors
dès que des données sont disponibles.
2Pour afficher le service NexTView, vous disposez de deux types d’interface NexTView différents,
selon le pourcentage de données disponible.
a) Interface « Liste des programmes »
Pendant que vous regardez la télévision et si l’indication « NexTView » apparaît en caractères
oranges à l’écran, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher l’interface « Liste
des programmes » (voir la fig. 1 à la page 50).
b)Interface « Vision d’ensemble »
Pendant que vous regardez la télévision et lorsque plus de 50% des données NexTView sont
disponibles (dans certaines zones, il arrive que 100% des données ne soient pas disponibles),
l’indication « NexTView » apparaît en noir ou en blanc à l’écran. (La couleur de l’indication
« NexTView » peut varier en fonction de l’option Menu couleurs. Voir la page 40.) Appuyez ensuite
sur la touche de la télécommande pour afficher l’interface « Vision d’ensemble » (voir la fig. 2
à la page 50).
3Pour naviguer dans NexTView :
Pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche, appuyez sur la touche ou .
Pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas, appuyez sur la touche ou .
Pour confirmer une sélection, appuyez sur OK.
4Pour désactiver NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les
programmes des diverses chaînes de télévision.
Vous pouvez consulter ces informations par sujet (sports, art, etc.) ou par date.
Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue
du service ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur. Pour résoudre ce problème,
sélectionnez l’option « Langue » du menu « Réglage » et choisissez la même langue que celle
utilisée dans le service NexTView. Sélectionnez également l’option « Pays » du menu « glage »
et définissez le pays/région dans lequel le service NexTView est proposé (voir page 41).
Dès que vous accédez au service NexTView, le pourcentage de données NexTView disponibles
apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Après avoir accédé à ce service, le pourcentage
des données disponibles n’augmente plus.
(suite)
50
Autres fonctions
Interface « Liste des programmes » (fig. 1)
Interface « Vision d’ensemble » (fig. 2)
A Icônes des différents sujets
Reportez-vous à la section
« Légende des icônes »
page 51.
B Date
C Liste des programmes
D Enregistrer
Cette fonction n’est opérationnelle que si vous avez
raccordé un magnétoscope qui prend en charge
Smartlink/NexTview Download et la
programmation par minuterie.
Si vous souhaitez enregistrer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche rouge de la télécommande.
E Rappeler
Si vous souhaitez que le téléviseur vous rappelle l’heure de
diffusion du programme sélectionné, appuyez sur la touche
verte de la télécomamnde. A l’heure de diffusion du
programme, un message de rappel s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Les options « Enregistrer » et « Rappeler » s’affichent à l’écran dès qu’un programme est
sélectionné, mais elles n’apparaissent pas si vous regardez le service NexTView sur une chaîne
qui n’est pas un fournisseur NexTView.
Les options « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont pas disponibles si le programme sélectionné
a déjà commencé.
01
Lun
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Mar
03
Mer
04
Jeu
05
Ven
06
Sam
07
Dim 7 : 07 :
01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Enregistrer Rappeler
4
5
1
2
3
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 :
03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live |
Euro Sports
Euro magazine |
Euro Sports
Home Shopping Europe |
Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Enregistrer Rappeler
1
2
3
4
5
51
Autres fonctions
FR
Légende des icônes
Liste de sélection complète
Toutes les informations sur les
programmes sont énumérées dans
l’ordre, par heure et par chaîne.
Sélection des chaînes
Si le fournisseur NexTView diffuse des
informations relatives à plus de huit
chaînes, vous pouvez sélectionner parmi
toutes ces chaînes les huit pour lesquelles
vous souhaitez créer une liste
personnelle.
Une fois la liste personnelle créée, la liste
par défaut est restaurée. Pour la restaurer,
sélectionnez « Auto B » en appuyant sur
la touche de la télécommande.
Divertissement Liste de rappel
Affiche la liste de tous les programmes
(5 maximum) pour lesquels vous avez
choisi un rappel.
Enfants
Arts
Sports
Informations
Films
Musique
52
« Memory Stick »
« Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement)
A propos de la fonction « Memory Stick »
Visualiseur d’images
Le visualiseur d’images « Memory Stick » du téléviseur peut afficher des données d’image fixe (JPEG)
et des données d’image animée (MPEG1) mémorisées sur un « Memory Stick ». Vous pouvez aussi
exécuter un diaporama de ces images et le personnaliser en sélectionnant un diaporama automatique ou
manuel.
Mode Photo numérique
Le mode Photo numérique de ce téléviseur peut uniquement afficher des images aux formats JPEG ou
MPEG1, enregistrés sur un appareil photo numérique compatible DCF.
Types d’image pris en charge
Les images enregistrées doivent présenter les caractéristiques suivantes :
Images fixes : Format de compression JPEG* et noms de dossier et de fichier compatibles DCF**.
Les images animées doivent être enregistrées sur un appareil photo numérique Sony et utiliser un des
formats de compression MPEG1*** :
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (correspondant au CD VIDEO) pour VAIO Giga Pocket
* JPEG est un format de technologie standard de compression d’une image fixe (extension .jpg). JPEG
est l’abréviation de « Joint Photographic Experts Group », l’organisation qui a défini ce format.
** DCF est l’abréviation de « Design rules for Camera File systems » dont les caractéristiques ont été
définies par la Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).
*** MPEG est un format de compression d’une image animée (extension .mpg).
Types d’image non pris en charge
Images fixes mémorisées au format TIFF ou tout autre format de compression autre que JPEG
Images fixes enregistrées à l’aide de produits qui ne sont pas compatibles DCF, notamment les produits
Sony ci-dessous :
Appareils photo numériques DSC-D700, DSC-D770
Caméscopes numériques DCR-TRV900/DSR-PD100A
Images fixes suivantes mémorisées dans le format de compression JPEG
Images traitées sur un ordinateur
Images situées dans des dossiers qui ont été modifiées ou renommées sur un ordinateur
– Images mémorisées dans un « Memory Stick » qui a été formaté sur un ordinateur
Images de moins de 16 points de large ou de haut
Images de plus de 4 096 points de large ou de haut
Conseils d’utilisation
Nous vous recommandons d’effectuer des copies de sauvegarde des données importantes du disque dur
de votre ordinateur. Sony ne peut pas être tenu pour responsable de toutes données perdues ou
endommagées.
L’utilisation de certaines images enregistrées, à toute autre fin que l’usage personnel, peut être en
infraction avec la législation sur les droits d’auteur.
Le logiciel d’application « Memory Stick » peut être modifié ou changé par Sony sans avis préalable.
La fonction « Memory Stick » vous permet d’afficher sur l’écran de votre téléviseur les images
numériques mémorisées sur un support « Memory Stick ».
53
« Memory Stick »
FR
Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ?
Un « Memory Stick » est un moyen d’enregistrement compact, portable et polyvalent sur circuit intégré
dont la capacité de données dépasse celle d’une disquette. Un « Memory Stick » est spécialement conçu
pour l’échange et le partage de données numériques entre des produits compatibles « Memory Stick ».
Comme il est extractible, le « Memory Stick » peut également être utilisé pour le stockage de données
externe.
Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : la taille standard et la taille « Memory Stick Duo »
compacte. Une fois connecté à un adaptateur Memory Stick Duo , le « Memory Stick Duo » possède la
même taille physique qu’un « Memory Stick » standard, mais peut être utilisé avec des produits
compatibles avec la norme « Memory Stick » standard.
Remarques sur le « Memory Stick Duo »
Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec cet appareil, fixez-le à l’adaptateur Memory Stick Duo avant
de l’insérer dans l’appareil.
Veillez à fixer correctement le « Memory Stick Duo » à l’adaptateur.
Veillez à insérer correctement l’adaptateur Memory Stick Duo sous peine d’endommager l’appareil.
N’insérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo sans lui avoir fixé un « Memory Stick Duo », sous peine
d’entraîner une défaillance de l’appareil.
(suite)
54
« Memory Stick »
Mode d’emploi du « Memory Stick »
Vous ne pouvez pas enregistrer ou effacer des images lorsque le commutateur de protection en écriture
du « Memory Stick » se trouve sur la position LOCK.
Nous vous recommandons d’effectuer des copies de sauvegarde des données importantes du disque dur
de votre ordinateur.
Les données d’image peuvent être endommagées dans les cas suivants :
– Si vous retirez le « Memory Stick » ou mettez l’appareil hors tension alors que le témoin d’accès est
allumé ou clignote.
Si vous utilisez le « Memory Stick » à proximité d’aimants ou de champs magnétiques, notamment
des haut-parleurs.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur alors que le témoin d’accès est allumé ou
clignote.
Evitez que les doigts ou des objets métalliques entrent en contact avec les parties métalliques de la zone
de raccordement.
Collez exclusivement l’étiquette fournie, à l’exception de tout autre support, dans l’espace réservé à
l’étiquette.
Lorsque vous collez l’étiquette, veillez à ce qu’elle ne dépasse pas de la zone qui lui est réservée.
N’exercez pas une pression exagérée lorsque vous écrivez dans la zone d’annotation du « Memory
Stick Duo ».
Ne pliez pas le « Memory Stick », ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick ».
Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec le « Memory Stick ».
N’utilisez pas et ne conservez pas le « Memory Stick » dans un endroit soumis à :
une température très élevée, notamment sur un radiateur ou dans un véhicule laissé en plein soleil ;
la lumière directe du soleil ;
une humidité élevée ou une exposition à des substances corrosives.
Lorsque vous transportez ou rangez un « Memory Stick », placez-le dans l’étui fourni à cet effet.
Formatage du « Memory Stick »
Le « Memory Stick » est fourni avec un formatage standard exclusif.
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote, le « Memory Stick » lit ou écrit des données. Veillez
alors à ne pas heurter ou secouer le téléviseur, le mettre hors tension ou éjecter le « Memory Stick », sous
peine d’endommager les données d’image.
« Memory Stick » et sont des marques de Sony Corporation.
« Memory Stick PRO » et sont des marques de Sony Corporation.
« Memory Stick Duo » et sont des marques de Sony Corporation.
Un « Memory Stick » formaté par un ordinateur n’offre pas de garantie de compatibilité avec ce
téléviseur.
LOCK
LOCK
Commutateur de
protection en écriture
Espace réservé
à l’étiquette
55
« Memory Stick »
FR
Insertion et retrait d’un « Memory Stick »
Insertion de « Memory Stick »
Retrait d’un « Memory Stick »
Insérez le « Memory Stick » dans la fente
« Memory Stick » en dirigeant la marque b vers
l’avant, de la manière illustrée ci-contre, jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic. Le témoin d’accès au
« Memory Stick » clignote, puis s’éteint.
Veillez à insérer correctement le « Memory Stick ». Si vous forcez le « Memory Stick » alors
qu’il est à l’envers, vous risquez d’endommager la fente ou le « Memory Stick ».
Insérez exclusivement un « Memory Stick » dans la fente « Memory Stick ». Toute tentative
d’insertion d’un autre objet dans la fente peut endommager le téléviseur.
Pour utiliser un « Memory Stick Duo », fixez-le préalablement à l’adaptateur Memory Stick Duo
avant de l’insérer dans la fente du « Memory Stick ». L’insertion d’un adaptateur Memory Stick
Duo dépourvu de « Memory Stick Duo » risque d’endommager la fente du « Memory Stick ».
1Vérifiez si le témoin d’accès du « Memory
Stick » est éteint, puis enfoncez délicatement
le « Memory Stick » dans la fente du
« Memory Stick ».
Le « Memory Stick » est éjecté.
Le témoin Memory Stick ») du
panneau frontal du téléviseur réagit de
la même manière que le témoin d’accès
du « Memory Stick ».
2Retirez complètement le « Memory Stick » de la fente du « Memory Stick ».
N’éteignez pas le téléviseur alors que le témoin d’accès du « Memory Stick » est allumé ou
clignote en rouge.
En effet, le « Memory Stick » serait alors endommagé.
Lorsque vous retirez le « Memory Stick », n’essayez pas de le tirer simplement hors de la fente
du « Memory Stick ». En effet, le « Memory Stick » ou la fente risqueraient alors d’être
endommagés.
Si, lorsque vous retirez le « Memory Stick », vous le relâchez immédiatement après l’avoir
enfoncé dans la fente « Memory Stick », le « Memory Stick » risque d’être rejeté brutalement.
Côté droit du téléviseur
Témoin d’accès du « Memory
Stick »
Côté droit du téléviseur
56
« Memory Stick »
Utilisation du « Memory Stick » (Origine Memory
Stick)
Le « Memory Stick » vous permet d’afficher un index de vignettes des images enregistrées sur le
« Memory Stick ». Vous pouvez sélectionner une de ces images pour l’afficher sur la totalité de l’écran.
Vous pouvez aussi lire une image animée ou exécuter un diaporama de ces images.
Affichage de l’Origine Memory Stick
Le paramètre par défaut de « Mode photo num. » est « Oui ».
1Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous
souhaitez regarder.
2Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la
télécommande.
L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran.
Pour fermer l’Origine Memory Stick, appuyez de nouveau
sur (« Memory Stick »).
(« Memory
Stick »)
Diaporama...
Option...
Sél. dossier
100MSDCF
Origine Memory
Stick
Sél: Préc.: Régl: OK
n
o
: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Memory Stick
Marque Origine
Nom de dossier
sélectionné.
Index des vignettes contenues dans le
dossier sélectionné
Appuyez sur / / ou pour
sélectionner une image. L’image
sélectionnée est mise en surbrillance en
jaune.
Marques indiquées dans la partie inférieure d’une
image
: Icône d’image protégée
: Icône d’image animée
: Icône de fichier proche (affichée uniquement
lorsque « Mode photo num. » est réglé sur
« Oui »)
Informations relatives au
fichier d’image sélectionné
57
« Memory Stick »
FR
Sélection du menu d’index de l’Origine Memory Stick
Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance l’élément de menu, puis appuyez sur OK. L’option
sélectionnée est mise en surbrillance en jaune.
Option
Description
Diaporama Affiche un diaporama des images stockées sur le « Memory Stick ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du diaporama « Memory
Stick » » page 62.
Option Affiche le menu Option. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes.
Fichier: Affiche les options suivantes :
Trier: Trie le fichier d’image en fonction du nom de fichier ou de la date
de renouvellement, dans l’ordre croissant/décroissant.
Filtre: Filtre uniquement les images fixes (Image fixe) ou les images
animées (Image vidéo) sur base de leur contenu. Pour annuler le
filtre, sélectionnez Non.
Les fonctions Trier/Filtre ne peuvent être activées que si « Mode
photo num. » est réglé sur « Non ». Le réglage du filtre est affiché
sur l’Origine Memory Stick.
Memory Stick: Affiche le type, la capacité utilisée et la capacité du
«Memory Stic en cours.
Sél. dossier Vous permet de sélectionner un dossier particulier du « Memory Stick ». Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection d’un dossier du
« Memory Stick » que vous souhaitez visualiser » page 58.
(suite)
58
« Memory Stick »
Sélection d’un dossier du « Memory Stick » que vous souhaitez
visualiser
Tri des fichiers d’image (Mode Photo numérique)
« Mode photo num. » vous permet de trier les fichiers d’image au format de compression JPEG et MPEG
qui ont été enregistrés sur des appareils photo numériques et des caméscopes numériques compatibles
DCF.
A l’étape 4 ci-dessous, sélectionnez Mode photo num.. Appuyez ensuite sur ou sur pour
sélectionner Oui, et appuyez sur OK.
1Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder.
2Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande.
L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran.
3Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK.
Le menu Sél. dossier apparaît.
4Appuyez sur pour sélectionner la liste du contenu, puis sur ou pour sélectionner le dossier
que vous souhaitez viualiser. Appuyez ensuite sur OK.
Un index des vignettes du dossier sélectionné s’affiche.
Pour sélectionner des dossiers qui ne sont pas affichés à l’écran, appuyez sur pour
sélectionner le curseur et appuyez sur ou . Les 10 dossiers précédents ou suivants
apparaissent.
Vous ne pouvez pas sélectionner Mode photo num. si plus de 2 000 fichiers d’image ont été
enregistrés sur le « Memory Stick » à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’un caméscope
numérique.
Si un fichier d’image a été enregistré avec la fonction Mémo vocal d’un appareil photo numérique
Sony, un fichier d’image fixe s’affiche.
Lorsque le Mode photo num. est réglé sur Oui, la réaction aux injonctions de la télécommande
peut ralentir, selon le nombre de sous-dossiers contenus dans le dossier ainsi que du nombre de
fichiers dans le sous-dossier. Dans ce cas, attendez que le témoin d’accès « Memory Stick »
s’éteigne avant d’exécuter toute opération, ou réglez le Mode photo num. sur Non.
Filter: Still
100MSDCF
Diaporama...
Option...
Origine Memory
Stick
Sél. dossier
Sél: Préc.: Régl: OK
n
o
: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Fermer
Mode photo num.
Arrêt
Dossier actuellement sélectionné
Liste des dossiers contenus dans
le dossier actuellement
sélectionné
Vers le niveau
supérieur
Premier fichier d’image contenu
dans le dossier actuellement
sélectionné
59
« Memory Stick »
FR
Utilisation de l’Origine Memory Stick
L’Origine Memory Stick vous permet d’afficher les images sélectionnées sur la totalité de l’écran et de
lire une image animée à l’aide de l’écran d’index. Vous pouvez aussi protéger, faire pivoter et supprimer
des images à partir du menu d’index.
Menu d’index d’une vignette
1Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder.
2Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande.
L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran.
3Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK.
Le menu Sél. dossier apparaît.
4Appuyez sur pour sélectionner la liste du contenu, puis sur ou pour sélectionner le dossier
que vous souhaitez viualiser. Appuyez ensuite sur OK.
Un index des vignettes du dossier sélectionné s’affiche.
5Appuyez sur , puis sur / / ou pour sélectionner un fichier d’image que vous souhaitez
regarder. Appuyez ensuite sur OK.
Le menu d’index de la vignette apparaît. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes. Appuyez
sur ou sur pour sélectionner l’option, puis sur OK.
Si tous les fichiers d’image du dossier sélectionné ne peuvent pas être affichés simultanément à
l’écran, appuyez sur ou sur pour sélectionner le curseur et appuyez sur . L’index des
images suivantes apparaît au fur et à mesure que l’écran défile.
Option
Description
Écran complet
(pour une image fixe
uniquement)
Affiche l’image fixe sur la totalité de l’écran. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Affichage d’une image fixe sur la totalité de
l’écran » page 60.
Lecteur vidéo
(pour une image animée
uniquement)
Affiche Lecteur vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Lecture d’une image animée (Lecteur vidéo) » page 61.
Diaporama
Affiche un diaporama des images stockées sur le « Memory Stick ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du diaporama
« Memory Stick » » page 62.
Protect.
Protège le fichier d’image sélectionné contre l’effacement. est marqué sur
l’image protégée.
Rotation
(pour une image fixe
uniquement)
Fait pivoter une image fixe de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contraire. Chaque fois que vous appuyez sur OK, l’image subit
une rotation de 90 degrés.
Suppr.
Supprime le fichier d’image sélectionné.
Fermer
Ferme le menu d’index.
Il n’est pas possible de supprimer ou faire pivoter une image protégée ( ).
Vous ne pouvez pas faire pivoter ou supprimer les images du « Memory Stick » si le commutateur
de protection en écriture est réglé sur LOCK.
Si une image a subi une rotation, elle demeure sur le « Memory Stick » et est affichée ainsi la
prochaine fois.
(suite)
60
« Memory Stick »
Affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran
Sélectionnez Écran complet dans le menu d’index d’une vignette.
Pour afficher l’image suivante
Appuyez sur .
Pour afficher l’image précédente
Appuyez sur .
Menu d’index d’une image plein écran
Appuyez sur OK alors que l’image est affichée sur la totalité de l’écran.
Le menu d’index d’une image plein écran apparaît. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’option, puis appuyez sur OK.
