160560
114
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/115
Pagina verder
CMT-HX35R.DE/NL/IT.4-142-633-31(1)CMT-HX35R.DE/NL/IT.4-142-633-31(1)
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
2
DE
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsönung des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern
und Kopörern kann Gehörverlust
verursachen.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht
die Gefahr für die Augen.
Außer Kunden in USA
Bei diesem Gerät handelt es sich um
ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser
Markierungsschild bendet sich außen an
der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Straße 61, 70327
Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs-
oder Garantiefragen an die Adressen,
die in den getrennten Wartungs- oder
Garantiedokumenten angegeben sind.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
3
DE
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/
Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
4
DE
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der
anderen Seite aufgezeichnet sind. Da
jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht,
kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem
Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe
von CDs ausgelegt, die dem Compact
Disc-Standard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenrmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs
nicht dem CD-Standard entsprechen
und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
WALKMAN“ und das „WALKMAN“-
Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Sony Corporation.
MP
EG Layer-3
Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und
omson.
W
indows Media ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microso
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und
Bedienelemente ...................................6
Informationen auf dem Display ....10
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage ......11
Einstellen der Uhr...............................13
Grundlegender Betrieb
Abspielen einer CD/MP3-Disc .......14
Hören von Radiosendungen ..........16
Musikübertragung von einer
Disc zu einem USB-Gerät ................17
Hören von Musik eines
USB-Gerätes .........................................21
Verwendung optionaler
Audiokomponenten .........................23
Verwendung des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters ....................................24
Einstellen des Klangs ........................24
Umschalten der Anzeige .................25
Sonstige
Bedienungsvorgänge
Erstellen eines eigenen
Programms
(Programmwiedergabe) ..................26
Vorprogrammieren von
Radiosendern ......................................27
Verwendung der Timer ....................28
Sonstiges
Störungsbehebung ...........................30
Meldungen ...........................................35
Vorsichtsmaßnahmen ......................36
Technische Daten ...............................38
Mit diesem System kompatible
USB-Geräte ...........................................39
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
6
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Gerät
Frontplatte
Oberseite
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
7
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Fernbedienung
Taste / (Ein/Aus) (Seite 13, 28,
34)
Drücken Sie diese Taste, um die Anlage
einzuschalten.
Lampe STANDBY (Seite 25, 30)
Leuchtet auf, wenn die Anlage
ausgeschaltet ist.
Fernbedienungssensor (Seite 30)
Gerät: Regler VOLUME (Seite 14,
16, 22, 23)
Fernbedienung: Taste VOLUME
+/ (Seite 14, 16, 22, 23, 28)
Drehen Sie diesen Regler (bzw. drücken
Sie diese Tasten) zum Einstellen der
Lautstärke.
Anschluss (USB) (Seite 17, 21,
39)
Hier können Sie ein optionales USB-
Gerät anschließen.
Taste (Önen/Schließen)
(Seite 14)
Drücken Sie diese Taste, um die Disclade
zu önen oder zu schließen.
Buchse AUDIO IN (Seite 23)
Hier können Sie eine optionale
Audiokomponente anschließen.
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopörer an diese
Buchse an.
Wiedergabe- und
Funktionstasten
Gerät: Taste USB 
(Wiedergabe/Pause) (Seite 22)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
USB-Funktion.
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe eines optionalen USB-
Gerätes zu starten oder zu unterbrechen.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
8
DE
Gerät: Taste CD 
(Wiedergabe/Pause) (Seite 14)
Drücken Sie diese Taste, um die CD-
Funktion zu wählen.
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe einer Disc zu starten oder zu
unterbrechen.
Fernbedienung: Taste
(Wiedergabe), Taste
(Pause)
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe zu starten oder zu
unterbrechen.
Gerät: Taste TUNER/BAND
(Seite 16)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
TUNER-Funktion.
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW- oder MW-Empfangsmodus.
Gerät: Taste DMPORT 
(Wiedergabe/Pause)
Drücken Sie diese Taste, um die
DMPORT-Funktion zu wählen.
Drücken Sie diese Taste, um die
Wiedergabe des an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen
Audiogerätes zu starten oder anzuhalten.
Gerät: Taste FUNCTION (Seite 14,
16, 21, 23)
Fernbedienung: Taste FUNCTION
+/ (Seite 14, 16, 21, 23)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
Funktion.
Gerät: Taste /CANCEL (Stopp/
Abbrechen) (Seite 14, 16, 19, 22)
Fernbedienung: Taste (Stopp)
(Seite 14, 16, 19, 22)
Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der
Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste, um eine Suche
abzubrechen.
Taste SEARCH (Seite 14, 22)
Drücken Sie diese Taste, um den
Suchmodus zu starten oder zu beenden.
Gerät: Taste ENTER (Seite 14, 18,
22, 26)
Fernbedienung: Taste
(Eingabe) (Seite 13, 14, 18, 22, 26,
27, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.
Taste / (Sprung
rückwärts/vorwärts) (Seite 14, 19,
22, 26)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track
oder eine Datei auszuwählen.
Gerät: Taste TUNE +/
(Abstimmen) (Seite 16)
Fernbedienung: Taste +/
(Abstimmen) (Seite 16, 27)
Drücken Sie diese Taste, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Taste +/ (Ordner wählen)
(Seite 14, 19, 22, 26)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Ordner auszuwählen.
/ (Rückspulen/Vorspulen)
(Seite 14, 22)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Punkt in einem Track oder einer Datei
aufzusuchen.
Taste CD-USB SYNC/REC1
(Seite 18)
Dient zur Musikübertragung von einer
Disc zum angeschlossenen optionalen
USB-Gerät.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
9
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste USB MENU (Seite 19)
Drücken Sie diese Taste, um
Audiodateien und Ordner vom
angeschlossenen optionalen USB-Gerät
zu löschen.
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher
auszuwählen, wenn das USB-Gerät mehr
als einen Speicher besitzt.
Klangwahltasten (Seite 24)
Gerät: Taste DSGX
Fernbedienung: Taste EQ
Drücken Sie diese Tasten zur Wahl des
Klangeekts.
Taste CLEAR (Seite 26)
Drücken Sie diese Taste, um einen
vorprogrammierten Track oder eine
Datei zu löschen.
Taste TIMER MENU (Seite 13, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr und
den Wiedergabetimer einzustellen.
Taste TOOL MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein Menü
auszuwählen, wenn der DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter verwendet wird.
Batteriefachdeckel (Seite 13)
Taste RETURN
Drücken Sie diese Taste, um zum
vorhergehenden Menü zurückzukehren,
wenn der DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter verwendet wird.
Taste /// (Seite 13, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüposten auszuwählen.
Taste TUNER MEMORY (Seite 27)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Radiosender abzuspeichern.
Taste PLAY MODE/TUNING MODE
(Seite 15, 16, 18, 22, 26)
Drücken Sie diese Taste, um den
Wiedergabemodus einer CD, MP3-Disc
oder eines optionalen USB-Gerätes zu
wählen.
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
Abstimmungsmodus.
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 14,
16, 22)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc,
einen einzelnen Track oder eine Datei
wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW-Empfangsmodus (Mono oder
Stereo).
Taste SLEEP (Seite 28)
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.
Taste DISPLAY (Seite 25)
Drücken Sie diese Taste zum
Umschalten der im Display angezeigten
Informationen.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
10
DE
Informationen auf dem Display
Wiedergabe/Pause
Tunerempfangsmodus (Seite 16)
Tunerempfang (Seite 16)
REC (Seite 17)
Textinformation
Audioformat
Wiedergabemodus (Seite 14, 15,
22)
DSGX (Seite 24)
Timer (Seite 28)
USB MEMORY
Leuchtet auf, wenn ein optionales USB-
Gerät angeschlossen wird.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
11
DE
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
Linker LautsprecherRechter Lautsprecher
Netzsteckdose
oder
Fortsetzung auf der nächsten Seite
UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen.)
Weiße Seite für Nordamerika-Modell
Braune Seite für andere Gebiete
MW-Rahmenantenne
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
12
DE
Lautsprecher
Drücken Sie die Zunge unterhalb
der Buchse am Lautsprecher nieder,
und führen Sie das entsprechende
Lautsprecherkabel ein. Vergewissern Sie
sich, dass die Metalldrähte (nicht der mit
dem Vinylmantel isolierte Teil) sicher
in die Lautsprecherbuchsen eingeführt
ist. Führen Sie das mit einer roten Linie
markierte Ende des Kabels in die Buchse
+ und das Kabel ohne Markierung in die
Buchse ein.
Achten Sie darauf, dass die Vorsprünge
an den SPEAKER-Buchsen des
Gerätes mit den Lautsprecherkabeln
übereinstimmen, und führen Sie die
Kabel fest in die SPEAKER-Buchsen ein.
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten,
und richten Sie dann die Antenne ein.
Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel
und dem USB-Kabel fern, um
Störbeeinussung zu vermeiden.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Schließen Sie die DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter. Sie müssen den
DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an
ein optionales Audiogerät (tragbarer
Audioplayer usw.) anschließen.
Hinweise
Die verfügbaren DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter sind je nach Gebiet unterschiedlich.
S
chließen Sie keinen anderen Adapter außer
dem DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an.
U
nterlassen Sie das Anschließen/Abtrennen
des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
an/von DMPORT bei eingeschalteter Anlage.
W
enn Sie einen DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter mit Video-Ausgabefunktion
benutzen, schließen Sie den Adapter direkt
an das Fernsehgerät an.
So tragen Sie diese Anlage
1
Nehmen Sie die Disc heraus, um den
CD-Mechanismus zu schützen.
2
Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät)
wiederholt
zur Wahl der CD-Funktion.
3
Halten Sie SEARCH
am Gerät
gedrückt, und drücken Sie 
am Gerät, bis „STANDBY“ erscheint.
4
Sobald „LOCK“ erscheint, können Sie
das Netzkabel abziehen.
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten
Lautsprecherfüße an der Unterseite der
Lautsprecher an, um Verrutschen zu
verhüten.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
13
DE
Vorbereitungen
So benutzen Sie die Fernbedienung
Önen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben und Anheben in
Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA)
mit der Seite zuerst unter Beachtung
der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweise
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca.
sechs Monaten gerechnet werden.
M
ischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
W
enn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
Drücken Sie /
, um die
Anlage einzuschalten.
2
Drücken Sie TIMER MENU
.
Die Stundenanzeige blinkt im
Display.
Falls „PLAY SET?“ auf dem
Display blinkt, drücken Sie /
wiederholt zur Wahl von „CLOCK
SET?“, und drücken Sie dann
.
3
Drücken Sie /
mehrmals,
um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann
.
4
Stellen Sie die Minuten nach
dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren,
wenn Sie das Netzkabel abziehen,
oder wenn ein Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei
ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY
. Die Uhrzeit
wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
14
DE
Grundlegender
Betrieb
Abspielen einer CD/
MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie
am Gerät, und
legen Sie eine Disc mit oben liegender
Etikettenseite auf die Disclade.
Um die Disclade zu schließen,
drücken Sie
am Gerät erneut.
Schließen Sie die Disclade nicht
gewaltsam von Hand, weil dadurch
das Gerät beschädigt werden kann.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder CD  am
Gerät)
.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOLUME +/ (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät)
.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(oder CD 
am Gerät)
. Zum
Fortsetzen der
Wiedergabe die Taste
erneut drücken.
Wiedergabe
stoppen
.
Auswählen
eines Ordners
auf einer MP3-
Disc
+/
.
Auswählen
eines Tracks
oder einer
Datei
/
.
Auswählen
eines Ordners
und einer
Datei auf einer
MP3-Disc bei
gleichzeitiger
Anzeige des
Ordner- und
Dateinamens
auf dem
Display
SEARCH
am
Gerät. Drücken Sie
/
, um den
gewünschten Ordner
auszuwählen, und
drücken Sie dann
(bzw. ENTER am Gerät)
.
Drücken Sie /
, um die gewünschte
Datei auszuwählen, und
drücken Sie dann
(bzw. ENTER am Gerät)
.
Aufsuchen
eines Punkts
in einem Track
oder einer
Datei
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und die Taste am
gewünschten Punkt
loslassen.
Wiederho-
lungs-
wiedergabe
wählen
REPEAT
wiederholt,
bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
15
DE
Grundlegender Betrieb
Es kann keine Kompatibilität mit allen
MP3-Codier-/Schreibprogrammen,
Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-
Discs verursachen u.U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-
Session-Discs
Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session
(bzw. MP3-Session), wird sie als CD-DA-
Disc (bzw. MP3-Disc) erkannt, und andere
Sessions werden nicht abgespielt.
Ein
e Disc mit gemischtem CD-Format wird
als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals
im Stoppzustand des Players. Sie können
Normalwiedergabe („ *“ für alle
MP3-Dateien im Ordner auf der Disc),
Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
SHUF*“) oder
Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen,
hat
(SHUF) Wiedergabe die gleiche
Funktion wie normale (Zufallswiedergabe)
Wiedergabe.
Hinweise zur
Wiederholungswiedergabe
Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc
werden bis zu fünfmal wiederholt.
REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track
bzw. eine einzelne Datei wiederholt wird, bis
Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-
Discs
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3-
Dateien aufweist.
Or
dner, die keine MP3-Dateien enthalten,
werden übersprungen.
MP3-D
ateien werden in der Reihenfolge
wiedergegeben, in der sie auf die Disc
aufgezeichnet wurden.
Die A
nlage kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.MP3“ wiedergeben.
F
alls die Disc Dateien mit der
Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die aber
keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät
möglicherweise Rauschen, oder es tritt eine
Funktionsstörung auf.
Die f
olgenden Maximalzahlen sind möglich:
255 Or
dner (einschließlich
Stammordner).
511 MP3-D
ateien.
512 MP3-D
ateien und Ordner auf einer
einzelnen Disc.
8 Or
dnerebenen (Baumstruktur von
Dateien).
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
16
DE
Hören von
Radiosendungen
1
Wählen Sie TUNER FM“ oder
TUNER AM“.
Drücken Sie FUNCTION +/
(oder TUNER/BAND am Gerät)
mehrmals.
2
Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ erscheint.
3
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
Drücken Sie +/ (oder TUNE +/
am Gerät)
. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig
werden „TUNED“ und „ST“ (nur für
Stereoprogramme) angezeigt.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOLUME +/ (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät)
.
So stoppen Sie den automatischen
Suchlauf
Drücken Sie
.
So stellen Sie einen Sender mit
schwachem Signal ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und
der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie
TUNING MODE
wiederholt, bis
AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet
werden, und drücken Sie dann +/ (bzw.
TUNE +/ am Gerät)
wiederholt, um
den gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen
bei einem schwachen UKW-Stereo-
Sender
Drücken Sie FM MODE
mehrmals,
bis „MONO“ erscheint, um den Stereo-
Empfang abzuschalten.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
17
DE
Grundlegender Betrieb
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Musikübertragung von
einer Disc zu einem
USB-Gerät
Sie können ein optionales USB-Gerät
an die Buchse (USB)
des Gerätes
anschließen und Musik von einer Disc
zum USB-Gerät übertragen.
Die Musikübertragung ist nur von einer
CD-DA-Disc oder MP3-Disc möglich.
Das Audioformat der von dieser Anlage
übertragenen Dateien ist MP3.
Der auf dem USB-Gerät erforderliche
freie Speicherplatz beträgt etwa 1 MB
pro Minute, wenn Musik von einer CD
übertragen wird. Wenn Musik von einer
MP3-Disc übertragen wird, kann mehr
Speicherplatz erforderlich sein.
Überprüfen Sie die Informationen
auf den Websites über kompatible
USB-Geräte, die an dieses System
angeschlossen werden können (Seite 39).
Synchronisierte Übertragung
(SYNC REC)
Sie können die ganze Musik auf einer
Disc bequem zu einem USB-Gerät
übertragen.
1
Schließen Sie ein USB-Gerät an
die Buchse
(USB)
an, wie
unten dargestellt.
Wenn ein USB-Kabel erforderlich
ist, schließen Sie das USB-Kabel
an, das im Lieferumfang des zu
verwendenden USB-Gerätes
enthalten ist.
Einzelheiten über die
Bedienungsweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des
anzuschließenden USB-Gerätes.
2
Wählen Sie die CD-Funktion,
und legen Sie dann die Disc mit
der zu übertragenden Musik ein.
USB-Gerät
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
18
DE
3
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt, um den
Wiedergabemodus im
Stoppzustand des CD-Players zu
wählen.
Der Wiedergabemodus wechselt
automatisch auf Normalwiedergabe,
wenn Sie die Übertragung
im Zufallswiedergabemodus,
Wiederholungswiedergabemodus
oder Programmwiedergabemodus
starten (wenn keine Tracks oder
MP3-Dateien programmiert sind).
Einzelheiten zum Wiedergabemodus
nden Sie unter „So ändern Sie den
Wiedergabemodus“ (Seite 15).
4
Drücken Sie CD-USB SYNC/REC1
am Gerät.
„REC“ blinkt, und die Anzeigen
„SYNC REC“, „xxxMB Free“
(verbleibender Platz auf dem
USB-Gerät) und „Push ENTER
erscheinen der Reihe nach auf dem
Display.
Das USB-Gerät wird auf
Übertragungs-Bereitscha, und der
CD-Player auf Wiedergabepause
geschaltet.
5
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
Die Übertragung beginnt. Wenn die
Übertragung beendet ist, werden CD-
Player und USB-Gerät automatisch
auf Stopp geschaltet.
Übertragen eines Tracks oder
einer MP3-Datei während der
Wiedergabe (REC1)
Sie können den Track oder die MP3-
Datei, der (die) gerade läu, bequem auf
ein USB-Gerät übertragen.
1
Schließen Sie ein USB-Gerät an
die Buchse
(USB)
an.
2
Wählen Sie die CD-Funktion,
und legen Sie dann die Disc mit
der zu übertragenden Musik ein.
3
Wählen Sie den Track oder
die MP3-Datei, den (die)
Sie übertragen wollen, aus,
und starten Sie dann die
Wiedergabe.
4
Drücken Sie CD-USB SYNC/REC1
am Gerät, während der (die)
ausgewählte Track (MP3-Datei)
wiedergegeben wird.
„REC“ blinkt, und die Anzeigen
„REC 1“, „xxxMB Free“
(verbleibender Platz auf dem
USB-Gerät) und „Push ENTER
erscheinen der Reihe nach auf dem
Display.
Das USB-Gerät wird auf
Übertragungs-Bereitscha, und der
CD-Player auf Wiedergabepause
geschaltet.
5
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
Die Übertragung beginnt. Wenn die
Übertragung beendet ist, setzt der
CD-Player die Wiedergabe fort.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
19
DE
Grundlegender Betrieb
Fortsetzung auf der nächsten Seite
So wählen Sie den Speicher am USB-
Gerät
Wenn das USB-Gerät mehr als einen
Speicher besitzt (z. B. einen internen
Speicher und eine Speicherkarte),
können Sie den anzusteuernden Speicher
auswählen und dann die Übertragung
starten.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die
Buchse
(USB)
an.
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
3
Drücken Sie USB MENU
am Gerät
im Stoppmodus.
„Select?“ erscheint. Wenn eine
Audiodatei oder ein Ordner
ausgewählt wird, erscheint statt dessen
„Erase?“. Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von „Select?“.
4
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
Der Name des Speichers erscheint.
Der angezeigte Name hängt von den
Spezikationen des USB-Gerätes ab.
5
Drücken Sie /
mehrmals
zur Wahl des Speichers.
Gehen Sie zu Schritt 6 über, wenn nur
ein Speicher gewählt werden kann.
Um diesen Vorgang abzubrechen,
drücken Sie
.
6
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
7
Starten Sie die Übertragung,
indem Sie die Schritte 2 bis 5 unter
„Synchronisierte Übertragung (SYNC
REC)“ oder „Übertragen eines Tracks
oder einer MP3-Datei während der
Wiedergabe (REC1)“ ausführen.
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie
.
So entfernen Sie das USB-Gerät
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
2
Halten Sie
am Gerät im
Stoppmodus gedrückt, bis „No
Device“ erscheint.
3
Entfernen Sie das USB-Gerät.
So löschen Sie Audiodateien oder
Ordner vom USB-Gerät
Sie können Audiodateien oder Ordner
vom USB-Gerät löschen.
1
Schließen Sie ein USB-Gerät an die
Buchse
(USB)
an.
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
3
Drücken Sie /
oder
+/
wiederholt, um die
Audiodatei oder den Ordner,
die (den) Sie löschen wollen,
auszuwählen.
4
Drücken Sie USB MENU
am Gerät.
„Erase?“ erscheint.
5
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
Track Erase?“ oder „Folder Erase?“
erscheint auf dem Display.
Um den Löschvorgang abzubrechen,
drücken Sie
.
6
Drücken Sie (oder ENTER am
Gerät)
.
Die (Der) ausgewählte Audiodatei
(Ordner) wird gelöscht.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
20
DE
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie zuerst Musik zu einem USB-
Gerät übertragen, wird ein Ordner
„MUSIC“ direkt unterhalb von „ROOT
angelegt. Ordner und Dateien werden
innerhalb dieses Ordners „MUSIC“ wie
folgt erstellt.
SYNC REC
1)
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3 Wie bei der Musikquelle
2)
CD-DA CDDA001“
3)
TRACK001“
4)
REC1
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3
„REC1“
5)
Wie bei der
Musikquelle
2)
CD-DA TRACK001“
4)
1)
Im Programmwiedergabemodus ist
der Ordnername „PGM_xxx“, und der
Dateiname hängt von der Musikquelle (CD-
DA-Disc oder MP3-Disc) ab.
2)
Bis zu 32 Zeichen des Namens werden
zugewiesen.
3)
Danach werden Ordnernummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 999 (einschließlich der
Ordner „ROOT“ und „MUSIC“) zugewiesen.
4)
Danach werden Dateinummern fortlaufend
zugewiesen.
5)
Jedes Mal, wenn REC1 durchgeführt wird,
wird eine neue Datei im Ordner „REC1“
erzeugt.
Hinweise
Trennen Sie das USB-Gerät nicht während
des Übertragungs- oder Löschvorgangs ab.
Anderenfalls können die Daten im USB-
Gerät verfälscht werden, oder das USB-Gerät
selbst kann beschädigt werden.
V
erbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
nicht über einen USB-Hub.
W
enn Sie Musik von einer CD übertragen,
werden die Tracks als 128-kbps-MP3-Dateien
übertragen. Wenn Sie Musik von einer MP3-
Disc übertragen, werden die MP3-Dateien
mit derselben Bitrate wie die Original-MP3-
Dateien übertragen.
W
ährend der Musikübertragung von einer
MP3-Disc erfolgt keine Tonausgabe, und
„High Speed“ wird angezeigt.
CD-T
extinformationen werden nicht zu den
erzeugten MP3-Dateien übertragen.
F
alls Sie die Übertragung vorzeitig
abbrechen, wird eine MP3-Datei bis zu dem
Punkt, an dem die Übertragung gestoppt
wurde, erzeugt.
Die Üb
ertragung wird automatisch gestoppt,
wenn:
der S
peicherplatz im USB-Gerät während
der Übertragung voll wird.
die A
nzahl der Audiodateien auf dem
USB-Gerät die Grenze der von der Anlage
erkennbaren Zahl erreicht.
Die m
aximale Anzahl von Audiodateien
und Ordnern, die ein einzelnes USB-Gerät
enthalten kann, beträgt 999 (einschließlich
der Ordner „ROOT“ und „MUSIC“).
