160966
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
CMT-FX205/FX200.DE/NL.4-178-506-44(1)
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
1 Wählen Sie die CD- oder USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION
mehrmals.
2 Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players, bis „PGM“ erscheint.
3 Wählen Sie die gewünschte Track- oder
Dateinummer.
Drücken Sie /
wiederholt, bis die
gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird.
Wenn Sie MP3-Dateien programmieren, drücken Sie
+
/
wiederholt, um den gewünschten
Ordner auszuwählen, und wählen Sie dann die
gewünschte Datei aus.
Ausgewählte Track- oder
Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten
Tracks oder der ausgewählten Datei
4 Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw.
die Datei.
Drücken Sie ENTER
, um den ausgewählten Track
bzw. die Datei einzugeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um
weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu
programmieren.
6 Um Ihr Programm aus Tracks oder Dateien
wiederzugeben, drücken Sie
.
Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie das
CD-Fach önen. Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, drücken Sie
.
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder die letzte
Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR
im Stoppzustand des Players.
So zeigen Sie Programminformationen, wie z.B.
die Gesamtzahl der Tracks des Programms, an
Drücken Sie DISPLAY
mehrmals.
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
1 Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse AUDIO IN
des Gerätes an.
2 Verringern Sie die Lautstärke.
Drücken Sie VOLUME
.
3 Wählen Sie die Funktion AUDIO IN.
Drücken Sie FUNCTION
wiederholt.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen
Komponente, und stellen Sie die Lautstärke ein.
Hinweis
Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschasmodus, falls
der Lautstärkepegel der angeschlossenen Komponente zu niedrig ist.
Stellen Sie die Lautstärke der Komponente entsprechend ein. Siehe
„So schalten Sie die automatische Bereitschasfunktion ab.
Einstellen des Klangs
Operation Drücken Sie
Einstellen der
Lautstärke
VOLUME +/
.
Erzeugen eines
dynamischeren
Klangs (Dynamic
Sound Generator
X-tra)
DSGX
am Gerät.
Einstellen des
Klangeekts
EQ
.
Umschalten der Anzeige
Operation Drücken Sie
Umschalten der
Informationen im
Display*
DISPLAY
mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
Überprüfen
der Uhrzeit bei
ausgeschalteter
Anlage
DISPLAY
bei ausgeschalteter
Anlage. Die Uhrzeit wird
8 Sekunden lang angezeigt.
* Sie können z. B. die folgenden Informationen zur CD/MP3-Disc
oder zum USB-Gerät anzeigen:
Track- oder Dateinummer während der Normalwiedergabe.
Track- oder Dateiname („ “) während der Normalwiedergabe.
Interpretenname („ “) während der Normalwiedergabe.
Album- oder Ordnername („ “) während der
Normalwiedergabe.
Gesamtspielzeit und Gesamtzahl der Tracks auf der CD-DA-Disc
(nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und der Player
gestoppt wird).
Gesamtzahl der Ordner (Alben) auf der MP3-Disc bzw. dem USB-
Gerät (nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und der
Player bzw. das USB-Gerät gestoppt wird).
Datenträgername, falls auf der MP3-Disc bzw. dem USB-Gerät
vorhanden (nur wenn der Normalwiedergabemodus gewählt und
der Player bzw. das USB-Gerät gestoppt wird).
Hinweise zu den Displayinformationen
Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“
ersetzt.
Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc und ein USB-Gerät.
Restspielzeit für eine MP3-Datei.
Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch
Joliet im Erweiterungsformat folgen.
Die folgenden Informationen werden angezeigt:
Restspielzeit für einen Track.
ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien bei Verwendung von ID3-Tags
der Version 1 und 2 (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten der Version
2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als auch der
Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
Bis zu 32 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziern (0 bis 9) und Sonderzeichen (˝ $ % ’ ( ) * + , – . /
< = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^
~
).
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Bei
gleichzeitiger Verwendung beider Timer hat der
Ausschalttimer Vorrang.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann
auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt
ist.
Drücken Sie SLEEP
mehrmals. Wenn Sie „AUTO
wählen, schaltet sich die Anlage nach dem Stoppen
der aktuellen Disc oder des USB-Gerätes oder nach
100 Minuten automatisch aus.
Wiedergabetimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer
CD, einer UKW/MW-Sendung oder einem USB-Gerät
wecken lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
1 Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken
Sie dann VOLUME +/
, um die Lautstärke
einzustellen.
Um die Wiedergabe ab einem bestimmten CD-Track
oder einer Audiodatei zu starten, erstellen Sie Ihr
eigenes Programm.
2 Wählen Sie den Timer-Einstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET
.