Le temps nécessaire à l’affichage d’une image fixe sur la totalité de l’écran varie en fonction de
la taille de l’image.
Le téléviseur affiche automatiquement le format d’image approprié pour chaque image affichée
sur la totalité de l’écran.
Option
Description
Retour
Revient à l’Origine Memory Stick.
Informations
Affiche les informations relatives au fichier d’image sélectionné.
Protect.
Protège le fichier d’image sélectionné contre l’effacement. est marqué sur
l’image protégée.
Rotation
(pour une image fixe
uniquement)
Fait pivoter une image fixe de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire. Chaque fois que vous appuyez sur OK, l’image subit une
rotation de 90 degrés.
Suppr.
Supprime le fichier d’image sélectionné.
Fermer
Ferme l’écran d’index.
Il n’est pas possible de supprimer ou faire pivoter une image protégée ( ).
Vous ne pouvez pas faire pivoter ou supprimer les images du « Memory Stick » si le commutateur
de protection en écriture est réglé sur LOCK.
Si une image a subi une rotation, elle demeure sur le « Memory Stick » et est affichée ainsi la
prochaine fois.
n
o
: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
61
« Memory Stick »
FR
Lecture d’une image animée (Lecteur vidéo)
Sélectionnez Lecteur vidéo dans le menu d’index d’une vignette, Lecteur vidéo apparaît à l’écran. Vous
pouvez utiliser Lecteur vidéo de la manière décrite ci-dessous. Appuyez sur ou sur pour
sélectionner le bouton ou l’option, puis sur OK.
Commandes visibles à l’écran
Les commandes visibles à l’écran présentent les fonctions et de la télécommande lorsque le
Lecteur vidéo est affiché.
Rembob: Rembobine l’image animée.
Av. rap. : Fait avancer rapidement l’image animée.
Si vous démarrez un diaporama, puis arrêtez ou suspendez (pause) l’image animée, les commandes
visibles à l’écran sont remplacées par
Préc.. et Suiv. . Pour plus d’informations sur le diaporama, reportez-vous à la section « Utilisation
du diaporama « Memory Stick » » page 62.
Préc..: Affiche l’image précédente.
Suiv. : Affiche l’image suivante.
Bouton/Option
Description
N (Lecture/Pause)
Lit une image animée. Pendant la lecture, le bouton affiché est remplacé par le
bouton
X (Pause). Lorsque la lecture est terminée, elle s’arrête et la première image
du fichier d’image animée réapparaît.
x (Stop)
Arrête la lecture.
Écran complet
Affiche une image animée sur la totalité de l’écran et démarre automatiquement la
lecture. Pour revenir au Lecteur vidéo, appuyez sur
/// ou OK.
Le téléviseur affiche automatiquement le format d’image approprié pour
chaque image animée affichée sur la totalité de l’écran.
Menu
Affiche le Menu. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes.
Informations:Affiche les informations relatives au fichier d’image sélectionné.
Protect.: Protège le fichier d’image sélectionné contre l’effacement.
Suppr.: Supprime le fichier d’image sélectionné.
Fermer: Ferme le Menu.
Vous ne pouvez pas supprimer l’image protégée ( ).
Retour
Revient à l’Origine Memory Stick.
n
o
: 1/1234
Taille: 320x240
Fichier: BASEBALL.MPG
Date: 7/15/2002 12:34
Préc.
Suiv.
Écran complet
Menu
Retour
(suite)
62
« Memory Stick »
Utilisation du diaporama « Memory Stick »
Le « Diaporama » vous permet de regarder un diaporama des images enregistrées sur le « Memory
Stick ».
Pour démarrer le diaporama
Lorsque vous réglez « Diapo avan. » sur « Auto »
Les images changent automatiquement. Lorsqu’un fichier d’image animée est sélectionné, il est lu
automatiquement, puis le fichier d’image suivant est automatiquement affiché.
Lorsque vous réglez « Diapo avan. » sur « Manuel »
Appuyez sur ou pour changer les images affichées.
: Affiche l’image suivante.
: Affiche l’image précédente.
Lorsque vous affichez une image fixe sur la totalité de l’écran, vous pouvez changer les images
exactement de la même manière que celle décrite ci-dessus.
Lorsqu’un fichier d’image animée est sélectionné, il n’est pas lu et le « Lecteur vidéo » est affiché. Pour
plus d’informations sur l’utilisation du « Lecteur vidéo », reportez-vous à la section « Lecture d’une
image animée (Lecteur vidéo) » page 61.
Pour arrêter le diaporama
Si vous souhaitez arrêter le Diaporama, procédez de la manière suivante pour revenir à l’Origine Memory
Stick.
Si vous avez réglé « Diapo avan. » sur « Auto »
Appuyez sur OK.
Si vous avez réglé « Diapo avan. » sur « Manuel »
Appuyez sur OK pour afficher le menu d’index du Diaporama, puis appuyez sur ou pour
sélectionner Retour et appuyez sur OK.
1Insérez un « Memory Stick » contenant les images que vous souhaitez regarder.
2Appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande.
L’Origine Memory Stick apparaît à l’écran.
3Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Sél. dossier, puis appuyez sur OK.
Le menu Sél. dossier apparaît.
4Appuyez sur pour sélectionner la liste du contenu, puis sur ou pour sélectionner le dossier
que vous souhaitez viualiser. Appuyez ensuite sur OK.
Un index des vignettes du dossier sélectionné s’affiche.
5Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance Diaporama, puis appuyez sur OK.
Le menu d’index du Diaporama apparaît. Vous pouvez sélectionner une des options suivantes.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’option, puis appuyez sur OK.
Diapo avan.: Configure le Diaporama pour qu’il s’exécute automatiquement (Auto) ou
manuellement (Manuel).
Intervalle: Sélectionne le temps d’affichage d’une image, à savoir 5sec, 10sec, 30sec, 1min, 5min
ou 10min.
La durée est approximative.
Lorsque Diapo avan. est réglé sur Manuel, l’option Intervalle n’est pas disponible.
6Appuyez sur ou pour sélectionner Exécuter, et appuyez sur OK.
Le « Lecteur vidéo » n’est pas affiché lorsque vous définissez Diapo avan. sur Auto.
63
« Memory Stick »
FR
Affichage de messages d’avertissement pendant l’utilisation du
« Memory Stick »
En cas de problème avec un fichier d’image, les indicateurs suivants peuvent apparaître à l’écran.
Reportez-vous à la liste ci-dessous pour vérifier leur signification.
Messages d’avertissement pendant l’utilisation du « Memory Stick »
Reportez-vous à la liste ci-dessous pour vérifier leur signification.
Le fichier d’image est au format JPEG ou MPEG1, mais n’est pas compatible
DCF.
Il s’agit d’une vignette, mais elle n’est pas compatible DCF.
Aucun fichier d’image n’est sélectionné.
Il s’agit bien d’un fichier d’image, mais la vignette est endommagée.
Le fichier d’image est endommagé.
Pas de Memory Stick Insérez correctement le « Memory Stick » dans la fente du « Memory
Stick ».
Pas de fichier Le dossier actuellement sélectionné ne contient aucun fichier d’image.
Pas de fichier vidéo Le dossier actuellement sélectionné ne contient aucun fichier d’image
animée, bien que « Filtre » soit réglé sur « Image vidéo » dans le menu
«Optio.
Pas de fichier d’image fixe Le dossier actuellement sélectionné ne contient aucun fichier d’image
fixe, bien que « Filtre » soit réglé sur « Image fixe » dans le menu
«Optio.
Lecture impossible Les données du fichier d’image animée sont endommagées.
Memory Stick verrouillé L’interrupteur de protection de l’écriture du « Memory Stick » est réglé
sur la position LOCK. Libérez le verrou.
Erreur Memory Stick Le fichier d’image est peut-être endommagé.
Le fichier d’image ne peut pas être stocké au format JPEG ou
MPEG1. Vérifiez si le fichier d’image peut être affiché sur un
appareil compatible avec le « Memory Stick », notamment un
appareil photo numérique.
Erreur de type Memory Stick Le « Memory Stick » inséré n’est pas compatible ou ne peut pas être
utilisé avec le téléviseur.
Erreur de format Le « Memory Stick » n’a pas été correctement formaté.
Erreur fichier Le dossier sélectionné n’a pas été correctement nommé. Saisissez de
nouveau le nom en vous limitant à 66 caractères, y compris le caractère
« / » en affichant le menu « Sél. dossier ».
Mémoire morte (ROM) Vous avez inséré un « Memory Stick » en lecture seule sur lequel des
fichiers d’image ont été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer ou
supprimer des données sur un « Memory Stick » en lecture seule.
64
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Raccordement d’un appareil optionnel
* « PlayStation » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
* « PlayStation » est une marque de Sony Computer Entertainment, Inc.
Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre
téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.)
1
2
Magnétoscope
Graveur de DVD
Décodeur
Décodeur
Caméscope
S-VHS/ Hi8/ DV / D8
« PlayStation »*
Chaîne Hi-Fi
Casque
Panneau arrière du téléviseur
65
Informations complémentaires
FR
A Raccordez le câble coaxial fourni.
B 3 : Prise d’entrée S-vidéo AV3
C 3 : Prise d’entrée vidéo AV3
D 3 : Prises d’entrée audio AV3
E : Prises de sortie audio
F 0 : Touche de configuration usine
automatique
G : Fente « Memory Stick »
(KLV-23HR2 uniquement)
H Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni.
I 2/ 2 : Connecteur Péritel AV2
(SmartLink)
J 1/ 1 : Connecteur Péritel AV1
K i : Prise casque
0
A
B
C
D
E
H
I
J
K
G
F
S
S
Pour éviter les bruits sur l’image, ne raccordez pas simultanément un appareil externe aux
connecteurs B et C.
Le son est restitué par les haut-parleurs, même si le casque est raccordé au téléviseur.
Il est possible que certains câbles Péritel ne puissent pas se brancher sur le connecteur du
téléviseur.
(suite)
66
Informations complémentaires
Raccordement d’un magnétoscope
Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un
magnétoscope » page 26. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble
Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro
« 0 » du téléviseur à l’aide de l’option « Mémorisation manuelle ». Pour plus d’informations sur la
programmation manuelle des chaînes, reportez-vous à la page 43, étape A.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour connaître son canal de sortie.
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un graveur de DVD prenant en
charge SmartLink
Si vous utilisez un magnétoscope ou un graveur de DVD qui prend en charge SmartLink, raccordez-le au
connecteur Péritel 2/ 2 (I) à l’aide d’un cordon Péritel.
Raccordement d’un décodeur
Si vous avez raccordé un décodeur au connecteur Péritel 2/ 2 (I) ou à un
magnétoscope raccordé à ce connecteur Péritel
Sélectionnez l’option « Mémorisation manuelle » du menu « Réglage » et, après avoir saisi l’option
« Décodeur »*, sélectionnez « Oui » (à l’aide de ou de ). Répétez cette opération pour chaque
signal crypté.
Raccordement d’un appareil audio externe
Pour écouter le son du téléviseur sur une chaîne Hi-Fi
Raccordez votre chaîne Hi-Fi aux prises de sortie audio (E) si vous souhaitez amplifier la sortie
audio du téléviseur. Ensuite, utilisez le système de menus pour sélectionner le menu « Fonctions » et
régler « Haut parleur » sur « Non » (voir page 39).
SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope ou un graveur de DVD.
Pour plus d’informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope
ou graveur de DVD.
Selon le pays/région sélectionné au niveau de l’option « Pays », il est possible que cette option ne
soit pas disponible (voir page 41).
S
S
67
Informations complémentaires
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Pour un appareil mono
Raccordez la prise phono à la prise L/G/S/I et appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée 3 ou 3 apparaisse à l’écran.
Sélectionnez le menu « Contrôle du son » et réglez « Son stéréo » sur « A » (voir page 35).
Entrée « Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement)
Pour afficher des images fixes ou animées stockées sur un « Memory Stick » inséré dans la fente
«Memory Stic G, appuyez sur la touche (« Memory Stick ») de la télécommande.
« MEMORY STICK » apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur Memory Stick »).
Pour plus d’informations sur l’utilisation du « Memory Stick », reportez-vous à la section « Utilisation du
« Memory Stick » (Origine Memory Stick) » page 56.
1Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 64 à 66.
2Mettez l’appareil externe sous tension.
3Pour regarder l’image de l’appareil externe, appuyez plusieurs fois sur la touche / de la
télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
Symbole Signaux d’entrée
1 ou 2 Signal d’entrée audio/vidéo transitant par le connecteur Péritel J ou I.
1 Signal d’entrée RVB transitant par le connecteur Péritel J. Le symbole
n’apparaît que si une source RVB est connectée.
2 Signal d’entrée S-vidéo transitant par le connecteur Péritel I.
3 Signal d’entrée vidéo transitant par la prise cinch C et signal d’entrée vidéo
transitant par D.
3 Signal d’entrée S-vidéo transitant par la prise d’entrée S-vidéo B et signal
d’entrée audio transitant par D.
4Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l’image normale du téléviseur.
S
S
S
68
Informations complémentaires
Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope/lecteur de DVD
Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander
les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes
Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains
modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :
Commencez par rechercher le code à trois chiffres de votre marque de magnétoscope ou de lecteur
de DVD dans la liste de la page 69. S’il existe plusieurs codes pour une même marque, saisissez
d’abord le premier.
1Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur d’appareil de la télécommande
jusqu’à ce que le voyant vert VCR (magnétoscope) ou DVD requis
s’allume.
Si le sélecteur d’appareil est en position TV, le numéro de code
n’est pas mémorisé.
2Avant que le témoin vert s’éteigne, appuyez sur la touche jaune et
maintenez-la enfoncée pendant six secondes environ jusqu’à ce que le
témoin vert se mette à clignoter.
3Pendant que le témoin vert clignote, saisissez le code à trois chiffres de la
marque (voir page 69) à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Si le code sélectionné est correct, les trois témoins verts s’allument
brièvement.
4Mettez votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD sous tension et
vérifiez le bon fonctionnement de leurs fonctions essentielles.
Si votre appareil ou certaines de ses fonctions ne réagissent pas,
vérifiez si vous avez saisi le code correct ou essayez le code
suivant de la même marque (voir page 69).
Les codes de marque risquent d’être perdus si vous n’effectuez
pas le remplacement des piles usées en moins de quelques
minutes. Pour réinitialiser le numéro de code de votre
magnétoscope ou de votre lecteur de DVD, répétez les étapes
ci-dessus. A l’intérieur du couvercle du compartiment pour
piles, vous trouverez une petite étiquette sur laquelle vous
pouvez noter vos codes de marque.
Toutes les marques et tous les modèles ne sont pas couverts.
1
3
2
69
Informations complémentaires
FR
* Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD AIWA ne fonctionne pas alors que vous avez entré le code
AIWA, entrez plutôt le code SONY.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
354, 348, 349
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MAGNAVOX 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MICROMEDIA 009
MATSUI 356, 357 MITSUBISHI 010
MITSUBISHI 346, 347 ONKYO 022
ORION 328 OPTINUS 004
PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
358, 359
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PIONEER 004
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 RCA 005
SANYO 335, 336 SAMSUNG 011, 014
SHARP 324 SANYO 007
THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027
TOSHIBA 337 THOMSON 012
TOSHIBA 003
YAMAHA 018, 027, 020, 002
70
Informations complémentaires
Caractéristiques
Ecran :
(KLV-23HR2)
Alimentation :
100–240 V CA, 50/60 Hz
Taille d’écran :
23 pouces
Diagonale d’environ. 58,7 cm
Résolution d’affichage :
1 280 points (horizontal) ×
768
lignes (vertical)
Consommation électrique :
90 W
Consommation électrique en veille :
1 W max.
Dimensions (l × h × p) :
Environ 59,8 × 50,6 × 23,0 cm
(avec pied)
Environ 59,8 × 47,8 × 11,9 cm (sans
pied)
Poids : Environ 11,2 kg (avec pied)
Environ 10,0 kg (sans pied)
(KLV-21SR2)
Alimentation :
100–240 V CA, 50/60 Hz
Taille d’écran :
21 pouces
Diagonale d’environ. 53,7 cm
Résolution d’affichage :
1 024 points (horizontal) ×
768
lignes (vertical)
Consommation électrique :
90 W
Consommation électrique en veille :
1 W max.
Dimensions (l × h × p) :
Environ 52,8 × 51,6 × 23,0 cm
(avec pied)
Environ 52,8 × 49,1 × 11,8 cm (sans
pied)
Poids : Environ 10,6 kg (avec pied)
Environ 9,4 kg (sans pied)
Type d’affichage :
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Norme de télévision :
Selon le pays/région :
B/G/H, D/K, L, I
Standard couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)
Antenne :
Borne 75 ohms pour antenne VHF/UHF extérieure
Canaux couverts :
VHF : E2–E12
UHF : E21–E69
Câble : S1–S20
HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69
L : F2–F10, B–Q, F21–F69
I : UHF B21–B69
71
Informations complémentaires
FR
Bornes :
1/ 1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo,
entrée RVB et sortie audio/vidéo TV.
2/ 2 (SMARTLINK)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme
CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo,
entrée S-vidéo, sortie audio/vidéo commutable
et interface SmartLink.
3
Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
3
Entrée vidéo (prise phono)
3
Entrée audio (prises phono)
Entrée audio (gauche/droite) (prises phono)
i Prise casque
Fente « Memory Stick » (KLV-23HR2
uniquement)
Sortie son :
Haut-parleur pleine gamme :
2,6 W × 2
Woofer : 3,8 W
Accessoires fournis :
• Télécommande
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) ou
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
• Piles AA (type R6) (2)
• Câble coaxial (1)
• Cordon d’alimentation secteur (Type C-6) (1)
• Cordon d’alimentation secteur (Type BF) (1)
Le cordon d’alimentation secteur de Type
BF n’est pas fourni dans tous les pays/
régions.
Accessoire en option :
Support mural SU-W210
Autres particularités :
Télétexte, Fastext, TOPtext
Arrêt temporisé
SmartLink (Liaison directe entre votre téléviseur
et un magnétoscope ou lecteur de DVD
compatible. Pour plus d’informations sur
SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi de
votre magnétoscope ou graveur de DVD.)
tection automatique du système de télévision
Auto 16:9 (KLV-23HR2 uniquement)
Mémo écran
NexTView (suivant la disponibilité du service)
S
S
72
Informations complémentaires
Dépannage
Fonction d’auto-diagnostic
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème au niveau du téléviseur, le
témoin / (Veille/Temporisation) clignote plusieurs fois en rouge. En notant la durée des
clignotements et l’intervalle entre eux, vous pourrez aider votre revendeur ou centre de service après-
vente Sony à déterminer l’état du téléviseur.
1Mesurez la durée des clignotements du témoin / (Veille/Temporisation) et l’écart entre eux.
Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s’arrête de clignoter pendant une seconde, puis
clignote de nouveau pendant deux secondes.
2Appuyez sur l’interrupteur & (Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon
d’alimentation secteur, et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre
revendeur ou centre de service après-vente Sony.
Détection des symptômes et solutions
Voici quelques solutions simples à des problèmes qui peuvent affecter l’image et le son.
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié. N’ouvrez jamais son
boîtier vous-même.
Problème Solutions possibles
Absence d’image
Absence d’image (écran noir) et de son Vérifiez le raccordement de l’antenne.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur son
interrupteur
& (Marche/Arrêt).
Lorsque le
/ (Veille/Temporisation) s’allume en
rouge, appuyez sur la touche TV
&/ de la télécommande.
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il
passe en mode de veille).
Vérifiez si la fonction d’arrêt temporisé est activée (page 46).
En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 10 minutes en mode TV, le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille.
Absence d’image ou d’informations de
menu de l’appareil raccordé au
connecteur Péritel
Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez
plusieurs fois sur la touche / de la télécommande
jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à
l’écran.
Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le
téléviseur.
/Témoin (Veille/Temporisation) (clignote en rouge)
KLV-23HR2
KLV-21SR2
73
Informations complémentaires
FR
Image de mauvaise qualité/instable
Image double ou fantôme Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne.
Seuls des parasites ou de la neige
apparaissent à l’écran.
Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile
(trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans
le long de la mer).
Bandes ou pointillés Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques
notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-
cheveux.
Absence de couleur (programmes couleur
affichés en noir et blanc)
A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu
« Contrôle de l’image » et sélectionnez « R à Z » pour
rétablir les paramètres par défaut d’origine (page 33).
Si vous réglez l’option « Eco. énergie » sur « Economique »
les couleurs risquent d’être plus fades (page 39).
Quelques petits points noirs et/ou brillants
à l’écran
L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de
petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le
signe d’une défaillance.
L’image est trop brillante. A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu
« Contrôle de l’image » et sélectionnez « Mode ».
Sélectionnez ensuite le mode d’image souhaité (page 32).
Image parasitée (bandes) Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial
fourni.
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux
conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences.
Image de mauvaise qualité (saturation des
blancs) lors de la lecture d’un signal en
provenance du connecteur Péritel 2/
2
Vérifiez que le signal de sortie de l’appareil raccordé au
connecteur Péritel 2/ 2 n’est pas un signal RVB. S’il
s’agit d’un signal RVB, raccordez l’appareil au connecteur
Péritel 1/ 1.
Image déformée et son bruyant Vérifiez si un appareil optionnel raccordé au téléviseur n’est
pas installé devant ou à côté de celui-ci. Lorsque vous
installez un appareil optionnel, écartez-le suffisamment du
téléviseur.
Son entrecoupé pendant la lecture/
enregistrement sur un magnétoscope
Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du
téléviseur.
Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le
téléviseur afin d’éviter les parasites.
Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du
téléviseur.
Absence d’image (écran noir) ou image de
mauvaise qualité, mais son correct
A l’aide du système de menus, sélectionnez le menu
« Contrôle de l’image » et sélectionnez « R à Z » pour
rétablir les paramètres par défaut d’origine (page 33).
L’image d’une chaîne s’accompagne de
parasites
A l’aide du système de menus, sélectionnez l’option
« Mémorisation manuelle » du menu « Réglage » et ajustez
al commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour
améliorer l’image reçue (page 44).
A l’aide du système de menus, réglez l’option « Réduc. de
bruit »du menu « Contrôle de l’image » pour réduire les
parasites de l’image (page 33).
Problème Solutions possibles
S
S
(suite)
74
Informations complémentaires
Image déformée en cas de changement de
chaîne ou de sélection du Télétexte
Eteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à
l’arrière du téléviseur.
Caractères erronés en mode Télétexte
A l’aide du système de menus, sélectionnez les options
« Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la
langue ainsi que le pays/région de consultation du Télétexte
(page 41). Pour le cyrillique, nous vous conseillons de
sélectionner la Russie si votre pays/région ne figure pas dans
la liste.
Caractères erronés en mode NexTView
A l’aide du système de menus, sélectionnez les options
« Langue » et « Pays » du menu « Réglage » et réglez la
langue ainsi que le pays/région dans lequel NexTView est
proposé (page 41).
Absence de son/Son accompagné de
parasites
Image correcte, absence de son Appuyez sur la touche 2 +/ ou % (Silencieux) de la
télécommande.
Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur
« Oui » dans le menu « Fonctions » (page 39).
Parasites audio Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial
fourni.
Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux
conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences.
Absence d’affichage d’une option de
menu
Selon le signal ou d’autres réglages, certaines options ne
peuvent pas être sélectionnées. Reportez-vous aux
instructions d’utilisation de chaque option de menu.
Son étrange
Le boîtier du téléviseur craque. Les variations de la température ambiante peuvent entraîner
la dilatation ou la contraction du boîtier du téléviseur, ce qui
peut provoquer des bruits légers. Ce n’est pas le signe d’une
défaillance.
Le téléviseur émet des cliquetis. Un circuit électrique situé à l’intérieur du téléviseur est activé
au moment de sa mise sous tension. Ce n’est pas le signe
d’une défaillance.
Le téléviseur émet un ronflement. Un bruit de surtension peut être entendu à la mise sous
tension du téléviseur. Ce n’est pas le signe d’une défaillance.
La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour
l’appareil que vous utilisez (magnétoscope, téléviseur ou
lecteur de DVD).
Si le magnétoscope ou le lecteur de DVD ne réagit aux
injonctions de la télécommande alors que celle-ci est
correctement réglée sur la position VCR ou DVD, saisissez
le code requis de la manière indiquée à la section
« Configuration de la télécommande pour un magnétoscope/
lecteur de DVD » (page 68).
Remplacez les piles.
Le témoin / (Veille/Temporisation)
du téléviseur clignote.
Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic »
(page 72) et contactez votre centre de service après-vente
Sony le plus proche.
Problème Solutions possibles
75
Informations complémentaires
FR
« Memory Stick » (KLV-23HR2 uniquement)
Problème Solutions possibles
Impossible d’insérer le « Memory Stick »
dans la fente du « Memory Stick »
Le « Memory Stick » n’est pas dirigé dans le bon sens.
Insérez correctement le « Memory Stick » en dirigeant la
marque
b vers la fente du « Memory Stick » (page 55).
Impossible de supprimer un fichier ou la
totalité des fichiers
L’interrupteur de protection de l’écriture du « Memory
Stick » est réglé sur la position LOCK. Libérez le verrou.
Le fichier d’image est protégé. Levez la protection à partir de
l’écran d’index.
Impossible d’afficher les fichiers d’image
fixe au format JPEG stockés sur un
« Memory Stick »
Sélectionnez « Option » au niveau de l’Origine Memory
Stick et sélectionnez « Fichier ». Réglez ensuite « Filtre » sur
« Image fixe » ou « Non » (page 57).
Impossible d’afficher les fichiers d’image
animée au format MPEG1 stockés sur un
« Memory Stick »
Sélectionnez « Option » au niveau de l’Origine Memory
Stick et sélectionnez « Fichier ». Réglez ensuite « Filtre » sur
« Image vidéo » ou « Non » (page 57).
L’image ne s’affiche pas et ou
apparaît.
Le fichier d’image n’est pas compatible DCF.
76
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre
d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit
être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le
numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V
4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54
5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
54 09V
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34
13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
42 45 39 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06
25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06
36 CORTE Antisanti 59 61 54
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28
41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38
48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51
59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53
52 LE HAVRE Basse Normandie 35
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60
55 LENS “Bouvigny” 51 54
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08
60 LORIENT “Plaoermeur” 62
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
77
Informations complémentaires
FR
EMETTEUR ANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10
73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65
83 NEVERS “Challuy” 41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51
85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38
87 NIORT Sud Vendée 58
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61
96 QUIMPER 29 37 31 06
97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V
111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04
114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65
119 TOURS Chissay 65 59 62 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29
121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53
124 VALENCIENNES “marly” 49 34
125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62
127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V
128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 5
1
78
Informations complémentaires
Répartition Européenne des normes et standards
1
NL
Beknopte gebruiksgids
Gebruiksaanwijzing
2
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen.
De binnenkant van dit toestel staat onder gevaarlijke hoogspanning. Open de behuizing nooit. Laat het
toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Inleiding
Dank u voor aankoop van deze Sony LCD kleuren televisie.
Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren
zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Gebruikte symbolen in de gebruiksaanwijzing
........Belangrijke informatie.
........Informatie over een kenmerk.
1
, 2..........Procedure.
...... Gearceerde knoppen op de
afstandsbediening zijn de knoppen die
moeten worden ingedrukt om de
procedure te volgen.
.........Resultaat van de gevolgde instructies.
* De KLV-23HR2 staat in de gebruiksaanwijzing afgebeeld tenzij anders vermeld.
3
Inhoudsopgave
NL
Inhoudsopgave
Beknopte gebruiksgids .......................................4
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................12
Veiligheidsinformatie ......................................12
Voorzorgsmaatregelen .....................................18
Overzicht
Controleer de meegeleverde accessoires .........20
Overzicht van de toetsen en indicatoren
op de TV ...................................................21
Overzicht van de toetsen
op de afstandsbediening ...........................22
Installatie
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..... 24
Het achterpaneel verwijderen. .........................25
Een antenne en een videorecorder aansluiten .. 26
Kennismaking
De TV aanschakelen en automatisch
afstemmen .................................................29
Menusysteem
Inleiding en gebruik van het menusysteem .....31
Beeldinstellingen .............................................32
Geluidsinstellingen .......................................... 34
Beeldregeling ...................................................36
Kenmerken .......................................................39
Instellingen ......................................................41
Andere functies
Sleep Timer ......................................................45
Screen Memo ...................................................46
Teletekst ...........................................................47
NexTView .......................................................48
"Memory Stick" (alleen KLV-
23HR2)
Met betrekking tot de "Memory Stick" ........... 51
Een "Memory Stick" insteken en verwijderen . 54
Gebruik van de "Memory Stick" (Memory Stick
Home) .......................................................55
Aanvullende informatie
Extra apparatuur aansluiten .............................63
Extra apparatuur gebruiken ..............................66
De afstandsbediening configureren voor een
videorecorder/DVD ..................................67
Technische gegevens .......................................69
Verhelpen van storingen ..................................71
4
Beknopte gebruiksgids
Dank u voor uw aankoop van dit Sony product.
Nadat u deze beknopte handleiding hebt doorgenomen, kunt u:
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen.
Het achterpaneel verwijderen.
Een antenne, videorecorder en netsnoer aansluiten op uw TV.
De menuschermtaal kiezen.
– Het land/gebied kiezen waarin u uw TV wilt gebruiken.
Uw TV afstemmen.
De zenders anders rangschikken.
Beknopte gebruiksgids
1
Controleer de meegeleverde
accessoires
Afstandsbediening
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) of
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
AA batterijen
(type R6) (2):
Coaxiaalkabel (1):
Netsnoer
(Type C-6) (1):
Gebruik dit netsnoer wanneer
u het toestel buiten het Groot-
Brittannië gebruikt.
Netsnoer
(Type BF) (1):
Gebruik dit netsnoer
wanneer u het toestel in
het Groot-Brittannië
gebruikt.
Dit netsnoer is niet in alle
landen/gebieden
meegeleverd.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
5
Beknopte gebruiksgids
NL
Beknopte gebruiksgids
Verwijder het achterpaneel van de TV om kabels aan te sluiten. Bevestig het achterpaneel weer op
de TV na het aansluiten van de kabels.
2
Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats de meegeleverde batterijen met + en – aan de juiste kant.
Voer lege batterijen altijd af op milieuvriendelijke wijze.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen noch batterijen van verschillende types samen.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA
3
Het achterpaneel verwijderen
Het achterpaneel
verwijderen
1Pak de rechterbenedenhoek (of
linkerbenedenhoek) van het
achterpaneel vast en trek dit naar
u toe. Verwijder op dezelfde
manier het achterpaneel van de
TV.
2Pak het achterpaneel met beide
handen vast en til dit omhoog,
zoals in de afbeelding rechts
wordt weergegeven, en verwijder
het achterpaneel van de TV.
Het achterpaneel bevestigen
Houd het achterpaneel vast, zoals in de afbeelding
hieronder wordt weergegeven, en pas de vier
nokjes van het achterpaneel in de bijbehorende
inkepingen in de TV. Druk het achterpaneel weer
op de TV.
(wordt vervolgd)
6
Beknopte gebruiksgids
4
Een antenne, videorecorder en netsnoer
aansluiten op uw TV
Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina 4).
Gebruik de meegeleverde coaxiaalkabel om de antenne aan te sluiten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht.
OUT IN
Voor meer details omtrent het aansluiten van een videorecorder, zie "Extra apparatuur
aansluiten" op pagina 63.
Merk op dat sommige Scart-kabels niet passen op de TV.
Videorecorder
Sluit de meegeleverde
coaxiaalkabel aan.
Sluit het meegeleverde
netsnoer aan (Type C-6 of
Type BF, met aarding).
Scart-kabel is los verkrijgbaar.
De antenne aansluiten
Een videorecorder en een antenne aansluiten
Sluit het meegeleverde
netsnoer aan (Type
C-6 of Type BF, met
aarding).
7
Beknopte gebruiksgids
NL
Beknopte gebruiksgids
De kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen.
5
De kabels bundelen
1 Bundel de kabels en maak ze met de
klemmen vast aan weerszijden van de TV.
2 Steek de kabels door de groeven. Plaats de
kabels in de houders onderaan de TV.
3 Maak de kabels aan weerszijden vast met
de klem onderaan.
Wanneer de kabels te dik zijn, kunnen
ze eventueel niet worden vastgemaakt
met de klemmen.
Laat kabels die niet in de TV kunnen
worden opgeborgen uit het toestel
hangen.
Wanneer de kabels niet mooi in de
groeven zitten, kan het achterpaneel
mogelijk niet worden bevestigd.
Klemmen
Houders
Klem
(wordt vervolgd)
8
Beknopte gebruiksgids
De kijkhoek van de TV regelen
U kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien.
6
De TV aanschakelen
1Sluit de TV aan op het stroomnet (100-240 V AC,
50/60 Hz).
2Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de TV om die aan te
schakelen.
Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen
dat de kabels niet beklemd raken tussen de
TV en de standaard. Als sommige kabels
beklemd raken, moet u deze in twee groepen
verdelen bij de clip en in de
tegenovergestelde richting trekken om de
kabels weer los te maken.
Om de kijkhoek te regelen, moet u de stand
met uw hand vasthouden zodat hij niet kan
losraken of vallen. Let op dat uw vingers niet
beklemd raken tussen de TV en de stand.
30°
30°
15°
AchterwaartsHorizontaal
9
Beknopte gebruiksgids
NL
Beknopte gebruiksgids
Deze TV werkt met menuschermen. Aan de hand van de onderstaande procedure kunt u de
menuschermstaal kiezen alsook het land/gebied waarin de TV wordt gebruikt.
Wanneer de TV voor het eerst wordt
aangeschakeld, verschijnt het Language
menu automatisch op het scherm
(automatisch opstarten).
1 Druk op / / of op de
afstandsbediening om de taal te kiezen en
druk vervolgens op OK ter bevestiging.
De menu's verschijnen nu in de gekozen
taal.
2 Het Land menu verschijnt automatisch op
het scherm.
Druk op of om het land/gebied te
kiezen waarin de TV wordt gebruikt en
druk vervolgens op OK ter bevestiging.
Het Autom. Program. menu verschijnt
automatisch op het scherm.
7
De menuschermtaal en het land/gebied
kiezen
Wanneer het land/gebied waarin u
de TV wilt gebruiken, niet
voorkomt in de lijst, kies dan "–" in
plaats van een land/gebied.
Als u automatisch opstarten op een
later tijdstip wilt uitvoeren, moet u op
0 op de achterkant van de TV
drukken.
Wilt u de automatische
tuning starten?
Ja Nee
Land
Kies land
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
m
m
(wordt vervolgd)
10
Beknopte gebruiksgids
De TV moet worden afgestemd om zenders te kunnen ontvangen. Wanneer u de onderstaande procedure
volgt, zal de TV automatisch alle beschikbare zenders zoeken en erop afstemmen.
1 Druk op OK om Ja te kiezen.
2 De TV begint alle beschikbare zenders
te zoeken en op te slaan in het
geheugen.
Na het automatisch afstemmen, verschijnt
het Programma’s sorteren menu
automatisch op het scherm.
8
De TV automatisch afstemmen
Dit duurt enkele minuten. Wees
geduldig en druk niet op toetsen
om te vermijden dat de
automatische afstemming niet
wordt voltooid.
Indien er geen zenders worden
gevonden door automatische
afstemming, verschijnt er
automatisch een nieuw menu
op het scherm waarin u wordt
gevraagd de antenne aan te
sluiten. Sluit de antenne (zie
pagina 6) aan en druk op OK.
Automatische afstemming
begint opnieuw.
Wilt u de automatische
tuning starten?
Ja Nee
Geen kanaal gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Autom.Program.
Programma :
Systeem :
Kanaal :
Zoeken...
01
I
C23
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
m
m
m
11
Beknopte gebruiksgids
NL
Beknopte gebruiksgids
Aan de hand van de onderstaande procedure kunt u de volgorde wijzigen waarin geprogrammeerde
zenders op het scherm verschijnen.
9
De volgorde van geprogrammeerde
zenders wijzigen
A) U wilt de zendervolgorde behouden
B) U wilt de zendervolgorde wijzigen
Uw TV is nu gebruiksklaar.
Druk op MENU om af te sluiten en terug te
keren naar het normale scherm.
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
1Druk op of om het
programmanummer te kiezen van de zender
die u wilt wijzigen en druk vervolgens op
.
2Druk op of om het nieuwe
programmanummer voor de zender te kiezen
en druk vervolgens op .
3Herhaal stap 1 en 2 om andere zenders te
verplaatsen.
4Druk op MENU om af te sluiten en terug te
keren naar het normale scherm.
De gekozen zender is nu verplaatst
naar de nieuwe programmapositie en
de andere zenders schuiven op.
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
Programma's sorteren
Kies kanaal
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Exit:
MENU
m
12
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Voor alle veiligheid
Gebruiksaanwijzing
Netsnoer
Trek de stekker uit het
stopcontact voor u het
toestel verplaatst. Verplaats
het toestel niet terwijl de
stekker in het stopcontact
zit om beschadiging van het
netsnoer en brand of
elektrocutie te vermijden. Laat een gevallen of
beschadigd toestel meteen nakijken door een vakman.
Medische
instellingen
Installeer dit toestel
niet in de buurt van
medische apparatuur.
Hierdoor kan de
werking van de
medische apparatuur verstoord raken.
Installatie
Het toestel dient aan een
muur te worden bevestigd
door een vakman. Een slecht
uitgevoerde installatie kan
gevaarlijk zijn bij een
aardbeving e.d.
Het toestel dragen
Maak alle kabels los van het
toestel alvorens het te
dragen.
Hou het toestel vast zoals
rechts afgebeeld. Hou het
niet alleen vast aan het
achterpaneel. Het
achterpaneel komt
makkelijk los zodat het
toestel kan vallen en beschadigd raken of
ernstige verwondingen veroorzaken.
Stel het toestel tijdens het dragen niet bloot aan
schokken en sterke trillingen. Het toestel kan
vallen en beschadigd raken of ernstige
verwondingen veroorzaken.
Gebruik de originele verpakking om het toestel
binnen te brengen voor reparatie of om het te
transporteren.
13
Veiligheidsinformatie
NL
Installatie en transport
Ventilatie
Dek de ventilatiegaten in de
behuizing niet af. Dit kan
oververhitting veroorzaken
waardoor brand kan ontstaan.
Zonder afdoende ventilatie kan
het toestel stof verzamelen en vervuilen. Voor afdoende
ventilatie dient rekening te worden gehouden met het
volgende:
Installeer het toestel niet naar achteren of opzij
gedraaid.
Installeer het toestel niet gekanteld of ondersteboven.
Installeer het toestel niet op een rek of in een kast.
Plaats het toestel niet op een mat of bed.
Dek het toestel niet af met een kleed, een krant, enz.
Buitengebruik
Installeer het toestel niet
buiten. Wanneer het
toestel is blootgesteld
aan regen, bestaat er
gevaar voor brand of
elektrocutie. Wanneer
het toestel is
blootgesteld aan directe zonnestraling, kan het
oververhit en beschadigd raken.
Voertuig of plafond
Installeer het toestel niet in
een voertuig. Door de
beweging van het voertuig
kan het toestel vallen en
verwondingen veroorzaken.
Hang dit toestel niet op aan
een plafond.
Schepen en andere
vaartuigen
Installeer het toestel
niet op een schip of een
ander vaartuig.