Die Maximalzahl von Audiodateien und
Ordnern kann je nach der Audiodatei- und
Ordnerstruktur schwanken.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
21
DE
Grundlegender Betrieb
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Audiodateien und Ordner können nicht im
Zufalls- oder Programmwiedergabemodus
gelöscht werden.
F
alls der zu löschende Ordner Dateien oder
Unterordner eines anderen Formats als
MP3/WMA/AAC enthält, werden diese nicht
gelöscht.
F
alls ein Ordner oder eine Datei, den
(die) Sie übertragen wollen, bereits unter
demselben Namen auf dem USB-Gerät
existiert, wird eine Laufnummer an den
Namen angehängt, ohne den Original-
Ordner bzw. die Original-Datei zu löschen.
Hören von Musik eines
USB-Gerätes
Sie können im USB-Gerät gespeicherte
Musik wiedergeben.
Die folgenden Audioformate können von
dieser Anlage wiedergegeben werden:
MP3*/WMA*/AAC*
Überprüfen Sie die Informationen
auf den Websites über kompatible
USB-Geräte, die an dieses System
angeschlossen werden können (Seite 39).
*
Dateien mit Urheberrechtsschutz (Digital
Rights Management = Verwaltung der
digitalen Rechte) können nicht auf dieser
Anlage wiedergegeben werden.
Von einem Online-Musikladen
heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht
von dieser Anlage wiedergegeben.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
2
Schließen Sie ein optionales
USB-Gerät an die Buchse
(USB)
an.
Wenn das USB-Gerät angeschlossen
wird, ändert sich die Anzeige wie
folgt:
„Reading“
„Storage Drive*“
* Wenn Sie ein USB-Speichergerät
anschließen, wird der Datenträgername
als nächstes angezeigt, falls er
aufgezeichnet worden ist.
Hinweis
Je nach dem Typ des angeschlossenen
USB-Gerätes kann es etwa 10 Sekunden
dauern, bis „Reading“ erscheint.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
22
DE
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder USB  am
Gerät)
.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOLUME +/ (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät)
.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(oder USB 
am Gerät)
. Zum
Fortsetzen der
Wiedergabe die Taste
erneut drücken.
Wiedergabe
stoppen
. Um die
Wiedergabe fortzuset-
zen, drücken Sie
(bzw. USB  am
Gerät)
1)
. Um die
Wiedergabefortsetzung
aufzuheben, drücken
Sie
erneut.
Ordner
auswählen
+/
.
Datei
auswählen
/
.
Auswählen
eines Ordners
und einer
Datei bei
gleichzeitiger
Anzeige des
Ordner- und
Dateinamens
auf dem
Display der
Anlage
2)
SEARCH
am
Gerät. Drücken Sie
/
, um
den gewünschten
Ordner auszuwählen,
und drücken Sie dann
(bzw. ENTER am
Gerät)
. Drücken
Sie /
,
um die gewünschte
Datei auszuwählen,
und drücken Sie dann
(bzw. ENTER am
Gerät)
.
Punkt in
einer Datei
aufsuchen
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und die Taste am
gewünschten Punkt
loslassen.
Wiederho-
lungs-
wiedergabe
wählen
REPEAT
wiederholt,
bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
USB-Gerät
entfernen
Halten Sie
am
Gerät gedrückt, bis „No
Device“ erscheint, und
entfernen Sie dann das
USB-Gerät.
1)
Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei
wiedergegeben wird, setzt die Anlage die
Wiedergabe eventuell an einem anderen
Punkt fort.
2)
Bei einem Digitalmusikplayer können Sie
nach verschiedenen Informationen, wie
Album oder Genre, suchen.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt
im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie
können Normalwiedergabe („ “ für
alle Dateien im Ordner auf dem USB-
Gerät), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
SHUF“) oder Programmwiedergabe
(„PGM“) wählen.
Hinweise zum USB-Gerät
Der Wiedergabemodus kann nicht während
der Wiedergabe geändert werden.
D
er Wiedergabestart kann sich etwas
verzögern, wenn:
die Or
dnerstruktur kompliziert ist.
die S
peicherkapazität übermäßig groß ist.
Sobald das USB-Gerät eingeschoben wird,
liest die Anlage alle Dateien auf dem USB-
Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner
oder Dateien, kann der Lesevorgang des
USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen.
Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
nicht über einen USB-Hub.
Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten
kann nach der Durchführung einer Operation
eine Verzögerung aureten, bevor der
Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
23
DE
Grundlegender Betrieb
Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt
alle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
Die W
iedergabereihenfolge für die Anlage
kann von derjenigen des angeschlossenen
USB-Gerätes abweichen.
H
alten Sie stets
am Gerät gedrückt,
und vergewissern Sie sich, dass „No Device“
erscheint, bevor Sie das USB-Gerät
entfernen. Wird das USB-Gerät entfernt,
ohne dass „No Device“ angezeigt wird,
besteht die Gefahr, dass die darin enthaltenen
Daten verfälscht werden oder das USB-Gerät
selbst beschädigt wird.
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das
Audiodateien enthält.
Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
werden übersprungen.
Die m
aximale Anzahl von Audiodateien
und Ordnern, die ein einzelnes USB-Gerät
enthalten kann, beträgt 999 (einschließlich
der Ordner „ROOT“ und „MUSIC“).
Die Maximalzahl von Audiodateien und
Ordnern kann je nach der Datei- und
Ordnerstruktur schwanken.
Die f
olgenden Audioformate können von
dieser Anlage wiedergegeben werden:
MP3: D
ateierweiterung „.mp3“
W
indows Media Audio-Datei:
Dateierweiterung „.wma
AA
C: Dateierweiterung „.m4a
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit den
obigen Dateierweiterungen Rauschen
oder eine Funktionsstörung der Anlage
verursachen können, wenn die betreende
Datei ein anderes Format besitzt.
E
s kann keine Kompatibilität mit
allen Codier-/Schreibprogrammen,
Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible USB-
Geräte verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Verwendung
optionaler
Audiokomponenten
1
Schließen Sie zusätzliche
Audiokomponenten mit einem
analogen Audiokabel (nicht
mitgeliefert) an die Buchse
AUDIO IN
des Gerätes an.
2
Verringern Sie die Lautstärke.
Drücken Sie VOLUME (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät)
.
3
Wählen Sie die Funktion AUDIO
IN.
Drücken Sie FUNCTION +/ (oder
FUNCTION am Gerät)
mehrmals.
4
Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Komponente.
5
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drücken Sie VOLUME +/ (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am
Gerät)
.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
24
DE
Einstellen des Klangs
So fügen Sie einen Klangeekt hinzu
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines
dynamischeren
Klangs
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
DSGX
am Gerät.
Einstellen des
Klangeekts
EQ
wiederholt, um
„BASS“ oder „TREBLE“
zu wählen, und
drücken Sie dann +/
wiederholt, um den
Pegel einzustellen.
Verwendung des
DIGITAL MEDIA PORT-
Adapters
1
Drücken Sie FUNCTION +/
(bzw. FUNCTION am Gerät)
wiederholt, um die „DMPORT.
zu wählen.
2
Starten Sie die Wiedergabe der
angeschlossenen Komponente.
Der Ton der angeschlossenen
Komponente wird über die Anlage
wiedergegeben.
Einzelheiten zur Bedienung
entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanleitung des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters.
Hinweis
Je nach dem Typ des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters können Sie die angeschlossene
Komponente entweder mit den Tasten der
Fernbedienung oder des Gerätes bedienen.
Tipp
Sie können die Anlage als Ladegerät für das
an den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter
angeschlossene Audiogerät verwenden,
während die Anlage eingeschaltet ist.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
25
DE
Grundlegender Betrieb
Umschalten der
Anzeige
Operation Drücken Sie
Umschalten der
Informationen
im Display
1)
DISPLAY
mehrmals
bei eingeschalteter
Anlage.
Überprüfen
der Uhrzeit bei
ausgeschalteter
Anlage
DISPLAY
bei
ausgeschalteter
Anlage
2)
. Die Uhrzeit
wird 8 Sekunden lang
angezeigt.
1)
Sie können z. B. die folgenden
Informationen zur CD/MP3-Disc oder zum
USB-Gerät anzeigen:
T
rack- oder Dateinummer während der
Normalwiedergabe.
T
rack- oder Dateiname („ “) während
der Normalwiedergabe.
I
nterpretenname („ “) während der
Normalwiedergabe.
A
lbum- oder Ordnername („ “)
während der Normalwiedergabe.
G
esamtspielzeit im Stoppzustand des
Players.
2)
Die Lampe STANDBY
am Gerät leuchtet
auf, wenn die Anlage ausgeschaltet wird.
Hinweise zu den
Displayinformationen
Zeichen, die nicht angezeigt werden können,
werden durch ein „_“ ersetzt.
Die f
olgenden Informationen werden nicht
angezeigt:
G
esamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je
nach Wiedergabemodus.
G
esamtspielzeit und Restspielzeit für eine
MP3-Disc und ein USB-Gerät.
Die f
olgenden Informationen werden nicht
korrekt angezeigt:
Or
dner und Dateinamen, die weder
ISO9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im
Erweiterungsformat folgen.
Die f
olgenden Informationen werden
angezeigt:
ID3-T
ag-Informationen für MP3-
Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und Version 2 werden
verwendet (bis zu 62 Zeichen für eine
MP3-Disc).
b
is zu 8 Zeichen des Servicenamens, bis
zu 128 Zeichen des DLS (Dynamic Label
Segment) und bis zu 16 Zeichen des
Ensembleetiketts.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
26
DE
Sonstige
Bedienungsvorgänge
Erstellen eines eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
1
Wählen Sie die gewünschte
Funktion aus.
CD
Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät)
wiederholt
zur Wahl der CD-Funktion.
USB
Drücken Sie FUNCTION +/
(bzw. FUNCTION am Gerät)
wiederholt, um die USB-Funktion zu
wählen.
2
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt im Stoppzustand der
Anlage, bis „PGM“ erscheint.
3
Drücken Sie /
wiederholt, bis die gewünschte
Track- oder Dateinummer
angezeigt wird.
Wenn Sie Dateien programmieren,
drücken Sie +/
wiederholt,
um den gewünschten Ordner
auszuwählen, und wählen Sie dann
die gewünschte Datei aus.
Beispiel: Programmieren von Tracks
auf einer CD
Ausgewählte Track- oder
Dateinummer
Gesamtspielzeit des
Programms (einschließlich
des ausgewählten Tracks oder
der ausgewählten Datei)
4
Drücken Sie (bzw. ENTER
am Gerät)
, um den Track
oder die Datei zum Programm
hinzuzufügen.
CD
. “ erscheint, wenn die
Programm-Gesamtzeit der CD
100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie einen CD-Track mit der
Nummer 21 oder höher oder eine
MP3-Datei wählen.
USB
Die Programm-Gesamtzeit kann
nicht angezeigt werden, sodass
. “ erscheint.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3
und 4, um weitere Tracks oder
Dateien (bis maximal 25) zu
programmieren.
6
Um Ihr Programm aus Tracks
oder Dateien wiederzugeben,
drücken Sie
.
Das Programm bleibt so lange
verfügbar, bis Sie die Disclade önen
oder das USB-Gerät entfernen.
Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, drücken Sie
.
So schalten Sie die Programm-
Wiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE
wiederholt
im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“
ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder
die letzte Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR
im Stoppzustand
der Anlage.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
27
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
Vorprogrammieren von
Radiosendern
Sie können Ihre bevorzugten
Radiosender voreinstellen und
durch Wählen der entsprechenden
Festsendernummer sofort abrufen.
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Voreinstellen von
Sendern.
1
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein (siehe „Hören von
Radiosendungen“ (Seite16)).
2
Drücken Sie TUNER MEMORY
.
3
Drücken Sie +/
mehrmals
zur Wahl der gewünschten
Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender
der gewählten Speichernummer
zugeordnet ist, wird der gespeicherte
Sender durch den neuen Sender
ersetzt.
4
Drücken Sie
.
5
Wiederholen Sie die Schritte
1 bis 4, um weitere Sender
abzuspeichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender
können voreingestellt werden.
Die Festsender bleiben etwa einen
halben Tag lang erhalten, selbst wenn
das Netzkabel abgezogen wird oder
ein Stromausfall auritt.
6
Um einen voreingestellten
Radiosender aufzurufen,
drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „PRESET“
erscheint, und drücken Sie
dann +/
mehrmals, um die
gewünschte Speichernummer
zu wählen.
Speichernummer
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
28
DE
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen
an. Wenn Sie den Wiedergabetimer in
Verbindung mit dem Ausschalttimer
verwenden, hat der Ausschalttimer den
Vorrang.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlafen. Diese
Funktion kann auch verwendet werden,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
Drücken Sie SLEEP
wiederholt.
Wenn Sie „AUTO“ wählen, schaltet
sich die Anlage nach dem Stoppen der
aktuellen Disc oder des USB-Gerätes
oder nach 100 Minuten automatisch aus.
Wiedergabetimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen
Zeit mit einer CD, dem Tuner oder
einem optionalen USB-Gerät wecken
lassen.
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zur Steuerung des
Wiedergabetimers. Vergewissern Sie sich,
dass die Uhr eingestellt worden ist.
1
Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und
drücken Sie dann VOLUME +/
,
um die Lautstärke einzustellen.
Um die Wiedergabe ab einem
bestimmten Track oder einer Datei
zu starten, erstellen Sie Ihr eigenes
Programm (Seite 26).
2
Drücken Sie TIMER MENU
.
3
Drücken Sie /
wiederholt
zur Wahl von „PLAY SET?“, und
drücken Sie dann
.
ON TIME“ erscheint, und die
Stundenziern beginnen zu blinken.
4
Stellen Sie die Zeit zum Starten
der Wiedergabe ein.
Drücken Sie /
mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken
Sie dann
. Die Minutenanzeige
blinkt. Stellen Sie die Minuten nach
dem obigen Verfahren ein.
5
Stellen Sie die Stoppzeit
der Wiedergabe nach dem
in S
chritt 4 beschriebenen
Verfahren ein.
6
Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie /
mehrmals,
bis die gewünschte Signalquelle
erscheint, und drücken Sie dann
. Das Display zeigt die Timer-
Einstellungen an.
7
Drücken Sie /
, um die
Anlage auszuschalten.
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden
vor der voreingestellten Zeit ein. Falls
die Anlage zur voreingestellten Zeit
bereits eingeschaltet ist, wird der
Wiedergabetimer nicht aktiviert.
So aktivieren oder prüfen Sie den
Timer erneut
1
Drücken Sie TIMER MENU
.
TIMER SEL?“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie
.
3
Drücken Sie /
mehrmals zur
Wahl von „PLAY SEL?“.
4
Drücken Sie
.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
29
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
So schalten Sie den Timer ab
1
Drücken Sie TIMER MENU
.
TIMER SEL?“ blinkt im Display.
2
Drücken Sie
.
3
Drücken Sie /
mehrmals zur
Wahl von TIMER OFF?“.
4
Drücken Sie
.
So ändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Tipp
Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt
erhalten, solange sie nicht manuell aufgehoben
wird.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
30
DE
Sonstiges
Störungsbehebung
1
Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel und die Lautsprecherkabel
korrekt und sicher angeschlossen
sind.
2
Suchen Sie Ihr Problem in der
folgenden Checkliste, und
ergreifen Sie die angegebene
Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-
ndler.
Falls die Lampe STANDBY blinkt
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab,
und überprüfen Sie die folgenden
Punkte.
I
st der Spannungswähler Ihrer
Anlage (falls vorhanden) auf die
korrekte Spannung eingestellt?
V
erwenden Sie nur die
mitgelieferten Lautsprecher?
W
erden die Ventilationsönungen
in der Ober- oder Rückseite
der Anlage durch irgendetwas
blockiert?
Nachdem die Lampe STANDBY
zu blinken auört, schließen Sie das
Netzkabel wieder an, und schalten
Sie die Anlage wieder ein. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Allgemeines
Die Tonwiedergabe erfolgt nur
über einen Kanal, oder die Pegel
des linken und rechten Kanals sind
unausgewogen.
S
tellen Sie die Lautsprecher möglichst
symmetrisch auf.
S
chließen Sie nur die mitgelieferten
Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen.
S
tellen Sie die Anlage weiter entfernt
von Störquellen auf.
S
chließen Sie die Anlage an eine
andere Netzsteckdose an.
B
ringen Sie einen Störschutzlter
(getrennt erhältlich) am Netzkabel an.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Entfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und
dem Fernbedienungssensor
am
Gerät, und stellen Sie die Anlage von
Leuchtstoampen entfernt auf.
R
ichten Sie die Fernbedienung auf den
Sensor der Anlage.
V
erkürzen Sie die Entfernung zur
Anlage.
Die Lampe STANDBY
bleibt nach
dem Abziehen des Netzkabels
erleuchtet.
Die L
ampe STANDBY
erlischt
eventuell nicht sofort nach dem
Abziehen des Netzkabels. Dies stellt
keine Funktionsstörung dar. Die
Lampe erlischt nach etwa 40 Sekunden.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
31
DE
Sonstiges
CD/MP3-Player
Tonaussetzer, oder Disc wird nicht
abgespielt.
W
ischen Sie die Disc sauber, und legen
Sie sie wieder ein.
S
tellen Sie die Anlage an einem
vibrationsfreien Ort auf (z.B. auf einem
stabilen Ständer).
V
ergrößern Sie den Abstand
zwischen den Lautsprechern und
der Anlage, oder stellen Sie die
Lautsprecher auf separaten Ständern
auf. Bei hoher Lautstärke können die
Lautsprechervibrationen Tonaussetzer
verursachen.
D
ie Wiedergabe beginnt nicht am
ersten Titel.
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals, bis „PGM“ und „SHUF“
ausgeblendet werden, um auf
Normalwiedergabe zurückzuschalten.
Wiedergabestart dauert länger als
gewöhnlich.
B
ei folgenden Discs dauert der
Wiedergabebeginn länger.
Di
sc mit komplexer Ordner-
Baumstruktur.
I
m Multi-Session-Modus bespielte
Disc.
N
icht nalisierte Disc (eine Disc,
zu der Daten hinzugefügt werden
können).
Di
sc mit zahlreichen Ordnern.
USB-Gerät
Die Übertragung zu einem USB-Gerät
kann nicht gestartet werden.
M
öglicherweise sind die folgenden
Probleme aufgetreten.
D
as USB-Gerät ist voll.
Die A
nzahl der Dateien und Ordner
im USB-Gerät hat die Obergrenze
erreicht.
D
as USB-Gerät ist schreibgeschützt.
Die Übertragung wird vorzeitig
gestoppt.
S
ie benutzen ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Überprüfen Sie die
Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte (Seite 39).
D
as USB-Gerät ist nicht korrekt
formatiert. Schlagen Sie bezüglich
des Formatierverfahrens in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes
nach.
S
chalten Sie die Anlage aus, und
entfernen Sie das USB-Gerät. Wenn
das USB-Gerät einen Ein-Aus-Schalter
besitzt, schalten Sie das USB-Gerät
aus und nach der Trennung von der
Anlage wieder ein. Führen Sie dann die
Übertragung erneut durch.
W
enn die Übertragungs- und
Löschvorgänge mehrere Male
wiederholt werden, wird die
Dateistruktur im USB-Gerät
fragmentiert. Schlagen Sie bezüglich
der Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes
nach. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
32
DE
Die Übertragung zu einem USB-Gerät
resultiert in einem Fehler.
S
ie benutzen ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Überprüfen Sie die
Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte (Seite 39).
S
chalten Sie die Anlage aus, und
entfernen Sie das USB-Gerät. Wenn
das USB-Gerät einen Ein-Aus-Schalter
besitzt, schalten Sie das USB-Gerät
aus und nach der Trennung von der
Anlage wieder ein. Führen Sie dann die
Übertragung erneut durch.
D
as USB-Gerät ist abgetrennt
worden, oder die Stromversorgung ist
während des Übertragungsvorgangs
ausgeschaltet worden. Löschen Sie
die teilweise übertragene Datei, und
wiederholen Sie die Übertragung. Wird
das Problem dadurch nicht behoben,
ist das USB-Gerät möglicherweise
defekt. Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes
nach. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Dateien oder Ordner im USB-Gerät
können nicht gelöscht werden.
P
rüfen Sie, ob das USB-Gerät
schreibgeschützt ist.
D
as USB-Gerät ist abgetrennt worden,
oder die Stromversorgung ist während
des Löschvorgangs ausgeschaltet
worden. Löschen Sie die teilweise
gelöschte Datei vollständig. Wird
das Problem dadurch nicht behoben,
ist das USB-Gerät möglicherweise
defekt. Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes
nach. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Verwenden Sie ein unterstütztes
USB-Gerät?
B
ei Anschluss eines nicht unterstützten
USB-Gerätes können die folgenden
Probleme aureten. Überprüfen Sie die
Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte (Seite 39).
D
as USB-Gerät wird nicht erkannt.
D
atei- oder Ordnernamen werden
auf dieser Anlage nicht angezeigt.
W
iedergabe ist nicht möglich.
T
onaussetzer.
R
auschen ist vorhanden.
T
onverzerrungen treten auf.
Die Üb
ertragung wird vorzeitig
gestoppt.
„Over Current“ erscheint.
Ein
e Störung im Spannungspegel der
Buchse (USB) ist erkannt worden
. Schalten Sie die Anlage aus, und
trennen Sie das USB-Gerät von der
Buchse (USB)
. Vergewissern Sie
sich, dass keine Störung im USB-Gerät
vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster
bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Kein Ton.
Das USB-Gerät ist nicht richtig
angeschlossen. Schalten Sie die Anlage
aus, und schließen Sie das USB-Gerät
wieder an. Schalten Sie dann die
Anlage wieder ein, und prüfen Sie, ob
USB MEMORY“ erscheint.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
33
DE
Sonstiges
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
S
chalten Sie die Anlage aus, und
schließen Sie dann das USB-Gerät
wieder an.
Die M
usikdaten selbst enthalten
Rauschen, oder der Ton ist verzerrt.
Rauschen ist möglicherweise während
des Übertragungsvorgangs induziert
worden. Löschen Sie die Datei, und
versuchen Sie, die Übertragung zu
wiederholen.
Das USB-Gerät kann nicht an die
Buchse
(USB)
angeschlossen
werden.
D
as USB-Gerät wird verkehrt herum
angeschlossen. Schließen Sie das USB-
Gerät in der korrekten Orientierung
an.
„Reading“ wird längere Zeit
angezeigt, oder bis zum
Wiedergabestart vergeht eine lange
Zeit.
I
n den folgenden Fällen kann der
Lesevorgang lange Zeit in Anspruch
nehmen.
D
as USB-Gerät enthält viele Ordner
oder Dateien.
Die Dateistruktur ist sehr
kompliziert.
Die S
peicherkapazität ist übermäßig
groß.
D
er interne Speicher ist
fragmentiert.
Wir empfehlen daher, die folgenden
Richtlinien zu befolgen.
G
esamtzahl der Ordner im USB-
Gerät: maximal 100
G
esamtzahl der Dateien pro Ordner:
maximal 100
Fehlerhafte Anzeige
Üb
ertragen Sie die Musikdaten erneut
zum USB-Gerät, da die im USB-Gerät
gespeicherten Daten möglicherweise
verfälscht worden sind.
Die Z
eichencodes, die von dieser
Anlage angezeigt werden können,
sind nur Zahlen und Buchstaben.
Andere Zeichen werden nicht korrekt
angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie die Anlage aus, schließen
Sie das USB-Gerät wieder an, und
schalten Sie dann die Anlage wieder
ein.
S
chließen Sie ein unterstütztes USB-
Gerät an (Seite 39).