3 Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von
„PLAY SET, und drücken Sie dann ENTER
.
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie /
mehrmals, um die Zeit
einzustellen, und drücken Sie dann ENTER
.
5 Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem
in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie /
mehrmals, bis die
gewünschte Signalquelle erscheint, und drücken Sie
dann ENTER
.
7 Schalten Sie die Anlage aus.
Drücken Sie 
. Die Anlage schaltet sich
15 Sekunden vor der voreingestellten Zeit ein.
Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist, wird der Wiedergabetimer nicht
aktiviert. Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem
Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start
der Wiedergabe.
Zum Überprüfen der Einstellung
1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT
.
2 Drücken Sie /
mehrmals zur Wahl von
„PLAY SEL, und drücken Sie dann ENTER
.
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis
OFF“ in Schritt 2 erscheint, und drücken Sie dann
ENTER
.
So ändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Tipp
Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht
manuell aufgehoben wird.
Störungsbehebung
1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die
Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen
sind.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden
Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene
Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler.
Falls „PROTECT“ auf dem Display
erscheint
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen
Sie die folgenden Punkte, nachdem „PROTECT“
erscheint.
Sind die Lautsprecherkabel + und
kurzgeschlossen?
Werden die Lüungsönungen der Anlage durch
irgend etwas blockiert?
Nachdem Sie die obigen Punkte überprü und für
gut befunden haben, schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten die Anlage ein. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Allgemeines
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
Ist das Netzkabel angeschlossen?
Die Anlage hat unerwarteterweise auf den
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Die Anlage
schaltet nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
Bereitschasmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt
oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „So
schalten Sie die automatische Bereitschasfunktion ab.
Die Uhreinstellung oder der
Wiedergabetimerbetrieb ist unerwarteterweise
abgebrochen worden.
Wenn etwa eine Minute ohne Bedienung vergeht,
wird die Uhreinstellung bzw. die Wiedergabetimer-
Einstellung automatisch aufgehoben. Führen Sie den
Vorgang erneut von Anfang an durch.
Kein Ton.
Sind die Lautsprecherkabel + und kurzgeschlossen?
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher?
Werden die Lüungsönungen der Anlage durch
irgend etwas blockiert?
Der angegebene Sender sendet möglicherweise
momentan nicht.
Die Tonwiedergabe erfolgt nur über einen
Kanal, oder die Pegel des linken und rechten
Kanals sind unausgewogen.
Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.
Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen.
Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen
auf.
Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose
an.
Bringen Sie einen Störschutzlter (getrennt erhältlich)
am Netzkabel an.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
am Gerät, und stellen Sie die Anlage von
Leuchtstoampen entfernt auf.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der
Anlage.
Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.
CD/MP3-Player
Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt.
Wischen Sie die Disc sauber, und legen Sie sie wieder
ein.
Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Ort auf
(z.B. auf einem stabilen Ständer).
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den
Lautsprechern und der Anlage, oder stellen Sie die
Lautsprecher auf separaten Ständern auf. Bei hoher
Lautstärke können die Lautsprechervibrationen
Tonaussetzer verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
Schalten Sie auf Normalwiedergabe um, indem Sie
PLAY MODE
mehrmals drücken, bis „PGM“ und
„SHUF“ ausgeblendet werden.
Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich.
Die folgenden Discs können die Zeit bis zum
Wiedergabestart verlängern:
Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
Im Multi-Session-Modus bespielte Disc.
Nicht nalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten
hinzugefügt werden können).
Disc mit zahlreichen Ordnern.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein
Senderempfang. („TUNED“ oder „ST“ blinkt im
Display.)
Schließen Sie die Antenne vorschrismäßig an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne
erneut ein.
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
und dem Netzkabel fern, um Störbeeinussung zu
vermeiden.
Schalten Sie in der Nähe bendliche Elektrogeräte aus.
Mehrere Radiosender können gleichzeitig
gehört werden.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten
Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne
erneut ein.
Bündeln Sie die Antennenkabel, z. B. mit
handelsüblichen Kabelbindern, und passen Sie die
Kabellängen an.
So ändern Sie das MW-Abstimmraster
(außer Modellen für Europa, Russland,
Saudi-Arabien, Kuwait und Ägypten)
Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz
(bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um das MW-
Abstimmraster zu ändern.
1 Stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein, und
schalten Sie dann die Anlage aus.
2 Drücken Sie DISPLAY
, um die Uhr anzuzeigen.
3 Drücken Sie 
, während Sie
gedrückt
halten.
Alle MW-Festsender werden gelöscht. Um das
Abstimmraster wieder auf die Werksvorgabe
zurückzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang.
