1997 Printed in Japan
Operating Instructions
Mode d’emploi
FM Ster eo/SW/MW/L W
PLL Synthesized Receiver
Sony Corporation ©
ICF-SW40
English
Notes on external power sources
• When operating the unit with an external power
source, do not remove the batteries which serve
as a backup for the memory. Since the battery
power is drawn down in this case as well, it is
recommended that the batteries be changed
about once a year.
• When operating the unit with the internal
batteries, remove the AC power adaptor in the
following order: 1 disconnect it from the wall
outlet, then 2 disconnect it from the DC IN 4.5 V
jack.
Make sure that the plug of the external power
source is disconnected before operating the unit.
• When connecting and disconnecting the external
power source plug, be sure to turn off the radio.
Otherwise, “
” may be displayed. When this
occurs, turn on the power of the radio so that
“
” disappears.
• Use the recommended Sony AC power adaptor.
The polarity of the plugs of other manufacturers
may be different. Failure to use the
recommended AC power adaptor may lead to
malfunction of the unit.
Polarity of the plug
Setting the Clock
Set the time after you first install the batteries at
which time “0:00” flashes.
• The clock is displayed in 24-hour indication.
(Midnight: 0:00; noon: 12:00)
• See the map on the back of the radio for the
names of representative cities throughout the
world and the time differences separating them.
1 Press and hold ENTER/CLOCK for more
than one second until you hear a beep
and the hour starts flashing.
TUNE
2 Turn the TUNING/TIME ADJ control
until the correct hour is displayed.
TUNE
3 Press ENTER/CLOCK again to set the
minute.
A beep sounds and the minute starts flashing.
TUNE
4 Turn the TUNING/TIME ADJ control
until the correct minute is displayed.
TUNE
5 Press ENTER/CLOCK .
A double-beep sounds and the minute stops
flashing. The colon “:” starts flashing and the
clock operates.
TUNE
• When listening to the radio, press DISPLAY
MODE to display the clock and set the time.
• To set the clock accurately, press ENTER/CLOCK
as instructed in step 5 at the time of the tone.
• If about 60 seconds elapse with no operation, the
clock setting will be aborted and the unit will
return to the previous mode. In this case, repeat
the procedure from step 1 to complete the clock
setting.
To cancel the clock setting
Press DISPLAY MODE . The unit will return to the
previous mode.
To display the clock
Press DISPLAY MODE while the radio is operating.
The clock is displayed for about 1 minute. Pressing
the button again returns the display to the
frequency indication.
T roubleshooting
Should any problem persist after you have made the
following checks, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound output.
• VOL (volume) is turned down completely.
• The stereo headphones are plugged in.
• The polarity of the batteries is incorrect.
Radio disconnects, even if you press POWER, or
sound fades right away.
• The polarity of the batteries is incorrect.
• The batteries have run down (“
” flashes).
• The AC power adapter is disconnected.
Reception is poor or sound quality
unsatisfactory.
• Weak batteries (“
” flashes).
• Tuning and antenna orientation requires further
adjustment.
• The radio signal is weak. n Listen to the radio
near a window when in a vehicle or building.
• SENS is set to LOCAL. n Set to DX.
Stations cannot be stored.
• Press ENTER/CLOCK for more than one second
and select the desired preset number.
The preset station cannot be received during
preset tuning.
• VOL (volume) is turned down completely.
•
Press PRESET/MANUAL to enter the preset mode.
• The number selected for the preset station is
incorrect. n Select the correct number assigned
to the desired preset station.
• The preset stations have been erased because the
batteries were not replaced within 1 minute after
their removal from the unit.
The radio is not turned on when the preset
standby time arrives.
• VOL (volume) is turned down completely.
• STANDBY MODE has not been selected.
• The hold function is operating.
• The preset stations have been erased because the
batteries were not replaced within 1 minute after
their removal from the unit.
The buttons and controls are not operating.
•
The HOLD function is operating.
n
Slide HOLD
to the left until “
H
” disappears from the display.
The display is dim.
• The unit is being used in extremely high or low
temperatures, or in a place subject to excessive
moisture.
The display shows no indication.
• The polarity of the batteries is incorrect.
• The batteries have run down.
Français
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose
the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical
shock, do not open the
cabinet. Refer servicing
to qualified personnel
only.
Pr ecautions
• Operate the unit only on the power sources
specified in “Specifications”.
• The nameplate indicating the operating voltage,
etc., is located on the rear of the unit.