D
as USB-Gerät funktioniert nicht
richtig. Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes
nach. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Schalten Sie die Anlage aus, schließen
Sie das USB-Gerät wieder an, und
schalten Sie dann die Anlage wieder
ein.
S
chließen Sie ein unterstütztes USB-
Gerät an (Seite 39).
Dr
ücken Sie (bzw. USB 
am Gerät)
, um die Wiedergabe zu
starten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am
ersten Titel.
Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
34
DE
Es können keine Dateien
wiedergegeben werden.
Die A
udiodatei besitzt nicht die
Erweiterung „.mp3“, „.wma, „.m4a.
Die D
aten sind nicht im Format MP3/
WMA/AAC gespeichert.
US
B-Speichergeräte, die mit einem
anderen Dateisystem als FAT16 oder
FAT32 formatiert wurden, werden
nicht unterstützt.*
W
enn Sie ein partitioniertes USB-
Speichergerät verwenden, können
nur Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
W
iedergabe ist bis zu 8 Ebenen
möglich.
Die Z
ahl der Ordner hat 999
überschritten.
Die Z
ahl der Dateien hat 999
überschritten.
V
erschlüsselte oder durch ein Passwort
usw. geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und
FAT32, doch manche USB-Speichergeräte
unterstützen möglicherweise nicht beide
FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten
zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-
Speichergerätes nach, oder wenden Sie sich
an den Hersteller.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen,
oder kein Senderempfang. („TUNED“
oder „ST“ blinkt im Display.)
S
chließen Sie die Antenne
vorschrismäßig an.
S
uchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang
bieten, und richten Sie dann die
Antenne erneut ein.
H
alten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel
und dem USB-Kabel fern, um
Störbeeinussung zu vermeiden.
S
chließen Sie eine im Handel
erhältliche Außenantenne an.
W
enden Sie sich an Ihren nächsten
Sony-Händler, falls sich die
mitgelieferte MW-Antenne von ihrem
Plastikständer gelöst hat.
S
chalten Sie in der Nähe bendliche
Elektrogeräte aus.
So verbessern Sie den Tunerempfang
Verwenden Sie die CD-
Energieverwaltungsfunktion zum
Ausschalten des CD-Players. Der CD-
Player ist standardmäßig eingeschaltet.
1
Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw.
FUNCTION am Gerät)
wiederholt,
um die CD-Funktion zu wählen, und
schalten Sie dann die Anlage aus.
2
Nachdem „STANDBY“ zu blinken
aufhört, drücken Sie /
am
Gerät, während Sie /CANCEL
am
Gerät gedrückt halten.
CD POWER OFF“ erscheint. Bei
ausgeschaltetem CD-Player verlängert
sich die Disc-Zugriszeit. Um den
CD-Player wieder einzuschalten,
wiederholen Sie den Vorgang, bis „CD
POWER ON“ erscheint.
So setzen Sie die Anlage auf die
Werksvorgaben zurück
Falls die Anlage noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, setzen Sie sie
auf die Werkseinstellungen zurück.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um
die Anlage auf die Werksvorgaben
zurückzusetzen.
1
Klemmen Sie das Netzkabel ab und
wieder an, und schalten Sie dann die
Anlage ein.
2
Drücken Sie /CANCEL
, DSGX
und /
gleichzeitig.
Alle benutzerdenierten
Einstellungen, wie z.B. die Festsender,
der Timer und die Uhr, werden
gelöscht.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
35
DE
Sonstiges
Meldungen
CD/MP3-Player, Tuner
Complete!: Die Voreinstellung wurde
normal beendet.
LOCKED: Die Disclade wird nicht
ausgefahren. Wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
N
o Disc: Es bendet sich keine Disc in
der Anlage, oder Sie haben eine nicht
abspielbare Disc eingelegt.
N
o Step: Alle programmierten Tracks
oder Dateien sind gelöscht worden.
Over: Das Ende der Disc wurde
erreicht, als Sie
während der
Wiedergabe oder Pause gedrückt
haben.
Push STOP!: Sie haben PLAY MODE
während der Wiedergabe gedrückt.
Reading: Die Anlage liest Daten
auf der Disc. Manche Tasten sind
funktionsunfähig.
S
tep Full!: Sie haben versucht, mehr als
26 Tracks oder Dateien (Schritte) zu
programmieren.
TIME
NG!: Die Start- und Stoppzeiten für
Wiedergabetimer sind identisch.
USB-Gerät
Complete!: Die Audiodatei oder der
Ordner im USB-Gerät ist gelöscht
worden.
Device Full!: Das USB-Gerät ist voll.
Er
ase Error!: Die Löschung von
Audiodateien oder Ordnern im USB-
Gerät ist fehlgeschlagen.
Error: Das USB-Gerät konnte nicht
erkannt werden, oder ein unbekanntes
Gerät ist angeschlossen (Seite 32).
F
atal Error!: Das USB-Gerät ist während
der Übertragung oder Löschung von
Audiodateien oder Ordnern im USB-
Gerät abgetrennt worden.
F
older Full!: Die Zahl der Ordner im
USB-Gerät hat das Maximum erreicht.
N
o Device: Es ist kein USB-
Gerät angeschlossen, oder das
angeschlossene USB-Gerät ist gestoppt
worden.
N
o Step: Alle programmierten Tracks
oder Dateien sind gelöscht worden.
N
o Track: Es ist keine abspielbare Datei
in der Anlage geladen.
N
ot in Use: Sie haben einen unzulässigen
Vorgang durchgeführt.
N
ot Supported: Ein nicht unterstütztes
USB-Gerät ist angeschlossen.
Please
Wait: Die Anlage bereitet sich auf
den Einsatz eines USB-Gerätes vor.
Protected!: Sie haben versucht,
Übertragungs- oder Löschvorgänge
gegen ein schreibgeschütztes USB-
Gerät auszuführen.
Reading: Die Anlage erkennt das USB-
Gerät.
Rec
Error!: Die Übertragung wurde nicht
gestartet, wurde vorzeitig gestoppt,
oder konnte anderweitig nicht
durchgeführt werden (Seite 31).
Removed: Das USB-Gerät ist entfernt
worden.
S
tep Full!: Sie haben versucht, mehr als
26 Tracks oder Dateien (Schritte) zu
programmieren.
S
torage Drive: USB-Gerät ist
angeschlossen.
T
rack Full!: Die Zahl der Dateien im
USB-Gerät hat das Maximum erreicht.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
36
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
A
udio-CD
CD-R/CD-R
W (Audiodaten/MP3-
Dateien)
Auf dieser Anlage NICHT
ABSPIELBARE Discs
CD-R
OM
A
ndere CD-R/CD-RW als die im
Musik-CD- oder MP3-Format
bespielten, die ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet oder Multi-Session
entsprechen
CD-R/CD-R
W, die im Multi-Session-
Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ nalisiert
wurden
CD-R/CD-R
W von schlechter
Aufnahmequalität, verkratzte oder
verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit
einem inkompatiblen Aufnahmegerät
bespielte CD-R/CD-RW
Ein
e falsch nalisierte CD-R/CD-RW
Di
scs, die andere Dateien außer
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
enthalten
Di
scs mit ungewöhnlicher Form (z.B.
herzförmig, rechteckig, sternförmig)
Di
scs, an denen Klebeband, Papier
oder Auleber haen
L
eihdiscs oder gebrauchte Discs
mit Aulebern, deren Klebsto
ausgelaufen ist
Di
scs, deren Auleber mit einer Tinte
bedruckt sind, die sich klebrig anfühlt
Hinweise zu den Discs
W
ischen Sie die Disc vor dem
Abspielen mit einem Reinigungstuch
von der Mitte zum Rand hin ab.
V
erwenden Sie keine Lösungsmittel
(z.B. Benzin, Verdünner),
handelsübliche Reinigungsmittel
oder für Vinyl-LPs vorgesehene
Antistatiksprays zum Reinigen von
Discs.
S
etzen Sie Discs keinem direkten
Sonnenlicht oder Wärmequellen (z.B.
Warmluauslässen) aus, und lassen Sie
sie auch nicht in einem in der prallen
Sonne geparkten Auto liegen.
Zur Sicherheit
Z
iehen Sie das Netzkabel vollständig
von der Netzsteckdose ab, wenn die
Anlage längere Zeit nicht benutzt
werden soll. Ziehen Sie beim
Abtrennen des Netzkabels immer
am Stecker. Niemals am Kabel selbst
ziehen.
S
ollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in die Anlage gelangen,
ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen
Sie die Anlage von qualiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie
wieder benutzen.
D
as Netzkabel kann nur von einer
qualizierten Kundendienststelle
ausgewechselt werden.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
37
DE
Sonstiges
Zur Aufstellung
S
tellen Sie die Anlage nicht in
geneigter Position oder an Orten auf,
die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
feucht, unzureichend belüet oder
Vibrationen, direktem Sonnenlicht
oder heller Beleuchtung ausgesetzt
sind.
L
assen Sie Vorsicht walten, wenn
Sie das Gerät oder die Lautsprecher
auf Oberächen stellen, die speziell
behandelt wurden (mit Wachs, Öl,
Politur usw.), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberäche kommen kann.
W
enn die Anlage direkt von einem
kalten zu einem warmen Ort gebracht
oder in einen sehr feuchten Raum
gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse im CD-Player niederschlagen
und eine Funktionsstörung der Anlage
verursachen. Nehmen Sie in einer
solchen Situation die Disc heraus, und
lassen Sie die Anlage etwa eine Stunde
lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Hinweis zum Wärmestau
Eine gewisse Erwärmung des Gerätes
während des Betriebs ist normal und
kein Grund zur Besorgnis.
V
ermeiden Sie eine Berührung des
Gehäuses, wenn die Anlage längere
Zeit bei hoher Lautstärke benutzt
worden ist, weil dann das Gehäuse
heiß ist.
V
erdecken Sie nicht die
Lüungsönungen.
Hinweise zum Lautsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht
magnetisch abgeschirmt, so dass das
Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten
magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das
Fernsehgerät aus, und warten Sie 15
bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
einschalten. Falls keine Besserung
eintritt, vergrößern Sie den Abstand
zwischen den Lautsprechern und dem
Fernsehgerät.
Reinigung
des Gehäuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit
einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
keine Schleiissen, Scheuerpulver oder
Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin
oder Alkohol.
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
38
DE
Technische Daten
Hauptgerät
Verstärker-Teil
DIN-Ausgangsleistung
(Nennleistung):
40 + 40 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz):
50 + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %
Gesamtklirrfaktor)
Musikleistung (Referenz):
50 + 50 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %
Gesamtklirrfaktor)
Eingänge:
AUDIO IN (Stereo-Minibuchse):
Spannung 250 mV, Impedanz
22
kOhm
Anschluss
(USB): Typ A,
maximale Stromstärke 500 mA
Ausgänge:
PHONES (Stereo-Minibuchse):
akzeptiert Kopörer mit einer
Impedanz von 8 Ohm oder mehr
SPEAKER: akzeptiert Lautsprecher
mit einer Impedanz von 6 Ohm
USB-Teil
Unterstützte Bitrate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32
320 kbps, VBR
WMA: 32 192 kbps, VBR
AAC: 48 320 kbps
Abtastfrequenzen
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48
kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
CD-Player-Teil
System: Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaen
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als
44,6 µW
* Diese Ausgangsleistung wurde
in 200 mm Abstand von der
Linsenoberäche des optischen
Abtastblocks mit 7 mm Blende
gemessen.
Frequenzgang: 20 Hz 20 kHz
Signalrauschabstand: Mehr als 90 dB
Dynamikumfang: Mehr als 90 dB
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich:
87,5 108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Antenne: UKW-Wurfantenne
Antennenklemmen: 75 Ohm,
unsymmetrisch
Zwischenfrequenz: 10,7 MHz
MW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich:
531 1.602 kHz (mit 9-kHz-
Abstimmraster)
Antenne: MW-Rahmenantenne, Klemme
für Außenantenne
Zwischenfrequenz: 450 kHz
Lautsprecher
Lautsprechersystem: 2-Weg-
Lautsprechersystem, Bassreex
Bestückung: Tieöner 12 cm, Konustyp,
Hochtöner 4 cm, Konustyp
Nennimpedanz: 6 Ohm
Abmessungen (B/H/T):
ca. 152 × 252 × 220 mm
Gewicht: ca. 2,3 kg
CMT-HX35R.DE.4-142-633-31(1)
39
DE
Sonstiges
Allgemeines
Stromversorgung:
220 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 40 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher):
ca. 305 × 116 × 226 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher): ca. 2,8 kg
M
itgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1),
R6-Batterien (Größe AA) (2),
MW-Rahmenantenne (1), UKW-
Wurfantenne (1), Lautsprecherkabel (2),
Lautsprecherfüße (8)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
In bestimmten Leiterplatten werden
keine halogenierten Flammschutzmittel
verwendet.
Mit diesem System
kompatible USB-Geräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites
nach Informationen über kompatible
USB-Geräte.
Für Kunden in den USA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Für Kunden in Kanada:
Englisch <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Französisch <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Für Kunden in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Für Kunden in Asien und Ozeanien:
<http://www.sony-asia.com/support>
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
2
NL
WAARSCHUWING
Om de kans op brand te verkleinen, mag
u de ventilatieopeningen van het apparaat
niet afdekken met een krant, tafelkleed,
gordijn, enz. Plaats ook geen voorwerpen
met open vuur, brandende kaarsen, op het
apparaat.
Om de kans op brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag u het
apparaat niet blootstellen aan druppels of
spetters, en mogen geen voorwerpen die
met een vloeistof zijn gevuld, zoals een
vaas, op het apparaat worden gezet.
Aangezien de hoofdstekker wordt gebruikt
om het apparaat los te koppelen van
het elektriciteitsnet, sluit u het apparaat
aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Mocht u een abnormale
situatie van het apparaat ontdekken, dan
trekt u de netstekker onmiddellijk uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een
krappe ruimte, zoals een boekenkast of
ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin
batterijen worden gebruikt niet bloot aan
buitensporige hitte, zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
Buitensporige geluidsdruk van
oortelefoons of een hoofdtelefoon kan
leiden tot gehoorbeschadiging.
VOORZICHTIG
Het gebruik van optische instrumenten
met dit apparaat zal de kans op
oogbeschadiging vergroten.
Behalve voor klanten in de VS
Dit apparaat is geclassiceerd als een
KLASSE 1 LASER product. Deze
aanduiding bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
Kennisgeving aan klanten: de
volgende informatie is alleen van
toepassing op apparaten verkocht
in landen waarin de EU-richtlijnen
geldig zijn.
De fabrikant van dit apparaat is Sony
Corporation, gevestigd op 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor
de EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, gevestigd op
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland.
Voor alle zaken betreende service
of garantie, raadpleegt u de adressen
vermeld in de losse service- of
garantiedocumentatie.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
3
NL
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(
Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betre de accessoires:
Afstandsbediening
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking
wijst erop dat de meegeleverde batterij van
dit product niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden. Op sommige
batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool.
De chemische symbolen voor kwik (Hg)
of lood (Pb) worden toegevoegd als
de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004
% lood bevat. Door deze batterijen
op juiste wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties dan
wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwaliceerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het gedeelte over hoe de batterij veilig
uit het product te verwijderen. Overhandig
de batterij bij het desbetreende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Wordt vervolgd
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
4
NL
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc,
waarop aan de ene kant DVD-materiaal is
opgenomen en aan de andere kant digitaal
audiomateriaal. Echter, aangezien de
kant met het audiomateriaal niet voldoet
aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt
een juiste weergave op dit apparaat niet
gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). Onlangs
hebben platenmaastschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht
die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze
discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen
worden afgespeeld.
Licentie en handelsmerken
"W
ALKMAN" en het "WALKMAN"-
logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Sony Corporation.
MP
EG Layer-3 audio-
codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer
IIS en omson.
W
indows Media is een gedeponeerd
handelsmerk van Microso
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
5
NL
Inhoudsopgave
Overzicht van de plaats van de
onderdelen en
bedieningstoetsen ..............................6
Informatie op het display ................10
Voorbereidingen
Het systeem veilig aansluiten ........11
Instellen van de klok .........................13
Basisbedieningen
Weergave van een cd/MP3-disc ...14
Luisteren naar de radio ....................16
Muziek overbrengen van een disc
naar een USB-apparaat ....................17
Luisteren naar de muziek van een
USB-apparaat .......................................21
Optionele geluidscomponenten
gebruiken..............................................23
De DIGITAL MEDIA PORT-adapter
gebruiken..............................................24
Regeling van het geluid ..................24
De displayinformatie
veranderen ...........................................25
Andere bedieningshandelingen
Uw eigen programma samenstellen
(PROGRAM-weergavefunctie) .......26
Voorprogrammeren van
radiozenders ........................................27
De timers gebruiken .........................28
Overig
Verhelpen van storingen .................30
Meldingen ............................................35
Voorzorgsmaatregelen ....................36
Technische gegevens .......................38
Met dit apparaat compatibele
USB-apparaten ....................................39
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
6
NL
Overzicht van de plaats van de onderdelen en
bedieningstoetsen
Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk de bediening uit met behulp van de
afstandsbediening, doch dezelfde handelingen kunnen ook uitgevoerd worden met de
gelijknamige of soortgelijke toetsen op het apparaat.
Apparaat
Voorpaneel
Bovenpaneel
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
7
NL
Overzicht van de plaats van de
onderdelen en bedieningstoetsen
Wordt vervolgd
Afstandsbediening
/ (aan/uit) toets (blz. 13, 28, 34)
Druk hierop om het systeem in te
schakelen.
STANDBY-lampje (blz. 25, 30)
Brandt wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
Afstandsbedieningssensor
(blz. 30)
Apparaat: VOLUME-regelaar (blz.
14, 16, 22, 23)
Afstandsbediening: VOLUME +/
toets (blz. 14, 16, 22, 23, 28)
Draai hieraan of druk hierop om het
volumeniveau in te stellen.
(USB-) poort (blz. 17, 21, 39)
Sluit aan op een optioneel USB-apparaat.
(openen/sluiten) toets (blz. 14)
Druk hierop om de disclade te openen of
te sluiten.
AUDIO IN-aansluiting (blz. 23)
Aansluiten op een optionele
audiocomponent.
PHONES-aansluiting
Voor aansluiting van de hoofdtelefoon.
Weergavetoetsen en
functietoetsen
Apparaat: USB  (weergave/
pauze) toets (blz. 22)
Druk hierop om de USB-functie te
kiezen.
Druk hierop om de weergave te starten
of onderbreken op een optioneel USB-
apparaat.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
8
NL
Apparaat: CD  (weergave/
pauze) toets (blz. 14)
Druk hierop om de CD-functie te kiezen.
Druk hierop om de weergave van een
disc te starten of onderbreken.
Afstandsbediening:
(weergave) toets,
(pauze) toets
Druk hierop om de weergave te starten
of pauzeren.
Apparaat: TUNER/BAND-toets
(blz. 16)
Druk hierop om de TUNER-functie te
kiezen.
Druk hierop om FM- of AM-ontvangst
te kiezen.
Apparaat: DMPORT 
(weergave/pauze) toets
Druk hierop om de DMPORT-functie te
selecteren.
Druk hierop om de weergave te starten
of te pauzeren op een audioapparaat
aangesloten op de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter.
Apparaat: FUNCTION-toets (blz.
14, 16, 21, 23)
Afstandsbediening: FUNCTION
+/ toets (blz. 14, 16, 21, 23)
Druk hierop om de functie te kiezen.
Apparaat: /CANCEL (stop/
annuleer) toets (blz. 14, 16, 19,
22)
Afstandsbediening: (stop)
toets (blz. 14, 16, 19, 22)
Druk hierop om de weergave te stoppen.
Druk hierop om het zoeken te annuleren.
SEARCH-toets (blz. 14, 22)
Druk hierop om de zoekfunctie op te
roepen of te verlaten.
Apparaat: ENTER-toets (blz. 14,
18, 22, 26)
Afstandsbediening:
(enter-)
toets (blz. 13, 14, 18, 22, 26, 27,
28)
Druk hierop om de instellingen in te
voeren.
/ (spring achteruit/
spring vooruit) toets (blz. 14, 19,
22, 26)
Druk hierop om een track of bestand te
kiezen.
Apparaat: TUNE +/ (afstemmen)
toets (blz. 16)
Afstandsbediening: +/
(afstemmen) toets (blz. 16, 27)
Druk hierop om af te stemmen op de
gewenste zender.
+/ (map kiezen) toets (blz.
14, 19, 22, 26)
Druk hierop om een map te selecteren.
/ (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts) toets (blz.
14, 22)
Druk hierop om een bepaald punt in een
track of bestand te zoeken.
CD-USB SYNC/REC1-toets (blz.
18)
Druk hierop om muziek vanaf een disc
over te brengen naar het aangesloten,
optionele USB-apparaat.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
9
NL
Overzicht van de plaats van de
onderdelen en bedieningstoetsen
USB MENU-toets (blz. 19)
Druk hierop om audiobestanden en
mappen te wissen van het aangesloten,
optionele USB-apparaat.
Druk hierop om te selecteren naar welk
geheugen moet worden gelezen, als het
USB-apparaat meerdere geheugens hee.
Geluidseecttoetsen (blz. 24)
Apparaat: DSGX-toets
Afstandsbediening: EQ-toets
Druk hierop om het geluidseect te
kiezen.
CLEAR-toets (blz. 26)
Druk hierop om een vooraf
geprogrammeerde track of bestand te
wissen.
TIMER MENU-toets (blz. 13, 28)
Druk hierop om de klok en de
weergavetimer in te stellen.
TOOL MENU-toets
Druk hierop om een menu te selecteren
bij gebruik van de DIGITAL MEDIA
PORT-adapter.
Deksel van de batterijhouder
(blz. 13)
RETURN-toets
Druk hierop om terug te keren naar het
vorige menu bij gebruik van de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
/// toets (blz. 13, 28)
Druk hierop om een menuonderdeel te
kiezen.
TUNER MEMORY-toets (blz. 27)
Druk hierop om een voorkeurzender te
programmeren.
PLAY MODE/TUNING MODE-toets
(blz. 15, 16, 18, 22, 26)
Druk hierop om de weergavefunctie te
kiezen van een cd, MP3-disc of optioneel
USB-apparaat.
Druk hierop om de afstemfunctie te
kiezen.
REPEAT/FM MODE-toets (blz. 14,
16, 22)
Druk hierop om een disc, een enkele
track of bestand herhaald weer te geven.
Druk hierop om de FM-ontvangstfunctie
(mono of stereo) te kiezen.
SLEEP-toets (blz. 28)
Druk hierop om de slaaptimer in te
stellen.
DISPLAY-toets (blz. 25)
Druk hierop om de informatie op het
display te veranderen.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
10
NL
Informatie op het display
Weergave/pauze
Tunerontvangstfunctie (blz. 16)
Tunerontvangst (blz. 16)
REC (blz. 17)
Tekstinformatie
Audioformaat
Weergavefunctie (blz. 14, 15, 22)
DSGX (blz. 24)
Timer (blz. 28)
USB MEMORY
Dit licht op wanneer een optioneel USB-
apparaat is verbonden.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
11
NL
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Het systeem veilig aansluiten
Linker luidsprekerRechter luidspreker
Stopcontact
of
Wordt vervolgd
FM-draadantenne (Strek deze horizontaal uit.)