So verbessern Sie den Tunerempfang
Verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion der
Anlage zum Ausschalten des CD-Players/USB-Gerätes.
Standardmäßig ist die CD-Player/USB-Geräte-
Stromversorgung eingeschaltet.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um den CD-Player/
das USB-Gerät auszuschalten.
1 Drücken Sie FUNCTION
mehrmals, um die
Funktion CD zu wählen.
2 Drücken Sie 
, um die Anlage auszuschalten.
3 Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört, drücken
Sie DISPLAY
, um die Uhrzeit anzuzeigen, und
drücken Sie dann 
, während Sie
gedrückt halten, bis „CD/USB PWR OFF“ erscheint.
Bei ausgeschaltetem CD-Player/USB-Gerät verlängert
sich die Zugriszeit. Wenn außerdem die Tuner-
Funktion gewählt wird, erfolgt keine Stromversorgung
des USB-Gerätes, so dass es nicht erkannt und geladen
wird, obwohl es angeschlossen ist. Um den CD-Player/
das USB-Gerät wieder einzuschalten, wiederholen Sie
den Vorgang, bis „CD/USB PWR ON“ erscheint.
So setzen Sie die Anlage auf die
Werksvorgaben zurück
Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei
funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen
zurück.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Anlage auf die
Werksvorgaben zurückzusetzen.
1 Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und
schalten Sie dann die Anlage ein.
2 Drücken Sie 
, während Sie FUNCTION
und +
gedrückt halten.
Alle benutzerdenierten Einstellungen, wie z.B. die
Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.
So schalten Sie die automatische
Bereitschaftsfunktion ab
Diese Anlage verfügt über eine automatische
Bereitschasfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass
die Anlage nach etwa 30 Minuten automatisch auf den
Bereitschasmodus umschaltet, wenn keine Bedienung
erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Die automatische Bereitschasfunktion ist
standardmäßig aktiviert.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die automatische
Bereitschasfunktion auszuschalten.
Halten Sie

bei eingeschalteter Anlage
gedrückt, bis „AUTO. STBY OFF“ erscheint.
Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie den
Vorgang, bis „AUTO. STBY ON“ erscheint.
Hinweise
„AUTO STANDBY“ leuchtet im Display auf, wenn die automatische
Bereitschasfunktion eingeschaltet wird.
Die automatische Bereitschasfunktion ist ungültig für die
Tunerfunktionen (UKW/MW), selbst wenn „AUTO STANDBY“ im
Display aueuchtet.
In den folgenden Fällen schaltet die Anlage eventuell nicht auf den
automatischen Bereitschasmodus um:
wenn ein Audiosignal erkannt wird.
wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.
während der Wiedergabe von Audiotracks oder Dateien.
während der voreingestellte Wiedergabetimer oder Ausschalttimer
läu.
Meldungen
CANNOT PLAY : Sie haben versucht, eine nicht
unterstützte Datei auf dem USB-Gerät abzuspielen.
DATA ERROR : Sie haben versucht, eine nicht abspielbare
Datei auf dem USB-Gerät abzuspielen.
DEVICE ERROR : Das USB-Gerät konnte nicht erkannt
werden, oder ein unbekanntes Gerät ist angeschlossen.
FULL : Sie haben versucht, mehr als 25 Tracks oder
Dateien (Schritte) zu programmieren.
NoDEVICE : Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder
das angeschlossene USB-Gerät ist gestoppt worden.
NO DISC : Es bendet sich keine Disc im Player, oder Sie
haben eine nicht abspielbare Disc eingelegt.
NoMEMORY : Es ist kein Speichermedium in den für
Wiedergabe gewählten Speicherplatz des USB-Gerätes
eingesetzt.
NO STEP : Alle programmierten Tracks sind gelöscht
worden.
NO SUPPORT : Ein nicht unterstütztes USB-Gerät ist
angeschlossen.
NO TRACK : Es ist keine abspielbare Datei vom USB-
Gerät in die Anlage geladen worden.
NOT USED : Sie haben versucht, einen bestimmten
Vorgang unter Bedingungen durchzuführen, unter
denen dieser Vorgang unzulässig ist.
OVER : Das Ende der Disc wurde erreicht, als Sie
während der Wiedergabe oder Pause gedrückt haben.
PUSH SELECT : Sie haben versucht, die Uhr oder den
Timer während des Timerbetriebs einzustellen.
PUSH STOP : Sie haben PLAY MODE
während der
Wiedergabe gedrückt.
SET CLOCK : Sie haben versucht, den Timer zu wählen,
ohne dass die Uhr eingestellt ist.