Wanneer het toestel is
blootgesteld aan
zeewater, bestaat er gevaar voor brand of schade aan
het toestel.
Water en vocht
Gebruik dit toestel niet in de
buurt van water zoals
bijvoorbeeld bij een bad of
douche. Stel het evenmin bloot
aan regen, vocht noch rook. Dit kan brand of elektrocutie
tot gevolg hebben. Gebruik dit toestel niet op een plaats
waar er insecten in kunnen kruipen.
Zorg ervoor dat het toestel
niet valt
Plaats het toestel op een stevige en
stabiele stand. Hang niets aan het
toestel. Indien u dat toch doet, kan
het toestel van de stand of
muurbeugel vallen en schade of ernstige
verwondingen veroorzaken.
Laat geen kinderen op het toestel kruipen.
Los verkrijgbare toebehoren
Hou rekening met het volgende
wanneer het toestel op een stand of
muurbeugel wordt gemonteerd. Indien
u dit niet doet, kan het toestel vallen en
ernstige verwondingen veroorzaken.
Volg de instructies die zijn meegeleverd met de stand
of muurbeugel wanneer u het toestel installeert.
Gebruik de bevestigingstoebehoren die zijn
meegeleverd met de stand.
(wordt vervolgd)
14
Veiligheidsinformatie
Spanningsbronnen
Overbelasting
Dit toestel werkt uitsluitend op
100-240 V AC. Sluit niet teveel
toestellen aan op hetzelfde
stopcontact om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Netsnoer
Pak de stekker vast om
hem uit het stopcontact
te trekken. Trek nooit
aan het netsnoer zelf.
Stopcontact
Gebruik geen slecht passend stopcontact.
Steek de stekker volledig in het
stopcontact. Wanneer hij los zit, kan dit
vonken geven en brand veroorzaken. Laat
desgewenst het stopcontact vervangen
door een elektricien.
Bedrading
Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te
sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los
bij het verrichten van aansluitingen.
Vocht
Raak het netsnoer niet aan met natte
handen. Wanneer u de stekker
insteekt/uittrekt met natte handen,
kan u geëlektrocuteerd worden.
Reiniging
Reinig de stekker regelmatig. Een
bestofte stekker trekt vocht aan en
isoleert minder waardoor brand
kan ontstaan. Daarom moet u
regelmatig de stekker uittrekken
en reinigen.
Onweer
Voor alle veiligheid mag u
tijdens onweer het toestel, het
netsnoer of de antennekabel
niet aanraken.
15
Veiligheidsinformatie
NL
Gebruik
Problemen die u niet zelf kunt oplossen
Raak een gebroken toestel pas aan nadat u de stekker uit
het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar
voor elektrocutie.
Ventilatiegaten
Steek niets in de ventilatiegaten.
Wanneer er metalen of
ontvlambare voorwerpen in
worden gestoken, bestaat er
gevaar voor brand of elektrocutie.
Onderhoud
Open de behuizing nooit.
Laat dit over aan vaklui.
Vocht en
ontvlambare
voorwerpen
Laat het toestel
niet nat worden.
Mors geen vloeistof op het toestel. Gebruik het
toestel niet wanneer er vloeistof of voorwerpen
in de behuizing terecht zijn gekomen. Dit kan
elektrocutie of schade aan het toestel tot gevolg
hebben.
Laat het onmiddellijk nakijken door een vakman.
Hou ontvlambare voorwerpen of vuur (b.v.
kaarsen) uit de buurt van het toestel om brand te
voorkomen.
(wordt vervolgd)
16
Veiligheidsinformatie
Aanvullende veiligheidsinformatie
Elektrocutie
Raak het toestel niet aan met natte handen. Indien u dat
toch doet, kan dit elektrocutie of schade aan het toestel tot
gevolg hebben.
Olie
Installeer het toestel niet in restaurants die met olie
werken. Met olie verzadigd stof kan in het toestel
terechtkomen en het beschadigen.
Uitstekend punt
Installeer het toestel niet op plaatsen waar het kan
uitsteken. Wanneer u het toestel installeert op de
volgende plaatsen, kan het verwondingen veroorzaken.
Installeer het toestel niet op een plaats waar het
uitsteekt, zoals bijvoorbeeld op of achter een stijl.
Installeer het toestel niet op een plaats waar u er met
uw hoofd tegen kan stoten.
Corrosie
Wanneer dit toestel wordt gebruikt aan zee, kunnen
metalen onderdelen van het toestel worden
aangevreten door zout en schade of brand
veroorzaken. Hierdoor kan het toestel ook minder
lang meegaan. Neem de nodige maatregelen om de
vochtigheidsgraad en temperatuur op de
installatieplaats te beperken.
Plaatsing
Zet het toestel nooit op een
warme, vochtige of zeer
stofferige plaats. Gebruik dit
toestel niet op een plaats waar er
insecten in kunnen kruipen.
Installeer het evenmin op een plaats waar het bloot kan
staan aan mechanische trillingen.
Reiniging
Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel
reinigt. Indien u dat niet doet, kan u geëlektrocuteerd
worden.
Accessoires
Zet het toestel goed vast.
Indien dat niet gebeurt, kan het vallen en verwondingen
veroorzaken. Voorkom dit door op de voorgeschreven
manier gebruik te maken van een vloerstand of
muurbeugel en hou daarbij rekening met de
meegeleverde gebruiksaanwijzing.
Aanbevolen installatieplaats
Plaats het toestel op een stabiele
en vlakke ondergrond. Indien u
dat niet doet, kan het toestel
vallen en verwondingen
veroorzaken.
Het toestel afvoeren
Voer het toestel niet af samen met het gewone
huishoudafval.
Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid
vloeibare kristallen en kwik. Ook de fluorescentiebuis
in dit toestel bevat kwik. Voer het toestel af conform
de lokale wetgeving en voorschriften terzake.
17
Veiligheidsinformatie
NL
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met behulp
van precisietechnologie en 99,99% of meer van de
pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere
puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar
zijn op het LCD-scherm. Dit is normaal voor een
LCD-scherm en duidt niet op een storing.
Stel het LCD-scherm niet bloot aan directe
zonnestraling. Hierdoor kan het oppervlak immers
worden beschadigd.
Druk niet het op het scherm, kras het niet en plaats er
ook geen voorwerpen op. Het beeld kan vervormen of
het LCD-scherm kan worden beschadigd.
Wanneer dit toestel op een koude plaats wordt
gebruikt, kan het beeld gevlekt of donker zijn.
Dit duidt niet op een storing. Dit fenomeen verdwijnt
wanneer de temperatuur stijgt.
Bij langdurige weergave van stilstaande beelden
kunnen er spookbeelden optreden. Deze kunnen na
enige tijd verdwijnen.
Wanneer het toestel werkt kunnen het scherm en de
behuizing warm worden. Dat is normaal en duidt niet
op storing.
Netsnoer
Wanneer het netsnoer is
beschadigd, bestaat er
gevaar voor brand of
elektrocutie.
Het netsnoer mag niet
teveel worden
geklemd, gebogen
noch gedraaid.
Hierdoor kunnen de
draden worden
ontbloot of
doorgesneden, wat
kortsluiting kan veroorzaken met mogelijk brand
of elektrocutie tot gevolg.
Het netsnoer mag niet worden omgevormd noch
beschadigd.
Plaats niets zwaars op het netsnoer. Trek ook
nooit aan het snoer zelf.
Hou het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
Trek altijd aan de stekker zelf om die uit het
stopcontact te halen.
Gebruik een beschadigd netsnoer niet langer en laat
het meteen vervangen door uw dealer of in een Sony
servicecentrum.
Fluorescentielamp
Dit toestel is uitgerust met een fluorescentielamp als
lichtbron. Wanneer het beeld donker wordt, knippert of
helemaal niet verschijnt, moet de fluorescentielamp
worden vervangen. Laat dit over aan vaklui.
Niet in gebruik
Om milieu- en
veiligheidsredenen
moet het toestel
worden
uitgeschakeld – en
niet in de wachtstand gelaten – wanneer het niet
wordt gebruikt. Trek de stekker uit het stopcontact.
Hitte
Raak het oppervlak van het toestel niet aan. Dit is heet,
zelfs wanneer het toestel al een tijdje is uitgeschakeld.
Kabels
Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor
kan het toestel worden beschadigd.
Reiniging van het scherm
Het scherm is voorzien van een speciale coating die
lichtreflectie beperkt. Hou rekening met het volgende om
te voorkomen dat die wordt beschadigd.
Reinig het scherm met een zachte doek om stof te
verwijderen. Gebruik bij sterke bevuiling een zachte
doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht
zeepsopje. De zachte doek kan worden gewassen en
herhaaldelijk gebruikt.
Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuur
reinigingsmiddel, schuurpoeder noch sterke solventen
zoals alcohol, benzine of thinner.
Installatie
Installeer los verkrijgbare componenten niet te dicht
bij het toestel. Hou los verkrijgbare componenten
minstens 30 cm verwijderd van het toestel. Wanneer
een videorecorder voor of naast het toestel is
geplaatst, kan het beeld vervormen.
De kijkhoek van de TV regelen
Om de kijkhoek te regelen, moet u de stand met uw hand
vasthouden zodat hij niet kan losraken of vallen.
Let op dat uw vingers niet beklemd raken tussen de TV en
de stand.
18
Voorzorgsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen inzake ventilatie
Laat voldoende ruimte rond het toestel. Indien u dat niet doet, kan het toestel onvoldoende geventileerd
en daardoor oververhit raken met mogelijk brand of schade aan het toestel tot gevolg.
Het toestel ophangen aan een muur
Het toestel op een stand plaatsen
Installeer het toestel nooit als volgt:
Minstens zoveel ruimte laten.
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
Minstens zoveel ruimte laten.
10 cm
30 cm
10 cm
Geen luchtcirculatie.
Geen luchtcirculatie.
Muur
Muur
19
Voorzorgsmaatregelen
NL
Comfortabel TV kijken
Om comfortabel TV te kijken, dient men vier tot zeven keer de schermhoogte van het toestel af te zitten.
Kijk TV met gedempt licht omdat TV kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig TV
kijken kan de ogen extra belasten.
Het toestel installeren
Gebruik de voorgeschreven muurbeugel of stand.
Installeer het toestel niet op plaatsen waar het blootstaat aan extreme temperaturen, bijvoorbeeld in de
volle zon of dicht bij een radiator of heteluchtblazer. Wanneer het toestel blootstaat aan extreme
temperaturen, kan het oververhit raken waardoor de behuizing kan vervormen of het toestel defect kan
raken.
Om een helder beeld te ontvangen, mag het scherm niet bloot worden gesteld aan directe verlichting of
zonnestraling. Gebruik indien mogelijk spotverlichting vanaf het plafond.
Het toestel staat nog onder spanning wanneer het is uitgeschakeld. Om het volledig uit te schakelen,
moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Volumeregeling
Regel het volume zo dat u de buren niet stoort. 's Nachts draagt geluid heel ver. Sluit daarom de vensters
of gebruik een hoofdtelefoon.
Zet bij gebruik van een hoofdtelefoon het volume niet te hard om gehoorschade te vermijden.
Gebruik van de afstandsbediening
Behandel de afstandsbediening met zorg. Laat ze niet vallen, trap er niet op en mors er ook geen
vloeistof op.
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar ze is blootgesteld
aan directe zonnestraling of in een vochtige ruimte.
Behandeling en reiniging van het scherm
Volg de onderstaande instructies om het scherm in goede staat te houden. Druk niet het op het scherm,
kras het niet en gooi er ook niets naar. Het scherm kan hierdoor worden beschadigd.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen.
Raak het scherm niet meteen aan nadat het toestel enige tijd heeft gewerkt omdat het dan heet is.
Wij raden u aan om het scherm zo weinig mogelijk aan te raken.
Reinig het scherm met een zachte doek.
Gebruik nooit een schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Dergelijke
materialen kunnen het schermoppervlak beschadigen.
De behuizing reinigen
Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens de behuizing te reinigen.
Reinig de behuizing met een zachte doek.
Merk op dat het materiaal of de coating van het scherm kan worden aangetast bij blootstelling aan
vluchtige oplosmiddelen zoals bijvoorbeeld alcohol, thinner, benzine of insecticide, of bij langdurig
contact met rubber of vinyl.
De ventilatiegaten kunnen na verloop van tijd stof verzamelen. Voor een afdoende ventilatie is het
aanbevolen om het stof regelmatig (maandelijks) te verwijderen met behulp van een stofzuiger.
20
Overzicht
Overzicht
Controleer de meegeleverde accessoires
Afstandsbediening
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) of
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1):
AA batterijen
(type R6) (2):
Coaxiaalkabel (1):
Netsnoer
(Type C-6) (1):
Netsnoer
(Type BF) (1):
Gebruik dit netsnoer
wanneer u het toestel buiten
het Groot-Brittannië
gebruikt.
Gebruik dit netsnoer
wanneer u het toestel in
het Groot-Brittannië
gebruikt.
Dit netsnoer is niet in
alle landen/gebieden
meegeleverd.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
21
Overzicht
NL
Overzicht van de toetsen en indicatoren op de TV
Status van de indicatoren
( "Memory Stick") indicator licht rood op of knippert (alleen KLV-23HR2)
De "Memory Stick" is actief.
& (aan) indicator licht groen op
De TV staat aan.
/ (Standby/Sleep) indicator licht rood op
De TV bevindt zich in de wachtstand.
De Sleep Timer werkt wanneer de TV aan staat.
/ (Standby/Sleep) indicator knippert rood
De TV ontvangt afstandsbedieningssignalen.
/ (Standby/Sleep) indicator knippert herhaaldelijk rood en de & (aan/uit) indicator is gedoofd
Er is een probleem met de TV. Voor meer details, zie "Zelfdiagnosefunctie" op pagina 71.
Voor de aansluitingen achteraan op de TV, zie "Extra apparatuur aansluiten" op pagina 63.
I
P
2
I1/
I1/
& (aan/uit) indicator
Afstands-
bedienings-
sensor
Afstandsbedienings-
sensor
( "Memory Stick")
indicator
/ (Standby/
Sleep) indicator
& (aan/uit)
indicator
KLV-23HR2
KLV-21SR2
/ (Standby/Sleep) indicator
&
Hoofdschakelaar
P (kanaal)
+/ toetsen
2 (volume)
+/ toetsen
"Memory Stick" gleuf
(alleen KLV-23HR2)
(ingangs-
keuze)
toets
22
Overzicht
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
d De ingangsbron kiezen:
Druk herhaaldelijk op deze toets tot het ingangssymbool van de gewenste bron op het scherm verschijnt.
e Sleep Timer aanschakelen:
Druk op deze toets om de TV na een bepaalde tijd automatisch te laten overschakelen naar de
wachtstand. Voor meer details, zie "Sleep Timer" op pagina 45.
f Kanalen kiezen:
Druk op deze toets om kanalen te kiezen.
Voor tweecijferige programmanummers moet u het tweede cijfer binnen de 2,5 seconden invoeren.
g a) Indien de TV is geselecteerd:
Druk op deze toets om af te stemmen op het laatst gekozen kanaal (het laatste kanaal waarnaar
minstens vijf seconden is gekeken).
b) Indien de videorecorder is geselecteerd:
Voor tweecijferige programmanummers van Sony videorecorders, b.v. 23, drukt u eerst op deze toets
en vervolgens op 2 en 3.
h Een schermformaat kiezen:
Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen. Voor meer details, zie
"Beeldregeling" op pagina 36.
i De afstandsbediening programmeren:
Gebruik deze toets om de afstandsbediening te programmeren voor uw videorecorder of DVD. Voor
meer details, zie "De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD" op pagina 67.
a De TV overschakelen naar de wachtstand
(standby):
Druk op deze toets om de TV tijdelijk uit te zetten en
over te schakelen naar de wachtstand (de /
(Standby/Sleep) indicator op de TV licht rood op).
Druk nogmaals op deze toets om de TV weer aan te
zetten vanuit de wachtstand.
Om energie te sparen, raden wij u aan de TV volledig
uit te schakelen wanneer hij niet wordt gebruikt.
Indien er gedurende 10 minuten geen signaal
wordt ontvangen of er in de TV stand geen
handeling wordt verricht, schakelt de TV
automatisch over naar de wachtstand.
b De videorecorder of DVD aan-/uitschakelen:
Druk op deze toets om uw videorecorder of DVD aan
of uit te schakelen.
c De videorecorder, TV of DVD (Media Selector)
kiezen:
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen deze
TV maar ook de hoofdfuncties van uw videorecorder
of DVD bedienen.
Schakel het toestel aan dat u wilt bedienen en druk
herhaaldelijk op deze toets om VCR, TV of DVD te
kiezen. Het groene lampje boven het gekozen toestel
licht telkens even op.
Een startinstelling is vereist om deze
afstandsbediening te synchroniseren met uw
videorecorder of DVD. Deze instelling
verschilt van merk tot merk. Voor meer
details, zie "De afstandsbediening
configureren voor een videorecorder/DVD"
op pagina 67.
*
*Afstandsbedienin
g van de KLV-
21SR2
23
Overzicht
NL
j Teletext kiezen:
Druk op deze toets om Teletext aan te schakelen. Voor meer details, zie "Teletekst" op pagina 47.
k ////OK toetsen
a) Indien de TV is geselecteerd:
Met deze toetsen kan het menusysteem worden bediend wanneer een menu op het scherm verschijnt.
Voor meer details, zie "Inleiding en gebruik van het menusysteem" op pagina 31.
• Druk op OK voor een overzicht van alle TV kanalen wanneer er geen menu verschijnt. Druk
vervolgens op of om het kanaal te kiezen en druk op OK om naar het gekozen kanaal te
kijken.
b) Indien de videorecorder of DVD is geselecteerd:
Met deze toetsen kunnen de hoofdfuncties van uw videorecorder of DVD worden bediend.
l Werken met het menusysteem:
Druk op deze toets om het menu op het scherm te laten verschijnen. Druk nogmaals op deze toets om
het menu van het scherm te laten verdwijnen.
m NexTView tonen:
Voor meer details, zie "NexTView" op pagina 48.
n Kanalen kiezen:
Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te kiezen.
o Het TV volume regelen:
Druk op deze toetsen om het volume van de TV te regelen.
p Programma's opnemen met uw videorecorder:
Druk met de videorecorder geselecteerd op deze toets om programma's op te nemen.
q De TV stand kiezen:
Druk op deze toets om Teletext of video-ingang uit te schakelen.
r Een beeldstand kiezen:
Druk herhaaldelijk op deze toets om de beeldstand te wijzigen. Voor meer details, zie
"Beeldinstellingen" op pagina 32.
s Een geluidseffect kiezen:
Druk herhaaldelijk op deze toets om het geluid van de TV te wijzigen. Voor meer details over
beschikbare geluidseffecten, zie "Geluidsinstellingen" op pagina 34.
t Scherminformatie tonen:
Druk op deze toets om alle indicatoren op het scherm te laten verschijnen. Druk opnieuw om te
annuleren.
u De schermmemofunctie aanschakelen:
Druk op deze toets om het beeld op het scherm te laten stilstaan. Voor meer details, zie "Screen Memo"
op pagina 46.
v (KLV-23HR2)
Memory Stick Home ("Memory Stick" fotoweergave) tonen:
Druk op deze toets om Memory Stick Home ("Memory Stick" fotoweergave) te tonen. Voor meer
details, zie "Gebruik van de "Memory Stick" (Memory Stick Home)" op pagina 55.
(KLV-21SR2)*
De stroomspaarfunctie aanschakelen:
Druk op de toets om de stroomspaarfunctie aan te schakelen. "Power Saving" verschijnt enkele
seconden op het scherm. Druk nogmaals op deze toets om te annuleren. Voor meer details, zie
"Kenmerken" op pagina 39.