Witte kant voor het Noord-Amerikaans model
Bruine kant voor andere gebieden
AM-raamantenne
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
12
NL
Luidsprekers
Druk de lip onder de aansluiting op
de luidspreker omlaag en steek het
betreende luidsprekersnoer erin. Zorg
ervoor dat het metalen uiteinde (en niet
het gedeelte omhuld met vinylisolatie)
stevig in de luidsprekeraansluiting is
gestoken. Steek het uiteinde van het
snoer dat is gemarkeerd met een rode
streep in de + aansluiting, en het uiteinde
van het snoer dat niet is gemarkeerd in
de aansluiting.
Zorg ervoor dat de uitsteeksels op
de SPEAKER-aansluiting van het
apparaat overeenkomen met die op het
luidsprekersnoer, en steek de snoeren
stevig in de SPEAKER-aansluitingen.
Voeding
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact
past, haalt u de bijgeleverde
stekkeradapter eraf (alleen voor modellen
voorzien van een stekkeradapter).
FM/AM-antennes
Zoek een positie en richting waarbij
een goede ontvangst mogelijk is en stel
daarna de antenne in.
Houd de antennes uit de buurt van de
luidsprekersnoeren, het netsnoer en de
USB-kabel om te voorkomen dat ruis
wordt opgevangen.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter
aan. U moet de DIGITAL MEDIA PORT-
adapter aansluiten op een optioneel
audioapparaat (draagbare audiospeler,
enz.).
Opmerkingen
De beschikbare DIGITAL MEDIA PORT-
adapters verschillen per land.
S
luit geen andere adapter aan dan de
DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
U m
ag de DIGITAL MEDIA PORT-
adapter niet aansluiten op of loskoppelen
van de DMPORT terwijl het apparaat is
ingeschakeld.
B
ij gebruik van een DIGITAL MEDIA
PORT-adapter die is uitgerust met een video-
uitvoerfunctie, sluit u de adapter rechtstreeks
aan op de televisie.
Bij verplaatsing van dit systeem
1
Haal de disc eruit om het cd-
mechanisme te beschermen.
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of op FUNCTION op het
apparaat)
om de CD-functie te
selecteren.
3
Houd SEARCH
op het apparaat
ingedrukt, en druk op 
op het
apparaat totdat "STANDBY" wordt
afgebeeld.
4
Nadat "LOCK" afgebeeld wordt, kunt
u de stekker uit het stopcontact
trekken.
Luidsprekerkussens
Plak de bijgeleverde antislipkussentjes
aan de onderkant van de luidsprekers om
te voorkomen dat deze bewegen.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
13
NL
Voorbereidingen
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de
batterijhouder
en plaats de twee
bijgeleverde R6-batterijen (AA-formaat)
op onderstaande wijze met de zijde
eerst en met de polen in de juiste richting
zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen
ongeveer zes maanden mee.
G
ebruik geen combinatie van oude en
nieuwe batterijen of een combinatie van
verschillende batterijtypen.
A
ls u van plan bent om de afstandsbediening
voor langere duur niet te gebruiken, moet
u de batterijen verwijderen om eventuele
schade door lekkage van batterijen en
corrosie te voorkomen.
Instellen van de klok
Gebruik de toetsen op de
afstandsbediening om de klok in te
stellen.
1
Druk op /
om het systeem
in te schakelen.
2
Druk op TIMER MENU
.
De uuraanduiding knippert op het
display.
Als "PLAY SET?" op het display
knippert, drukt u herhaaldelijk
op /
om "CLOCK SET?" te
selecteren en drukt u daarna op
.
3
Druk herhaaldelijk op /
om het uurgetal in te stellen en
druk daarna op
.
4
Op dezelfde manier kunt u de
minuten instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de
stekker uit het stopcontact trekt of als
er een stroomstoring optreedt.
De klok afbeelden terwijl het systeem
is uitgeschakeld
Druk op DISPLAY
. De klok wordt
gedurende 8 seconden afgebeeld.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
14
NL
Basisbedieningen
Weergave van een
cd/MP3-disc
1
Kies de CD-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
apparaat)
.
2
Plaats een disc.
Druk op de toets
op het
apparaat en plaats een disc met de
labelkant omhoog op de disclade.
Om de disclade te sluiten, drukt u
nogmaals op
op het apparaat.
Sluit de disclade niet door er met uw
vinger tegen aan te duwen, omdat dit
het apparaat kan beschadigen.
3
Start de weergave.
Druk herhaaldelijk op (of op CD
 op het apparaat)
.
4
Stel het volumeniveau in.
Druk op VOLUME +/ (of draai
VOLUME op het apparaat)
.
Andere bedieningsmogelijkheden
Om Drukt u op
De weergave te
pauzeren
(of CD  op het
apparaat)
. Druk
nog een keer op de
toets om de weergave te
hervatten.
De weergave te
stoppen
.
Een map op
een MP3-disc
te kiezen
+/
.
Een track of
bestand te
kiezen
/
.
Een map en
bestand op
een MP3-disc
te kiezen
terwijl u naar
de map- en
bestands-
namen kijkt op
het display.
SEARCH
op het
apparaat. Druk op
/
om
de gewenste map te
selecteren, en druk
daarna op (of op
ENTER op het apparaat)
.
Druk op /
om het gewenste
bestand te selecteren,
en druk daarna op
(of op ENTER op het
apparaat)
.
Een punt in
een track of
bestand te
zoeken
/
en houdt
u de toets ingedrukt
tijdens weergave, en laat
de toets op het gewenste
punt los.
Herhaalde
weergave te
kiezen
REPEAT
herhaaldelijk totdat
"REP" of "REP1"
verschijnt.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
15
NL
Basisbedieningen
Compatibiliteit met alle MP3-codeer-/MP3-
schrijfsowareprogramma's, branders en
opnamemedia kan niet gewaarborgd worden.
MP3-discs die niet compatibel zijn, kunnen
ruis of onderbroken muziek produceren
of kunnen in het geheel niet weergegeven
worden.
Opmerkingen over weergave van
multisessie-discs
Als de disc begint met een cd-da-sessie (of
MP3-sessie), wordt deze herkend als een
cd-da-disc (of MP3-disc) en de andere sessies
worden niet weergegeven.
E
en disc met een combinatie van cd-
formaten wordt herkend als een cd-da-disc
(audio-disc).
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY
MODE
terwijl het apparaat in de
stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weergave (" *" voor alle
MP3-bestanden in de map op de disc),
willekeurige weergave ("SHUF" of "
SHUF*") of geprogrammeerde weergave
("PGM").
* Bij weergave van een cd-da-disc, is de
uitvoering van
(SHUF) weergave
identiek aan de normale (willekeurige)
weergave.
Opmerkingen over herhaalde
weergave
Alle tracks of bestanden op een disc worden
maximaal vijf keer herhaald weergegeven.
M
et de instelling "REP1" wordt aangegeven
dat een enkele track of bestand herhaald
wordt weergegeven, totdat u het stopt.
Opmerkingen over weergave van
MP3-discs
Zorg ervoor dat op een MP3-disc geen
andere soorten bestanden of onnodige
mappen staan.
M
appen zonder MP3-bestanden worden
overgeslagen.
MP3-b
estanden worden weergegeven in de
volgorde waarmee ze op de disc geplaatst
zijn.
H
et systeem kan alleen maar MP3-bestanden
met de extensie ".MP3" weergeven.
A
ls op de disc bestanden staan met de
extensie ".MP3" maar die bestanden geen
MP3-bestanden zijn, kan het voorkomen
dat het systeem ruis weergee of niet naar
behoren werkt.
H
et maximale aantal:
m
appen is 255 (inclusief de rootmap).
MP3-b
estanden is 511.
MP3-b
estanden en mappen dat op een
enkele disc kan staan is 512.
m
apniveaus (bestandsstructuur) is 8.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
16
NL
Luisteren naar de radio
1
Selecteer "TUNER FM" of "TUNER
AM".
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of TUNER/BAND op het
apparaat)
.
2
Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets
TUNING MODE
totdat de
aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.
3
Stem af op de gewenste
radiozender.
Druk op +/ (of TUNE +/ op het
apparaat)
. Bij afstemming op
een radiozender stopt het scannen
automatisch en de aanduidingen
"TUNED" en "ST" (alleen voor stereo-
uitzendingen) worden afgebeeld.
Bij afstemming op een radiozender
met RDS wordt de zendernaam op
het display weergegeven.
4
Stel het volumeniveau in.
Druk op VOLUME +/ (of draai
VOLUME op het apparaat)
.
Stoppen van het automatisch scannen
Druk op
.
Om af te stemmen op een zender met
een zwak signaal
Als "TUNED" niet wordt afgebeeld en het
scannen niet stopt, drukt u herhaaldelijk
op TUNING MODE
totdat "AUTO"
en "PRESET" uitgaan, en drukt u daarna
herhaaldelijk op +/ (of op TUNE +/
op het apparaat)
om op de gewenste
zender af te stemmen.
Het verminderen van statische ruis
bij ontvangst van een zwakke FM-
stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM
MODE
totdat "MONO" wordt
afgebeeld om de stereo-ontvangst uit te
schakelen.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
17
NL
Basisbedieningen
Wordt vervolgd
Muziek overbrengen
van een disc naar een
USB-apparaat
U kunt een optioneel USB-apparaat
aansluiten op de (USB-) poort
van het apparaat en muziek overbrengen
vanaf een disc naar het USB-apparaat.
U kunt alleen overbrengen vanaf een cd-
da-disc of een MP3-disc.
Het audioformaat van bestanden die zijn
overgebracht door dit systeem is MP3.
De benodigde hoeveelheid vrije ruimte
op het USB-apparaat is ongeveer 1 MB
per minuut bij het overbrengen van
muziek vanaf een cd. De benodigde
vrije ruimte kan groter zijn voor het
overbrengen van muziek vanaf een
MP3-disc.
Controleer de informatie op de
websites over de compatibiliteit van
de USB-apparaten die kunnen worden
aangesloten op dit systeem (blz. 39).
Gesynchroniseerd
overbrengenr (SYNC REC)
U kunt gemakkelijk alle muziek op een
disc overbrengen naar een USB-apparaat.
1
Sluit een USB-apparaat waarop
kan worden opgenomen aan
op de
(USB-) poort
zoals
hieronder afgebeeld.
Als het noodzakelijk is een USB-kabel
aan te sluiten, sluit u de USB-kabel
aan die bij het aan te sluiten USB-
apparaat werd geleverd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij het aan te sluiten USB-apparaat
werd geleverd voor informatie over de
bedieningsmethode.
2
Selecteer de CD-functie en
plaats daarna de disc om
muziek over te brengen.
USB-apparaat
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
18
NL
3
Druk terwijl de cd-speler in de
stopstand staat herhaaldelijk
op PLAY MODE
om de
weergavefunctie te selecteren.
De weergavefunctie verandert
automatisch naar de normale
weergavefunctie als u met het
overbrengen begint terwijl de speler
in de willekeurige weergavefunctie,
herhaalde weergavefunctie of
geprogrammeerde weergavefunctie
(zonder dat tracks of MP3-bestanden
zijn geprogrammeerd) staat.
Voor meer informatie over
de weergavefuncties, zie "De
weergavefunctie wijzigen" (blz. 15).
4
Druk op CD-USB SYNC/REC1
op het apparaat.
"REC" knippert en het display
doorloopt de cyclus "SYNC REC",
"xxxMB Free" (resterende ruimte op
het USB-apparaat) en "Push ENTER".
Het USB-apparaat staat standby voor
overbrengen, en de cd-speler staat in
de pauzestand voor weergeven.
5
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
Het overbrengen begint. Nadat
het overbrengen klaar is, stoppen
de cd-speler en het USB-apparaat
automatisch.
Een enkele track of MP3-
bestand overbrengen tijdens
het weergeven (REC1)
U kunt de track of het MP3-bestand
dat op dit moment wordt weergegeven
eenvoudig overbrengen naar een USB-
apparaat.
1
Sluit een USB-apparaat waarop
kan worden opgenomen aan op
de
(USB-) poort
.
2
Selecteer de CD-functie en
plaats daarna de disc om
muziek over te brengen.
3
Selecteer de track of het MP3-
bestand dat u wilt overbrengen
en start daarna de weergave.
4
Druk op CD-USB SYNC/REC1
op het apparaat terwijl de
geselecteerde track of MP3-
bestand wordt weergegeven.
"REC" knippert en het display
doorloopt de cyclus "REC 1", "xxxMB
Free" (resterende ruimte op het USB-
apparaat) en "Push ENTER".
Het USB-apparaat staat standby voor
overbrengen, en de cd-speler staat in
de pauzestand voor weergeven.
5
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
Het overbrengen begint. Nadat het
overbrengen klaar is, gaat de cd-
speler verder met het weergeven.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
19
NL
Basisbedieningen
Wordt vervolgd
Het geheugen selecteren op het USB-
apparaat
Als het USB-apparaat meer dan één
geheugen hee (bijvoorbeeld een intern
geheugen en een geheugenkaart), kunt u
selecteren welk geheugen moet worden
gelezen en vervolgens beginnen met
overbrengen.
1
Sluit het USB-apparaat aan op de
(USB-) poort
.
2
Kies de USB-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
a
pparaat)
.
3
Druk in de stopstand op USB MENU
op het apparaat.
"Select?" wordt afgebeeld. Als
een audiobestand of een map is
geselecteerd, wordt in plaats daarvan
"Erase?" afgebeeld. Druk herhaaldelijk
op /
om "Select?" te
selecteren.
4
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
De naam van een geheugen wordt
afgebeeld.
De afgebeelde naam verschilt
aankelijk van de specicaties van het
USB-apparaat.
5
Druk herhaaldelijk op /
om het geheugen te selecteren.
Ga verder naar stap 6 als slechts één
geheugen kan worden geselecteerd.
Om de bediening te annuleren, drukt
u op
.
6
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
7
Start het overbrengen door
de stappen 2 tot en met 5 van
"Gesynchroniseerd overbrengen
(SYNC REC)" of "Een enkele track of
MP3-bestand overbrengen tijdens
het weergeven (REC1)" te volgen.
Het overbrengen stoppen
Druk op
.
Het USB-apparaat verwijderen
1
Kies de USB-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
a
pparaat)
.
2
Houd in de stopstand
op
het apparaat ingedrukt totdat "No
Device" wordt afgebeeld.
3
Verwijder het USB-apparaat.
Audiobestanden of mappen wissen
vanaf het USB-apparaat
U kunt audiobestanden of mappen
wissen vanaf het USB-apparaat.
1
Sluit het USB-apparaat aan op de
(USB-) poort
.
2
Kies de USB-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
a
pparaat)
.
3
Druk herhaaldelijk op /
of
+/
om het audiobestand
of de map te selecteren die u wilt
wissen.
4
Druk op USB MENU
op het
apparaat.
"Erase?" wordt afgebeeld.
5
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
"Track Erase?" of "Folder Erase?" wordt
op het display afgebeeld.
Om de wisbediening te annuleren,
drukt u op de toets
.
6
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
.
Het geselecteerde audiobestand of de
geselecteerde map wordt gewist.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
20
NL
Regels voor het aanmaken van
mappen en bestanden
Wanneer u voor het eerst muziek
overbrengt naar een USB-apparaat, wordt
direct onder de "ROOT"-directory een
map "MUSIC" aangemaakt. Mappen en
bestanden worden als volgt aangemaakt
in deze map "MUSIC".
SYNC REC
1)
Muziekbron Mapnaam Bestandsnaam
MP3 Hetzelfde als de muziekbron
2)
Cd-da "CDDA001"
3)
"TRACK001"
4)
REC1
Muziekbron Mapnaam Bestandsnaam
MP3
"REC1"
5)
Hetzelfde
als de
muziekbron
2)
Cd-da "TRACK001"
4)
1)
In de geprogrammeerde weergavefunctie
is de mapnaam "PGM_xxx", en is de
bestandsnaam aankelijk van de muziekbron
(cd-da-disc of MP3-disc).
2)
Maximaal 32 tekens van de naam worden
toegewezen.
3)
De mapnummers worden daarna op volgorde
toegewezen tot het maximum van 999
(inclusief de mappen "ROOT" en "MUSIC").
4)
De bestandsnummers worden daarna op
volgorde toegewezen.
5)
Een nieuw bestand wordt aangemaakt in de
map "REC1" iedere keer wanneer een REC1-
opname wordt uitgevoerd.
Opmerkingen
Verwijder het USB-apparaat niet tijdens
het overbrengen of wissen. Als u dit doet,
kunnen de gegevens op het USB-apparaat
beschadigd worden of kan het USB-apparaat
zelf beschadigd worden.
S
luit het systeem en het USB-apparaat niet
aan via een USB-hub.
B
ij het overbrengen van muziek vanaf een
cd, worden de tracks overgebracht als MP3-
bestanden van 128 kbps. Bij het overbrengen
van muziek vanaf een MP3-disc, worden de
MP3-bestanden overgebracht met dezelfde
bitsnelheid als de originele MP3-bestanden.
T
ijdens het overbrengen van muziek vanaf
een MP3-disc, wordt geen geluid uitgevoerd
en wordt "High Speed" afgebeeld.
C
d-tekstinformatie wordt niet overgebracht
in de aangemaakte MP3-bestanden.
A
ls u het overbrengen voortijdig annuleert,
wordt een MP3-bestand aangemaakt tot
het punt waarop het overbrengen werd
afgebroken.
H
et overbrengen stopt automatisch als:
de v
rije ruimte op het USB-apparaat
opraakt tijdens het overbrengen.
h
et aantal audiobestanden op het USB-
apparaat het maximumaantal bereikt dat
dit apparaat kan herkennen.
H
et maximumaantal audiobestanden en
mappen dat kan worden opgeslagen op
een enkel USB-apparaat is 999 (inclusief de
mappen "ROOT" en "MUSIC").
Het maximumaantal audiobestanden en
mappen kan verschillen aankelijk van de
bestands- en mapstructuur.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
21
NL
Basisbedieningen
Wordt vervolgd
U kunt audiobestanden en mappen niet
wissen in de willekeurige weergavefunctie of
de geprogrammeerde weergavefunctie.
A
ls de map die u wilt wissen audiobestanden
bevat met een ander bestandsformaat dan
MP3, WMA of AAC, worden deze niet
gewist.
A
ls een map of bestand dat u probeert over
te brengen reeds op het USB-apparaat bestaat
onder dezelfde naam, wordt een volgnummer
toegevoegd aan de naam, zonder dat de
originele map of het originele bestand wordt
overschreven.
Luisteren naar de
muziek van een USB-
apparaat
U kunt luisteren naar de muziek
opgeslagen op het USB-apparaat.
De audioformaten die door dit systeem
kunnen worden weergegeven zijn als
volgt:
MP3*/WMA*/AAC*
Controleer de informatie op de
websites over de compatibiliteit van
de USB-apparaten die kunnen worden
aangesloten op dit systeem (blz. 39).
*
Bestanden met copyrightbescheming
(Digital Rights Management) kunnen niet
worden weergegeven op dit systeem.
Het is mogelijk dat bestanden die vanaf een
online muziekwinkel zijn gedownload niet
kunnen worden weergegeven op dit systeem.
1
Kies de USB-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
apparaat)
.
2
Sluit een optioneel USB-
apparaat aan op de
(USB-)
poort
.
Wanneer het USB-apparaat wordt
aangesloten, verandert het display
als volgt:
"Reading"
"Storage Drive*"
* Als u een USB-opslagapparaat
hebt aangesloten, wordt vervolgens
het volumelabel afgebeeld, indien
opgenomen.
Opmerking
Het kan ongeveer 10 seconden duren
voordat "Reading" wordt afgebeeld,
aankelijk van het type USB-apparaat dat
is aangesloten.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
22
NL
3
Start de weergave.
Druk op (of USB  op het
apparaat)
.
4
Stel het volumeniveau in.
Druk op VOLUME +/ (of draai
VOLUME op het apparaat)
.
Andere bedieningsmogelijkheden
Om Drukt u op
De weergave te
pauzeren
(of USB  op
het apparaat)
. Druk
nog een keer op de
toets om de weergave te
hervatten.
De weergave te
stoppen
. Om de weergave
te hervatten, drukt
u op (of op
USB  op het
apparaat)
1)
. Om de
hervattingsweergave
te annuleren, drukt u
nogmaals op
.
Een map te
selecteren
+/
.
Een bestand te
kiezen
/
.
Een map en
bestand te
selecteren
terwijl u naar
de map- en
bestandsnamen
op het display
van dit apparaat
kijkt
2)
SEARCH
op het
apparaat. Druk op
/
om
de gewenste map te
selecteren, en druk
daarna op (of
op ENTER op het
apparaat)
. Druk
op /
om
het gewenste bestand
te selecteren, en druk
daarna op (of
op ENTER op het
apparaat)
.
Een punt in
een bestand te
zoeken
/
en houdt
u de toets ingedrukt
tijdens weergave, en
laat de toets op het
gewenste punt los.
Herhaalde
weergave te
kiezen
REPEAT
herhaaldelijk totdat
"REP" of "REP1"
verschijnt.
Een USB-
apparaat los te
koppelen
Houd
ingedrukt
op het apparaat totdat
"No Device" wordt
afgebeeld, en verwijder
daarna het USB-
apparaat.
1)
Bij het weergeven van een MP3- of WMA-
bestand met VBR, kan het apparaat de
weergave hervatten vanaf een ander punt.
2)
U kunt zoeken op verschillende informatie,
zoals album of genre voor digitale
muziekspelers.
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
terwijl het USB-apparaat in de stopstand
staat. U kunt kiezen uit normale
weergave (" " voor alle bestanden in de
map op het USB-apparaat), willekeurige
weergave ("SHUF" of " SHUF"), of
geprogrammeerde weergave ("PGM").
O
pmerkingen over het USB-apparaat
U kunt tijdens het afspelen de
weergavefunctie niet veranderen.
H
et kan enige tijd duren voordat de weergave
begint wanneer:
de m
apstructuur complex is.
de g
eheugencapaciteit extreem is.
N
adat het USB-apparaat erin is gestoken,
leest het systeem alle bestanden op het USB-
apparaat. Als er veel mappen of bestanden op
het USB-apparaat staan, kan het lezen ervan
erg lang duren.
S
luit het systeem en het USB-apparaat niet
aan via een USB-hub.
B
ij sommige aangesloten USB-apparaten
kan na een bediening een korte vertraging
optreden voordat deze wordt uitgevoerd door
het systeem.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
23
NL
Basisbedieningen
Dit systeem ondersteunt niet
noodzakelijkerwijs alle functies van een
aangesloten USB-apparaat.
D
e weergavevolgorde door dit systeem kan
anders zijn dan de weergavevolgorde op het
aangesloten USB-apparaat.
H
oud altijd
ingedrukt en controleer
dat "No Device" wordt afgebeeld voordat
u het USB-apparaat loskoppelt. Als u het
USB-apparaat loskoppelt zonder dat "No
Device" wordt afgebeeld, kan de data erop
vervormd raken of kan het USB-apparaat zelf
beschadigd raken.
Sla geen andere bestandsformaten of
overbodige mappen op een USB-apparaat
waarop audiobestanden staan.
Mappen waarop geen audiobestanden staan
worden overgeslagen.
H
et maximumaantal audiobestanden en
mappen dat kan worden opgeslagen op
een enkel USB-apparaat is 999 (inclusief de
mappen "ROOT" en "MUSIC").
Het maximumaantal audiobestanden en
mappen kan verschillen aankelijk van de
bestands- en mapstructuur.
D
e audioformaten waarnaar u met dit
systeem kunt luisteren zijn de volgende:
MP3: b
estandsextensie ".mp3"
W
indows Media Audio bestand:
bestandsextensie ".wma"
AA
C: bestandsextensie ".m4a"
Merk op dat zelfs wanneer een bestandsnaam
eindigt op bovenstaande bestandsextensie
maar het werkelijke bestand anders is, het
systeem ruis kan voortbrengen of een storing
kan optreden.