SET TIMER : Sie haben versucht, den Timer zu wählen,
ohne dass der Wiedergabetimer eingestellt ist.
TIME NG : Die Start- und Stoppzeiten für
Wiedergabetimer sind identisch.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
Audio-CD
CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE Discs
CD-ROM
Andere CD-R/CD-RW als die im Audio-CD- oder
MP3-Format bespielten, die ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet entsprechen
CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Betrieb bespielt
und nicht durch „Schließen der Session“ nalisiert
wurden
CD-R/CD-RW von schlechter Aufnahmequalität,
verkratzte oder verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit
einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte CD-R/
CD-RW
Eine falsch nalisierte CD-R/CD-RW
Discs, die andere Dateien außer MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3) enthalten
Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herzförmig,
rechteckig, sternförmig)
Discs, an denen Klebeband, Papier oder Auleber
haen
Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aulebern, deren
Klebsto ausgelaufen ist
Discs, deren Auleber mit einer Tinte bedruckt sind,
die sich klebrig anfühlt
Hinweise zu den Discs
Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin,
Verdünner), handelsübliche Reinigungsmittel oder für
Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen
von Discs.
Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder
Wärmequellen (z.B. Warmluauslässen) aus, und
lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne
geparkten Auto liegen.
Zur Sicherheit
Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere Zeit nicht
benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst
ziehen.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage
gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie
die Anlage von qualiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie wieder benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einer qualizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder
an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,
feucht, unzureichend belüet oder Vibrationen,
direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung
ausgesetzt sind.
Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder
die Lautsprecher auf Oberächen stellen, die speziell
behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es
sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der
Oberäche kommen kann.
Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem
warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten
Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf
der Linse im CD-Player niederschlagen und eine
Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie
in einer solchen Situation die Disc heraus, und lassen
Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Hinweise zum Wärmestau
Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des
Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn
die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt
worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.
Verdecken Sie nicht die Lüungsönungen.
Hinweise zum Lautsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch
abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden
Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann.
Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und
warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder
einschalten.
Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den
Abstand zwischen den Lautsprechern und dem
Fernsehgerät.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleiissen,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner,
Benzin oder Alkohol.
Technische Daten
Hauptgerät
Verstärker-Teil
Europa- und Russland-Modelle:
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 4 W + 4 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 5 W + 5 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10%
Gesamtklirrfaktor)
Musikleistung (Referenz): 9 W + 9 W
Übrige Modelle:
DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): 4 W + 4 W (4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 5 W + 5 W (4 Ohm bei 1 kHz, 10%
Gesamtklirrfaktor)
Eingang
AUDIO IN (Stereo-Minibuchse): Empndlichkeit 550 mV, Impedanz
50 kOhm
Ausgänge
PHONES (Stereo-Minibuchse): Akzeptiert Kopörer mit einer Impedanz
von mindestens 8 Ohm
SPEAKERS: Akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm
CD-Player-Teil
System: Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaen
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW
* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenober-
äche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang: 20 Hz 20 kHz
Signalrauschabstand: Mehr als 90 dB
Dynamikumfang: Mehr als 90 dB
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich
Brasilien-Modell: 87,5 MHz 108,0 MHz (100-kHz-Raster)
Übrige Modelle: 87,5 MHz 108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Antenne: UKW-Wurfantenne
Zwischenfrequenz: 225 kHz
MW-Tuner-Teil:
Empfangsbereich
Modelle für Europa, Russland, Saudi-Arabien, Kuwait und Ägypten:
531 kHz 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
Australien-Modell:
531 kHz 1.710 kHz (9-kHz-Raster)
530 kHz 1.710 kHz (10-kHz-Raster)
Lateinamerika-Modelle:
530 kHz 1.710 kHz (10-kHz-Raster)
531 kHz 1.710 kHz (9-kHz-Raster)
Übrige Modelle:
531 kHz 1.602 kHz (9-kHz-Raster)
530 kHz 1.610 kHz (10-kHz-Raster)
Antenne: MW-Rahmenantenne
Zwischenfrequenz: 53 kHz
USB-Teil
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
Anschluss (USB): Typ A, maximale Stromstärke 500 mA
Lautsprecher
Lautsprechersystem: Breitbandlautsprecher, 8 cm Durchm., Konustyp
Nennimpedanz: 4 Ohm
Abmessungen (B/H/T): ca. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Gewicht: ca. 1,23 kg netto pro Lautsprecher
Allgemeines
Stromversorgung:
Europa- und Russland-Modelle: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Australien-Modell: 230 V 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Lateinamerika-Modelle (außer Brasilien-, Mexiko- und Argentinien-
Modellen): 110 V 120 V oder 220 V 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz,
mit Spannungswähler einstellbar
Brasilien-Modell: 127 V oder 220 V Wechselstrom, 60 Hz, mit
Spannungswähler einstellbar
Mexiko-Modell: 120 V Wechselstrom, 60 Hz
Argentinien-Modell: 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Modelle für Mittleren und Nahen Osten: 110 V 120 V oder
220 V 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit Spannungswähler einstellbar
Korea-Modell: 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Taiwan-Modell: 120 V Wechselstrom, 50/60 Hz
ailand-Modell: 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Übrige Modelle: 220 V 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Europa- und Russland-Modelle: 28 W
Lateinamerika-Modelle (außer Mexiko- und Argentinien-Modellen): 28 W
Modelle für Mittleren und Nahen Osten: 28 W
Übrige Modelle: 25 W
Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher):
ca. 158 mm × 240 mm × 225,5 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher): ca. 2,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1), UKW-Wurfantenne/MW-
Rahmenantenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten
Flammschutzmittel verwendet.