* Deze toets is gemarkeerd met op de afstandsbediening van de KLV-21SR2.
w Het geluid onderdrukken:
Druk op deze toets om het geluid van de TV te onderdrukken. Druk er nogmaals op om het geluid te
herstellen.
Behalve de TV functies werken alle gekleurde toetsen (uitgezonderd de TV &/ en VIDEO
&/ toetsen) ook met Teletekst. De toetsen met groene symbolen (uitgezonderd de toets)
werken ook met Teletekst. Voor meer details, zie "Teletekst" op pagina 47.
24
Installatie
Installatie
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Plaats de meegeleverde batterijen met + en – aan de juiste kant.
Voer lege batterijen altijd af op milieuvriendelijke wijze.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen noch batterijen van verschillende types samen.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA
25
Installatie
NL
Het achterpaneel verwijderen
Het achterpaneel verwijderen
Het achterpaneel bevestigen
Houd het achterpaneel vast, zoals in de afbeelding hieronder wordt weergegeven, en pas de vier nokjes
van het achterpaneel in de bijbehorende inkepingen in de TV. Druk het achterpaneel weer op de TV.
Verwijder het achterpaneel van de TV om kabels aan te sluiten. Bevestig het achterpaneel weer op
de TV na het aansluiten van de kabels.
1Pak de rechterbenedenhoek (of
linkerbenedenhoek) van het achterpaneel vast
en trek dit naar u toe. Verwijder op dezelfde
manier het achterpaneel van de TV.
2Pak het achterpaneel met beide handen vast en
til het omhoog, zoals in de afbeelding hieronder
wordt weergegeven, en verwijder het
achterpaneel van de TV.
26
Installatie
Een antenne en een videorecorder aansluiten
Gebruik het meegeleverde netsnoer (Type C-6 of Type BF, zie pagina 20).
Gebruik de meegeleverde coaxiaalkabel om de antenne aan te sluiten.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn verricht.
Voor meer details omtrent het aansluiten van een videorecorder, zie "Extra apparatuur
aansluiten" op pagina 63.
Merk op dat sommige Scart-kabels niet passen op de TV.
OUT IN
Videorecorder
Sluit de meegeleverde
coaxiaalkabel aan.
Sluit het meegeleverde
netsnoer aan (Type C-6 of
Type BF, met aarding).
Scart-kabel is los verkrijgbaar.
Een antenne aansluiten
Sluit het meegeleverde
netsnoer aan (Type
C-6 of Type BF, met
aarding).
Een videorecorder en een antenne aansluiten
27
Installatie
NL
De kabels bundelen
De kabels kunnen achterin de TV worden opgeborgen.
1Bundel de kabels en maak ze met de klemmen
vast aan weerszijden van de TV.
2Steek de kabels door de groeven. Plaats de
kabels in de houders onderaan de TV.
3Maak de kabels aan weerszijden vast met de
klem onderaan.
Wanneer de kabels te dik zijn, kunnen ze
eventueel niet worden vastgemaakt met
de klemmen.
Laat kabels die niet in de TV kunnen
worden opgeborgen uit het toestel
hangen.
Wanneer de kabels niet mooi in de groeven
zitten, kan het achterpaneel mogelijk niet
worden bevestigd.
Klemmen
Houders
Klem
(wordt vervolgd)
28
Installatie
De kijkhoek van de TV regelen
U kunt de kijkhoek wijzigen om lichtreflectie te vermijden en het beeld beter te kunnen zien.
Als u de hoek aanpast, moet u ervoor zorgen dat de kabels niet beklemd raken tussen de TV en
de standaard. Als sommige kabels beklemd raken, moet u deze in twee groepen verdelen bij de
clip en in de tegenovergestelde richting trekken om de kabels weer los te maken.
Om de kijkhoek te regelen, moet u de stand met uw hand vasthouden zodat hij niet kan losraken
of vallen. Let op dat uw vingers niet beklemd raken tussen de TV en de stand.
15°
Achterwaarts
Horizontaal
30°
30°
29
Kennismaking
NL
Kennismaking
De TV aanschakelen en automatisch afstemmen
Wanneer u de TV voor het eerst aanschakelt, verschijnt er een menuscherm waarmee u: 1) de taal
van het menuscherm kunt kiezen, 2) het land/gebied waarin de TV wordt gebruikt kunt kiezen, 3)
alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 4) de volgorde waarin de kanalen
(zenders) op het scherm verschijnen kunt wijzigen.
Om deze instellingen achteraf te wijzigen, kiest u gewoon de betreffende optie in het "Instellingen"
menu (zie pagina 41).
1Sluit de TV aan op het stroomnet (100–240 V AC,
50/60 Hz).
2Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de TV om die aan te
schakelen.
Wanneer de TV voor het eerst wordt aangeschakeld,
verschijnt het Language menu automatisch op het scherm
(automatisch opstarten).
Als u automatisch opstarten op een later tijdstip wilt
uitvoeren, moet u op 0 op de achterkant van de TV
drukken.
3Druk op / / of op de afstandsbediening
om de taal te kiezen en druk vervolgens op OK ter
bevestiging.
De menu's verschijnen nu in de gekozen taal.
4Het Land menu verschijnt automatisch op het scherm.
Druk op of om het land/gebied te kiezen waarin
de TV wordt gebruikt en druk vervolgens op OK ter
bevestiging.
Wanneer het land/gebied waarin u de TV wilt
gebruiken, niet voorkomt in de lijst, kies dan "–" in
plaats van een land/gebied.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Ελληνικά
Español
Português
Polski
Česky
Magyar
Русский
Бьлгарски
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Land
Kies land
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
(wordt vervolgd)
30
Kennismaking
Uw TV is nu gebruiksklaar.
5Het Autom. Program. menu verschijnt automatisch op
het scherm.
Druk op OK om Ja te kiezen.
6De TV begint alle beschikbare kanalen te zoeken en op te
slaan in het geheugen.
Dit duurt enkele minuten. Wees geduldig en druk
niet op toetsen om te vermijden dat de automatische
afstemming niet wordt voltooid.
Indien er geen kanalen worden gevonden door
automatische afstemming, verschijnt er
automatisch een nieuw menu op het scherm waarin
u wordt gevraagd de antenne aan te sluiten. Sluit de
antenne (zie pagina 26) aan en druk op OK.
Automatische afstemming begint opnieuw.
7Na het automatisch afstemmen verschijnt het
Programma's sorteren menu automatisch op het scherm.
A) Ga naar stap 8 om de zendervolgorde te behouden.
B) Om de zendervolgorde te wijzigen:
1 Druk op of om het programmanummer te
kiezen van het kanaal dat u wilt wijzigen en druk
vervolgens op .
2 Druk op of om het nieuwe
programmanummer voor het kanaal te kiezen en
druk vervolgens op .
Het gekozen kanaal is nu verplaatst naar de
nieuwe programmapositie en de andere
kanalen schuiven op.
3 Herhaal stap 1 en 2 om andere kanalen te
verplaatsen.
8Druk op MENU om het menu uit te schakelen.
Wilt u de automatische
tuning starten?
Ja Nee
Autom.Program.
Programma :
Systeem :
Kanaal :
Zoeken...
01
I
C23
Geen kanaal gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Exit:
MENU
Programma's sorteren
Kies kanaal
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Exit:
MENU
31
Menusysteem
NL
Menusysteem
Inleiding en gebruik van het menusysteem
Deze TV maakt gebruik van een schermmenusysteem om u te begeleiden bij de bediening. Het
menusysteem kan worden bediend met de volgende toetsen op de afstandsbediening.
1Druk op MENU om het eerste menuniveau aan te zetten.
2Bedien het menu dan als volgt.
Druk op of om het gewenste menu of de gewenste optie te laten
verschijnen.
Druk op om toegang te krijgen tot het gekozen menu of de gekozen
optie.
Druk op om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie.
Druk op / / of om de instellingen van de gekozen optie te
wijzigen.
Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
3Druk op MENU om het menu uit te schakelen.
32
Menusysteem
Beeldinstellingen
Met het "Beeldinstellingen" menu kunt u
de beeldinstellingen wijzigen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
Kies de gewenste optie en druk op en
vervolgens herhaaldelijk op / /
of om de instelling te wijzigen.
Met dit menu kunt u ook de beeldkwaliteit
individueel regelen voor de "Voorkeur"
mode afhankelijk van het soort
programma waar u naar kijkt.
Instelling Live
Voor een contrastrijk en scherp beeld.
Film
Voor een sterk gedetailleerd beeld.
Voorkeur
Voor uw persoonlijke instellingen.
Contrast Druk op of om het contrast te verkleinen.
Druk op of om het contrast te vergroten.
Helderheid Druk op of om het beeld donkerder te maken.
Druk op of om het beeld lichter te maken.
Kleur Druk op of om de kleurintensiteit te verlagen.
Druk op of om de kleurintensiteit te verhogen.
Kleurtint Druk op of om de groene tinten te verminderen.
Druk op of om de groene tinten te vermeerderen.
Kleurtint kan alleen worden geregeld bij een NTSC kleursignaal (b.v. Amerikaanse
videocassettes).
Kleurtint kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
Beeldscherpte Druk op of om het beeld zachter te maken.
Druk op of om het beeld scherper te maken.
Beeldscherpte kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
Verlicht Druk op of voor minder verlichting.
Druk op of voor meer verlichting.
Kies: Set: End:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
,
33
Menusysteem
NL
Ruisonderdruk. Automatisch/Uit
Kies dit om de ruis te verminderen.
Ruisonderdruk. kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
Dynamic Picture Aan/Uit
Kies dit om het beeldcontrast te verhogen.
Dynamic Picture kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
Kleurtint Koel/Normaal/Warm
Kies dit om heldere kleuren een rode tint te geven (instelling varieert van
Koel tot Warm).
Reset Stop/OK
Kies OK om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen voor het beeld te
herstellen.
Alleen "Instelling," "Contrast," en "Reset" kunnen worden geregeld wanneer "Instelling" is
ingesteld op "Live" of "Film."
34
Menusysteem
Geluidsinstellingen
Via het "Geluidsinstellingen" menu kan
het geluid worden geregeld.
Ga daarvoor als volgt te werk:
Kies de gewenste optie en druk op en
vervolgens herhaaldelijk op / /
of om de instelling te wijzigen.
Effect
*
Uit
Geen bijzonder geluidseffect.
Natuurlijk
Verhoogt helderheid, detail en présence van geluid dankzij het "BBE
High Definition Sound system."
Dynamisch
Verhoogt helderheid en présence van geluid voor beter verstaanbaar
stemgeluid en natuurlijker klinkende muziek dankzij het "BBE High
Definition Sound system."
Dolby Virtual
Gebruikt de TV luidsprekers om het surround effect van een
multikanaalssysteem na te bootsen.
Als u "Auto volume" op "Aan" zet wanneer Dolby Virtual is gekozen, verandert de optie
Effect automatisch in Natuurlijk.
"BBE High Definition Sound system" is een product van de Sony Corporation
gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt onder het V.S. patent nr.
4.638.258 en 4.482.866. Het woord "BBE" en het symbool "BBE" zijn
handelsmerken van BBE Sound, Inc.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" en het symbol double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Hoge tonen Druk op of om de hogere tonen te verzwakken.
Druk op of om de hogere tonen te versterken.
Lage tonen Druk op of om de lagere tonen te verzwakken.
Druk op of om de lagere tonen te versterken.
Balans Druk op of om het geluid van de linker luidspreker te versterken.
Druk op of om het geluid van de rechter luidspreker te versterken.
Kies: Set: End:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
Kies: Set: End:
OK
MENU
Effect :
Hoge tonen :
Lage tonen :
Balans :
Auto volume :
2-talig :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Dolby Virtual
0
0
0
Uit
Stereo
50
Stereo
Geluidsinstellingen
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Effect :
Hoge tonen :
Lage tonen :
Balans :
Auto volume :
2-talig :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Dolby Virtual
0
0
0
Uit
Stereo
50
Stereo
Geluidsinstellingen
,
m
35
Menusysteem
NL
Auto volume Aan/Uit
Het volume blijft gelijk, ongeacht het zendersignaal (b.v. bij
reclameboodschappen).
Als u "Effect" op "Dolby Virtual" zet, wordt Uit automatisch gekozen.
2-talig Mono/Stereo
Kies Stereo of Mono voor een stereo-uitzending.
Mono/A/B
Kies voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1, B voor
geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien voorhanden.
Zet 2-talig op Stereo, A of B bij het kiezen van andere apparatuur die is aangesloten op
de TV.
i Volume Druk op of om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.
Druk op of om het volume van de hoofdtelefoon te verhogen.
De TV luidsprekers werken ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de TV.
i Dual Sound Kies de optie "2-talig" voor de luidsprekers.
Mono/Stereo
Kies Stereo of Mono voor een stereo-uitzending.
Mono/A/B
Kies voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1, B voor
geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien voorhanden.
Zet i Dual Sound op Stereo, A of B bij het kiezen van andere apparatuur die is
aangesloten op de TV.
Reset Stop/OK
Kies OK om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen voor het geluid te
herstellen.
36
Menusysteem
Beeldregeling
Via het "Beeldregeling" menu kunnen de
scherminstellingen worden gewijzigd.
Auto formaat
(alleen KLV-
23HR2)
Met de optie "Auto formaat" kunt u automatisch de breedte/hoogte-
verhouding van het scherm regelen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om Aan te kiezen (als u wilt dat de TV automatisch
het beeldformaat aanpast volgens het ingangssignaal) of Uit (als u het
beeldformaat wilt behouden).
Ook al hebt u Aan of Uit gekozen bij de optie Auto formaat, u kunt toch altijd het
beeldformaat aanpassen door herhaaldelijk op op de afstandsbediening te drukken.
Kies: Set: End:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
Kies: Set: End:
OK
MENU
Auto formaat :
Beeldinstelling :
Beeld verschuiven
Aan
Smart
Beeldregeling
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Auto formaat :
Beeldinstelling :
Beeld verschuiven
Aan
Smart
Beeldregeling
Kies: Set: End:
OK
MENU
Beeldinstelling :
Beeld verschuiven
4:3
Beeldregeling
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Beeldinstelling :
Beeld verschuiven
4:3
Beeldregeling
m
,
(KLV-23HR2)
(KLV-21SR2)
,
37
Menusysteem
NL
Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het beeldformaat wijzigen.
Ga daarvoor als volgt te werk (KLV-23HR2):
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om het gewenste beeldformaat te kiezen en druk
op OK.
Smart
Nabootsing van het
breedbeeldeffect voor een 4:3
uitzending.
4:3
Gewoon 4:3 beeldformaat
met volledige beeldweergave.
14:9
Compromis tussen 4:3 en
16:9 beeldformaat.
Zoom
Breedbeeldformaat voor
videofilms.
Wide
Voor 16:9 uitzendingen.
Ga daarvoor als volgt te werk (KLV-21SR2):
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om het gewenste beeldformaat te kiezen en druk
op OK.
4:3
Gewoon 4:3 beeldformaat.
16:9
Voor 16:9 uitzendingen.
U kunt de beeldpositie wijzigen wanneer Smart, 14:9 of Wide is gekozen. Indien het
beeld bovenaan of onderaan is afgesneden, druk dan op of om het beeld omhoog
of omlaag te verschuiven (b.v. om ondertitels te kunnen lezen).
Beeldinstelling kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
Smart
4:3
14:9
Zoom
Wide
4:3
16:9
(wordt vervolgd)
38
Menusysteem
Beeld verschuiven Met de optie "Beeld verschuiven" kunt u de beeldpositie voor elk
beeldformaat wijzigen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk ops of om de gewenste optie te kiezen en druk
vervolgens op . Vervolgens drukt u op / / of
om de
beeldpositie te regelen.
V shift (verticaal verschuiven) (alleen KLV-23HR2)
Druk op om het beeld omhoog te verschuiven.
Druk op om het beeld omlaag te verschuiven.
H shift (horizontaal verschuiven)
Druk op om het beeld naar links te verschuiven.
Druk op om het beeld naar rechts te verschuiven.
Reset
Kies OK om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen te herstellen.
Beeld verschuiven kan niet worden geregeld bij een "Memory Stick" ingangssignaal.
H shift (horizontaal verschuiven) kan alleen met een RGB-ingangssignaal via de Scart-
aansluiting 1/ 1.
Wanneer "Beeldinstelling" is ingesteld op "4:3" of "Wide", kan V shift (verticaal
verschuiven) niet worden geregeld.
39
Menusysteem
NL
Kenmerken
Via het "Kenmerken" menu kunnen de
diverse instellingen van de TV worden
gewijzigd.
Power Saving Met de optie "Power Saving" kunt u het stroomverbruik van de TV
beperken.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op
.
2 Druk op of om Minder te kiezen.
Wanneer u de TV uitschakelt wanneer de optie Power Saving is ingesteld op Minder,
blijft de instelling ongewijzigd.
Speaker Met de optie "Speaker" kunt u het geluid van de TV luidsprekers regelen
wanneer een extern audiosysteem is aangesloten.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op
.
2 Druk op of om de gewenste uitgang te kiezen.
Aan
Het geluid van de TV weerklinkt via de TV luidsprekers.
Uit
Het geluid van de TV weerklinkt niet via de TV luidsprekers.
Kies: Set: End:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
Kies: Set: End:
OK
MENU
Power Saving :
Speaker :
AV2 uitgang :
Menu kleur :
Standard
Aan
Auto
Wit
Kenmerken
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Power Saving :
Speaker :
AV2 uitgang :
Menu kleur :
Standard
Aan
Auto
Wit
Kenmerken
m
,
(wordt vervolgd)
40
Menusysteem
AV2 uitgang Met de optie "AV2 uitgang" kunt u de uitgangsbron kiezen voor de Scart-
aansluiting 2/ 2. Via deze Scart-aansluiting kan elk signaal
worden opgenomen dat afkomstig is van de TV of externe apparatuur die
erop is aangesloten.
Deze procedure is overbodig wanneer uw videorecorder
compatibel is met SmartLink.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om het gewenste uitgangssignaal te kiezen.
Automatisch, TV, AV1, of AV3.
•Als u Automatisch kiest, komt het uitgangssignaal altijd overeen met wat u op het
scherm ziet.
•Indien er een decoder is aangesloten op de Scart-aansluiting
2/ 2 of op een videorecorder die is verbonden met deze Scart-aansluiting,
vergeet dan niet AV2 uitgang in te stellen op Automatisch voor een correcte
decodering.
•Ook al staat AV2 uitgang op Automatisch, toch worden signalen van een "Memory
Stick" niet uitgevoerd via de Scart-aansluiting
2/ 2.
Menu kleur Met de optie "Menu kleur" kunt u de achtergrondkleur van de menu's
veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om Wit of Zwart te kiezen.
S
S
S
41
Menusysteem
NL
Instellingen
Via het "Instellingen" menu kunnen de
diverse opties van de TV worden
gewijzigd.
Taal Met de optie "Taal" kunt u de menutaal veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op
.
2 Volg stap 3 van "De TV aanschakelen en automatisch afstemmen" op
pagina 29.
Land Met de optie "Land" kunt u het land/gebied kiezen waarin de TV wordt
gebruikt.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op
.
2 Volg stap 4 van "De TV aanschakelen en automatisch afstemmen" op
pagina 29.
Autom. Program. Met de optie "Autom. Program." kunt u automatisch alle beschikbare
kanalen (TV zenders) zoeken en opslaan.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Volg stap 5 en 6 van "De TV aanschakelen en automatisch
afstemmen" op pagina 29.
Programma's
sorteren
Met de optie "Programma's sorteren" kunt u de volgorde wijzigen waarin
de kanalen (TV zenders) op het scherm verschijnen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Volg stap 7 B) van "De TV aanschakelen en automatisch afstemmen"
op pagina 29.
Kies: Set: End:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Reset
Voorkeur
50
50
25
0
3
5
Uit
Aan
Koel
Beeldinstellingen
Kies: Set: End:
OK
MENU
Taal :
Land :
Autom. Program.