• Use the unit within a temperature range of 0°C to
40°C (32°F to 104°F). If it is used in temperatures
outside this range, an irregular display may
appear. If it is used in temperatures lower than
this range, the display may change very slowly.
These irregularities will disappear and there will
be no damage to the unit when the unit is used in
its recommended temperature range.
• Do not leave the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or mechanical shock.
• Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit, and have it checked by
qualified personnel before operating it any
further. Make sure that no liquid or foreign
material enters the DC IN 4.5 V jack of the unit.
This may lead to the malfunction of the unit.
• Since a strong magnet is used for the speaker,
keep personal credit cards using magnetic
coding or spring-wound watches away from the
unit to prevent them from possible damage
caused by the magnet.
• When the casing becomes soiled, clean it with a
soft dry cloth dampened with mild detergent
solution. Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
• In vehicles or buildings, radio reception may be
difficult or noisy. Try listening near a window.
Battery warning
When the unit is to be left unplugged for a long time,
remove the batteries to avoid undue battery discharge
and damage to the unit from battery leakage.
Service and repair
When bringing your unit for service and repair,
take note of your important settings in the
memory. The settings may be deleted, depending
on the type of repair necessary.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult the nearest
Sony dealer.
Specifications
Circuit system:
FM: Super heterodyne
SW/MW/LW: Dual conversion super
heterodyne
Frequency range:
FM: 76.00-108.00 MHz
87.50-108.00 MHz
*1
SW: 3850-26100 kHz
MW: 530-1620 kHz
LW: 150-285 kHz
Intermediate frequency
FM: 10.7 MHz
SW/MW/LW: 10.7 MHz (1st)
450 kHz (2nd)
Speaker:
Approx. 66 mm (2
1
/8 in.) diameter, 8 Ohms
Maximum output:
240 mW (at 10% harmonic distortion)
Output:
2 (headphone) jack (stereo minijack) 16 Ohms
Power requirements:
DC 4.5 V, three R6 (size AA) batteries
External power source:
DC IN 4.5 V
Dimensions (w/h/d)
Approx. 170 x 106 x 35 mm
(6
3
/4 x 4
1
/4 x 1
7
/16 in.) incl. projecting parts
Mass:
Approx. 410 g (14.5 oz.) incl. batteries
Supplied accessories:
Carrying case (1)
Shortwave Guide (1)
Optional accessories:
AC power adaptor AC-E45 HG
*2
SW/MW/LW wide-range antenna
AN-1, AN-102
Your dealer may not handle all of the above listed
optional accessories. Please ask your dealer for
detailed information on the optional accessories
available in your country.
Design and specifications are subject to change
without notice.
*1
For the Italian and Saudi Arabian models only.
*2
The operating voltage for the AC power
adaptor’s depending upon the country in which
it is sold. Therefore, purchase the AC power
adaptor in the country you intend to use it.
A VER TISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout danger d’électrocution, ne pas
ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Préparatifs
Merci d’avoir choisi ce récepteur mondial Sony ! Il
vous sera très utile et vous procurera de
nombreuses heures d’écoute.
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
• Récepteur FM stéréo/OC/PO/GO, portable, à
couverture mondiale.
• Synthétiseur PLL (Phase Locked Loop), asservi
au quartz, avec microprocesseur pour un accord
fin et précis.
• Préréglage de 20 stations pour l’accord direct.
• Double minuterie pour la réception de votre
station favorite à l’heure souhaitée.
• Minuterie sommeil pour l’arrêt automatique de
la radio après le nombre de minutes désigné.
• Réception FM stéréo par le casque stéréo (non
fourni).
Mise en place des
piles
Insérez trois piles R6 (format AA) (non fournies)
pour que le réveil soit toujours à l’heure et que les
préréglages restent en mémoire.
Avant de régler l’horloge et de prérégler des
stations, ouvrez le couvercle du logement des piles
sous l’appareil et installez les piles en respectant la
polarité. Refermez ensuite le couvercle.
“0:00” clignote une fois que les piles sont en place.
Le clignotement s’arrête quand l’heure est réglée.
(Voir “Réglage de l’horloge”).
Quand remplacer les piles
Le son est faible ou présente des distorsions et “ ”
de “
” clignote quand les piles doivent être
remplacées.
Quand elles sont complètement épuisées,
l’alimentation est coupée et “
” clignote sur
l’affichage. Remplacez toutes les piles par trois
piles R6 (format AA).