C
ompatibiliteit met alle codeer-/
schrijfsoware, opnameapparatuur
en opnamemedia kan niet worden
gegarandeerd. Een incompatibel USB-
apparaat kan ruis veroorzaken, het geluid
doen overslaan of in het geheel niet
weergeven.
Optionele
geluidscomponenten
gebruiken
1
Sluit een extra
geluidscomponent aan op de
AUDIO IN-aansluiting
van
het apparaat met behulp van
een analoge geluidskabel (niet
bijgeleverd).
2
Verlaag het volumeniveau.
Druk op VOLUME (of draai
VOLUME op het apparaat)
.
3
Kies de AUDIO IN-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of FUNCTION op het
apparaat)
.
4
Begin met het afspelen van de
aangesloten component.
5
Stel het volumeniveau in.
Druk op VOLUME +/ (of draai
VOLUME op het apparaat)
.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
24
NL
Regeling van het
geluid
Een geluidseect toevoegen
Om Drukt u op
Een
dynamischer
geluid te
produceren
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
DSGX
op het
apparaat.
Een
geluidseect in
te stellen
EQ
herhaaldelijk om
"BASS" of "TREBLE"
te selecteren, en druk
daarna herhaaldelijk op
+/
om het niveau
in te stellen.
De DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
gebruiken
1
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION +/ (of op
FUNCTION op het apparaat)
om "DMPORT" te selecteren.
2
Begin met het afspelen van de
aangesloten component.
Het geluid vanaf de aangesloten
component wordt weergegeven door
dit apparaat.
Voor informatie over de bediening,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
van de DIGITAL MEDIA PORT-
adapter.
Opmerking
Aankelijk van het type DIGITAL MEDIA
PORT-adapter kan het mogelijk zijn de
aangesloten component te bedienen met
behulp van de toetsen van de afstandsbediening
of dit apparaat.
Tip
Wanneer het apparaat is ingeschakeld, kunt
u het gebruiken als een batterijlader voor het
audioapparaat aangesloten op de DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
25
NL
Basisbedieningen
De displayinformatie
veranderen
Om Drukt u op
De informatie
op het display
te veranderen
1)
DISPLAY
herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
De tijd te
controleren
terwijl het
systeem is
uitgeschakeld
DISPLAY
bij
uitgeschakeld systeem
2)
.
De klok wordt
gedurende ongeveer 8
seconden afgebeeld.
1)
U kunt bijvoorbeeld informatie over een
cd/MP3-disc of het USB-apparaat bekijken,
zoals:
h
et track- of bestandsnummer tijdens
normale weergave.
de t
rack- of bestandsnaam (" ") tijdens
normale weergave.
de a
rtiestennaam (" ") tijdens normale
weergave.
de a
lbum- of mapnaam (" ") tijdens
normale weergave.
de t
otale weergaveduur terwijl de speler
in de stopstand staat.
2)
Het STANDBY-lampje
op het apparaat
brandt wanneer het systeem uit staat.
Opmerkingen over de informatie op
het display
Leestekens die niet kunnen worden
afgebeeld, verschijnen als "_".
D
e volgende gegevens worden niet afgebeeld:
t
otale weergavetijd van een cd-da-disc,
aankelijk van de weergavefunctie.
t
otale weergavetijd en resterende
weergavetijd voor een MP3-disc en USB-
apparaat.
D
e volgende gegevens worden niet juist
afgebeeld:
n
amen van mappen en bestanden die niet
voldoen aan de norm ISO9660 niveau 1,
niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
H
et volgende wordt afgebeeld:
ID3-t
aginformatie voor MP3-bestanden
wanneer ID3-tags van versie 1 en versie
2 worden gebruikt (maximaal 62 tekens
voor een MP3-disc).
m
aximaal 8 tekens van de
programmanaam, maximaal 128
tekens van de DLS (Dynamic Label
Segment) en maximaal 16 tekens van het
ensemblelabel.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
26
NL
Andere
bedieningshandelingen
Uw eigen programma
samenstellen
(PROGRAM-weergavefunctie)
1
Selecteer de gewenste functie.
CD
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of op FUNCTION op het
apparaat)
om de CD-functie te
selecteren.
USB
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of op FUNCTION op het
apparaat)
om de USB-functie te
selecteren.
2
Druk terwijl het systeem in de
stopstand staat herhaaldelijk op
de toets PLAY MODE
totdat
de aanduiding "PGM" verschijnt.
3
Druk herhaaldelijk op de
toets /
totdat
het gewenste track- of
bestandsnummer wordt
afgebeeld.
Druk bij het programmeren van
bestanden herhaaldelijk op +/
om de gewenste map te selecteren,
en selecteer daarna het gewenste
bestand.
Voorbeeld: Bij het programmeren van
tracks op een cd
Gekozen track- of
bestandsnummer
Totale weergavetijd van
het programma (inclusief
gekozen track of bestand)
4
Druk op (of ENTER op het
apparaat)
om de track of het
bestand toe te voegen aan het
programma.
CD
" . " wordt afgebeeld wanneer
de totale programmatijd langer is dan
100 minuten voor een cd, of wanneer
u een cd-track selecteert waarvan
het tracknummer 21 of hoger is,
of wanneer u een MP3-bestand
selecteert.
USB
De totale programmaduur kan niet
worden afgebeeld, en dus wordt
" . " afgebeeld.
5
Herhaal de stappen 3 t/m
4 om aanvullende tracks of
bestanden te programmeren tot
een maximum van 25 tracks of
bestanden.
6
Druk op de toets
om
uw programma van tracks en
bestanden weer te geven.
Het programma blij beschikbaar
totdat de disclade wordt geopend
of het USB-apparaat wordt
losgekoppeld. Om het programma
nog een keer weer te geven drukt u op
de toets
.
Uitschakelen van de PROGRAM-
weergavefunctie
Druk terwijl het systeem in de stopstand
staat herhaaldelijk op de toets PLAY
MODE
totdat de aanduiding "PGM"
verdwijnt.
Wissen van de laatste track of bestand
van het programma
Druk terwijl het systeem in de stopstand
staat op de toets CLEAR
.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
27
NL
Andere bedieningshandelingen
Voorprogrammeren
van radiozenders
U kunt uw favoriete radiozenders als
voorkeurzenders instellen en direct
hierop afstemmen, door keuze van het
nummer van de voorkeurzender.
Gebruik de toetsen van de
afstandsbediening om de
voorkeurzenders in te stellen.
1
Stem af op de gewenste
radiozender (zie "Luisteren naar
de radio" (blz. 16)).
2
Druk op TUNER MEMORY
.
3
Druk herhaaldelijk op de toets
+/
om het gewenste
voorkeurzendernummer te
kiezen.
Als een andere radiozender onder
het voorkeurzendernummer is
opgeslagen, wordt deze zender
vervangen door de nieuwe zender.
4
Druk op
.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om
andere zenders in het geheugen
vast te leggen.
U kunt maximaal 20 FM- en 10
AM-radiozenders als voorkeurzender
instellen.
Wanneer de stekker uit het
stopcontact wordt getrokken of indien
er een stroomonderbreking optreedt,
blijven de voorgeprogrammeerde
zenders nog een halve dag in het
geheugen bewaard.
6
Om een voorkeurzender op te
roepen, drukt u herhaaldelijk
op de toets TUNING MODE
totdat de aanduiding "PRESET"
wordt afgebeeld, en drukt u
vervolgens herhaaldelijk op de
toets +/
om het gewenste
voorkeurzendernummer te
kiezen.
Voorkeurzendernummer
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
28
NL
De timers gebruiken
Het systeem kent twee timerfuncties.
Als u de weergavetimer tegelijk met de
slaaptimer gebruikt, hee de slaaptimer
voorrang.
Slaaptimer:
U kunt met muziek in slaap vallen. De
functie werkt zelfs als de tijd nog niet is
ingesteld.
Druk herhaaldelijk op SLEEP
.
Als u "AUTO" selecteert, schakelt
het systeem automatisch uit nadat de
huidige disc of het huidige USB-apparaat
is gestopt of nadat 100 minuten zijn
verstreken.
Weergavetimer:
U kunt op de ingestelde tijd met geluid
van de cd, radio of een optioneel USB-
apparaat gewekt worden.
Gebruik de toetsen van de
afstandsbediening om de weergavetimer
te bedienen. Zorg ervoor dat de tijd is
ingesteld.
1
Bereid de geluidsbron voor.
Bereid de geluidsbron voor en druk
daarna op VOLUME +/
om het
volumeniveau in te stellen.
Om te beginnen vanaf een bepaalde
track of bestand, maakt u uw eigen
programma (blz. 26).
2
Druk op TIMER MENU
.
3
Druk herhaaldelijk op /
om "PLAY SET?" te selecteren, en
druk daarna op
.
De aanduiding "ON TIME" wordt
afgebeeld en het uurgetal knippert.
4
Stel de tijd in waarop de
weergave moet beginnen.
Druk herhaaldelijk op /
om
het uurgetal in te stellen en druk
daarna op
. De minuten-
indicatie begint te knipperen. Volg
bovenstaande procedure om de
minuten in te stellen.
5
Gebruik dezelfde procedure als
in stap 4 om de tijd in te stellen
waarop de weergave moet
stoppen.
6
Kies de geluidsbron.
Druk herhaaldelijk op /
totdat
de gewenste geluidsbron wordt
afgebeeld, en druk daarna op
.
Op het display wordt de instelling van
de timer afgebeeld.
7
Druk op /
om het systeem
uit te schakelen.
Het systeem wordt 15 seconden vóór
de ingestelde tijd ingeschakeld. Als
het systeem, bij het bereiken van de
ingestelde tijd, ingeschakeld is zal de
weergavetimer niet in werking treden.
De timer weer in werking stellen of
controleren
1
Druk op TIMER MENU
.
"TIMER SEL?" knippert op het display.
2
Druk op
.
3
Druk herhaaldelijk op /
om
"PLAY SEL?" te selecteren.
4
Druk op
.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
29
NL
Andere bedieningshandelingen
Uitschakelen van de timer
1
Druk op TIMER MENU
.
"TIMER SEL?" knippert op het display.
2
Druk op
.
3
Druk herhaaldelijk op /
om
"TIMER OFF?" te selecteren.
4
Druk op
.
Wijzigen van de timerinstellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
Tip
De instelling van de weergavetimer blij
gehandhaafd zolang deze niet handmatig
geannuleerd wordt.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
30
NL
Overig
Verhelpen van
storingen
1
Controleer of het netsnoer en de
luidsprekersnoeren op de juiste wijze
en stevig zijn aangesloten.
2
Zoek uw probleem op in de
onderstaande controlelijst en voer de
aangegeven corrigerende handeling
uit.
Als het probleem blij bestaan,
moet u contact opnemen met uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Als het STANDBY-lampje knippert
Trek onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact en
controleer de onderstaande punten.
A
ls uw systeem een
spanningskeuzeschakelaar hee,
staat de spanningskeuzeschakelaar
ingesteld op de juiste spanning?
M
aakt u alleen gebruik van de
bijgeleverde luidsprekers?
W
orden de ventilatieopeningen in
de bovenkant of achterkant van het
systeem afgedekt?
Nadat het STANDBY-lampje
stopt
met knipperen, sluit u het netsnoer
weer aan en schakelt u het systeem
in. Als het probleem blij bestaan,
moet u contact opnemen met uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Algemeen
Geluidsweergave van slechts één
kanaal of de geluidssterkte van het
linker- en rechterkanaal is niet gelijk.
P
laats de luidsprekers zo symmetrisch
mogelijk.
S
luit alleen de bijgeleverde luidsprekers
aan.
Zware brom of ruis.
H
oud het systeem uit de buurt van
ruisbronnen.
S
teek de stekker in een ander
stopcontact.
M
onteer een ruislter (los
verkrijgbaar) op het netsnoer.
De afstandsbediening werkt niet.
Verwijder elk obstakel tussen
de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor op het
apparaat
, en houd het apparaat uit
de buurt van uorescerende lampen.
R
icht de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op het
systeem.
B
reng de afstandsbediening dichter
naar het systeem.
Het STANDBY-lampje
blijft
branden nadat de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
H
et is mogelijk dat het STANDBY-
lampje
niet onmiddellijk uitgaat
nadat de stekker uit het stopcontact
is getrokken. Dit is geen storing. Het
lampje gaat na ongeveer 40 seconden
uit.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
31
NL
Overig
Cd/MP3-speler
Het geluid slaat over of weergave van
de disc is niet mogelijk.
M
aak de disc schoon en plaats het
daarna weer in het systeem.
V
erplaats het systeem naar een
positie waar geen trillingen optreden
(bijvoorbeeld op een stabiel rek).
P
laats de luidsprekers uit de buurt
van het systeem of plaats ze elk op een
aparte standaard. Het overslaan van het
geluid kan veroorzaakt worden door
de luidsprekertrillingen op een hoog
volumeniveau.
W
eergave begint niet bij de eerste
track.
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY
MODE
totdat zowel "PGM" als
"SHUF" van het display verdwijnen
om terug te keren naar de normale
weergavefunctie.
Het opstarten van de weergave duurt
langer dan normaal.
B
ij de volgende discs duurt het langer
om met afspelen te beginnen.
e
en disc met een ingewikkelde
mapstructuur.
e
en multisessie-disc.
e
en disc die nog niet gesloten is
(een disc waaraan nog gegevens
toegevoegd kunnen worden).
e
en disc met teveel mappen.
USB-apparaat
U kunt niet beginnen met het
overbrengen naar een USB-apparaat.
D
e volgende problemen kunnen zich
hebben voorgedaan.
H
et USB-apparaat is vol.
H
et aantal bestanden en mappen
op het USB-apparaat hee het
maximum bereikt.
H
et USB-apparaat is schrijeveiligd.
Het overbrengen stopt voordat het
klaar is.
U g
ebruikt een niet-ondersteund USB-
apparaat. Controleer de informatie op
de websites over de compatibiliteit van
de USB-apparaten (blz. 39).
H
et USB-apparaat is niet goed
geformatteerd. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het USB-
apparaat voor informatie over het
formatteren.
S
chakel het systeem uit en verwijder
het USB-apparaat. Als het USB-
apparaat een aan-uitschakelaar hee,
verwijdert u het uit dit systeem
en schakelt u vervolgens het USB-
apparaat uit en weer in. Voer daarna
het overbrengen nogmaals uit.
A
ls het overbrengen en wissen
meerdere keren worden uitgevoerd,
wordt de bestandsstructuur binnenin
het USB-apparaat gefragmenteerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het USB-apparaat voor informatie
over hoe u dit probleem kunt
oplossen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer als het
probleem zich blij voordoen.
Wordt vervolgd
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
32
NL
Overbrengen van muziek naar een
USB-apparaat leidt tot een fout.
U g
ebruikt een niet-ondersteund USB-
apparaat. Controleer de informatie op
de websites over de compatibiliteit van
de USB-apparaten (blz. 39).
S
chakel het systeem uit en verwijder
het USB-apparaat. Als het USB-
apparaat een aan-uitschakelaar hee,
verwijdert u het uit dit systeem
en schakelt u vervolgens het USB-
apparaat uit en weer in. Voer daarna
het overbrengen nogmaals uit.
H
et USB-apparaat werd losgekoppeld
of de voeding werd uitgeschakeld
tijdens het overbrengen. Wis het
gedeeltelijk overgebrachte bestand
en voer het overbrengen opnieuw
uit. Als hiermee het probleem niet is
opgelost, kan het USB-apparaat kapot
zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het USB-apparaat voor informatie
over hoe u dit probleem kunt
oplossen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer als het
probleem zich blij voordoen.
Bestanden of mappen op het USB-
apparaat kunnen niet worden gewist.
C
ontroleer of het USB-apparaat
schrijeveiligd is.
H
et USB-apparaat werd losgekoppeld
of de voeding werd uitgeschakeld
tijdens het wissen. Wis het gedeeltelijk
gewiste bestand. Als hiermee het
probleem niet is opgelost, kan het
USB-apparaat kapot zijn. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van het USB-
apparaat voor informatie over hoe u dit
probleem kunt oplossen. Neem contact
op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer
als het probleem zich blij voordoen.
Gebruikt u een ondersteund USB-
apparaat?
A
ls u een niet-ondersteund USB-
apparaat aansluit, kunnen de volgende
problemen optreden. Controleer de
informatie op de websites over de
compatibiliteit van de USB-apparaten
(blz. 39).
H
et USB-apparaat wordt niet
herkend.
B
estands- of mapnamen worden niet
afgebeeld op dit systeem.
W
eergave is niet mogelijk.
H
et geluid slaat over.
Er i
s ruis.
E
en vervormd geluid wordt
voortgebracht.
H
et overbrengen stopt voordat het
klaar is.
"Over Current" verschijnt.
Er i
s een probleem vastgesteld met het
stroomsterkteniveau van de (USB-)
poort
. Schakel het systeem uit en
koppel het USB-apparaat los van de
(USB-) poort
. Verzeker u ervan
dat er geen probleem is met het USB-
apparaat. Als de aanduiding op het
display afgebeeld blij, neemt u contact
op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Er is geen geluid.
Het USB-apparaat is niet op de
juiste wijze aangesloten. Schakel het
apparaat uit en sluit vervolgens het
USB-apparaat weer aan. Schakel het
apparaat weer in en controleer of "USB
MEMORY" wordt afgebeeld.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
33
NL
Overig
Ruis is hoorbaar, het geluid slaat over
of het is vervormd.
S
chakel het systeem uit en sluit het
USB-apparaat weer aan.
D
e muziekgegevens zelf bevatten ruis,
of het geluid is vervormd. Tijdens het
overbrengen kan ruis zijn ontstaan.
Wis het bestand en probeer het
overbrengen nogmaals.
Het USB-apparaat kan niet worden
aangesloten op de
(USB-) poort
.
H
et USB-apparaat wordt
achterstevoren aangesloten. Sluit het
USB-apparaat in de juiste richting aan.
"Reading" wordt langdurig
afgebeeld, of het duurt erg lang
voordat de weergave begint.
H
et leesproces kan lang duren in de
volgende gevallen.
Er s
taan veel bestanden of mappen
op het USB-apparaat.
De bestandsstructuur is uitermate
complex.
D
e geheugencapaciteit is extreem.
H
et interne geheugen is
gefragmenteerd.
Daarom adviseren wij u de volgende
richtlijnen aan te houden.
T
otaalaantal mappen op het USB-
apparaat: 100 of minder
T
otaalaantal bestanden per map: 100
of minder
Foutief display
S
tuur de muziekgegevens nogmaals
naar het USB-apparaat aangezien de
gegevens die in het USB-apparaat zijn
opgeslagen vervormd kunnen zijn.
Di
t systeem kan alleen cijfers en
alfabetische tekens aeelden. Overige
tekens worden niet juist afgebeeld.
Het USB-apparaat wordt niet
herkend.
S
chakel het systeem uit, sluit
vervolgens het USB-apparaat aan en
schakel tenslotte het systeem weer in.
S
luit een USB-apparaat aan dat wordt
ondersteund (blz. 39).
H
et USB-apparaat werkt niet goed.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
het USB-apparaat voor informatie
over hoe u dit probleem kunt
oplossen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer als het
probleem zich blij voordoen.
De weergave start niet.
S
chakel het systeem uit, sluit
vervolgens het USB-apparaat aan en
schakel tenslotte het systeem weer in.
S
luit een USB-apparaat aan dat wordt
ondersteund (blz. 39).
Dr
uk op (of USB  op het
apparaat)
om de weergave te
starten.
Weergave begint niet bij de eerste
track.
S
tel de weergavefunctie in op de
normale weergavefunctie.
Wordt vervolgd
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
34
NL
De bestanden kunnen niet worden
weergegeven.
H
et audiobestand heeft niet de extensie
".mp3", ".wma", ".m4a".
D
e gegevens zijn niet opgeslagen in het
MP3/WMA/AAC-formaat.
US
B-opslagapparaten met andere
bestandssystemen dan FAT16 of FAT32
worden niet ondersteund.*
A
ls u een USB-opslagmedium met
partities gebruikt, kunnen alleen de
bestanden op de eerste partitie worden
weergegeven.
M
aximaal 8 niveaus kunnen afgespeeld
worden.
H
et aantal mappen is hoger dan 999.
H
et aantal bestanden is hoger dan 999.
B
estanden die zijn gecodeerd, met een
wachtwoord beveiligd, enz., kunnen
niet worden weergegeven.
* Dit systeem ondersteunt de
bestandssystemen FAT16 en FAT32, maar
sommige USB-opslagmedia ondersteunen
niet al deze systemen. Voor meer informatie
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van ieder
USB-opslagmedium of neemt u contact op
met de fabrikant.
Tuner
Zware brom of ruis, of ontvangst van
radiozenders is niet mogelijk. (De
aanduiding "TUNED" of "ST" knippert
op het display.)
S
luit de antenne op de juiste wijze aan.
Z
oek een positie en richting waarbij
een goede ontvangst mogelijk is en stel
daarna de antenne weer op.
H
oud de antennes uit de buurt van de
luidsprekersnoeren, het netsnoer en de
USB-kabel om te voorkomen dat ruis
wordt opgevangen.
S
luit een los verkrijgbare externe
antenne aan.
I
ndien de bijgeleverde AM-
antennedraad is losgeraakt van de
kunststof standaard, dient u contact
op te nemen met uw dichtstbijzijnde
Sony-dealer.
S
chakel elektrische apparatuur in de
buurt uit.
De ontvangst verbeteren
Schakel de cd-speler uit met de
beheerfunctie voor het in-/uitschakelen
van de cd-speler. De cd-speler is
standaard altijd ingeschakeld.
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
+/ (of op FUNCTION op het
apparaat)
om de CD-functie te
selecteren, en schakel daarna het
apparaat uit.
2
Nadat "STANDBY" stopt met
knipperen, drukt u op /
op het
apparaat terwijl u /CANCEL
op
het apparaat ingedrukt houdt.
"CD POWER OFF" verschijnt.
Met uitgeschakelde cd-speler is
de benodigde tijdsduur voor het
openen van de disc langer. Om de
cd-speler weer in te schakelen moet
u bovenstaande procedure herhalen
totdat de aanduiding "CD POWER
ON" verschijnt.
Het systeem terugstellen op de
fabrieksinstellingen
Als het systeem nog steeds niet naar
behoren functioneert, moet u het systeem
terugstellen op de fabrieksinstellingen.
Gebruik de toetsen op het apparaat
om het systeem terug te stellen op de
fabrieksinstellingen.
1
Haal de stekker uit het stopcontact,
steek de stekker daarna weer terug
in het stopcontact en schakel het
systeem in.
2
Druk tegelijkertijd op /CANCEL
,
DSGX
en op /
.
Alle door de gebruiker gemaakte
instellingen, zoals de voorkeurzenders,
timer en de tijd, worden gewist.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
35
NL
Overig
Meldingen
Cd/MP3-speler, tuner
Complete!: De bediening van het
voorprogrammeren is normaal
beéindigd.
LOCKED: De disclade gaat niet open.
U moet contact opnemen met uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
N
o Disc: Er zit geen disc in het systeem
of u hebt een disc geplaatst die niet kan
worden weergegeven.
N
o Step: Alle geprogrammeerde tracks
of bestanden zijn gewist.
Over: U hebt het einde van de disc
bereikt terwijl u op
hebt
gedrukt tijdens het weergeven of in de
pauzestand.