Programma's sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Nederlands
Instellingen
Kies: Set: back:
OK
End:
MENU
Taal :
Land :
Autom. Program.
Programma's sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Nederlands
Instellingen
m
,
(wordt vervolgd)
42
Menusysteem
Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal benoemen met
maximaal vijf tekens (letters of cijfers).
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op
.
2 Druk op
of om het programmanummer met het kanaal dat u
wilt benoemen te kiezen, en druk vervolgens op OK.
3 Druk op / / of om het teken te kiezen en druk
vervolgens op OK.
4 Wanneer u klaar bent, drukt u op / / of om het woord
"End" op het scherm te kiezen en druk vervolgens op OK om het
tekeninvoerscherm te sluiten.
Wanneer u een verkeerd teken hebt ingevoerd, kiest u het juiste teken
met of op het scherm. Druk vervolgens op / / of
om het juiste teken te kiezen en druk op OK.
Voor een blanco spatie kiest u op het scherm en drukt u op OK.
AV voorkeuze Met de optie "AV voorkeuze" kunt u externe apparatuur benoemen die op
de TV is aangesloten.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Druk op of om de ingangsbron te kiezen die u wilt benoemen
en druk vervolgens op .
3 Er verschijnt automatisch een naam in de kolom met namen.
a) Om een voorgeprogrammeerde naam te kiezen, drukt u op of
om de gewenste naam te kiezen: AV1/AV2/AV3, Video,
DVD, Kabel, Game, Cam of Sat
b) Om een andere naam te geven, kiest u Wijzig en drukt u
vervolgens op OK. Wanneer het eerste teken oplicht, drukt u op
/ / of om het te kiezen en drukt u vervolgens op OK.
Wanneer u klaar bent, drukt u op / / of om het woord
"End" op het scherm te kiezen en drukt u vervolgens op OK om het
tekeninvoerscherm te sluiten.
Wanneer u een verkeerd teken hebt ingevoerd, kiest u het juiste teken
met of op het scherm. Druk vervolgens op / / of
om het juiste teken te kiezen en druk op OK.
Voor een blanco spatie kiest u op het scherm en drukt u op OK.
43
Menusysteem
NL
Handmatig
programmeren
Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u:
A) Kanalen één voor één in een bepaalde volgorde programmeren.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Kies deze optie en druk vervolgens op .
2 Laat de optie Programmanamen oplichten en druk op .
3 Druk op of om een programmanummer te kiezen waaronder u
het kanaal wilt opslaan en druk vervolgens op . Indien u geen
andere opties voor het kanaal wenst in te stellen, druk dan op OK in
plaats van en ga naar stap 8.
4 Druk na het kiezen van de optie Systeem op .
Afhankelijk van het land/gebied dat u hebt gekozen met de
optie "Land", is deze optie mogelijk niet beschikbaar (zie
pagina 41).
5 Druk op of om het TV zendsysteem te kiezen (B/G voor West-
Europa, D/K voor Oost-Europa, I voor het Groot-Brittannië of L voor
Frankrijk), en druk vervolgens op . Indien u geen andere opties
voor het kanaal wenst in te stellen, druk dan op OK in plaats van
en ga naar stap 8.
6 Kies de optie Kanaal en druk op .
7 Druk op of om het zendertype te kiezen (S voor kabelkanalen
of C voor gewone kanalen) en druk vervolgens op .
Druk daarna op de cijfertoetsen om het kanaalnummer rechtstreeks in
te voeren. Indien u het kanaalnummer niet kent, druk dan op of
om het te zoeken.
Wanneer op het gewenste kanaal is afgestemd, druk dan op OK.
8 Laat de optie Bevestigen oplichten en druk op OK. Druk vervolgens
op om OK te kiezen en tenslotte op OK om het gekozen kanaal
op te slaan.
Herhaal de bovenstaande procedure om op andere kanalen af te stemmen
en ze op te slaan.
B) Een kanaal benoemen met maximaal vijf tekens (letters of cijfers).
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk op PROG +/ om het programmanummer te kiezen met het
kanaal dat u wilt benoemen.
Het programmanummer dat met de optie "Overslaan" is
ingesteld, kan niet worden gekozen (zie stap D op pagina 44).
2 Wanneer het programma dat u wilt benoemen op het scherm
verschijnt, kies dan de optie Naam en druk op .
3 Druk op / / of om het eerste teken te kiezen en druk
vervolgens op OK.
4 Wanneer u klaar bent, drukt u op / / of om het woord
"End" op het scherm te kiezen en druk vervolgens op OK om het
tekeninvoerscherm te sluiten.
Wanneer u een verkeerd teken hebt ingevoerd, kiest u het juiste teken
met of op het scherm. Druk vervolgens op / / of
om het juiste teken te kiezen en druk op OK.
Voor een blanco spatie kiest u
op het scherm en drukt u op OK.
(wordt vervolgd)
44
Menusysteem
C) Normaal geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste
beeldkwaliteit maar toch kunt u de TV ook handmatig afstemmen om
een beter beeld te bekomen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk op PROG +/ om het programmanummer te kiezen met het
kanaal waarop u handmatig wilt fijnafstemmen.
Het programmanummer dat met de optie "Overslaan" is
ingesteld, kan niet worden gekozen (zie stap D op pagina 44).
2 Wanneer het programma dat u wilt fijnafstemmen op het scherm
verschijnt, kiest u de optie AFT en drukt u op .
3 Druk op of om de fijnafstemming te regelen tussen –15 en
+15, en druk op OK.
4 Laat de optie Bevestigen oplichten en druk op OK. Druk vervolgens
op om OK te kiezen en tenslotte op OK om uw keuze op te slaan.
Om terug te keren naar automatische fijnafstemming kiest u Aan in stap
3 hierboven.
D) Ongewenste programma's kunnen worden overgeslagen wanneer die
zijn gekozen met de PROG +/toetsen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Laat de optie Programmanamen oplichten en druk op . Druk op
of om het programmanummer te kiezen dat u wilt overslaan.
2 Wanneer het programma dat u wilt overslaan op het scherm
verschijnt, kies dan de optie Overslaan en druk op .
3 Druk op of om Ja te kiezen en druk vervolgens op OK.
4 Laat de optie Bevestigen oplichten en druk op OK. Druk vervolgens
op om OK te kiezen en tenslotte op OK om uw keuze op te slaan.
Om deze functie achteraf te annuleren, kiest u Nee in plaats van Ja in stap
3 hierboven.
E) Met deze optie kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen met
behulp van een decoder die is verbonden met de Scart-aansluiting
2/ 2 ofwel via een videorecorder die daarop is aangesloten.
Afhankelijk van het land/gebied dat u hebt gekozen met de optie
"Land", is deze optie mogelijk niet beschikbaar (zie pagina 41).
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk op PROG +/ om het programmanummer te kiezen met het
gecodeerde kanaal dat u wilt bekijken.
Het programmanummer dat met de optie "Overslaan" is
ingesteld, kan niet worden gekozen (zie stap D op pagina 44).
2 Wanneer het programma dat u wilt bekijken op het scherm verschijnt,
kiest u de optie Decoder en drukt u op .
3 Druk op of om Aan te kiezen en druk vervolgens op OK.
4 Laat de optie Bevestigen oplichten en druk op OK. Druk vervolgens
op om OK te kiezen en tenslotte op OK om uw keuze op te slaan.
Om deze functie achteraf te annuleren, kiest u Uit in plaats van Aan in
stap 3 hierboven.
S
45
Andere functies
NL
Andere functies
Sleep Timer
Sleep Timer instellen
Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30min," "60min," "90min"
of "120min") op het scherm verschijnt.
Wanneer Sleep Timer aan staat, licht de / (Standby/Sleep) indicator op de TV rood op.
Sleep Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op tot "Uit" op het scherm verschijnt.
Met de functie Sleep Timer Druk kunt u de TV na een bepaalde tijd automatisch laten overschakelen
naar de wachtstand. De tijdsduur kan worden ingesteld op 30, 60, 90 of 120 minuten.
Wanneer u de TV uitschakelt en weer aanschakelt, wordt Sleep Timer teruggesteld naar "Uit."
De melding "Sleep Timer eindigt spoedig. Uitgeschakeling volgt" verschijnt op het scherm één
minuut voor de TV overschakelt naar de wachtstand.
Wanneer u op / op de afstandsbediening drukt, verschijnt de resterende tijd in minuten
voor de TV overschakelt naar de wachtstand op het scherm.
46
Andere functies
Screen Memo
Gebruik van Screen Memo
Druk op op de afstandsbediening wanneer het beeld dat u wilt vasthouden op het scherm verschijnt.
Druk nogmaals op om Screen Memo te annuleren en het normale TV beeld opnieuw te laten
verschijnen.
Met Screen Memo kunt u het beeld op het scherm bevriezen en rustig bekijken. Dit is handig om
bijvoorbeeld een adres of een recept te noteren.
Screen Memo wordt geannuleerd wanneer u de ingangsbron of het kanaal wijzigt.
Wanneer Screen Memo aan staat, blijft het beeld op het scherm staan maar blijft het geluid
spelen.
Wanneer Screen Memo aan staat, werken de MENU, (schermformaat), (beeldstand),
(teletekst), en (NexTView) toetsen niet.
47
Andere functies
NL
Teletekst
Overschakelen naar teletekst
Kies het TV kanaal dat de gewenste teletekstdienst uitzendt en druk
vervolgens op .
Een teletekstpagina kiezen:
Voer het driecijferig paginanummer in met de cijfertoetsen.
Voer het juiste paginanummer opnieuw in wanneer u zich vergist.
Indien de teller op het scherm blijft lopen, betekent dit dat de betreffende pagina niet beschikbaar is.
Voer dan een ander paginanummer in.
Naar de volgende of vorige pagina gaan
Druk op PROG + ( ) of PROG – ().
Teletekst over het TV beeld weergeven
Druk op terwijl u naar teletekst kijkt. Druk nogmaals om teletekst te annuleren.
Een teletekstpagina vasthouden
Sommige teletekstpagina's hebben subpagina's die automatisch volgen. Druk op / om die te
stoppen. Druk nogmaals om het vasthouden te annuleren.
Verborgen informatie weergeven (b.v. antwoorden van een quiz)
Druk op / . Druk nogmaals om de informatie te verbergen.
Een subpagina kiezen
Een teletekstpagina kan een aantal subpagina's bevatten. In dat geval wordt het paginanummer in de linker
bovenhoek groen in plaats van wit en verschijnen één of meer pijltjes naast het paginanummer. Druk
herhaaldelijk op of op de afstandsbediening om de gewenste pagina te bekijken.
Teletekst afzetten
Druk op .
Fastext
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. Op de
indexpagina van teletekst (meestal pagina 100) vindt u de gebruiksaanwijzing voor deze
dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen op de
afstandsbediening zoals hieronder beschreven staat.
Stem af op een kanaal (TV zender) met een krachtig signaal, zoniet, dan kan de werking van
teletekst zijn verstoord.
Bij elke druk op verandert de schermweergave als volgt: Teletekst
t Teletekst/TV t TV t Teletekst t (herhalen).
Met Fastext kunt u pagina's oproepen met één druk op een toets.
Wanneer u naar teletekst kijkt en Fastext wordt uitgezonden, verschijnt er onderaan de
teletekstpagina een menu met kleurcodes. Druk op de toets met de passende kleur (rood, groen, geel
of blauw) om naar de betreffende pagina te gaan.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
48
Andere functies
NexTView*
* Indien voorhanden.
NexTView weergeven
1Kies een zender die NexTView uitzendt. De melding "NexTView" verschijnt zodra gegevens
beschikbaar zijn.
2Kijken naar NexTView kan met behulp van twee verschillende NexTView interfaces, afhankelijk van
het percentage beschikbare gegevens.
a) "Programma-lijst" interface
Druk terwijl u TV kijkt en nadat de aanduiding "NexTView" in het oranje op het scherm is
verschenen op op de afstandsbediening om de "Programma-lijst" interface weer te geven (zie
fig. 1 op pagina 49).
b)"Overzicht" interface
Terwijl u TV kijkt en nadat meer dan 50% van de NexTView gegevens beschikbaar zijn (afhankelijk
van de plaats kunnen niet alle gegevens beschikbaar zijn), verschijnt de aanduiding "NexTView" in
het zwart VAN wit op het scherm. (De kleur van de "NexTView" indicatie kan verschillen volgens
de gekozen Menu kleur. Zie pagina 40.) Druk vervolgens op op de afstandsbediening om de
"Overzicht" interface te laten verschijnen (zie fig. 2 op pagina 49).
3Navigeren in NexTView:
Druk op of om naar rechts of links te gaan.
Druk op of om naar boven of beneden te gaan.
Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
4Druk op op de afstandsbediening om NexTView af te zetten.
NexTView is een elektronische programmagids die informatie omtrent de programmering van
verschillende zenders bevat.
Informatie kan worden opgezocht volgens thema (sport, kunst, enz.) of datum.
Bij het kijken naar NexTView verschijnen er verkeerde tekens op het scherm komt dit omdat de taal
van NexTView niet overeenstemt met de ingestelde taal van de TV. Om dit probleem op te lossen,
kiest u de optie "Taal" in het "Instellingen" menu en stelt u dezelfde taal in als die van NexTView.
Kies ook de optie "Land" in het menu "Instellingen" en stel het land/gebied in waar NexTView
beschikbaar is (zie pagina 41).
Van zodra u in de NexTView dienst komt, verschijnt het percentage beschikbare NexTView
gegevens in de linker benedenhoek het scherm. Eens deze dienst is geactiveerd, zal het percentage
beschikbare gegevens niet toenemen.
49
Andere functies
NL
"Programma-lijst" interface (fig. 1)
"Overzicht" interface (fig. 2)
A Pictogrammen per
onderwerp
Zie "Pictogramtoets" op
pagina 50.
B Datum
C Programmalijst
D Opnemen
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een
videorecorder is aangesloten die compatibel is met
SmartLink en de mogelijkheid van Timer-
programmering biedt.
Druk op de rode toets op de afstandsbediening om het
gekozen programma op te nemen.
E Herinnering
Druk op de groene toets op de afstandsbediening om u eraan
te laten herinneren dat het gekozen programma wordt
uitgezonden. Op de voorziene aanvangstijd van het
programma verschijnt een herinnering in het beeld.
De opties "Opnemen" en "Herinnering" verschijnen op het scherm zodra u een programma hebt
gekozen, behalve wanneer u NexTView kijkt op een kanaal dat geen NexTView aanbiedt.
De opties "Opnemen" en "Herinnering" zijn niet beschikbaar indien het gekozen programma al
is begonnen.
01
Wo
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Do
03
Vr
04
Za
05
Vr
06
Ma
07
Di 7 : 07 :
01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Opnemen
Herinnering
4
5
1
2
3
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 :
03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Opnemen
Herinnering
Wo Do Vr Za Vr Ma Di
1
2
3
4
5
(wordt vervolgd)
50
Andere functies
Pictogramtoets
Volledige lijst
Toont alle programma-informatie op
tijd- en zendervolgorde.
Kanaalkeuze
Wanneer de NexTView aanbieder
informatie via meer dan acht zenders
verstuurt, kunt u daar acht van selecteren
om een persoonlijke lijst aan te leggen.
Na het aanleggen van een persoonlijke
lijst kan de standaardlijst worden
hersteld. Daartoe kiest u
"Automatisch B" door op op de
afstandsbediening te drukken.
shows Lijst ter herinnering
Toont een lijst met alle programma's
(maximum vijf programma's) die u ter
herinnering hebt geselecteerd.
kinderen
kunst
sport
nieuws
films
muziek
51
"Memory Stick"
NL
"Memory Stick" (alleen KLV-23HR2)
Met betrekking tot de "Memory Stick"
Viewer
De "Memory Stick" viewer van deze TV kan stilstaande beeldgegevens (JPEG) en bewegende
beeldgegevens (MPEG1) die op een "Memory Stick" zijn opgeslagen, weergeven op het TV scherm. U
kunt ook een diapresentatie van deze beelden geven, automatisch of handmatig naar keuze.
Digital Camera Mode
Met de Digital Camera Mode van deze TV kunnen alleen beelden van JPEG of MPEG1 formaat worden
weergegeven die zijn opgenomen met een DCF-compatibele digitale camera.
Ondersteunde beeldtypes
Opgenomen beelden moeten beantwoorden aan de volgende specificaties:
Stilstaande beelden: JPEG* compressieformaat en DCF** compatibele map- en bestandsnamen.
Bewegende beelden moeten zijn opgenomen met een Sony digitale camera en gebruik maken van één
van de volgende MPEG1*** compressieformaten:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (dat overeenkomt met VIDEO CD) voor VAIO Giga Pocket
* JPEG is een standaard technologieformaat om een stilstaand beeld te comprimeren (extensie .jpg).
JPEG staat voor "Joint Photographic Experts Group," de organisatie die dit formaat heeft ingevoerd.
** DCF is de afkorting van "Design rules for Camera File systems," een product waarvan de specificaties
zijn bepaald door de Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).
*** MPEG is een technologieformaat om bewegend beeld te comprimeren (extensie .mpg).
Niet ondersteunde beeldtypes
Stilstaande beelden opgeslagen in TIFF of andere niet-JPEG compressieformaten
Stilstaande beelden opgenomen met producten die niet compatibel zijn met DCF, met inbegrip van de
volgende Sony producten
Digitale fotocamera's DSC-D700, DSC-D770
Digitale videocamera's DCR-TRV900/DSR-PD100A
De volgende stilstaande beelden opgeslagen in het JPEG compressieformaat
Beelden die met een computer zijn bewerkt
Beelden in mappen die met een computer zijn gewijzigd of hernoemd
– Beelden opgeslagen op een "Memory Stick" die werd geformatteerd met een computer
Beelden van minder dan 16 punten breed of hoog
Beelden van meer dan 4.096 punten breed of hoog
Opmerkingen bij het gebruik
U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de harde schijf van de computer.
Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging van gegevens.
Het gebruik van opgenomen beeldgegevens voor niet persoonlijke toepassingen zou een overtreding
van de wet op de auteursrechten kunnen betekenen.
De toepassingssoftware van de "Memory Stick" kan door Sony zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd of aangepast.
Met de "Memory Stick" kunt u digitale beelden die op "Memory Stick" media zijn opgeslagen,
bekijken op uw TV scherm.
(wordt vervolgd)
52
"Memory Stick"
Wat is een "Memory Stick"?
Een "Memory Stick" is een compact, draagbaar en veelzijdig IC opnamemedium met een grotere
opslagcapaciteit dan een floppy disk. De "Memory Stick" werd speciaal ontwikkeld voor het uitwisselen
en delen van digitale gegevens met "Memory Stick" compatibele producten. Een "Memory Stick" kan
worden verwijderd en is dus ook geschikt voor externe gegevensopslag.
"Memory Stick" media zijn verkrijgbaar in twee formaten: een standaard formaat en een compact
"Memory Stick Duo" formaat. In combinatie met een Memory Stick Duo adapter is de "Memory Stick
Duo" even groot als een standaard "Memory Stick" zodat hij ook geschikt is voor producten die
compatibel zijn met de standaard "Memory Stick."
Opmerkingen bij "Memory Stick Duo"
Om een "Memory Stick Duo" met dit toestel te gebruiken, moet die op de Memory Stick Duo adapter
worden bevestigd alvorens hem in te brengen.
Zorg ervoor dat u de "Memory Stick Duo" correct op de adapter bevestigt.
Zorg ervoor dat u de Memory Stick Duo correct insteekt, zoniet kan het toestel worden beschadigd.
Steek de Memory Stick Duo adapter niet in zonder dat er een "Memory Stick Duo" op is bevestigd. Indien
u dat toch doet, kan het toestel worden beschadigd.
53
"Memory Stick"
NL
Behandeling van de "Memory Stick"
U kunt geen beelden opnemen of wissen zolang het wispreventienokje van de "Memory Stick" in de
LOCK stand is gezet.