• Remplacez les piles en l’espace d’une minute
après avoir retiré les piles usées de l’appareil,
sinon l’heure et les préréglages des stations
risquent d’être effacés. Le cas échéant, remettez
l’horloge à l’heure et préréglez à nouveau les
stations.
•“
“ disparaît de l’affichage une fois que les
piles ont été remplacées.
Autonomie des piles
(approximative en heures) (JEITA*)
Alcalines
Sony R6 Sony LR6
(format AA) (format AA)
Réception FM 15 36
Réception GO/PO 11,5 29,5
Réception OC 11,5 29,5
* Mesurée d’après les normes de la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). L’autonomie réelle de la
batterie peut être différente selon les
circonstances.
Utilisation d’une autre
source d’alimentation
Les piles internes sont automatiquement
déconnectées quand vous raccordez l'adaptateur
d'alimentation secteur à la prise DC IN 4.5V .
Courant secteur
Raccordez l’adaptateur secteur Sony AC-E45HG
(non fourni) à la prise DC IN 4.5 V et branchez-le
sur une prise secteur.
• Ne pas trop plier ou tordre le cordon secteur et
ne pas poser d’objets lourds dessus.
• Quand vous débranchez l’adaptateur secteur de
la prise secteur, tirez sur la prise et non sur le
cordon.
• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’appareil pendant longtemps. Veillez à le
débrancher en tirant sur la fiche.
Remarques sur les sources d’alimentation
externes
• Quand vous faites fonctionner l’appareil sur une
source d’alimentation externe, n’enlevez pas les
piles qui servent de piles de soutien pour la
mémoire. Remplacez aussi ces piles tous les ans
car leur énergie est également consommée.
• Quand vous faites fonctionner l’appareil sur les
piles internes, débranchez l’adaptateur secteur
dans l’ordre suivant: 1 débranchez l’adaptateur
d'abord de la prise secteur, puis 2 de la prise DC
IN 4.5 V de l’appareil.
Assurez-vous que la fiche de la source
d’alimentation externe est bien débranchée avant
d’utiliser l’appareil.
• Avant de brancher et de débrancher la fiche de la
source d’alimentation extérieure, veillez à
éteindre la radio, sinon “
” poura apparaître
sur l’afficheur.
Dans ce cas, allumez la radio pour faire
disparaître “
”.
• Utilisez l’adaptateur secteur Sony recommandé
seulement. La polarité des fiches d’autres
marques peut être différente.
Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur
recommandé, l’appareil risque de mal
fonctionner.
Polarité de la fiche
Réglage de l’horloge
Réglez l’horloge après avoir mis les piles en place
et quand “0:00” clignote.
• L’horloge affiche l’heure sur 24 heures.
(Minuit: 0:00; Midi: 12:00)
• Voir la carte au dos de la radio pour le nom des
principales villes dans le monde et leur décalage
horaire.
1 Appuyez en continu sur ENTER/CLOCK
pendant plus d’une seconde jusqu’à ce
que vous entendiez une tonalité. L’heure
se met à clignoter.
2 Tournez la commande TUNING/TIME
ADJ jusqu’à ce que l’heure correcte soit
affichée.
3 Appuyez sur ENTER/CLOCK pour régler
les minutes.
Une tonalité retentit et les minutes se mettent à
clignoter.
4 Tournez la commande TUNING/TIME
ADJ jusqu’à ce que les minutes correctes
clignotent.
5 Appuyez sur ENTER/CLOCK .
Une double tonalité retentit et les minutes
cessent de clignoter. Les deux points “:” se
mettent à clignoter et l’horloge fonctionne.
• Quand vous écoutez la radio, appuyez sur
DISPLAY MODE pour afficher l’heure et la régler.
• Pour régler de façon plus précise l’horloge,
appuyez sur ENTER/CLOCK , comme indiqué à
l’étape 5, quand le top horaire retentit.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant 60
secondes, le réglage de l’horloge est annulé et
l’appareil revient au mode précédent. Dans ce
cas, refaites toutes les opérations à partir de
l’étape 1 pour remettre l’horloge à l’heure.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Appuyez sur DISPLAY MODE . L’appareil revient
au mode précédent.
Pour afficher l’heure
Appuyez sur DISPLAY MODE quand la radio
fonctionne. L’heure est affichée pendant une
minute environ.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche,
la fréquence réapparaît.
Guide de dépannage
Si après avoir fait tous les contrôles suivants le
problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Sony.