USB-Gerät
Das angeschlossene USB-Gerät kann nicht
geladen werden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät einwandfrei
angeschlossen ist.
Falls Sie den CD-Player/das USB-Gerät ausgeschaltet
haben, wählen Sie eine andere Funktion als die Tuner-
Funktion, oder schalten Sie den CD-Player/das USB-
Gerät ein. Siehe „So verbessern Sie den Tunerempfang“.
Verwenden Sie ein unterstütztes USB-Gerät?
Bei Anschluss eines nicht unterstützten USB-Gerätes
können die folgenden Probleme aureten. Prüfen Sie
die Informationen auf den Websites über kompatible
USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe einer Datei in
einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage
nicht angezeigt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
Tonaussetzer.
Rauschen ist vorhanden.
Tonverzerrungen treten auf.
„OVER CURRENT“ erscheint.
Eine Störung im Spannungspegel des Anschlusses
(USB)
ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage
aus, und trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss
(USB)
. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung
im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster
bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
ndler.
Kein Ton.
Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten
Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-
Gerät wieder an.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen
treten auf.
Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das
USB-Gerät wieder an.
Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der
Ton ist verzerrt. Rauschen kann bei der Erzeugung der
Musikdaten aufgrund der momentanen Bedingungen
des Computers induziert worden sein. Erzeugen Sie die
Musikdaten erneut.
Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert.
Übertragen Sie mit höheren Bitraten codierte Dateien
zum USB-Gerät.
„READING“ wird längere Zeit angezeigt, oder
bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange
Zeit.
In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange
Zeit in Anspruch nehmen.
Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist sehr kompliziert.
Die Speicherkapazität ist übermäßig groß.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Fehlerhafte Anzeige
Übertragen Sie die Musikdaten erneut zum USB-
Gerät, da die im USB-Gerät gespeicherten Daten
möglicherweise verfälscht worden sind.
Nur Ziern und Buchstaben können als Zeichencodes
von dieser Anlage angezeigt werden. Andere Zeichen
werden nicht korrekt angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-
Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage
wieder ein.
Prüfen Sie die Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe
einer Datei in einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.
Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen
Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in der
Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-
Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage
wieder ein.
Prüfen Sie die Informationen auf den Websites über
kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe
einer Datei in einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.
Drücken Sie
, um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein.
Es können keine Dateien wiedergegeben
werden.
Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.mp3“ auf.
Die Daten sind nicht im MP3-Format gespeichert.
USB-Speichergeräte, die mit einem anderen
Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden,
werden nicht unterstützt.*
Wenn Sie ein partitioniertes USB-Speichergerät
verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
Verschlüsselte oder durch ein Passwort usw. geschützte
Dateien können nicht wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche
USB-Speichergeräte unterstützen möglicherweise nicht beide FAT-
Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-Speichergerätes nach, oder
wenden Sie sich an den Hersteller.
Uw eigen programma samenstellen
(PROGRAM-weergavefunctie)
1 Selecteer de CD- of USB-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
.
2 Selecteer de weergavefunctie.
Druk, met de speler in de stopstand, herhaaldelijk op
de toets PLAY MODE
totdat de aanduiding "PGM"
wordt afgebeeld.
3 Selecteer het gewenste track- of bestandsnummer.
Druk herhaaldelijk op de toets /
totdat
het gewenste track- of bestandsnummer wordt
afgebeeld.
Druk bij het programmeren van MP3-bestanden
herhaaldelijk op +
/
om de gewenste
map te selecteren, en selecteer daarna het gewenste
bestand.