Push STOP!: U hebt tijdens weergave op
de toets PLAY MODE
gedrukt.
Reading: Het systeem is bezig met het
inlezen van de informatie van de disc.
Enkele toetsen zijn niet beschikbaar.
S
tep Full!: U hebt geprobeerd om meer
dan 26 tracks of bestanden (stappen) te
programmeren.
TIME
NG!: De begin- en eindtijden van
de weergavetimer zijn ingesteld op
hetzelfde tijdstip.
USB-apparaat
Complete!: Het audiobestand of de map
op het USB-apparaat is gewist.
Device Full!: Het USB-apparaat is vol.
Er
ase Error!: Het wissen van de
audiobestanden of mappen vanaf het
USB-apparaat is mislukt.
Error: Het USB-apparaat kon niet
worden herkend of een onbekend
apparaat werd aangesloten (blz. 32).
F
atal Error!: Het USB-apparaat werd
losgekoppeld tijdens het overbrengen
of het wissen van audiobestanden of
mappen op het USB-apparaat.
F
older Full!: Het aantal mappen op het
USB-apparaat hee het maximum
bereikt.
N
o Device: Geen USB-apparaat is
verbonden of het verbonden USB-
apparaat is gestopt.
N
o Step: Alle geprogrammeerde tracks
of bestanden zijn gewist.
N
o Track: Het systeem kan geen
afspeelbaar bestand vinden.
N
ot in Use: U hebt een ongeldige
bediening uitgevoerd.
N
ot Supported: Een niet-ondersteund
USB-apparaat is aangesloten.
Please
Wait: Het systeem bereidt zich
voor op het gebruik van een USB-
apparaat.
Protected!: U hebt geprobeerd
overbrengen of wissen uit te voeren op
een schrijeveiligd USB-apparaat.
Reading: Het systeem herkent het USB-
apparaat.
Rec
Error!: Het overbrengen is niet
begonnen, is tussentijds gestopt of kon
anderszins niet worden uitgevoerd
(blz. 31).
Removed: Het USB-apparaat is
losgekoppeld.
S
tep Full!: U hebt geprobeerd om meer
dan 26 tracks of bestanden (stappen) te
programmeren.
S
torage Drive: Een USB-apparaat is
aangesloten.
T
rack Full!: Het aantal bestanden op
het USB-apparaat hee het maximum
bereikt.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
36
NL
Voorzorgsmaatregelen
Discs die WEL met dit systeem
kunnen worden weergegeven
A
udio-cd
C
d-r/cd-rw (audiodata/MP3-
bestanden)
Discs die NIET met dit systeem
kunnen worden weergegeven
C
d-rom
C
d-r/cd-rw discs die op een andere
manier zijn gebrand dan met het
muziek-cd-formaat of MP3-formaat
volgens ISO9660 niveau 1/niveau 2,
Joliet of multisessie
C
d-r/cd-rw discs die gebrand zijn in
multisessie en waarvan de sessie niet
"gesloten" is
C
d-r/cd-rw discs van een slechte
opnamekwaliteit, cd-r/cd-rw discs
waarop krassen zitten of die vuil zijn,
of cd-r/cd-rw discs die zijn gebrand op
een incompatibel opnameapparaat
C
d-r/cd-rw discs die niet op de juiste
wijze gesloten zijn
Di
scs die andere bestanden dan MPEG
1 Audio Layer-3 (MP3)-bestanden
bevatten
Di
scs met een ongewone vorm
(bijvoorbeeld hartvormig, vierkant of
stervormig)
Di
scs waarop plakband, papier of een
sticker zit
V
erhuur- of tweedehandse discs
waarop een sticker zit en waarvan de
lijm onder de sticker uitkomt
Di
scs voorzien van een label, waarvan
de inkt plakkerig aanvoelt
Opmerkingen over discs
V
oordat u een disc gaat
weergeven moet u deze met een
schoonmaakdoekje, vanuit het midden
naar de rand, schoonvegen.
M
aak de discs niet schoon met
oplosmiddelen zoals wasbenzine,
verdunner of in de handel verkrijgbaar
reinigingsmiddel of antistatische spray
voor grammofoonplaten.
S
tel een disc niet bloot aan direct
zonlicht of warmtebronnen, zoals
bijvoorbeeld een warmeluchtstroom,
en laat ze niet achter in een auto die in
de volle zon geparkeerd staat.
Voor uw veiligheid
T
rek de stekker uit het stopcontact als
het apparaat langere tijd niet gebruikt
zal worden. Als u de stekker uit het
stopcontact trekt, moet u altijd de
stekker vastpakken. Trek nooit aan het
snoer zelf.
M
ocht er ooit een vast voorwerp of
vloeistof in het systeem komen, dan
schakelt u het systeem uit en laat u
het controleren door gekwaliceerd
personeel, voordat u het weer gaat
gebruiken.
H
et netsnoer mag alleen vervangen
worden door een erkend servicebedrijf.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
37
NL
Overig
Installeren
S
tel het systeem niet op een hellende
ondergrond op, niet op plaatsen die erg
heet, koud, stog, vuil of vochtig zijn
of waar onvoldoende ventilatie is, en
niet op plaatsen met trillingen, direct
zonlicht of een felle verlichting.
W
ees voorzichtig met het plaatsen
van het apparaat of de luidsprekers
op een ondergrond die een speciale
behandeling hee ondergaan
(bijvoorbeeld met was, olie of
poetsmiddel) aangezien dat tot vlekken
en verkleuringen op het oppervlak kan
leiden.
A
ls het systeem rechtstreeks van een
koude naar een warme omgeving
wordt gebracht, of in een zeer vochtige
kamer wordt geplaatst, kan vocht
condenseren op de lens in de cd-
speler en dit kan leiden tot storingen
in het systeem. In dit geval moet u
de disc verwijderen en het systeem,
ingeschakeld, een uur laten staan totdat
het vocht verdampt is.
Ontwikkeling van hitte
W
armteophoping in het apparaat
tijdens gebruik is normaal en geen
reden voor bezorgdheid.
R
aak de behuizing niet aan als het
systeem gedurende langere tijd, op een
hoog volumeniveau, continu in gebruik
is geweest, aangezien de behuizing dan
warm kan worden.
Z
org ervoor dat de ventilatieopeningen
niet geblokkeerd worden.
Luidsprekersysteem
Dit luidsprekersysteem hee geen
magnetische afscherming en
daardoor kan de beeldweergave op
televisietoestellen die zich dichtbij
bevinden magnetisch vervormd raken.
In dat geval schakelt u het televisietoestel
uit, wacht u 15 t/m 30 minuten en
schakelt u het daarna weer in. Als er
geen verbetering optreedt, moet u de
luidsprekers ver uit de buurt van het
televisietoestel plaatsen.
Reiniging
van de behuizing
Maak het systeem schoon met een
zachte doek die een beetje bevochtigd
is met een oplossing van een licht
schoonmaakmiddel in water. Gebruik
nooit een schuursponsje, schuurpoeder,
of een oplosmiddel zoals verdunner,
wasbenzine of alcohol.
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
38
NL
Technische gegevens
Hoofdapparaat
Versterker
DIN-uitgangsvermogen (nominaal):
40 + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen
(referentiewaarde): 50 + 50 W (6 ohm
b
ij 1 kHz, 10% THV)
Muziek-uitgangsvermogen
(referentiewaarde):
50 + 50 W (6 ohm bij 1 kHz, 10%
THV)
Ingangen:
AUDIO IN (stereo-mini-aansluiting):
spanning 250 mV, impedantie
22
kilohm
(USB-) poort: Type A, maximale
stroomsterkte 500 mA
Uitgangen:
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor hoofdtelefoons met een
im
pedantie van 8 ohm of meer
SPEAKER: geschikt voor een
impedantie van 6 ohm
USB-gedeelte
Ondersteunde bitsnelheden
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32
320 kbps, VBR
WMA: 32
192 kbps, VBR
AAC: 48 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Cd-speler-gedeelte
Systeem: Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Eigenschappen van de laserdiode
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen*: Minder
dan 44,6 µW
* Deze uitvoer is de waarde gemeten
op een afstand van 200 mm vanaf
het oppervlak van de objectieens
op het optisch-opnameblok met een
diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik: 20 Hz 20 kHz
Signaal-ruisverhouding: Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik: Meer dan 90 dB
Tuner-gedeelte
FM-stereo, superheterodyne FM/AM-tuner
FM-tuner-gedeelte:
Afstembereik:
87,5 108,0 MHz (50 kHz stap)
Antenne: FM-draadantenne
Antenneaansluitingen: 75 ohm
asymmetrisch
Middenfrequentie: 10,7 MHz
AM-tuner-gedeelte:
Afstembereik:
531 1.602 kHz (met 9 kHz
afsteminterval)
Antenne: AM-raamantenne, aansluiting
voor een externe antenne
Middenfrequentie: 450 kHz
Luidspreker
Luidsprekersysteem: 2-weg
luidsprekersysteem met basreex
Luidsprekereenheden: Woofer 12 cm,
conus-type, Tweeter 4 cm, conus-type
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d):
Ong. 152 × 252 × 220 mm
Gewicht: Ong. 2,3 kg
CMT-HX35R.NL.4-142-633-31(1)
39
NL
Overig
Algemeen
Stroomvoorziening:
220 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Energieverbruik: 40 W
Afmetingen (b/h/d) (zonder luidsprekers):
Ong. 305 × 116 × 226 mm
Gewicht (zonder luidsprekers): Ong. 2,8 kg
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening
(1), batterijen R6 (AA-formaat) (2), FM-
draadantenne (1), AM-raamantenne (1),
Luidsprekerkabels (2), Luidsprekerkussens
(8)
Het ontwerp en de technische gegevens zijn
onderheving aan veranderingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Stroomverbruik in Standby: 0,5 W
Er werden geen halogene
brandvertragende producten gebruikt in
de betreende printplaat/printplaten.
Met dit apparaat
compatibele USB-
apparaten
Kijk op de onderstaande websites voor
informatie over compatibele USB-
apparaten.
Voor klanten in de Verenigde Staten:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Voor klanten in Canada:
Engels <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Frans <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Voor klanten in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Voor klanten in Latijns-Amerika:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Voor klanten in Azië en Oceanië:
<http://www.sony-asia.com/support>
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
2
IT
Si dichiara che lapparecchio è stato
fabbricato in conformità all’art.2, Comma
1 del D.M.28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire lapertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. Non mettere le sorgenti a
amma nuda come le candele accese
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
al gocciolamento o agli spruzzi e non
mettere sull’apparecchio degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata
per scollegare l’unità dalla rete di
alimentazione, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse notare unanormalità nell’unità,
scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le
pile installate ad eccessivo calore come la
luce del sole, il fuoco o simili.
La pressione eccessiva del suono
dall’auricolare e dalla cua può causare la
perdita dell’udito.
ATTENZIONE
Luso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Tranne i clienti negli Stati Uniti
Questo apparecchio è classicato come un
prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio venduto
nei paesi che applicano le direttive
UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il rappresentante autorizzato per la
normativa EMC e la sicurezza del prodotto
è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi questione riguardante
l’assistenza o la garanzia rivolgersi agli
indirizzi indicati nella documentazione
separata per l’assistenza o la garanzia.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
3
IT
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a ne vita
(applic
abile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi europei
con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori:
Telecomando
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale riuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio
o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento sso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
qualicato. Consegnare il prodotto a
ne vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che
anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove lavete acquistato.
Continua
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
4
IT
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale audio
non è conforme allo standard del Compact
Disc (CD), la riproduzione su questo
prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
la riproduzione di dischi conformi allo
standard CD (Compact Disc). Di recente,
alcune case discograche hanno immesso
sul mercato dischi audio codicati con
sistema di protezione del copyright.
Si avverte che alcuni di questi dischi
non sono conformi allo standard CD,
pertanto potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Avviso sulla licenza e sul marchio di
fabbrica
I log
o “WALKMAN” e “WALKMAN
sono marchi di fabbrica registrati di
Sony Corporation.
T
ecnologia di codica audio MPEG
Layer-3 e brevetti su licenza del
Fraunhofer IIS della omson.
W
indows Media è un marchio di
fabbrica registrato di Microso
Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
5
IT
Indice
Guida delle parti e dei comandi ..... 6
Informazioni sul display ...................10
Preparativi
Collegamento sicuro del
sistema ...................................................11
Impostazione dell’orologio.............13
Operazioni di base
Riproduzione di un disco
CD/MP3..................................................14
Ascolto della radio .............................16
Trasferimento della musica da un
disco a un dispositivo USB ..............17
Ascolto della musica di un
dispositivo USB ...................................21
Uso di componenti audio
opzionali ................................................23
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT .......................................................24
Regolazione del suono ....................24
Cambiamento del display ...............25
Altre operazioni
Creazione di una programmazione
(Riproduzione programmata)........26
Preselezione delle stazioni
radiofoniche .........................................27
Uso dei timer .......................................28
Altro
Soluzione dei problemi ....................30
Messaggi ...............................................35
Precauzioni ...........................................36
Dati tecnici ............................................38
Dispositivi USB compatibili con
questo sistema ....................................39
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
6
IT
Guida delle parti e dei comandi
Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità con nomi uguali o
simili.
Unità
Pannello anteriore
Pannello superiore
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
7
IT
Guida delle parti e dei comandi
Continua
Telecomando
Tasto / (alimentazione)
(pagina 13, 28, 34)
Premere per accendere il sistema.
Indicatore STANDBY (pagina 25,
30)
Si illumina quando il sistema è spento.
Sensore per comando a distanza
(pagina 30)
Unità: Comando VOLUME (pagina
14, 16, 22, 23)
Telecomando: Tasto VOLUME +/
(pagina 14, 16, 22, 23, 28)
Girare o premere per regolare il volume.
Porta (USB) (pagina 17, 21, 39)
Collegare ad un dispositivo USB
opzionale.
Tasto (apertura/chiusura)
(pagina 14)
Premere per aprire o chiudere il cassetto
del disco.
Presa AUDIO IN (pagina 23)
Collegare ad un componente audio
opzionale.
Presa PHONES
Collegare la cua.
Tasti di riproduzione e tasti di
funzione
Unità: Tasto USB 
(riproduzione/pausa) (pagina 22)
Premere per selezionare la funzione USB.
Premere per avviare o fare una pausa
nella riproduzione di un dispositivo USB
opzionale.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
8
IT
Unità: Tasto CD 
(riproduzione/pausa) (pagina 14)
Premere per selezionare la funzione CD.
Premere per avviare o fare una pausa
nella riproduzione di un disco.
Telecomando: Tasto
(riproduzione), tasto
(pausa)
Premere per avviare la riproduzione o
fare una pausa.
Unità: Tasto TUNER/BAND
(pagina 16)
Premere per selezionare la funzione
TUNER.
Premere per selezionare il modo di
ricezione FM o AM.
Unità: Tasto DMPORT 
(riproduzione/pausa)
Premere per selezionare la funzione
DMPORT.
Premere per avviare o fare una pausa
nella riproduzione del dispositivo audio
collegato alladattatore DIGITAL MEDIA
PORT.
Unità: Tasto FUNCTION (pagina
14, 16, 21, 23)
Telecomando: Tasto FUNCTION
+/ (pagina 14, 16, 21, 23)
Premere per selezionare la funzione.
Unità: Tasto /CANCEL (arresto/
annullamento) (pagina 14, 16,
19, 22)
Telecomando: Tasto (arresto)
(pagina 14, 16, 19, 22)
Premere per interrompere la
riproduzione.
Premere per annullare la ricerca.
Tasto SEARCH (pagina 14, 22)
Premere per entrare o uscire dal modo
di ricerca.
Unità: Tasto ENTER (pagina 14, 18,
22, 26)
Telecomando: Tasto
(immissione) (pagina 13, 14, 18,
22, 26, 27, 28)
Premere per immettere le impostazioni.
Tasto / (ritorno indietro/
avanzamento) (pagina 14, 19, 22,
26)
Premere per selezionare un brano o un
le.
Unità: Tasto TUNE +/ (sintonia)
(pagina 16)
Telecomando: Tasto +/
(sintonia) (pagina 16, 27)
Premere per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tasto +/ (selezione della
cartella) (pagina 14, 19, 22, 26)
Premere per selezionare una cartella.
Tasto / (riavvolgimento/
avanzamento rapido) (pagina 14,
22)
Premere per trovare un punto in un
brano o un le.
Tasto CD-USB SYNC/REC1
(pagina 18)
Premere per trasferire la musica da
un disco al dispositivo USB opzionale
collegato.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
9
IT
Guida delle parti e dei comandi
Tasto USB MENU (pagina 19)
Premere per cancellare i le audio e le
cartelle dal dispositivo USB opzionale
collegato.
Premere per selezionare quale memoria
leggere se il dispositivo USB ha più di
una memoria.
Tasti del suono (pagina 24)
Unità: Tasto DSGX
Telecomando: Tasto EQ
Premere per selezionare l’eetto sonoro.
Tasto CLEAR (pagina 26)
Premere per cancellare un brano o un le
preprogrammato.
Tasto TIMER MENU (pagina 13,
28)
Premere per impostare l’orologio e il
timer di riproduzione.
Tasto TOOL MENU
Premere per selezionare un menu
quando si usa ladattatore DIGITAL
MEDIA PORT.
Coperchio dello scomparto per
pile (pagina 13)
Tasto RETURN
Premere per ritornare al menu
precedente quando si usa l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT.
Tasto /// (pagina 13, 28)
Premere per selezionare le voci del menu.
Tasto TUNER MEMORY (pagina
27)
Premere per preselezionare la stazione
radiofonica.
Tasto PLAY MODE/TUNING MODE
(pagina 15, 16, 18, 22, 26)
Premere per selezionare il modo di
riproduzione di un CD, disco MP3 o un
dispositivo USB opzionale.
Premere per selezionare il modo di
sintonia.
Tasto REPEAT/FM MODE (pagina
14, 16, 22)
Premere per ascoltare ripetutamente un
disco, un singolo brano o le.
Premere per selezionare il modo di
ricezione FM (monofonico o stereo).
Tasto SLEEP (pagina 28)
Premere per impostare il timer di
autospegnimento.
Tasto DISPLAY (pagina 25)
Premere per cambiare le informazioni
sul display.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
10
IT
Informazioni sul display
Riproduzione/Pausa
Modo di ricezione del
sintonizzatore (pagina 16)
Ricezione del sintonizzatore
(pagina 16)
REC (pagina 17)
Informazioni di testo
Formato audio
Modo di riproduzione (pagina 14,
15, 22)
DSGX (pagina 24)
Timer (pagina 28)
USB MEMORY
Si illumina quando viene collegato un
dispositivo opzionale USB.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
11
IT
Preparativi
Preparativi
Collegamento sicuro del sistema
Diusore sinistroDiusore destro
Presa a muro
o
Continua
Antenna FM a cavo (Allungarla orizzontalmente.)
Lato bianco per il modello per il Nordamerica
Lato marrone per altre zone
Antenna AM a telaio
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
12
IT
Diusori
Premere sulla linguetta sotto la presa
sul diusore ed inserire il cavo dei
diusori appropriato. Accertarsi che i
cavi metallici (non la parte ricoperta
con l’isolamento in vinile) siano
inseriti saldamente nelle prese dei
diusori. Inserire lestremità del cavo
contrassegnata con una riga rossa nella
presa + e il cavo senza alcuna marcatura
nella presa .
Accertarsi di far corrispondere le
sporgenze sulle prese SPEAKER
sull’unità e i cavi dei diusori ed inserire
saldamente i cavi nelle prese SPEAKER.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa a muro.
Se la spina non si adatta alla presa a
muro, staccare ladattatore per la spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
Antenne FM/AM
Trovare una posizione e un orientamento
che forniscano una buona ricezione e poi
installare lantenna.
Tenere le antenne lontano dai cavi dei
diusori, dal cavo di alimentazione e
dal cavo USB per evitare di ricevere dei
disturbi.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Collegare ladattatore DIGITAL MEDIA
PORT. Ladattatore DIGITAL MEDIA
PORT deve essere collegato ad un
dispositivo audio opzionale (lettore audio
portatile, ecc.).
Note
Gli adattatori DIGITAL MEDIA PORT
disponibili variano in ciascuna zona.
N
on collegare un adattatore diverso
dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
N
on collegare né scollegare l’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT a/da DMPORT
mentre il sistema è acceso.
Q
uando si usa un adattatore DIGITAL
MEDIA PORT che è dotato della funzione
di uscita video, collegare l’adattatore
direttamente al televisore.
Quando si trasporta questo sistema
1
Rimuovere un disco per proteggere il
meccanismo del CD.
2
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
per
selezionare la funzione CD.
3
Mantenere premuto SEARCH
sull’unità e premere 
sull’unità
nché appare “STANDBY”.
4
Dopo che appare “LOCK”, scollegare il
cavo di alimentazione.
Cuscinetti per diusori
Applicare i cuscinetti per diusori in
dotazione sul fondo dei diusori per
evitare che scivolino.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
13
IT
Preparativi
Per usare il telecomando
Far scorrere e rimuovere il coperchio
dello scomparto per pile
ed inserire le
due pile R6 in dotazione (formato AA),
prima il lato , facendo corrispondere le
polarità indicate sotto.
Note
Con l’uso normale le pile dovrebbero durare
circa sei mesi.
N
on mischiare una pila vecchia con una
nuova o diversi tipi di pile.
S
e non si usa il telecomando per un lungo
periodo di tempo, togliere le pile per evitare
danni causati dalla perdita di uido delle pile
e dalla corrosione.
Impostazione
dell’orologio
Usare i tasti sul telecomando per
impostare lorologio.
1
Premere /
per accendere il
sistema.
2
Premere TIMER MENU
.
L’indicazione dell’ora lampeggia sul
display.
Se “PLAY SET?” lampeggia sul
display, premere ripetutamente /
per selezionare “CLOCK SET?” e
poi premere
.
3
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora e poi
premere
.
4
Usare lo stesso procedimento
per impostare i minuti.
Le impostazioni dellorologio
vengono perse quando si scollega il
cavo di alimentazione o si verica
uninterruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio quando il
sistema è spento
Premere DISPLAY
. Lorologio si
visualizza per circa 8 secondi.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
14
IT
Operazioni di base
Riproduzione di un
disco CD/MP3
1
Selezionare la funzione CD.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
2
Mettere un disco.
Premere
sull’unità e mettere un
disco con letichetta rivolta in alto nel
cassetto del disco.
Per chiudere il cassetto del disco,
premere di nuovo
sull’unità.
Non forzare il cassetto del disco
chiuso con il dito, poiché ciò potrebbe
danneggiare l’unità.
3
Avviare la riproduzione.
Premere (o CD  sull’unità)
.
4
Regolare il volume.
Premere VOLUME +/ (o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
Altre operazioni
Per Premere
Fare una
pausa nella
riproduzione
(o CD 
sull’unità)
.
Per riprendere la
riproduzione, premere
di nuovo il tasto.
Interrompere
la
riproduzione
.
Selezionare
una cartella su
un disco MP3
+/
.
Selezionare un
brano o un le
/
.
Selezionare
una cartella e
un le su un
disco MP3
guardando
i nomi delle
cartelle e dei
le sul display
SEARCH
sull’unità.
Premere /
per selezionare la
cartella desiderata e poi
premere (o ENTER
sull’unità)
.
Premere /
per selezionare il le
desiderato e poi premere
(o ENTER sull’unità)
.