Aucun son.
• Le volume (commande VOL ) est réduit au
minimum.
• Le casque stéréo est branché.
• La polarité des piles n’est pas correcte.
La radio s’éteint même si vous appuyez sur
POWER, ou le son devient faible.
• La polarité des piles n’est pas correcte.
• Les piles sont usées (“
” clignote).
• L’adaptateur secteur est débranché.
La réception est mauvaise ou le son est de
qualité médiocre.
• Les piles sont faibles (“
” clignote).
• Réglez plus précisément l’accord ou orientez
mieux l’antenne.
• Le signal radio est faible. n Ecoutez la radio
près d’une fenêtre quand vous êtes dans un
véhicule ou dans un bâtiment.
• SENS est réglé sur LOCAL . n Réglez sur DX .
Les stations ne peuvent pas être mémorisées.
• Appuyez pendant plus d’une seconde sur
ENTER/CLOCK et sélectionnez le numéro de
préréglage souhaité.
Impossible d’accorder une station préréglée.
• Le volume (VOL ) est complètement réduit.
• Appuyez sur PRESET/MANUAL pour entrer dans
le mode d’accord direct des stations préréglées.
• Le nombre entré pour la station n’est pas correct.
n Sélectionnez le nombre qui correspond à la
station préréglée souhaitée.
• La station préréglée a été supprimée car vous
n’avez pas changé les piles en l’espace d’une
minute après les avoir enlevées de l’appareil.
La radio ne s’allume pas à l’heure de mise sous
tension préréglée.
• Le volume (VOL ) est complètement réduit.
• Vous n’avez pas appuyé sur STANDBY MODE .
• La fonction HOLD est en service.
• L’heure de mise sous tension a été effacée car
vous n’avez pas changé les piles en l’espace
d’une minute après les avoir enlevées de
l’appareil.
Les touches et commandes ne fonctionnent pas.
La fonction HOLD (verrouillage des touches) est en
service. n Poussez HOLD vers la gauche jusqu’à
ce que “H ” disparaisse de l’afficheur.
L’afficheur est sombre.
• Vous utilisez l’appareil dans un endroit
extrêmement chaud ou froid, ou extrêmement
humide.
Aucune indication n’apparaît sur l’afficheur.
• La polarité des piles n’est pas correcte.
• Les piles sont usées.
Précautions
• Ne faire fonctionner l’appareil que sur les
sources d’alimentation d’alimentation indiquées
dans “Spécifications”.
• La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement et autres paramètres électriques
se trouve à l’arrière de l’appareil.
• Utilisez l’appareil entre 0°C et 40°C (32°F et
104°F). Si vous l’utilisez à des températures
inférieures ou supérieures, des chiffres
anormaux risquent d’apparaître. En particulier,
si vous utilisez l’appareil à une température
inférieure, l’affichage risque de changer très
lentement. Ces anomalies disparaissent toutefois
dès que l’appareil est utilisé dans la plage de
température conseillée.
• Ne pas laisser l’appareil près d’une source de
chaleur ou en plein soleil, ou dans un endroit
exposé à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Si un liquide ou un solide tombait dans
l’appareil, débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par une personne qualifiée avant de le
remettre en marche. Veillez à ce qu’aucun liquide
ni aucune autre matière ne rentre dans la prise
DC IN 4.5 V de l’appareil pour éviter tout
problème de fonctionnement.
• Comme le haut-parleur contient un aimant
puissant, ne pas laisser de cartes de crédit à code
magnétique ni de montres à ressorts près de
l’appareil pour éviter tout dommage dû au
magnétisme.
• Quand le coffret est sale, nettoyez-le avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution douce. Ne jamais utiliser de poudre
abrasive ni de solvant chimique, car ils
pourraient abîmer le coffret.
• Dans un véhicule ou un bâtiment, la réception
radio peut être difficile ou parasitée. Essayez
d’écouter près d’une fenêtre.
Avertissement au sujet des piles
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter
qu’elles se déchargent et que l’électrolyte s’écoule
et endommage l’appareil.
Entretien et réparation
Lorsque vous apportez votre appareil pour un
contrôle ou une réparation, notez tous les
préréglages importants que vous avez faits, car ils
risquent d’être supprimés lors de la réparation.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant l’appareil, consultez le
concessionnaire Sony le plus proche.