Gekozen track- of bestandsnummer Totale weergavetijd van de/het
gekozen track of bestand
4 Programmeer het geselecteerde track- of
bestandsnummer.
Druk op ENTER
om het geselecteerde track of
bestand in te voeren.
5 Herhaal de stappen 3 t/m 4 om aanvullende tracks
of bestanden te programmeren tot een maximum
van 25 tracks of bestanden.
6 Druk op de toets
om uw programma van
tracks en bestanden weer te geven.
Het programma blij beschikbaar totdat u de
dischouder opent. Om het programma nog een keer
weer te geven drukt u op de toets
.
Uitschakelen van de PROGRAM-
weergavefunctie
Druk met de speler in de stopstand herhaaldelijk op
de toets PLAY MODE
totdat de aanduiding "PGM"
verdwijnt.
Wissen van de laatste track of bestand van het
programma
Druk met de speler in de stopstand op de toets CLEAR
.
Bekijken van informatie over het programma,
zoals het aantal tracks in het programma
Druk herhaaldelijk op de toets DISPLAY
.
Optionele geluidscomponenten
gebruiken
1 Bereid de geluidsbron voor.
Sluit een extra geluidscomponent aan op de AUDIO
IN-aansluiting
van het apparaat met behulp van
een analoge geluidskabel (niet bijgeleverd).
2 Verlaag het volumeniveau.
Druk op de toets VOLUME
.
3 Kies de AUDIO IN-functie.
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
.
4 Start de weergave.
Begin met het weergeven van de aangesloten
component en stel het volumeniveau in.
Opmerking
Het systeem kan automatisch in de standby-stand worden gezet als
het volumeniveau van de aangesloten component te laag is. Stel het
volumenivau van de component in. Zie "De automatische standby-
functie uitschakelen".
Regeling van het geluid
Om Drukt u op
De geluidssterkte
in te stellen
VOLUME +/
.
Een dynamischer
geluid te
produceren
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX
op het apparaat.
Een geluidseect
in te stellen
EQ
.
De displayinformatie veranderen
Om Drukt u op
De informatie
op het display te
veranderen*
DISPLAY
herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
De tijd te
controleren terwijl
het systeem is
uitgeschakeld
DISPLAY
terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De klok wordt
gedurende ongeveer 8 seconden
afgebeeld.
* U kunt bijvoorbeeld informatie over een cd/MP3-disc of het USB-
apparaat bekijken, zoals:
het track- of bestandsnummer tijdens normale weergave.
de track- of bestandsnaam (" ") tijdens normale weergave.
de artiestennaam (" ") tijdens normale weergave.
de album- of mapnaam (" ") tijdens normale weergave.
totale weergavetijd en totaalaantal tracks op de cd-da-disc (alleen
wanneer de normale weergavefunctie is geselecteerd en de speler
in de stopstand staat).
totaalaantal mappen (albums) op de MP3-disc of het USB-
apparaat (alleen wanneer de normale weergavefunctie is
geselecteerd en de speler of het USB-apparaat in de stopstand
staat).
volumenaaminformatie, indien aanwezig op de MP3-disc of het
USB-apparaat (alleen wanneer de normale weergavefunctie is
geselecteerd en de speler of het USB-apparaat in de stopstand
staat).
Opmerkingen over de informatie op het display
Leestekens die niet kunnen worden afgebeeld, verschijnen als "_".
De volgende gegevens worden niet afgebeeld:
totale weergavetijd voor een MP3-disc en een USB-apparaat.
resterende weergavetijd van een MP3-bestand.
De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
de verstreken weergavetijd van een MP3-bestand dat gecodeerd is
met VBR (variabele overdrachtsnelheid).
namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
Het volgende wordt afgebeeld:
resterende weergavetijd van een track.
ID3-taginformatie voor MP3-bestanden wanneer ID3-tags van
versie 1 en versie 2 worden gebruikt (de weergave van ID3 (versie
2)-taginformatie hee voorrang wanneer ID3-tags van zowel
versie 1 als versie 2 worden gebruikt voor hetzelfde MP3-bestand).
maximaal 32 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (˝ $ % ’ ( ) * +
, – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^
~
) gebruikt worden.
De timers gebruiken
Het systeem kent twee timerfuncties. Bij gebruik van
beide timers, hee de slaaptimer voorrang.
Slaaptimer:
U kunt met muziek in slaap vallen. De functie werkt zelfs
als de tijd nog niet is ingesteld.