U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de harde schijf van de computer.
Beeldgegevens kunnen in de volgende gevallen beschadigd worden of verloren gaan:
Als u de "Memory Stick" verwijdert of het toestel uitschakelt terwijl het toegangslampje brandt of
knippert.
– Als u "Memory Stick" gebruikt in de buurt van magneten of magnetische velden, zoals bijvoorbeeld
luidsprekers.
Als u de stekker uit het stopcontact trekt terwijl het toegangslampje brandt of knippert.
Raak het metalen gedeelte van de aansluitcontacten niet met uw vingers aan en zorg dat er geen andere
metalen voorwerpen tegenaan komen.
Kleef niets anders dan het meegeleverde label op de labelpositie.
Breng het label zo aan dat het niet buiten de daartoe voorziene zone komt.
Oefen geen druk uit bij het schrijven op het memogedeelte van de "Memory Stick Duo".
Laat de "Memory Stick" niet vallen, vouw deze niet en ga er niet op zitten of staan.
Probeer de "Memory Stick" niet te demonteren, te openen of aan te passen.
Zorg dat de "Memory Stick" niet nat wordt.
Gebruik noch bewaar de "Memory Stick" op een plaats waar hij is blootgesteld aan:
– extreme hitte zoals bijvoorbeeld in een auto die in de zon geparkeerd staat of op een radiator
– in de volle zon
in zeer vochtige of corrosieve omgevingen.
Voor het meenemen of bewaren van een "Memory Stick" bergt u deze in het bijbehorende doosje op.
Betreffende het formatteren van de "Memory Stick"
De "Memory Stick" wordt geleverd met een exclusief standaard formaat.
Als het toegangslampje brandt of knippert
Als het toegangslampje brandt of knippert, is de "Memory Stick" gegevens aan het lezen of schrijven. In
dat geval mag u de TV niet schudden noch aanstoten, de stroom afzetten noch de "Memory Stick"
uitwerpen om te voorkomen dat de beeldgegevens beschadigd raken.
"Memory Stick" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick PRO" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick Duo" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Een "Memory Stick" die met een computer is geformatteerd, is niet gegarandeerd compatibel met
deze TV.
LOCK
LOCK
Schrijfbeveiligingsnokje
Labelpositie
54
"Memory Stick"
Een "Memory Stick" insteken en verwijderen
Een "Memory Stick" insteken
Een "Memory Stick" verwijderen
Steek de "Memory Stick" in de "Memory Stick"
gleuf met b aan de voorkant zoals rechts afgebeeld
tot hij vastklikt. Het "Memory Stick"
toegangslampje knippert en dooft dan.
Steek de "Memory Stick" correct in. Wanneer de "Memory Stick" verkeerd wordt ingeduwd, kan
de "Memory Stick" of de gleuf worden beschadigd.
Steek alleen een "Memory Stick" in de "Memory Stick" gleuf. Indien u andere voorwerpen in de
gleuf probeert te steken, kan de TV worden beschadigd.
Om een "Memory Stick Duo" met dit toestel te gebruiken, moet die op de Memory Stick Duo
adapter worden bevestigd alvorens hem in de "Memory Stick" gleuf te steken. Door een Memory
Stick Duo adapter in de gleuf te steken zonder "Memory Stick Duo" kan de "Memory Stick" gleuf
worden beschadigd.
1Controleer of het "Memory Stick"
toegangslampje uit is en duw dan de "Memory
Stick" voorzichtig in de "Memory Stick"
gleuf.
De "Memory Stick" wordt uitgeworpen.
De ("Memory Stick") indicator
op het voorpaneel van de TV werkt op
dezelfde manier als het "Memory Stick"
toegangslampje.
2Trek de "Memory Stick" helemaal uit de "Memory Stick" gleuf.
Zet de stroom niet af terwijl het "Memory Stick" toegangslampje rood oplicht of knippert.
Indien u dat toch doet, kan de "Memory Stick" worden beschadigd.
Probeer bij het verwijderen van de "Memory Stick" deze niet gewoon uit de "Memory Stick"
gleuf te trekken. Indien u dat toch doet, kan de "Memory Stick" of de gleuf worden beschadigd.
Als u de "Memory Stick" bij het verwijderen meteen loslaat nadat u hem in de "Memory Stick"
gleuf hebt geduwd, kan de "Memory Stick" uitspringen.
Rechterkant van de TV
"Memory Stick" toegangslampje
Rechterkant van de TV
55
"Memory Stick"
NL
Gebruik van de "Memory Stick" (Memory Stick
Home)
Met de "Memory Stick" functie kunt u de inhoud van een "Memory Stick" weergeven in de vorm van een
overzicht van miniaturen. Daaruit kunt u dan een beeld kiezen om op volle schermgrootte weer te geven,
een film af te spelen of een diavoorstelling van die beelden te laten zien.
Memory Stick Home weergeven
De standaard instelling voor "Digi. Camera Mode" is "Aan."
1Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken.
2Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
Memory Stick Home verschijnt op het scherm.
Om Memory Stick Home te sluiten, drukt u nogmaals op
("Memory Stick").
("Memory
Stick")
Slide Show...
Optie...
Kies folder
100MSDCF
Memory Stick
Home Page
Selecteer: Terug: Set: OK
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Memory Stick
Home symbool
Naam van de
gekozen map
Miniatuuroverzicht van de beelden in
de gekozen map
Druk op / / of om een
beeld te kiezen. Het gekozen beeld licht
geel op.
Symbolen die onderaan het beeld verschijnen
: Pictogram beveiligd beeld
: Pictogram bewegend beeld
: Pictogram bijbehorend bestand (verschijnt
alleen wanneer "Digi. Camera Mode" is
ingesteld op "Aan")
Informatie over het
gekozen beeldbestand
(wordt vervolgd)
56
"Memory Stick"
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home kiezen
Druk op of om het menu item te laten oplichten en druk vervolgens op OK. De gekozen optie
licht geel op.
Optie
Beschrijving
Slide Show Toont een diavoorstelling van de beelden op de "Memory Stick." Voor meer
details, zie "Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie" op pagina 61.
Optie Toont het Optie menu. U kunt dan uit de volgende opties kiezen.
File: Toont de volgende opties:
Sorteer: Sorteert het beeldbestand op bestandsnaam of
vernieuwingsdatum in op-/aflopende volgorde.
Filter: Filtert alleen stilstaande beelden (Still) of bewegende beelden
(Movie) uit de inhoud. Kies Uit om het filteren te stoppen.
De Sorteer/Filter functies werken alleen wanneer "Digi. Camera
Mode" is ingesteld op "Uit." Filterinformatie wordt weergegeven
via Memory Stick Home.
Memory Stick: Toont het type, de benutte capaciteit en de capaciteit van de
gebruikte "Memory Stick".
Kies folder Hiermee kunt u een specifieke map kiezen op de "Memory Stick." Voor meer
details, zie "Een map kiezen op de "Memory Stick" die u wilt bekijken" op
pagina 57.
57
"Memory Stick"
NL
Een map kiezen op de "Memory Stick" die u wilt bekijken
Beeldbestanden sorteren (Digital Camera Mode)
"Digi. Camera Mode" biedt u de mogelijkheid om beeldbestanden in JPEG en MPEG compressieformaat
te sorteren die zijn opgenomen met behulp van digitale fotocamera's en digitale videocamera's die
compatibel zijn met DCF.
Kies Digi. Camera Mode in stap 4 hierboven. Druk vervolgens op of om Aan te kiezen en druk
op OK.
1Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken.
2Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
Memory Stick Home verschijnt op het scherm.
3Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Het Kies folder menu verschijnt.
4Druk op om de inhoudslijst te kiezen en druk vervolgens op of om een map te kiezen die
u wilt bekijken. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht met miniatuurbeelden van de gekozen map verschijnt.
Om mappen te kiezen die niet op het scherm worden getoond, drukt u op om de dialade te
kiezen en drukt u vervolgens op of . De vorige of volgende 10 mappen verschijnen.
U kunt Digi. Camera Mode niet kiezen wanneer er meer dan 2.000 beeldbestanden zijn
opgenomen op een "Memory Stick" met behulp van een digitale fotocamera of digitale
videocamera.
Bij een beeldbestand opgenomen met de Voice Memo functie van een digitale Sony camera wordt
alleen een stilstaand beeldbestand getoond.
Wanneer Digi. Camera Mode op Aan staat, kan het toestel traag reageren op de
afstandsbediening, afhankelijk van het aantal submappen in de map en het aantal bestanden in de
submap. Wacht in dat geval tot het "Memory Stick" controlelampje dooft alvorens door te gaan
met de bediening of zet Digi. Camera Mode op Uit.
Filter: Still
100MSDCF
Slide Show...
Optie...
Memory Stick
Home Page
Kies folder
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Selecteer: Terug: Set: OK
Afsluiten
Uit
Momenteel gekozen map
Lijst van mappen in de
momenteel gekozen map
Hoger Eerste beeld in de momenteel
gekozen map
(wordt vervolgd)
58
"Memory Stick"
Gebruik van Memory Stick Home
Met Memory Stick Home kunt u gekozen beelden weergeven op volle schermgrootte en bewegende
beelden afspelen met behulp van het overzichtsscherm. Met het overzichtsscherm kunt u ook beelden
beveiligen, roteren en wissen.
Miniatuur-overzichtsmenu
1Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken.
2Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
Memory Stick Home verschijnt op het scherm.
3Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Het Kies folder menu verschijnt.
4Druk op om de inhoudslijst te kiezen en druk vervolgens op of om een map te kiezen die
u wilt bekijken. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht met miniatuurbeelden van de gekozen map verschijnt.
5Druk op en vervolgens op / / of om een beeldbestand te kiezen dat u wilt bekijken.
Druk vervolgens op OK.
Het miniatuur-overzichtsmenu verschijnt. U kunt dan uit de volgende opties kiezen. Druk op of
om de optie te kiezen en druk op OK.
Indien de gekozen map meer bestanden bevat dan er op het scherm kunnen worden getoond,
druk dan op of op om de dialade te kiezen en druk vervolgens op . Het overzicht van
volgende beelden verschijnt wanneer u het scherm laat rollen.
Optie
Beschrijving
Full Screen
(alleen voor een stilstaand
beeld)
Toont het stilstaand beeld op volle schermgrootte. Voor meer details, zie "Het
stilstaand beeld op volle schermgrootte tonen" op pagina 59.
Movie Player
(alleen voor een bewegend
beeld)
Toont Movie Player. Voor meer details, zie "Bewegende beelden afspelen
(Movie Player)" op pagina 60.
Slide Show
Toont een diavoorstelling van de beelden op de "Memory Stick." Voor meer
details, zie "Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie" op pagina 61.
protect
Beveiligt een beeldbestand tegen wissen. Het beveiligde beeld is gemarkeerd
met .
Roteren
(alleen voor een stilstaand
beeld)
Roteert alleen een stilstaand beeld een kwartslag rechtsom of linksom. Bij elke
druk op OK roteert het beeld een kwartslag.
Delete
Wist het gekozen beeldbestand.
Afsluiten
Sluit het overzichtsmenu.
U kunt een beveiligd beeld niet wissen noch roteren ( ).
U kunt geen beelden roteren noch wissen zolang het wispreventienokje van de "Memory Stick"
in de LOCK stand is gezet.
Een geroteerd beeld blijft zo op de "Memory Stick" staan en verschijnt de volgende keer weer op
die manier.
59
"Memory Stick"
NL
Het stilstaand beeld op volle schermgrootte tonen
Kies Full Screen in het overzichtsmenu voor een miniatuurbeeld.
Om het volgende beeld weer te geven
Druk op .
Om het vorige beeld weer te geven
Druk op .
Overzichtsmenu voor schermgrote beelden
Druk op OK terwijl het beeld schermgroot wordt getoond.
Het overzichtsmenu voor schermgrote beelden verschijnt. U kunt dan uit de volgende opties kiezen. Druk
op of om de optie te kiezen en druk op OK.
De tijd die het verschijnen op volle schermgrootte in beslag neemt, hangt af van de beeldgrootte.
De TV kiest automatisch de juiste beeldgrootte voor elk beeld op volle schermgrootte.
Optie
Beschrijving
Volgende
Keert terug naar Memory Stick Home.
Informatie
Toont informatie over het gekozen beeldbestand.
protect
Beveiligt een beeldbestand tegen wissen. Het beveiligde beeld is gemarkeerd
met .
Roteren
(alleen voor een stilstaand
beeld)
Roteert alleen een stilstaand beeld een kwartslag rechtsom of linksom. Bij elke
druk op OK roteert het beeld een kwartslag.
Delete
Wist het gekozen beeldbestand.
Afsluiten
Sluit het overzichtsscherm.
U kunt een beveiligd beeld niet wissen noch roteren ( ).
U kunt geen beelden roteren noch wissen zolang het wispreventienokje van de "Memory Stick"
in de LOCK stand is gezet.
Een geroteerd beeld blijft zo op de "Memory Stick" staan en verschijnt de volgende keer weer op
die manier.
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
(wordt vervolgd)
60
"Memory Stick"
Bewegende beelden afspelen (Movie Player)
Kies Movie Player in het miniatuur-overzichtsmenu; Movie Player verschijnt op het scherm. U kunt
Movie Player als volgt bedienen. Druk op of om de knop of de optie te kiezen en druk vervolgens
op OK.
Gidsweergave
De gidsweergave stuurt de functie van en op de afstandsbediening wanneer Movie Player wordt
weergegeven.
Rew: Spoelt bewegende beelden terug.
FF : Spoelt bewegende beelden snel vooruit.
Als u een diapresentatie aan het starten bent en het filmbeeld stopt of wordt onderbroken, schakelt de
gidsweergave over naar Vorige en Volgende . Voor meer details over de diapresentatie, zie
"Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie" op pagina 61.
Vorige: Toont het vorige beeld.
Volgende : Toont het volgende beeld.
Knop/Optie
Beschrijving
N (Play/Pause)
Om bewegende beelden af te spelen. Tijdens de weergave verschijnt de X (Pause)
knop. Na afloop van de weergave stopt die met het eerste beeld in het bewegende
beeldbestand.
x (Stop)
Stopt de weergave.
Full Screen
Toont een bewegend beeld op volle schermgrootte en start de weergave
automatisch. Om terug te keren naar Movie Player, drukt u op
/// of
OK.
De TV kiest automatisch de juiste beeldgrootte voor elk bewegend beeld op
volle schermgrootte.
Menu
Toont Menu. U kunt dan uit de volgende opties kiezen.
Informatie: Toont informatie over het gekozen beeldbestand.
protect: Beveiligt het beeldbestand tegen wissen.
Delete: Wist het gekozen beeldbestand.
Afsluiten: Sluit Menu.
U kunt een beveiligd beeld niet wissen ( ).
Volgende
Keert terug naar Memory Stick Home.
Nr.: 1/1234
Formaat: 320x240
File: BASEBALL.MPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Vorige
Volgende
Full Screen
Menu
Volgende
61
"Memory Stick"
NL
Gebruik van "Memory Stick" diapresentatie
Met "Slide Show" kunt u een diavoorstelling van de beelden op een "Memory Stick" laten zien.
Diapresentatie starten
Wanneer "Advanced Slides" is ingesteld op "Automatisch"
De beelden veranderen automatisch. Wanneer een bewegend beeldbestand wordt gekozen, wordt het
automatisch afgespeeld en na de weergave wordt het volgende beeldbestand automatisch getoond.
Wanneer "Advanced Slides" is ingesteld op "Handmatig"
Druk op of om een ander beeld te tonen.
: Toont het volgende beeld.
: Toont het vorige beeld.
Bij schermgrote weergave van een stilstaand beeld, kunt u een ander beeld tonen op dezelfde manier zoals
hierboven beschreven.
Wanneer een bewegend beeldbestand is gekozen, wordt het niet weergegeven en verschijnt "Movie
Player". Voor meer details omtrent het gebruik van "Movie Player," zie "Bewegende beelden afspelen
(Movie Player)" op pagina 60.
Diapresentatie stoppen
Om Slide Show te stoppen, gaat u als volgt te werk om terug te keren naar Memory Stick Home.
Wanneer "Advanced Slides" is ingesteld op "Automatisch"
Druk op OK.
Wanneer "Advanced Slides" is ingesteld op "Handmatig"
Druk op OK om het overzichtsmenu voor Slide Show te laten verschijnen en druk vervolgens op of
om Volgende te kiezen en druk op OK.
1Breng een "Memory Stick" in met de beelden die u wilt bekijken.
2Druk op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
Memory Stick Home verschijnt op het scherm.
3Druk op of om Kies folder te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Het Kies folder menu verschijnt.
4Druk op om de inhoudslijst te kiezen en druk vervolgens op of om een map te kiezen die
u wilt bekijken. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht met miniatuurbeelden van de gekozen map verschijnt.
5Druk op of om Slide Show te laten oplichten en druk vervolgens op OK.
Het overzichtsmenu voor Slide Show verschijnt. U kunt dan uit de volgende opties kiezen. Druk op
of om de optie te kiezen en druk op OK.
Advanced Slides: Laat Slide Show automatisch (Automatisch) of handmatig (Handmatig) verlopen.
Interval: Om de weergavetijd per beeld te kiezen uit 5sec, 10sec, 30sec, 1min, 5min of 10min.
Deze tijdsduur geldt bij benadering.
Wanneer Advanced Slides is ingesteld op Handmatig, is de Intervalfunctie niet
beschikbaar.
6Druk op of om Uitvoeren te kiezen en druk vervolgens op OK.
"Movie Player" verschijnt niet wanneer u Advanced Slides instelt op Automatisch.
(wordt vervolgd)
62
"Memory Stick"
Waarschuwing bij het gebruik van de "Memory Stick"
Bij een probleem met een beeldbestand kunnen de volgende aanduidingen op het scherm verschijnen. Wat
die betekenen, staat hieronder beschreven.
Foutmeldingen bij het gebruik van de "Memory Stick"
Hieronder vindt u een lijstje van deze foutmeldingen en wat ze precies betekenen.
Het beeldbestand is van JPEG of MPEG1 formaat maar niet compatibel met DCF.
Er is een miniatuurbeeld maar dat is niet compatibel met DCF.
Er is geen beeldbestand gekozen.
Er is een beeldbestand maar het miniatuurbeeld is beschadigd.
Het beeldbestand is beschadigd.
Geen memory Stick Steek de "Memory Stick" correct in de "Memory Stick" gleuf.
geen file De momenteel gekozen map bevat geen beeldbestanden.
Geen Movie file De momenteel gekozen map bevat geen bewegende beeldbestanden,
ook al is "Filter" ingesteld op "Movie" in het "Optie" menu.
Geen Still file De momenteel gekozen map bevat geen stilstaande beeldbestanden, ook
al is "Filter" ingesteld op "Still" in het "Optie" menu.
Kan niet afspelen Gegevens in het beeldbestand zijn beschadigd.
Memory Stick beveiligd Het wispreventienokje van de "Memory Stick" is in de LOCK stand
gezet. Ontgrendel het nokje.
Memory Stick error Het beeldbestand is mogelijk beschadigd.
Het beeldbestand kan mogelijk niet worden opgeslagen in JPEG of
MPEG1 formaat. Controleer of het beeldbestand kan worden bekeken
met andere Memory Stick-compatibele apparatuur, zoals
bijvoorbeeld een digitaal fototoestel e.d.
Memory Stick type error Een "Memory Stick" die niet compatibel of bruikbaar is met de TV is
ingebracht.
Format error De "Memory Stick" is niet goed geformatteerd.
File error De gekozen map is niet goed benoemd. Voer de naam opnieuw in met
minder dan 66 tekens, inclusief "/" door het "Kies folder" menu weer te
geven.
Read Only geheugen Een read-only "Memory Stick" waarop beeldbestanden zijn opgenomen,
is ingebracht. U kunt geen gegevens opnemen of wissen met een read-
only "Memory Stick."