Spécifications
Circuit:
FM: Super hétérodyne
OC/PO/GO: Super hétérodyne double
conversion
Plage de fréquences:
FM: 76-108 MHz
87,5-108 MHz
*1
OC: 3.850-26.100 kHz
PO: 530-1.620 kHz
GO: 150-285 kHz
Fréquence intermédiaire:
FM: 10,7 MHz
OC/PO/GO: 10,7 MHz (1ère)
450 kHz (2ème)
Haut-parleur:
Env. 66 mm de diamètre (2
1
/8 po.), 8 ohms
Puissance maximale:
240 mW (à 10% de distorsion harmonique)
Sortie:
2 (casque) (minijack stéréo) 16 ohms
Alimentation:
CC 4,5 V, trois piles R6 (format AA)
Source d’alimentation externe:
DC IN 4.5 V
Dimensions hors tout (l/h/p):
Env. 170 x 106 x 35 mm (6
3
/4 x 4
1
/4 x 1
7
/16 po.)
Poids:
Env. 410 g (14,5 on.) (piles comprises)
Accessoires fournis:
Etui (1)
Guide des ondes courtes (1)
Accessoires en option:
Adaptateur secteur AC-E45HG
*2
Antenne longue portée OC/PO/GO
AN-1, AN-102
Votre revendeur peut ne pas être en possession
de tous les articles optionnels. Veuillez le
contacter pour savoir où trouver les accessoires
en option dans votre pays.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
*1
Modèles pour l’Italie et l’Arabie Saoudite
*2
La tension de fonctionnement de l’adaptateur
secteur dépend du pays où il est commercialisé.
Il est conseillé d’acheter l’adaptateur dans le
pays où il sera utilisé.
English
Befor e Y ou Begin
Thank you for choosing the Sony world band
receiver! The world band receiver will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Please read these instructions thoroughly before
operating the world band receiver, and retain them
for future reference.
Features
• FM stereo/SW/MW/LW portable receiver with
worldwide band coverage
• Quartz-controlled PLL (Phase Locked Loop)
synthesizer system using a microcomputer for
easy pinpoint tuning
• Presetting of up to 20 stations for quick tuning
• Dual timer standby function to receive your
favorite broadcast at the desired time
• Sleep timer to turn the radio off automatically
after a specified number of minutes
• FM stereo reception through stereo headphones
(not supplied)
Installing the Batteries
To keep accurate time and to store the preset
stations, your receiver requires three R6 (size AA)
batteries (not supplied).
Before setting the clock and preset stations on your
receiver, open the lid on the bottom of the unit,
install the batteries with the correct polarity, and
then close the lid.
“0:00” flashes after the batteries are installed. The
flashing stops when the clock is set (Refer to
“Setting the Clock”).
Knowing when to replace the
batteries
The sound becomes weak or distorted and the “ ”
of “
” will flash when the batteries require
replacement.
When the batteries are completely exhausted, the
power is cut and “
” will flash in the display.
Replace with three R6 (size AA) batteries.
• Replace the batteries within 1 minute after the
batteries are removed from the unit. Otherwise,
the clock setting and preset stations could be
erased. In this case, set the clock and preset the
stations again.
•“
” disappears from the display after the
batteries are replaced.
Battery Life (Approx. hours) (JEITA*)
Sony R6 Sony LR6 alkaline
(size AA) (size AA)
FM reception 15 36
LW/MW reception 11.5 29.5
SW reception 11.5 29.5
* Measured by JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
standards. The actual battery life may vary
depending on the circumstance of the unit.
Using Other Power
Sources
The internal batteries are automatically discon-
nected when the AC power adapter is connected to
the DC IN 4.5 V jack.
House current
Connect the Sony AC-E45HG AC power adaptor
(not supplied) to the DC IN 4.5 V jack, and plug it
into a wall outlet.
• Do not bend or twist the power cord unnecessar-
ily, and do not place heavy objects on the power
cord.
• When disconnecting the AC power adaptor from
a wall outlet, pull it out by the plug. Do not pull
the power cord.
• Disconnect the AC power adaptor from the wall
outlet when the unit is not to be used for a long
period of time. Be sure to pull it out by the plug.
For the customers in the U.S.A.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the
rear. Record the serial number in the space
provided below. Refer to these numbers
whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. ICF-SW40 Serial No.
TUNING/TIME ADJ
Battery compartment
Logement des piles
DC IN 4.5 V
DISPLAY MODE
ENTER/CLOCK
Stand
Pied
3-860-716-13 (1)