Trovare un
punto in un
brano o le
Mantenere premuto
/
durante la
riproduzione e rilasciare
il tasto sul punto
desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente REPEAT
nché appare “REP”
o “REP1”.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
15
IT
Operazioni di base
La compatibilità con tutti i soware di
codica/scrittura MP3, i dispositivi di
registrazione e i supporti di registrazione
non può essere garantita. I dischi MP3
incompatibili potrebbero produrre dei
disturbi o laudio interrotto o potrebbero non
essere aatto riprodotti.
Note sulla riproduzione dei dischi
multisessione
Se il disco comincia con una sessione CD-
DA (o MP3), viene riconosciuto come un
disco CD-DA (o MP3) e le altre sessioni non
vengono riprodotte.
U
n disco con un formato di CD misto viene
riconosciuto come un disco CD-DA (audio).
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il lettore è fermo. È possibile
selezionare riproduzione normale (“ *”
per tutti i le MP3 nella cartella sul
disco), riproduzione in ordine casuale
(“SHUF” o “ SHUF*”) o riproduzione
programmata (“PGM”).
* Quando si riproduce un disco CD-DA, la
riproduzione
(SHUF) esegue la stessa
operazione della riproduzione normale (in
ordine casuale).
Note sulla riproduzione ripetuta
Tutti i brani o i le su un disco vengono
riprodotti ripetutamente no a cinque volte.
REP1” indica che un singolo brano o le
viene ripetuto nché lo si interrompe.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di le o cartelle che non
sono necessarie su un disco che ha i le MP3.
L
e cartelle che non hanno le MP3 vengono
saltate.
I 
le MP3 vengono riprodotti nellordine in
cui sono registrati sul disco.
Il si
stema può riprodurre soltanto i le MP3
che hanno unestensione di le “.MP3”.
S
e ci sono le sul disco che hanno l’estensione
di le “.MP3”, ma che non sono le MP3,
l’unità potrebbe produrre dei disturbi o
potrebbe funzionare male.
Il n
umero massimo di:
C
artelle è 255 (inclusa la cartella radice).
F
ile MP3 è 511.
F
ile MP3 e cartelle che possono essere
contenuti su un singolo disco è 512.
L
ivelli delle cartelle (la struttura ad albero
dei le) è 8.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
16
IT
Ascolto della radio
1
Selezionare TUNER FM” o
TUNER AM”.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o TUNER/BAND sull’unità)
.
2
Selezionare il modo di sintonia.
Premere ripetutamente TUNING
MODE
nché appare “AUTO”.
3
Sintonizzare la stazione
desiderata.
Premere +/ (o TUNE +/
sull’unità)
. La scansione si
interrompe automaticamente quando
una stazione è sintonizzata e poi
appaiono “TUNED” e “ST” (soltanto
per i programmi stereo).
Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome
della stazione appare sul display.
4
Regolare il volume.
Premere VOLUME +/ (o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
Per interrompere la scansione
automatica
Premere
.
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Se “TUNED” non appare e la
scansione non si interrompe, premere
ripetutamente TUNING MODE
nché “AUTO” e “PRESET” scompaiono
e poi premere ripetutamente +/
(o TUNE +/ sull’unità)
per
sintonizzare la stazione desiderata.
Per ridurre le scariche su una stazione
FM stereo debole
Premere ripetutamente FM MODE
nché appare “MONO” per disattivare la
ricezione stereo.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
17
IT
Operazioni di base
Continua
Trasferimento della
musica da un disco a un
dispositivo USB
È possibile collegare un dispositivo
USB opzionale alla porta (USB)
sull’unità e trasferire la musica da un
disco al dispositivo USB.
È possibile trasferire la musica solo da un
disco CD-DA o un disco MP3.
Il formato audio di le trasferiti da
questo sistema è MP3.
La quantità di spazio libero necessario
sul dispositivo USB è di circa 1 MB al
minuto quando si trasferisce la musica
da un CD. Lo spazio libero necessario
potrebbe essere maggiore quando si
trasferisce la musica da un disco MP3.
Riguardo i dispositivi USB compatibili
che possono essere collegati a questo
sistema controllare le informazioni sui
siti web (pagina 39).
Trasferimento sincronizzato
(SYNC REC)
È possibile trasferire facilmente su un
dispositivo USB tutta la musica che è su
un disco.
1
Collegare un dispositivo USB
alla porta
(USB)
come è
illustrato sotto.
Quando è necessario il collegamento
del cavo USB, collegare il cavo USB in
dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
Per i dettagli sul metodo di
funzionamento vedere il manuale
di istruzioni in dotazione con il
dispositivo USB da collegare.
2
Selezionare la funzione CD e poi
caricare il disco per trasferire la
musica.
Dispositivo USB
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
18
IT
3
Premere ripetutamente PLAY
MODE
per selezionare il
modo di riproduzione quando il
lettore CD è fermo.
Il modo di riproduzione cambia
automaticamente al modo di
riproduzione normale, se si inizia a
trasferire nel modo di riproduzione
in ordine casuale, nel modo di
riproduzione ripetuta o nel modo di
riproduzione programmata (quando
non sono programmati i brani o i le
MP3).
Per i dettagli sul modo di
riproduzione, vedere “Per cambiare il
modo di riproduzione” (pagina 15).
4
Premere CD-USB SYNC/REC1
sull’unità.
“REC” lampeggia e il display cambia
fra “SYNC REC”, “xxxMB Free
(spazio rimanente sul dispositivo
USB) e “Push ENTER.
Il dispositivo USB si dispone nel
modo di attesa per trasferimento
e il lettore CD fa una pausa per la
riproduzione.
5
Premere (o ENTER sull’unità)
.
Il trasferimento si avvia. Al
completamento del trasferimento,
il lettore CD e il dispositivo USB si
arrestano automaticamente.
Trasferimento di un singolo
brano o le MP3 durante la
riproduzione (REC1)
È possibile trasferire facilmente il brano
o il le MP3 che viene attualmente
riprodotto su un dispositivo USB.
1
Collegare un dispositivo USB
alla porta
(USB)
.
2
Selezionare la funzione CD e poi
caricare il disco per trasferire la
musica.
3
Selezionare il brano o il le MP3
che si desidera trasferire e poi
avviare la riproduzione.
4
Premere CD-USB SYNC/REC1
sull’unità mentre il brano o le
MP3 selezionato è in corso di
riproduzione.
“REC” lampeggia e il display cambia
fra “REC 1”, “xxxMB Free” (spazio
rimanente sul dispositivo USB) e
“Push ENTER.
Il dispositivo USB si dispone nel
modo di attesa per trasferimento
e il lettore CD fa una pausa per la
riproduzione.
5
Premere (o ENTER sull’unità)
.
Il trasferimento si avvia. Al
completamento del trasferimento, il
lettore CD continua la riproduzione.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
19
IT
Operazioni di base
Continua
Per selezionare la memoria sul
dispositivo USB
Se il dispositivo USB ha più di una
memoria (per esempio la memoria
interna e una scheda di memoria), è
possibile selezionare quale memoria è da
leggere e poi avviare il trasferimento.
1
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB)
.
2
Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
3
Premere USB MENU
sull’unità nel
modo di arresto.
Appare “Select?”. Se si seleziona
un le audio o una cartella, al suo
posto appare “Erase?”. Premere
ripetutamente /
per
selezionare “Select?.
4
Premere (o ENTER sull’unità)
.
Appare il nome di una memoria.
Il nome visualizzato varia secondo le
caratteristiche tecniche del dispositivo
USB.
5
Premere ripetutamente /
per selezionare la memoria.
Procedere al punto 6 se è possibile
selezionare soltanto una memoria.
Per annullare questa operazione,
premere
.
6
Premere (o ENTER sull’unità)
.
7
Avviare il trasferimento seguendo
i punti da 2 a 5 di “Trasferimento
sincronizzato (SYNC REC)” o
Trasferimento di un singolo brano
o le MP3 durante la riproduzione
(REC1)”.
Per interrompere il trasferimento
Premere
.
Per rimuovere il dispositivo USB
1
Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
2
Mantenere premuto
sull’unità
nel modo di arresto nché appare
“No Device”.
3
Rimuovere il dispositivo USB.
Per cancellare i le audio o le cartelle
dal dispositivo USB
È possibile cancellare i le audio o le
cartelle dal dispositivo USB.
1
Collegare un dispositivo USB alla
porta
(USB)
.
2
Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
3
Premere ripetutamente /
o +/
per selezionare il
le audio o la cartella che si desidera
cancellare.
4
Premere USB MENU
sull’unità.
Appare “Erase?”.
5
Premere (o ENTER sull’unità)
.
“Track Erase?” o “Folder Erase?”
appare sul display.
Per annullare loperazione di
cancellazione, premere
.
6
Premere (o ENTER sull’unità)
.
Il le audio o la cartella che si
seleziona viene cancellato.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
20
IT
Regole per la generazione di cartelle
e le
Quando si trasferisce la musica la prima
volta su un dispositivo USB, una cartella
“MUSIC” viene creata direttamente al
di sotto di “ROOT”. Le cartelle e i le si
generano entro la cartella “MUSIC” nel
seguente modo.
SYNC REC
1)
Sorgente
musicale
Nome della
cartella
Nome del le
MP3 Uguale alla sorgente musicale
2)
CD-DA CDDA001”
3)
“TRACK001”
4)
REC1
Sorgente
musicale
Nome della
cartella
Nome del le
MP3
“REC1”
5)
Uguale alla
sorgente
musicale
2)
CD-DA “TRACK001”
4)
1)
Nel modo di riproduzione programmata, il
nome della cartella è “PGM_xxx” e il nome
del le dipende dalla sorgente musicale
(disco CD-DA o disco MP3)
2)
Vengono assegnati no a 32 caratteri del
nome.
3)
I numeri delle cartelle vengono assegnati
in serie no al massimo di 999 (incluse le
cartelle “ROOT” e “MUSIC”).
4)
I numeri dei le vengono assegnati in serie.
5)
Nella cartella “REC1” viene creato un nuovo
le ogni volta che si esegue REC1.
Note
Non rimuovere il dispositivo USB durante le
operazioni di trasferimento o cancellazione.
In caso contrario si potrebbero alterare
i dati sul dispositivo USB o si potrebbe
danneggiare il dispositivo USB stesso.
N
on collegare il sistema e il dispositivo USB
tramite un hub USB.
Q
uando si trasferisce la musica da un CD, i
brani sono trasferiti come le MP3 da 128
kbps. Quando si trasferisce la musica da un
disco MP3, i le MP3 sono trasferiti con la
stessa velocità di bit dei le MP3 originali.
Q
uando si trasferisce la musica da un disco
MP3, non viene emesso il suono e appare
“High Speed”.
L
e informazioni del testo CD non sono
trasferite nei le MP3 creati.
S
e si annulla il trasferimento mentre è in
corso, un le MP3 viene creato no al punto
quando il trasferimento è stato interrotto.
Il t
rasferimento si interrompe
automaticamente se:
i
l dispositivo USB esaurisce lo spazio
durante il processo di trasferimento.
i
l numero di le audio sul dispositivo USB
raggiunge il limite per il numero che il
sistema può riconoscere.
Il n
umero massimo di le audio e cartelle che
può essere contenuto su un unico dispositivo
USB è 999 (incluse le cartelle “ROOT” e
“MUSIC”).
Il numero massimo di le audio e cartelle
potrebbe variare secondo la struttura dei le
audio e delle cartelle.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
21
IT
Operazioni di base
Continua
Non è possibile cancellare i le audio e
le cartelle nel modo di riproduzione in
ordine casuale o nel modo di riproduzione
programmata.
S
e la cartella da cancellare contiene i le
di formato non-MP3/WMA/AAC o le
sottocartelle, questi non vengono cancellati.
S
e una cartella o un le che si sta cercando di
trasferire esiste già sul dispositivo USB con
lo stesso nome, un numero sequenziale viene
aggiunto dopo il nome senza sovrascrivere
sulla cartella o sul le originale.
Ascolto della musica di
un dispositivo USB
È possibile ascoltare la musica
memorizzata nel dispositivo USB.
I formati audio che possono essere
riprodotti da questo sistema sono i
seguenti:
MP3*/WMA*/AAC*
Riguardo i dispositivi USB compatibili
che possono essere collegati a questo
sistema controllare le informazioni sui
siti web (pagina 39).
*
I le con protezione del copyright (Gestione
dei diritti digitali) non possono essere
riprodotti da questo sistema.
I le scaricati da un negozio online di
musica potrebbero non essere riprodotti da
questo sistema.
1
Selezionare la funzione USB.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
2
Collegare un dispositivo USB
opzionale alla porta
(USB)
.
Quando il dispositivo USB è
collegato, il display cambia nel
seguente modo:
“Reading
“Storage Drive*”
* Quando si collega un dispositivo di
memoria USB, in seguito si visualizza
l’etichetta del volume se è registrata.
Nota
A seconda del tipo di dispositivo USB
collegato potrebbero volerci circa
10
secondi prima che appaia “Reading”.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
22
IT
3
Avviare la riproduzione.
Premere (o USB  sull’unità)
.
4
Regolare il volume.
Premere VOLUME +/ (o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
Altre operazioni
Per Premere
Fare una
pausa nella
riproduzione
(o USB 
sull’unità)
.
Per riprendere la
riproduzione, premere
di nuovo il tasto.
Interrompere la
riproduzione
. Per riprendere la
riproduzione, premere
(o USB 
sull’unità)
1)
. Per
annullare la ripresa
della riproduzione,
premere di nuovo
.
Selezionare una
cartella
+/
.
Selezionare
un le
/
.
Selezionare una
cartella e un
le guardando
i nomi delle
cartelle e dei
le sul display
del sistema
2)
SEARCH
sull’unità.
Premere /
per selezionare
la cartella desiderata
e poi premere (o
ENTER sull’unità)
.
Premere /
per selezionare il
le desiderato e poi
premere (o ENTER
sull’unità)
.
Trovare un
punto in un le
Mantenere premuto
/
durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto sul
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Ripetutamente
REPEAT
nché
appare “REP” o “REP1”.
Rimuovere il
dispositivo USB
Mantenere premuto
sull’unità nché
appare “No Device
e poi rimuovere il
dispositivo USB.
1)
Quando si riproduce un le VBR
MP3/WMA, il sistema può riprendere la
riproduzione da un punto diverso.
2)
Per i lettori di musica digitale è possibile
cercare in base ad informazioni diverse come
l’album o il genere.
Per cambiare il modo di riproduzione
Premere ripetutamente PLAY MODE
mentre il dispositivo USB è fermo.
È possibile selezionare la riproduzione
normale (“ ” per tutti i le nella
cartella sul dispositivo USB), la
riproduzione in ordine casuale (“SHUF”
o “ SHUF”) o la riproduzione
programmata (“PGM”).
Note sul dispositivo USB
Non è possibile cambiare il modo di
riproduzione durante la riproduzione.
P
otrebbe volerci un po’ di tempo per avviare
la riproduzione quando:
l
a struttura della cartella è complicata.
l
a capacità della memoria è eccessiva.
Q
uando il dispositivo USB è inserito, il
sistema legge tutti i le sul dispositivo USB.
Se ci sono molte cartelle o le sul dispositivo
USB, potrebbe volerci molto tempo per nire
la lettura del dispositivo USB.
N
on collegare il sistema e il dispositivo USB
tramite un hub USB.
C
on alcuni dispositivi USB collegati, dopo
aver eseguito unoperazione, potrebbe esserci
un ritardo prima che venga eseguita da
questo sistema.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
23
IT
Operazioni di base
Questo sistema non supporta
necessariamente tutte le funzioni fornite in
un dispositivo USB collegato.
L
ordine di riproduzione per il sistema
potrebbe essere diverso dall’ordine di
riproduzione del dispositivo USB collegato.
M
antenere sempre premuto
sull’unità
ed accertarsi che appaia “No Device
prima di rimuovere il dispositivo USB. La
rimozione del dispositivo USB mentre “No
Device” non è visualizzato potrebbe alterare i
dati o danneggiare il dispositivo USB stesso.
Non salvare altri tipi di le o cartelle che non
sono necessarie su un dispositivo USB che ha
le audio.
Le cartelle che non hanno le audio vengono
saltate.
Il n
umero massimo di le audio e cartelle che
può essere contenuto su un unico dispositivo
USB è 999 (incluse le cartelle “ROOT” e
“MUSIC”).
Il numero massimo di le audio e cartelle
potrebbe variare secondo la struttura dei le
e delle cartelle.
I f
ormati audio che possono essere ascoltati
con questo sistema sono i seguenti:
MP3: es
tensione di le “.mp3”
W
indows Media Audio le: estensione di
le “.wma
AA
C: estensione di le “.m4a
Notare che anche quando i nomi dei le
hanno le suddette estensioni di le, se il le
reale è diverso, il sistema potrebbe produrre
dei disturbi o potrebbe funzionare male.
L
a compatibilità con tutti i soware
di codica/scrittura, i dispositivi di
registrazione e i supporti di registrazione
non può essere garantita. Il dispositivo USB
che non è compatibile potrebbe produrre dei
disturbi o laudio interrotto o potrebbe non
essere aatto riprodotto.
Uso di componenti
audio opzionali
1
Collegare il componente audio
aggiuntivo alla presa AUDIO
IN
sull’unità usando un
cavo audio analogico (non in
dotazione).
2
Abbassare il volume.
Premere VOLUME (o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
3
Selezionare la funzione AUDIO
IN.
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
.
4
Avviare la riproduzione del
componente collegato.
5
Regolare il volume.
Premere VOLUME +/(o girare il
comando VOLUME sull’unità)
.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
24
IT
Regolazione del suono
Per aggiungere un eetto sonoro
Per Premere
Generare un
suono p
dinamico
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
DSGX
sull’unità.
Impostare
l’eetto sonoro
Ripetutamente EQ
per selezionare “BASS”
o “TREBLE” e poi
premere ripetutamente
+/
per regolare il
livello.
Uso dell’adattatore
DIGITAL MEDIA PORT
1
Premere ripetutamente
FUNCTION +/ (o FUNCTION
sull’unità) per selezionare
“DMPORT.
2
Avviare la riproduzione del
componente collegato.
Il suono dal componente collegato
viene riprodotto sul sistema.
Per i dettagli sul funzionamento,
consultare le istruzioni per l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT.
Nota
Secondo il tipo dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT, si potrebbe essere in grado di
azionare il componente collegato con i tasti sul
telecomando o sull’unità.
Suggerimento
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per il dispositivo audio collegato
all’adattatore DIGITAL MEDIA PORT mentre
il sistema è acceso.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
25
IT
Operazioni di base
Cambiamento del
display
Per Premere
Cambiare le
informazioni
sul display
1)
Ripetutamente
DISPLAY
quando il
sistema è acceso.
Controllare
l’orologio
quando il
sistema è
spento
DISPLAY
quando
il sistema è spento
2)
.
Lorologio si visualizza
per 8 secondi.
1)
Per esempio, è possibile vedere le
informazioni sul disco CD/MP3 o le
informazioni sul dispositivo USB, come:
i
l numero del brano o del le durante la
riproduzione normale.
i
l nome del brano o del le (“ ”) durante
la riproduzione normale.
i
l nome dellartista (“ ”) durante la
riproduzione normale.
i
l nome dellalbum o della cartella (“ ”)
durante la riproduzione normale.
i
l tempo totale di riproduzione mentre il
lettore è fermo.
2)
L’indicatore STANDBY
sull’unità si
illumina quando il sistema è spento.
Note sulle informazioni sul display
I caratteri che non possono visualizzarsi
appaiono come “_”.
L
e seguenti informazioni non si visualizzano:
t
empo di riproduzione totale per un
disco CD-DA a seconda del modo di
riproduzione.
t
empo di riproduzione totale e tempo di
riproduzione rimanente per un disco MP3
e un dispositivo USB.
L
e seguenti informazioni non si visualizzano
correttamente:
n
omi di cartelle e le che non sono
conformi né all’ISO9660 di Livello
1, Livello 2 né Joliet nel formato di
espansione.
L
e seguenti informazioni si visualizzano:
inf
ormazioni sull’identicatore ID3
per i le MP3 quando sono usati gli
identicatori ID3 di versione 1 e versione
2 (no a 62 caratteri per un disco MP3).
n
o a 8 caratteri di nome del servizio,
no a 128 caratteri di DLS (Dynamic
Label Segment – Segmento di etichetta
dinamico) e no a 16 caratteri di etichetta
dell’insieme.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-11(1)
26
IT
Altre operazioni
Creazione di una
programmazione
(Riproduzione programmata)
1
Selezionare la funzione
desiderata.
CD
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
per selezionare la funzione CD.
USB
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
per selezionare la funzione USB.
2
Premere ripetutamente PLAY
MODE
nché appare “PGM”
mentre il sistema è fermo.
3
Premere ripetutamente
/
nché appare
il numero del brano o del le
desiderato.
Quando si programmano i le,
premere ripetutamente +/
per selezionare la cartella desiderata e
poi selezionare il le desiderato.
Esempio: Quando si programmano i
brani su un CD
Numero del brano o del le
selezionato
Tempo di riproduzione
totale della
programmazione
(incluso il brano o il le
selezionato)
4
Premere (o ENTER sull’unità)
per aggiungere il brano o il
le alla programmazione.
CD
Appare “ . ” quando il tempo
totale di programmazione supera
100 minuti per un CD o quando si
seleziona un brano del CD con il
numero 21 o superiore o quando si
seleziona un le MP3.
USB
Il tempo totale di programmazione
non può visualizzarsi, perciò appare
. .
5
Ripetere i punti da 3 a 4 per
programmare altri brani o le,
no ad un totale di 25 brani o
le.
6
Per riprodurre la propria
programmazione di brani o le,
premere
.
La programmazione rimane
disponibile nché si apre il cassetto
del disco o si rimuove il dispositivo
USB. Per riprodurre di nuovo la stessa
programmazione, premere
.
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY MODE
nché “PGM” scompare mentre il
sistema è fermo.
Per cancellare l’ultimo brano o le
della programmazione
Premere CLEAR
mentre il sistema è
fermo.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-11(1)
27
IT
Altre operazioni
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
È possibile preselezionare le stazioni
radiofoniche preferite e sintonizzarle
immediatamente selezionando il numero
di preselezione corrispondente.
Usare i tasti sul telecomando per
preselezionare le stazioni.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata (vedere Ascolto della
radio (pagina 16)).
2
Premere TUNER MEMORY
.
3
Premere ripetutamente +/
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
Se unaltra stazione è già stata
assegnata al numero di preselezione
selezionato, la stazione viene
sostituita dalle stazioni nuove.
4
Premere
.
5
Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
È possibile preselezionare no a 20
stazioni FM e 10 AM.
Le stazioni preselezionate sono
conservate per circa mezza
giornata anche se si scollega il cavo
di alimentazione o se si verica
uninterruzione di corrente.
6
Per richiamare una stazione
radiofonica preselezionata,
premere ripetutamente
TUNING MODE
nché
appare “PRESET e poi premere
ripetutamente +/
per
selezionare il numero di
preselezione desiderato.
Numero di preselezione
CMT-HX35R.IT.4-142-633-11(1)
28
IT
Uso dei timer
Il sistema ore due funzioni del timer.
Se si usa il timer di riproduzione con il
timer di autospegnimento, il timer di
autospegnimento ha la priorità.
Timer di autospegnimento:
È possibile addormentarsi con la musica.
Questa funzione è operativa anche se
l’orologio non è impostato.
Premere ripetutamente SLEEP
.
Se si seleziona “AUTO, il sistema si
spegne automaticamente dopo che il
disco o il dispositivo USB attuale si ferma
o in 100 minuti.
Timer di riproduzione:
È possibile svegliarsi con un CD, il
sintonizzatore o il dispositivo USB
opzionale ad unora preimpostata.