63
Aanvullende informatie
NL
Aanvullende informatie
Extra apparatuur aansluiten
* "PlayStation" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc.
Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse extra apparatuur aansluiten op uw TV. (De nodige
kabels zijn niet meegeleverd.)
1
2
Videorecorder
DVD recorder
Decoder
Decoder
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
"PlayStation"*
Hi-Fi
Hoofdtelefoon
Achterpaneel van de TV
(wordt vervolgd)
64
Aanvullende informatie
A Sluit de meegeleverde coaxiaalkabel aan.
B 3: AV3 S video-ingang
C 3: AV3 Video-ingang
D 3: AV3 Audio-ingangen
E : Audio-uitgangen
F 0: Automatische starttoets
G : "Memory Stick" gleuf
(alleen KLV-23HR2)
H Sluit het meegeleverde netsnoer aan.
I 2/ 2: AV2 Scart-aansluiting
(SmartLink)
J 1/ 1: AV1 Scart-aansluiting
K i: Hoofdtelefoonaansluiting
0
A
B
C
D
E
H
I
J
K
G
F
S S
Om beeldruis te vermijden, mag geen extra apparatuur tegelijk zijn aangesloten op B en C.
De TV luidsprekers werken ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de TV.
Merk op dat sommige Scart-kabels niet passen op de TV.
65
Aanvullende informatie
NL
Een videorecorder aansluiten
Voor het aansluiten van een videorecorder, zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op
pagina 26. Wij raden u aan een videorecorder aan te sluiten met behulp van een Scart-kabel. Indien u niet
over een Scart-kabel beschikt, stem dan het videotestsignaal af op programmanummer "0" met behulp van
de optie "Handmatig programmeren". Zie pagina 43, stap A voor details omtrent handmatig
programmeren.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om het uitgangskanaal van uw videorecorder te
vinden.
Een videorecorder of DVD recorder aansluiten die compatibel is met
SmartLink
Sluit een videorecorder of DVD recorder die compatibel is met SmartLink met behulp van een Scart-kabel
aan op de Scart-aansluiting 2/ 2 (I).
Een decoder aansluiten
Indien u een decoder hebt aangesloten op de Scart-aansluiting 2/ 2 (I ), of
via een daarop aangesloten videorecorder
Kies de optie "Handmatig programmeren" in het "Instellingen" menu en vervolgens de optie "Decoder"*,
en kies vervolgens "Aan" (met of ). Herhaal dit voor elk gecodeerd signaal.
Extra audio-apparatuur aansluiten
Het geluid van de TV beluisteren via uw Hi-Fi installatie
Sluit uw Hi-Fi installatie aan op de audio-uitgangen (E) om het geluid van de TV te versterken.
Kies vervolgens het "Kenmerken" menu en stel "Speaker" in op "Uit" (zie pagina 39).
SmartLink is een directe verbinding tussen de TV en een videorecorder of DVD recorder.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de videorecorder of DVD recorder voor meer informatie.
Afhankelijk van het land/gebied dat u hebt gekozen met de optie "Land", is deze optie mogelijk niet
beschikbaar (zie pagina 41).
S
S
66
Aanvullende informatie
Extra apparatuur gebruiken
Voor mono-apparatuur
Sluit de phonostekker aan op L/G/S/I en druk herhaaldelijk op / tot het ingangssymbool 3
of 3 op het scherm verschijnt.
Kies het "Geluidsinstellingen" menu en stel "2-talig" in op "A" (zie pagina 35).
"Memory Stick" ingang (alleen KLV-23HR2)
Om stilstaande of bewegende beelden te bekijken op een "Memory Stick" die in de "Memory Stick" gleuf
zit G, drukt u op ("Memory Stick") op de afstandsbediening.
"MEMORY STICK" verschijnt op het scherm wanneer u op ("Memory Stick") drukt.
Voor meer details omtrent het gebruik van "Memory Stick" media, zie "Gebruik van de "Memory Stick"
(Memory Stick Home)" op pagina 55.
1Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de TV, zoals beschreven op pagina 63 tot 65.
2Schakel de aangesloten apparatuur aan.
3Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u herhaaldelijk op de / toets op
de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt.
Symbool Ingangssignalen
1 of 2 Audio/video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting J of I.
1 RGB-ingangssignaal via de Scart-aansluiting J. Dit symbool verschijnt alleen
wanneer een RGB bron is aangesloten.
2 S Video-ingangssignaal via de Scart-aansluiting I.
3 Video-ingangssignaal via de phono-aansluiting C en audio-ingangssignaal via
D.
3 S Video-ingangssignaal via de S Video-ingang B en audio-ingangssignaal via
D.
4Druk op de toets op de afstandsbediening om terug te keren naar normale TV weergave.
S
S
S
67
Aanvullende informatie
NL
De afstandsbediening configureren voor een
videorecorder/DVD
Deze afstandsbediening is standaard geprogrammeerd voor de basisfuncties van deze Sony TV en de
meeste Sony DVD's en videorecorders als u de batterijen geplaatst heeft. Volg de onderstaande procedure
om videorecorders en DVD's van andere grote merken en sommige Sony videorecorders te bedienen.
Zoek eerst de driecijferige code voor uw merk van DVD of videorecorder op in de lijst op pagina 68.
Voer het eerste codenummer in voor de merken die meer dan één code hebben.
1Druk herhaaldelijk op de Media Selector toets op de afstandsbediening tot
het gewenste VCR of DVD lampje groen oplicht.
Met de Media Selector in de TV stand worden geen codenummers
opgeslagen.
2Voor het groene lampje dooft, houdt u de gele toets ongeveer zes
seconden ingedrukt tot het groene lampje begint te knipperen.
3Terwijl het groene lampje knippert, voert u de drie cijfers van de code
voor uw merk (zie pagina 68) in met behulp van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
Wanneer de code juist is ingevoerd, lichten alle drie de groene
lampjes even op.
4Zet uw videorecorder of DVD aan en controleer of de hoofdfuncties
werken.
Indien uw apparatuur niet werkt of sommige functies niet
werken, moet u controleren of u de juiste codeset hebt
ingevoerd of de volgende merkcode proberen (zie pagina 68).
Uw merkcodes kunnen verloren gaan indien lege batterijen niet
binnen enkele minuten worden vervangen. Herhaal de
bovenstaande procedure om het codenummer van uw DVD of
videorecorder opnieuw in te voeren. Uw merkcodes kunt u
noteren op het kleine etiket op de binnenkant van het
batterijdeksel.
Deze afstandsbediening is niet geschikt voor alle merken of
modellen van elk merk.
1
3
2
(wordt vervolgd)
68
Aanvullende informatie
* Indien een AIWA videorecorder VAN DVD niet werkt ook al hebt u de code voor AIWA ingevoerd,
voer dan de code voor SONY in.
Lijst van videorecordermerken Lijst van DVD-merken
Merk Code Merk Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
354, 348, 349
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MAGNAVOX 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MICROMEDIA 009
MATSUI 356, 357 MITSUBISHI 010
MITSUBISHI 346, 347 ONKYO 022
ORION 328 OPTINUS 004
PANASONIC 321, 323 PANASONIC 018, 027, 020, 002
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
358, 359
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PIONEER 004
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 RCA 005
SANYO 335, 336 SAMSUNG 011, 014
SHARP 324 SANYO 007
THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027
TOSHIBA 337 THOMSON 012
TOSHIBA 003
YAMAHA 018, 027, 020, 002
69
Aanvullende informatie
NL
Technische gegevens
Beeldschermeenheid:
(KLV-23HR2)
Voeding:
100–240 V AC, 50/60 Hz
Schermformaat:
23 inch
Ong. 58,7 cm diagonaal gemeten
Schermresolutie:
1.280 punten (horizontaal) ×
768
lijnen (verticaal)
Stroomverbruik:
90 W
Stroomverbruik in wachtstand:
1 W of minder
Afmetingen (b x h x d):
Ong. 59,8 × 50,6 × 23,0 cm
(met stand)
Ong. 59,8 × 47,8 × 11,9 cm (zonder
stand)
Gewicht: Ong. 11,2 kg (met stand)
Ong. 10,0 kg (zonder stand)
(KLV-21SR2)
Voeding:
100–240 V AC, 50/60 Hz
Schermformaat:
21 inch
Ong. 53,7 cm diagonaal gemeten
Schermresolutie:
1.024 punten (horizontaal) ×
768
lijnen (verticaal)
Stroomverbruik:
90 W
Stroomverbruik in wachtstand:
1 W of minder
Afmetingen (b x h x d):
Ong. 52,8 × 51,6 × 23,0 cm
(met stand)
Ong. 52,8 × 49,1 × 11,8 cm (zonder
stand)
Gewicht: Ong. 10,6 kg (met stand)
Ong. 9,4 kg (zonder stand)
Beeldschermsysteem:
LCD (Liquid Crystal Display) scherm
TV systeem:
Afhankelijk van het gekozen land/gebied:
B/G/H, D/K, L, I
Kleursysteem:
PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (alleen Video In)
Antenne:
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Kanaalbereik:
VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L: F2–F10, B–Q, F21–F69
I: UHF B21–B69
(wordt vervolgd)
70
Aanvullende informatie
Aansluitingen:
1/ 1
21-pin Scart-aansluiting (CENELEC norm)
incl. audio/video ingang, RGB ingang, en TV
audio/video uitgang.
2/ 2 (SMARTLINK)
21-pin Scart-aansluiting (CENELEC norm)
incl. audio/video ingang, S Video ingang,
omschakelbare audio/video uitgang en
SmartLink interface.
3
S video ingang (4-pin mini DIN)
3
Video ingang (phono aansluiting)
3
Audio ingang (phono aansluiting)
Audio uitgang (links/rechts) (phono
aansluitingen)
i Hoofdtelefoonaansluiting
"Memory Stick" gleuf (alleen KLV-23HR2)
Geluidsuitgang:
Breedbandluidspreker:
2,6 W × 2
Woofer: 3,8 W
Meegeleverde accessoires:
• Afstandsbediening
RM-Y1103 (KLV-23HR2) (1) of
RM-Y1102 (KLV-21SR2) (1)
• AA batterijen (R6) (2)
• Coaxiaalkabel (1)
• Netsnoer (Type C-6) (1)
• Netsnoer (Type BF) (1)
Het netsnoer Type BF is niet in alle landen/
gebieden meegeleverd.
Los verkrijgbaar:
muurbeugel SU-W210
Andere kenmerken:
Teletekst, Fastext, TOPtext
Sleep Timer
SmartLink (Directe verbinding tussen uw TV
en een compatibele videorecorder of DVD.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
videorecorder of DVD recorder voor meer
informatie.)
Automatische detectie TV-systeem
Auto formaat (KLV-23HR2 alleen)
Screen Memo
NexTView (indien voorhanden)
S
S
71
Aanvullende informatie
NL
Verhelpen van storingen
Zelfdiagnosefunctie
Deze TV heeft een zelfdiagnosefunctie. Wanneer er iets fout is met uw TV, knippert de / (Standby/
Sleep) indicator herhaaldelijk rood. Noteer knipperduur en knipperinterval om uw dealer of Sony
servicecentrum te helpen bij het stellen van een juiste diagnose.
1Meet hoe lang de / (Standby/Sleep) indicator knippert en stopt met knipperen.
Zo kan de indicator bijvoorbeeld twee seconden knipperen, één seconde stoppen met knipperen en weer
twee seconden knipperen.
2Druk op de & (aan/uit) schakelaar op de TV om die uit te schakelen, trek de stekker uit het stopcontact
en informeer uw dealer of een Sony servicecentrum over het knipperen van de indicator (duur en
interval).
Foutsymptomen en oplossingen
Hier vindt u enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met beeld en geluid.
Indien het probleem hiermee niet is opgelost, moet u uw TV laten nakijken door een vakman.
Open nooit zelf de behuizing.
Probleem Mogelijke oplossingen
Geen beeld.
Geen beeld (scherm is donker) noch
geluid
Controleer de antenne-aansluiting.
Steek de stekker in het stopcontact en druk op de
& (aan/uit)
schakelaar op de TV.
Wanneer de
/ (Standby/Sleep) rood oplicht, druk dan
op TV
&/ op de afstandsbediening.
De TV schakelt automatisch uit (schakelt
over naar de wachtstand).
Controleer of de Sleep Timer functie is geactiveerd
(pagina 45).
Indien er gedurende 10 minuten geen signaal wordt
ontvangen of er in de TV stand geen handeling wordt
verricht, schakelt de TV automatisch over naar de
wachtstand.
Geen beeld of menu van apparatuur
aangesloten op de Scart-aansluiting
Controleer of de extra apparatuur aan staat en druk
herhaaldelijk op de / toets op de afstandsbediening
tot het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt.
Controleer de aansluiting tussen de extra apparatuur en de
TV.
/ (Standby/Sleep) indicator (knippert rood)
KLV-23HR2 KLV-21SR2
(wordt vervolgd)
72
Aanvullende informatie
Slecht of onrustig beeld
Dubbel beeld of schimmen Controleer de antenne-/kabelaansluitingen.
Controleer de antennepositie.
Er verschijnt alleen sneeuw en ruis in het
beeld.
Controleer of de antenne stuk of verbogen is.
Controleer of de antenne versleten is (drie tot vijf jaar in
normale gebruiksomstandigheden en één tot twee jaar aan de
kust).
Stippellijnen of strepen Hou de TV uit de buurt van elektrische storingsbronnen zoals
auto's, motorfietsen of haardrogers.
Geen kleur bij een programma in kleur Kies het "Beeldinstellingen" menu en stel "Reset" weer in op
de fabriekswaarden (pagina 33).
Wanneer u de optie "Power Saving" instelt op "Minder",
kunnen beeldkleuren vervagen (pagina 39).
Er zijn zwarte en/of heldere stipjes
zichtbaar op het scherm
Het beeld van een vlak scherm bestaat uit pixels. Zwarte en/
of heldere stipjes (pixels) op het scherm zijn normaal en
duiden niet op een storing.
Het beeld is te helder. Kies het "Beeldinstellingen" menu en vervolgens
"Instelling". Kies vervolgens de gewenste beeldinstelling
(pagina 32).
Beeldruis (strepen) Controleer of de antenne is aangesloten met de meegeleverde
coaxiaalkabel.
Hou de antennekabel uit de buurt van andere
verbindingskabels.
Gebruik geen 300-ohmige tweedraadskabel om storingen te
voorkomen.
Slecht beeld (witte verzadiging) bij het
bekijken van een signaal via de Scart-
aansluiting 2/ 2
Controleer of het uitgangssignaal van de apparatuur die is
aangesloten op de Scart-aansluiting 2/ 2 geen RGB
signaal is. Indien het een RGB signaal betreft, sluit de
apparatuur dan aan op de Scart-aansluiting 1/ 1.
Beeldvervorming en ruis Controleer of aangesloten extra apparatuur voor of naast de
TV is geplaatst. Laat wat ruimte tussen de TV en de extra
apparatuur.
Gestreepte ruis bij weergave/opname met
een videorecorder
Videokopstoring. Zet de videorecorder verder af van de TV.
Laat 30 cm ruimte tussen de videorecorder en de TV om
storing te vermijden.
Plaats de videorecorder niet voor of naast de TV.
Geen beeld (scherm is donker) maar wel
goed geluid
Kies het "Beeldinstellingen" menu en stel "Reset" weer in op
de fabriekswaarden(pagina 33).
Beeldruis bij het kijken naar een TV
kanaal
Kies de optie "Handmatig programmeren" in het
"Instellingen" menu en regel "AFT" (automatische
fijnafstemming) voor een betere beeldontvangst (pagina 44).
Stel de optie "Ruisonderdruk." in het "Beeldinstellingen"
menu in om beeldruis te beperken (pagina 33).
Probleem Mogelijke oplossingen
S
S
73
Aanvullende informatie
NL
Vervormd beeld bij het veranderen van
programma of het overschakelen naar
teletekst
Zet apparatuur af die is aangesloten op de Scart-aansluiting
achteraan op de TV.
Bij het kijken naar teletekst verschijnen
de verkeerde tekens.
Kies de opties "Taal" en "Land" in het "Instellingen" menu en
stel de taal en het land/gebied in waarin u naar teletekst kijkt
(pagina 41). Voor Cyrillisch schrift raden wij u aan Rusland
te kiezen wanneer uw land/gebied niet in de lijst voorkomt.
Bij het kijken naar NexTView
verschijnen de verkeerde tekens.
Kies de opties "Taal" en "Land" in het menu "Instellingen" en
stel de taal en het land/gebied in waarin NexTView
beschikbaar is (pagina 41).
Geen geluid of geluid met veel ruis
Goed beeld maar geen geluid Druk op 2 +/ of % (Mute) op de afstandsbediening.
Controleer of de optie "Speaker" is ingesteld op "Aan" in het
"Kenmerken" menu (pagina 39).
Audioruis Controleer of de antenne is aangesloten met de meegeleverde
coaxiaalkabel.
Hou de antennekabel uit de buurt van andere
verbindingskabels.
Gebruik geen 300-ohmige tweedraadskabel om storingen te
voorkomen.
Menu items verschijnen niet.
Sommige items kunnen niet worden gekozen afhankelijk van
het signaal of andere instellingen. Volg de instructies voor
elk menu item.
Vreemd geluid
De TV behuizing kraakt. Door schommelingen van de kamertemperatuur kan de
behuizing uitzetten of inkrimpen, wat gepaard kan gaan met
wat geluiden. Dit duidt niet op een storing.
De TV maakt een tikkend geluid. Een elektrische schakeling in de TV wordt geactiveerd
wanneer de TV aan staat. Dit duidt niet op een storing.
De TV zoemt. Bij het aanzetten van de TV kan een zoemgeluid hoorbaar
zijn. Dit duidt niet op een storing.
De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de afstandsbediening correct is ingesteld voor
het gebruikte toestel (videorecorder, TV of DVD).
Indien de videorecorder of DVD niet reageert op de
afstandsbediening terwijl de afstandsbediening nochtans
correct is ingesteld op videorecorder of DVD, voer dan de
juiste code in zoals beschreven onder "De afstandsbediening
configureren voor een videorecorder/DVD" (pagina 67).
Vervang de batterijen.
De / (Standby/Sleep) indicator op
de TV knippert.
Raadpleeg "Zelfdiagnosefunctie" (pagina 71) en neem
contact op met het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum.
Probleem Mogelijke oplossingen
(wordt vervolgd)
74
Aanvullende informatie
"Memory Stick" (alleen KLV-23HR2)
Probleem Mogelijke oplossingen
Kan de "Memory Stick" niet in de
"Memory Stick" gleuf steken.
De "Memory Stick" zit niet in de juiste richting. Steek de
"Memory Stick" in met
b naar voren in de "Memory Stick"
gleuf (pagina 54).
Onmogelijk een bestand of alle materiaal
te wissen.
Het wispreventienokje van de "Memory Stick" is in de
LOCK stand gezet. Ontgrendel het nokje.
Het beeldbestand is beveiligd. Zet de beveiliging af via het
overzichtsscherm.
Stilstaande beeldbestanden van JPEG
formaat op een "Memory Stick" kunnen
niet worden weergegeven.
Kies "Optie" in Memory Stick Home en vervolgens "File."
Stel vervolgens "Filter" in op "Still" of "Uit" (pagina 56).
Bewegende beeldbestanden van MPEG1
formaat op een "Memory Stick" kunnen
niet worden weergegeven.
Kies "Optie" in Memory Stick Home en vervolgens "File."
Stel vervolgens "Filter" in op "Movie" of "Uit" (pagina 56).
Het beeld wordt niet weergegeven en
of verschijnt.
Het beeldbestand is niet compatibel met DCF.
http://www.sony.net/
Printed in Spain
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony klv 21sr2 s bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony klv 21sr2 s in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 8,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info