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP
. Als u "AUTO"
selecteert, schakelt het systeem automatisch uit nadat de
disc of het USB-apparaat die/dat wordt weergegeven is
gestopt, of binnen 100 minuten.
Weergavetimer:
U kunt op een vooraf ingesteld tijdstip worden gewekt
door muziek van een cd, FM/AM-zender of USB-
apparaat.
Zorg ervoor dat de tijd is ingesteld.
1 Bereid de geluidsbron voor.
Bereid de geluidsbron voor en druk daarna op
VOLUME +/
om het volumeniveau in te stellen.
Om te beginnen vanaf een bepaalde cd-track of
audiobestand, maakt u uw eigen programma.
2 Selecteer de timerinstelfunctie.
Druk op CLOCK/TIMER SET
.
3 Stel de weergavetimer in.
Druk herhaaldelijk op /
om "PLAY SET"
te selecteren, en druk daarna op ENTER
.
4 Stel het tijdstip in waarop u gewekt wilt worden.
Druk herhaaldelijk op /
om de tijd in te
stellen, en druk daarna op ENTER
.
5 Volg dezelfde procedure als in stap 4 om de tijd in te
stellen waarop de weergave moet stoppen.
6 Kies de geluidsbron.
Druk herhaaldelijk op /
tot de gewenste
geluidsbron wordt afgebeeld, en druk daarna op
ENTER
.
7 Schakel het systeem uit.
Druk op de toets 
. Het systeem wordt
15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld.
Als het systeem, bij het bereiken van de ingestelde tijd,
ingeschakeld is zal de weergavetimer niet in werking
treden. Bedien het systeem niet vanaf het moment
waarop het systeem wordt ingeschakeld tot het
moment waarop het weergeven begint.
Controleren van de instellingen
1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT
.
2 Druk herhaaldelijk op /
om "PLAY SEL"
te selecteren, en druk daarna op ENTER
.
Uitschakelen van de timer
Herhaal dezelfde procedure als hierboven tot "OFF"
wordt afgebeeld in stap 2, en druk daarna op ENTER
.
Wijzigen van de timerinstellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
Tip
De weergavetimerinstelling blij gehandhaafd zolang de instelling niet
handmatig wordt geannuleerd.
Verhelpen van storingen
1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren
op de juiste wijze en stevig zijn aangesloten.
2 Zoek uw probleem op in de onderstaande
controlelijst en voer de aangegeven corrigerende
handeling uit.
Als het probleem blij bestaan, moet u contact
opnemen met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Als "PROTECT" op het display wordt
afgebeeld
Trek onmiddellijk de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en controleer de onderstaande punten
zodra "PROTECT" uitgaat.
Zijn de + en de draden van de
luidsprekersnoeren kortgesloten?
Worden de ventilatieopeningen van het systeem
door iets geblokkeerd?
Nadat u bovenstaande punten hebt gecontroleerd
en goedbevonden, sluit u het netsnoer weer aan
en schakelt u het apparaat in. Als het probleem
blij bestaan, moet u contact opnemen met uw
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Algemeen
Het systeem wordt niet ingeschakeld.
Is het netsnoer aangesloten?
Het systeem is onverwacht in de standby-stand
gezet.
Dit is geen storing. Het systeem wordt automatisch in
de standby-stand gezet wanneer gedurende 30 minuten
geen bediening plaatsvindt of geluidssignaal wordt
uitgevoerd. Zie "De automatische standby-functie
uitschakelen".
De klokinstelling of de
weergavetimerbediening is onverwacht
geannuleerd.
Als ongeveer een minuut verstrijkt zonder dat
bediening plaatsvindt wordt de klokinstelling of de
weergavetimerinstelling automatisch geannuleerd. Voer
de bediening opnieuw uit vanaf het begin.
Er is geen geluid.
Zijn de + en de draden van de luidsprekersnoeren
kortgesloten?
Maakt u alleen gebruik van de bijgeleverde
luidsprekers?
Worden de ventilatieopeningen van het systeem door
iets geblokkeerd?
De opgegeven zender hee mogelijk het zenden tijdelijk
onderbroken.
Geluidsweergave van slechts één kanaal of de
geluidssterkte van het linker- en rechterkanaal
is niet gelijk.
Plaats de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk.
Sluit alleen de bijgeleverde luidsprekers aan.
Zware brom of ruis.
Houd het systeem uit de buurt van ruisbronnen.
Sluit het systeem aan op een ander stopcontact.
Monteer een ruislter (los verkrijgbaar) op het
netsnoer.
De afstandsbediening werkt niet.
Verwijder elk obstakel tussen de afstandsbediening
en de afstandsbedieningssensor op het apparaat
,
en houd het apparaat uit de buurt van uorescerende
lampen.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op het systeem.