Usare i tasti sul telecomando per
comandare il timer di riproduzione.
Accertarsi di aver impostato lorologio.
1
Preparare la sorgente sonora.
Preparare la sorgente sonora e poi
premere VOLUME +/
per
regolare il volume.
Per iniziare da un brano o le
specico, creare la propria
programmazione (pagina 26).
2
Premere TIMER MENU
.
3
Premere ripetutamente /
per selezionare “PLAY SET?” e poi
premere
.
Appare “ON TIME” e l’indicazione
dell’ora lampeggia.
4
Impostare l’ora per avviare la
riproduzione.
Premere ripetutamente /
per
impostare lora e poi premere
.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
Usare il procedimento sopra per
impostare i minuti.
5
Usare lo stesso procedimento
del punto 4 per impostare
l’ora in cui interrompere la
riproduzione.
6
Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente /
nché
appare la sorgente sonora desiderata
e poi premere
. Il display
visualizza le impostazioni del timer.
7
Premere /
per spegnere il
sistema.
Il sistema si accende 15 secondi
prima dellora preimpostata. Se il
sistema è acceso all’ora preimpostata,
il timer di riproduzione non esegue la
riproduzione.
Per attivare o controllare di nuovo il
timer
1
Premere TIMER MENU
.
“TIMER SEL?” lampeggia sul display.
2
Premere
.
3
Premere ripetutamente /
per
selezionare “PLAY SEL?”.
4
Premere
.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-11(1)
29
IT
Altre operazioni
Per annullare il timer
1
Premere TIMER MENU
.
“TIMER SEL?” lampeggia sul display.
2
Premere
.
3
Premere ripetutamente /
per
selezionare TIMER OFF?”.
4
Premere
.
Per cambiare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Suggerimento
L’impostazione del timer di riproduzione si
conserva no a quando l’impostazione viene
annullata manualmente.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
30
IT
Altro
Soluzione dei problemi
1
Accertarsi che il cavo di
alimentazione e i cavi dei diusori
siano collegati correttamente e
saldamente.
2
Trovare il problema nella seguente
lista di controllo e ricorrere al rimedio
indicato.
Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Se l’indicatore STANDBY
lampeggia
Scollegare immediatamente il cavo
di alimentazione e controllare le
seguenti voci.
S
e il sistema è dotato di un selettore
di tensione, questo è impostato
sulla tensione corretta?
S
i stanno usando soltanto i diusori
in dotazione?
Q
ualcosa sta bloccando i fori di
ventilazione sopra il sistema o sul
retro?
Dopo che l’indicatore STANDBY
smette di lampeggiare, ricollegare il
cavo di alimentazione e accendere
il sistema. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Generali
Il suono proviene da un solo canale o
il volume dei canali sinistro e destro
non è bilanciato.
C
ollocare i diusori nel modo più
simmetrico possibile.
C
ollegare soltanto i diusori in
dotazione.
Forte ronzio o rumore.
A
llontanare il sistema dalle sorgenti di
rumore.
C
ollegare il sistema ad una presa a
muro diversa.
I
nstallare un ltro per il rumore
(disponibile separatamente) sul cavo di
alimentazione.
Il telecomando non funziona.
Togliere qualsiasi ostacolo tra il
telecomando e il sensore per comando
a distanza
sull’unità e allontanare
l’unità dalle luci a uorescenza.
Pun
tare il telecomando verso il sensore
per comando a distanza del sistema.
A
vvicinare il telecomando al sistema.
L’indicatore STANDBY
rimane
illuminato dopo aver scollegato il
cavo di alimentazione.
L
’indicatore STANDBY
potrebbe
non spegnersi subito dopo aver
scollegato il cavo di alimentazione.
Questo non è un malfunzionamento.
L’indicatore si spegnerà dopo circa
40 secondi.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
31
IT
Altro
Lettore CD/MP3
Il suono salta o il disco non viene
riprodotto.
Pu
lire il disco e rimetterlo.
S
postare il sistema in una posizione
lontana dalla vibrazione (per esempio,
sopra un supporto stabile).
A
llontanare i diusori dal sistema o
metterli su supporti separati. Ad alto
volume, la vibrazione dei diusori
potrebbe far saltare il suono.
La riproduzione non inizia dal primo
brano.
P
remere ripetutamente PLAY MODE
nché sia “PGM” che “SHUF”
scompaiono per ritornare alla
riproduzione normale.
L’avvio della riproduzione richiede
più tempo del solito.
I seguenti dischi richiedono più tempo
per avviare la riproduzione.
un di
sco registrato con una struttura
ad albero complicata.
un di
sco registrato nel modo
multisessione.
un di
sco che non è stato nalizzato
(un disco su cui è possibile
aggiungere i dati).
un di
sco che ha molte cartelle.
Dispositivo USB
Non è possibile avviare il
trasferimento su un dispositivo USB.
P
otrebbero essersi vericati i seguenti
problemi.
Il di
spositivo USB è pieno.
Il n
umero di le e cartelle sul
dispositivo USB ha raggiunto il
limite superiore.
Il di
spositivo USB è protetto dalla
scrittura.
Il trasferimento viene interrotto
prima di essere terminato.
S
i sta usando un dispositivo USB
che non è supportato. Controllare
le informazioni sui siti Web
sui dispositivi USB compatibili
(pagina 39).
Il di
spositivo USB non è formattato
correttamente. Per il modo di
formattare consultare il manuale di
istruzioni del dispositivo USB.
S
pegnere il sistema e rimuovere il
dispositivo USB. Se il dispositivo
USB è dotato di un interruttore di
alimentazione, spegnere il dispositivo
USB e poi riaccenderlo dopo averlo
rimosso dal sistema. Quindi eseguire di
nuovo il trasferimento.
S
e le operazioni di trasferimento e
cancellazione vengono ripetute p
volte, la struttura del le entro il
dispositivo USB diventa frammentata.
Per il modo di arontare questo
problema consultare il manuale di
istruzioni del dispositivo USB. Se
il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Continua
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
32
IT
Dal trasferimento della musica su un
dispositivo USB risulta un errore.
S
i sta usando un dispositivo USB
che non è supportato. Controllare
le informazioni sui siti Web
sui dispositivi USB compatibili
(pagina 39).
S
pegnere il sistema e rimuovere il
dispositivo USB. Se il dispositivo
USB è dotato di un interruttore di
alimentazione, spegnere il dispositivo
USB e poi riaccenderlo dopo averlo
rimosso dal sistema. Quindi eseguire di
nuovo il trasferimento.
Il di
spositivo USB è stato scollegato
o l’alimentazione è stata disattivata
durante il processo di trasferimento.
Cancellare il le che è stato trasferito
in parte ed eseguire di nuovo il
trasferimento. Se ciò non risolve il
problema, il dispositivo USB potrebbe
essere rotto. Per il modo di arontare
questo problema consultare il manuale
di istruzioni del dispositivo USB.
Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
I le o le cartelle sul dispositivo USB
non possono essere cancellati.
C
ontrollare se il dispositivo USB è
protetto dalla scrittura.
Il di
spositivo USB è stato scollegato
o l’alimentazione è stata disattivata
durante l’operazione di cancellazione.
Eliminare il le cancellato
parzialmente. Se ciò non risolve il
problema, il dispositivo USB potrebbe
essere rotto. Per il modo di arontare
questo problema consultare il manuale
di istruzioni del dispositivo USB.
Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Si sta usando un dispositivo USB
supportato?
S
e si collega un dispositivo USB non
supportato, potrebbero vericarsi
i seguenti problemi. Controllare
le informazioni sui siti Web
sui dispositivi USB compatibili
(pagina 39).
Il di
spositivo USB non è
riconosciuto.
I n
omi di le o di cartella non sono
visualizzati su questo sistema.
L
a riproduzione non è possibile.
Il s
uono salta.
Ci s
ono dei disturbi.
V
iene emesso un suono distorto.
Il t
rasferimento si interrompe prima
che sia terminato.
Appare Over Current”.
È s
tato rilevato un problema con il
livello della corrente elettrica dalla
porta (USB)
. Spegnere il sistema
e rimuovere il dispositivo USB dalla
porta (USB)
. Accertarsi che non
ci sia alcun problema con il dispositivo
USB. Se questo tipo di display persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Non c’è il suono.
Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il sistema
e ricollegare il dispositivo USB, poi
accendere il sistema e controllare se
appare “USB MEMORY”.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
33
IT
Altro
Ci sono dei disturbi, il suono salta o
è distorto.
S
pegnere il sistema e poi ricollegare il
dispositivo USB.
I d
ati musicali stessi contengono
dei disturbi o il suono è distorto.
Potrebbero essersi inseriti dei disturbi
durante il processo di trasferimento.
Cancellare il le e cercare di eseguire di
nuovo il trasferimento.
Il dispositivo USB non può essere
collegato alla porta
(USB)
.
Il di
spositivo USB è stato collegato in
modo inverso. Collegare il dispositivo
USB con lorientamento corretto.
“Reading” si visualizza a lungo o ci
vuole molto tempo prima dell’inizio
della riproduzione.
Il p
rocesso di lettura può impiegare
molto tempo nei seguenti casi.
Ci s
ono molte cartelle o le sul
dispositivo USB.
La struttura dei le è molto
complicata.
L
a capacità della memoria è
eccessiva.
L
a memoria interna è frammentata.
Perciò si consiglia di seguire queste
indicazioni.
C
artelle totali sul dispositivo USB:
100 o meno
F
ile totali per cartella: 100 o meno
Display sbagliato
I
nviare di nuovo i dati musicali
al dispositivo USB, poiché i dati
memorizzati nel dispositivo USB
potrebbero essere alterati.
I co
dici dei caratteri che possono
essere visualizzati da questo sistema
sono soltanto i numeri e lalfabeto. Gli
altri caratteri non sono visualizzati
correttamente.
Il dispositivo USB non è riconosciuto.
S
pegnere il sistema e ricollegare il
dispositivo USB, poi accendere il
sistema.
C
ollegare il dispositivo USB supportato
(pagina 39).
Il di
spositivo USB non funziona
correttamente. Per il modo di
arontare questo problema consultare
il manuale di istruzioni del dispositivo
USB. Se il problema persiste, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
La riproduzione non si avvia.
S
pegnere il sistema e ricollegare il
dispositivo USB, poi accendere il
sistema.
C
ollegare il dispositivo USB supportato
(pagina 39).
P
remere (o USB  sull’unità)
per avviare la riproduzione.
La riproduzione non inizia dal primo
brano.
I
mpostare il modo di riproduzione sul
modo di riproduzione normale.
Continua
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
34
IT
I le non possono essere riprodotti.
Il f
ile audio non ha l’estensione “.mp3”,
.wma, “.m4a.
I d
ati non sono memorizzati nel
formato MP3/WMA/AAC.
I di
spositivi di memorizzazione USB
formattati con sistemi di le diversi da
FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
S
e si usa un dispositivo di
memorizzazione USB su cui è stata
eseguita la partizione, solo i le sulla
prima partizione possono essere
riprodotti.
L
a riproduzione è possibile fino a 8
livelli.
Il n
umero di cartelle ha superato 999.
Il n
umero di file ha superato 999.
I 
le che sono criptati o protetti da
password, ecc. non possono essere
riprodotti.
* Questo sistema supporta il FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi di memorizzazione
USB potrebbero non supportare tutti
questi FAT. Per i dettagli vedere il manuale
di istruzioni di ciascun dispositivo di
memorizzazione USB o rivolgersi al
produttore.
Sintonizzatore
Forte ronzio o rumore, o le stazioni
non possono essere ricevute.
(“TUNED” o “ST” lampeggia sul
display.)
C
ollegare correttamente lantenna.
T
rovare una posizione ed un
orientamento che forniscano una
buona ricezione e poi installare di
nuovo l’antenna.
T
enere le antenne lontano dai cavi dei
diusori, dal cavo di alimentazione e
dal cavo USB per evitare di ricevere dei
disturbi.
C
ollegare unantenna esterna
disponibile in commercio.
R
ivolgersi al rivenditore Sony più
vicino se l’antenna AM in dotazione si
è staccata dal supporto di plastica.
S
pegnere gli apparecchi elettrici che si
trovano nell’ambiente circostante.
Per migliorare la ricezione del
sintonizzatore
Disattivare l’alimentazione del lettore
CD usando la funzione di gestione
dell’alimentazione del CD. Come
impostazione predenita, l’alimentazione
del CD è attivata.
1
Premere ripetutamente FUNCTION
+/ (o FUNCTION sull’unità)
per
selezionare la funzione CD e poi
spegnere il sistema.
2
Dopo che “STANDBY” smette di
lampeggiare, premere /
sull’unità mantenendo premuto
/CANCEL
sull’unità.
Appare “CD POWER OFF”. Con
l’alimentazione del lettore CD
disattivata, il tempo di accesso
del disco aumenta. Per attivare
l’alimentazione del lettore CD, ripetere
il procedimento nché appare “CD
POWER ON.
Per ripristinare il sistema sulle
impostazioni di fabbrica
Se il sistema non funziona ancora
correttamente, ripristinare il sistema sulle
impostazioni di fabbrica.
Usare i tasti sull’unità per ripristinare il
sistema sulle sue impostazioni di fabbrica
predenite.
1
Scollegare e ricollegare il cavo di
alimentazione e poi riaccendere il
sistema.
2
Premere contemporaneamente
/CANCEL
, DSGX
e /
.
Tutte le impostazioni congurate
dall’utente, come le stazioni
radiofoniche preselezionate, il timer e
l’orologio, vengono cancellate.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
35
IT
Altro
Messaggi
Lettore CD/MP3, Sintonizzatore
Complete!: Loperazione di preselezione
è terminata normalmente.
LOCKED: Il cassetto del disco non si
apre. Rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
N
o Disc: Non c’è il disco nel sistema o si
è caricato un disco che non può essere
riprodotto.
N
o Step: Tutti i brani o le programmati
sono stati cancellati.
Over: È stata raggiunta la ne del
disco premendo
durante la
riproduzione o la pausa.
Push STOP!: È stato premuto PLAY
MODE
durante la riproduzione.
Reading: Il sistema sta leggendo le
informazioni del disco. Alcuni tasti
non sono disponibili.
S
tep Full!: Si è cercato di programmare
più di 26 brani o le (passi).
TIME
NG!: Le ore di inizio e di ne del
timer di riproduzione sono impostate
alla stessa ora.
Dispositivo USB
Complete!: Il le audio o la cartella sul
dispositivo USB è stato cancellato.
Device Full!: Il dispositivo USB è pieno.
Er
ase Error!: La cancellazione dei le
audio o delle cartelle sul dispositivo
USB non è riuscita.
Error: Non è stato possibile riconoscere
il dispositivo USB o è collegato un
dispositivo sconosciuto (pagina 32).
F
atal Error!: Il dispositivo USB è stato
scollegato durante il trasferimento o
la cancellazione dei le audio o delle
cartelle sul dispositivo USB.
F
older Full!: Il numero di cartelle
sul dispositivo USB ha raggiunto il
massimo.
N
o Device: Non è collegato alcun
dispositivo USB o il dispositivo USB
collegato è stato interrotto.
N
o Step: Tutti i brani o le programmati
sono stati cancellati.
N
o Track: Nel sistema non è caricato un
le riproducibile.
N
ot in Use: È stata eseguita
unoperazione invalida.
N
ot Supported: È collegato un
dispositivo USB non supportato.
Please
Wait: Il sistema si sta preparando
per l’uso di un dispositivo USB.
Protected!: Si è cercato di eseguire
le operazioni di trasferimento o
cancellazione su un dispositivo USB
protetto dalla scrittura.
Reading: Il sistema sta riconoscendo il
dispositivo USB.
Rec
Error!: Il trasferimento non è
iniziato, si è interrotto mentre era
in corso o altrimenti non può essere
eseguito (pagina 31).
Removed: Il dispositivo USB è stato
rimosso.
S
tep Full!: Si è cercato di programmare
più di 26 brani o le (passi).
S
torage Drive: Il dispositivo USB è
collegato.
T
rack Full!: Il numero di le sul
dispositivo USB ha raggiunto il
massimo.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
36
IT
Precauzioni
Dischi che questo sistema PUÒ
riprodurre
A
udio CD
CD-R/CD-R
W (dati audio/le MP3)
Dischi che questo sistema NON PUÒ
riprodurre
CD-R
OM
CD-R/CD-R
W diversi da quelli
registrati nel formato di CD musicale
o nel formato MP3 che è conforme a
ISO9660 Livello 1/Livello 2, Joliet o
multisessione
CD-R/CD-R
W registrati in
multisessione che non sono terminati
chiudendo la sessione
CD-R/CD-R
W con qualità di
registrazione scadente, CD-R/CD-
RW che hanno gra o sono sporchi,
oppure CD-R/CD-RW registrati con
un dispositivo di registrazione che non
è compatibile
CD-R/CD-R
W che sono nalizzati in
modo sbagliato
Di
schi contenenti le diversi dai le
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Di
schi di forma anomala (per esempio,
cuore, quadrato, stella)
Di
schi su cui è applicato del nastro
adesivo, della carta o un adesivo
Di
schi a noleggio o usati su cui sono
applicati degli adesivi con la colla che
fuoriesce oltre ladesivo
Di
schi che hanno etichette stampate
usando dell’inchiostro che sembra
appiccicoso al tocco
Note sui dischi
P
rima della riproduzione, pulire il
disco con un panno di pulizia dal
centro verso l’esterno.
N
on pulire i dischi con solventi, come
il diluente, la benzina o i detergenti
disponibili in commercio o lo spray
antistatico per LP in vinile.
N
on esporre i dischi alla luce diretta
del sole o a fonti di calore come i
condotti di aria calda, né lasciarli in
unauto parcheggiata alla luce diretta
del sole.
Riguardo alla sicurezza
S
collegare completamente il cavo di
alimentazione dalla presa a muro se
non si intende usare l’unità per un
lungo periodo di tempo. Quando si
scollega l’unità, aerrare sempre la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.
S
e un qualsiasi oggetto solido o liquido
dovesse penetrare all’interno del
sistema, scollegare il sistema e farlo
controllare da personale qualicato
prima di farlo di nuovo funzionare.
Il c
avo di alimentazione CA può essere
sostituito soltanto presso un centro di
assistenza qualicato.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
37
IT
Altro
Riguardo alla sistemazione
N
on collocare il sistema in una
posizione inclinata o in luoghi che
sono molto caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno una
ventilazione adeguata, o sono soggetti
a vibrazioni, alla luce diretta del sole o
ad una luce luminosa.
F
are attenzione quando si sistema
l’unità o i diusori sulle superci che
sono state trattate in modo speciale
(per esempio, con cera, olio, sostanza
per lucidare) poiché la supercie
potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
S
e il sistema viene portato direttamente
da un ambiente freddo ad uno caldo
o se è collocato in una stanza molto
umida, l’umidità potrebbe condensarsi
sulla lente all’interno del lettore CD
e provocare il malfunzionamento
del sistema. In questa situazione,
rimuovere il disco e lasciare il sistema
acceso per circa unora nché l’umidità
evapora.
Riguardo al surriscaldamento
Il s
urriscaldamento dell’unità durante
il funzionamento è normale e non è
motivo di allarme.
N
on toccare il rivestimento esterno
se l’unità è stata usata continuamente
ad alto volume perché il rivestimento
esterno potrebbe essere diventato
caldo.
N
on ostruire i fori di ventilazione.
Riguardo al sistema di diusori
Questo sistema di diusori non
è schermato magneticamente e
l’immagine sui televisori che sono nelle
vicinanze potrebbe diventare distorta
magneticamente. In questa situazione,
spegnere il televisore, attendere da 15
a 30 minuti e riaccenderlo. Se non c’è
nessun miglioramento, allontanare i
diusori dal televisore.
P
ulizia del rivestimento esterno
Pulire questo sistema con un panno
morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente delicata. Non
usare nessun tipo di tampone abrasivo,
detersivo o solvente, come un diluente, la
benzina o l’alcool.
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
38
IT
Dati tecnici
Unità principale
Sezione dell’amplicatore
Potenza di uscita DIN (nominale):
40 + 40 watt (6 ohm a 1 kHz, DIN)
Potenza di uscita continua RMS
(riferimento): 50 + 50 watt (6 ohm
a 1 kHz, distorsione armonica totale
del 10%)
Potenza di uscita musicale
(riferimento):
50 + 50 watt (6 ohm a 1 kHz,
distorsione armonica totale del 10%)
Ingressi:
AUDIO IN (minipresa stereo):
tensione 250 mV, impedenza 22 kohm
Porta
(USB): Tipo A, corrente
massima 500 mA
Uscite:
PHONES (minipresa stereo): accetta
la cua con un’impedenza da 8 ohm
o più
SPEAKER: accetta impedenza di
6
ohm
Sezione USB
Velocità di bit supportata
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32
320 kbps, VBR
WMA: 32
192 kbps, VBR
AAC: 48 320 kbps
Frequenze di campionamento
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Sezione del lettore CD
Sistema: Compact disc e sistema audio
digitale
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a
44,6µW
* Questa uscita è la misurazione del
valore ad una distanza di 200 mm
dalla supercie della lente dell’obiettivo
sul blocco del rivelatore ottico con
apertura di 7 mm.
Risposta in frequenza: 20 Hz 20 kHz
Rapporto segnale/rumore: Oltre 90 dB
Gamma dinamica: Oltre 90 dB
Sezione del sintonizzatore*
Sintonizzatore supereterodino FM/AM, FM
stereo
Sezione del sintonizzatore FM:
Campo di sintonia:
87,5 108,0 MHz (passo da 50 kHz)
Antenna: Antenna FM a cavo
Terminali per l’antenna: 75 ohm sbilanciati
Frequenza intermedia: 10,7 MHz
Sezione del sintonizzatore AM:
Campo di sintonia:
531 1.602 kHz (con l’intervallo di
sintonia di 9 kHz)
Antenna: Terminale per antenna a telaio
AM, antenna esterna
Frequenza intermedia: 450 kHz
Diusori
Sistema di diusori: Sistema di diusori a
2 vie, bass reex
Unità di diusori: Woofer 12 cm, tipo a
cono, Tweeter 4 cm, tipo a cono
Impedenza nominale: 6 ohm
Dimensioni (l/a/p):
Circa 152 × 252 × 220 mm
Peso: Circa 2,3 kg
CMT-HX35R.IT.4-142-633-31(1)
39
IT
Altro
Generali
Requisiti di alimentazione:
220 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo: 40 watt
Dimensioni (l/a/p) (esclusi i diusori):
Circa 305 × 116 × 226 mm
Peso (esclusi i diusori): Circa 2,8 kg
Accessori in dotazione: Telecomando (1),
Pile R6 (formato AA) (2), Antenna a telaio
AM (1), Antenna FM a cavo (1), Cavi per
diusori (2), Cuscinetti per diusori (8)
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M.
25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M.
27/08/87”
Dati tecnici e formato sono soggetti a
modiche senza preavviso.
Consumo energetico in standby: 0,5 W
Determinati circuiti stampati non
contengono ritardanti alla amma
alogenati.
Dispositivi USB
compatibili con questo
sistema
Controllare i seguenti siti Web per
le informazioni sui dispositivi USB
compatibili.
Per i clienti negli Stati Uniti:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Per i clienti in Canada:
Inglese <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Francese <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Per i clienti in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Per i clienti nell’America Latina:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Per i clienti in Asia e Oceania:
<http://www.sony-asia.com/support>
114

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony cmt hx35r bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony cmt hx35r in de taal/talen: Nederlands, Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony cmt hx35r

Sony cmt hx35r Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info