Breng de afstandsbediening dichter naar het systeem.
Cd/MP3-speler
Het geluid slaat over of weergave van de disc is
niet mogelijk.
Maak de disc schoon en plaats het daarna weer in het
systeem.
Verplaats het systeem naar een positie waar geen
trillingen optreden (bijvoorbeeld op een stabiel rek).
Plaats de luidsprekers uit de buurt van het systeem of
plaats ze elk op een aparte standaard. Het overslaan
van het geluid kan veroorzaakt worden door de
luidsprekertrillingen op een hoog volumeniveau.
Weergave begint niet bij de eerste track.
Om terug te keren naar normale weergave moet u
herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
drukken
totdat de aanduidingen "PGM" en "SHUF" verdwijnen.
Het opstarten van de weergave duurt langer
dan normaal.
De volgende discs kunnen de benodigde
voorbereidingstijd voor het weergeven verlengen:
Een disc met een ingewikkelde mapstructuur.
Een multisessie-disc.
Een disc die nog niet gesloten is (een disc waaraan
nog gegevens toegevoegd kunnen worden).
Een disc met te veel mappen.
Tuner
Zware brom of ruis, of ontvangst van
radiozenders is niet mogelijk. (De aanduiding
"TUNED" of "ST" knippert op het display.)
Sluit de antenne op de juiste wijze aan.
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne weer
op.
Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekerkabels
en het netsnoer om te voorkomen dat ze ruis oppikken.
Schakel elektrische apparatuur in de buurt uit.
Meerdere radiozenders kunnen tegelijkertijd
worden gehoord.
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne weer
op.
Bind de antennekabels samen met in de winkel
verkrijgbare kabelklemmen, bijvoorbeeld, en pas de
lengte van de kabels aan.
Het AM-afsteminterval veranderen
(behalve de modellen voor Europa,
Rusland, Saoedi-Arabië, Koeweit en
Egypte)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op
9 kHz (of 10 kHz voor sommige gebieden).
Het AM-afsteminterval kan met behulp van de toetsen
op het apparaat veranderd worden.
1 Stem af op een willekeurige AM-radiozender en
schakel daarna het systeem uit.
2 Druk op DISPLAY
om de klok af te beelden.
3 Houd
ingedrukt en druk op 
.
Alle instellingen van de AM-voorkeurzenders worden
gewist. Herhaal de procedure om het afsteminterval
weer terug te veranderen naar de fabrieksinstelling.
De ontvangst verbeteren
Schakel de stroomvoorziening van de cd-speler/het USB-
apparaat uit met behulp van de voedingbeheerfunctie
van het systeem. In de standaardinstellingen is de
stroomvoorziening van de cd-speler/het USB-apparaat
ingeschakeld.
Druk op de knoppen op het apparaat om de cd-speler of
het USB-apparaat uit te schakelen.
1 Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION
om de
CD-functie te kiezen.
2 Druk op 
om het systeem uit te schakelen.
3 Nadat "STANDBY" stopt met knipperen, drukt u eerst
op DISPLAY
om de klok af te beelden, en drukt
u vervolgens op 
terwijl u
ingedrukt
houdt totdat "CD/USB PWR OFF" wordt afgebeeld.
Terwijl de stroomvoorziening van de cd-speler
of het USB-apparaat uitgeschakeld is, wordt de
toegangstijd van de disc langer. Bovendien, wanneer
de tunerfunctie is geselecteerd, wordt het USB-
apparaat niet van stoom voorzien, waardoor het niet
wordt herkend, ook niet als het is aangesloten. Om
de stroomvoorziening van de cd-speler of het USB-
apparaat in te schakelen, herhaalt u de procedure
totdat "CD/USB PWR ON" wordt afgebeeld.
Het systeem terugstellen op de
fabrieksinstellingen
Als het systeem nog steeds niet naar behoren
functioneert, moet u het systeem terugstellen op de
fabrieksinstellingen.
Gebruik de toetsen op het apparaat om het systeem terug
te stellen op de fabrieksinstellingen.
1 Haal de stekker uit het stopcontact, steek de stekker
daarna weer terug in het stopcontact en schakel het
systeem in.
2 Houd FUNCTION
en +
ingedrukt en druk
op 
.
Alle door de gebruiker gemaakte instellingen, zoals de
voorkeurzenders, timer en de tijd, worden gewist.
De automatische standby-functie
uitschakelen
Dit systeem is uitgerust met een automatische standby-
functie. In deze functie wordt het systeem automatisch in
de standby-stand gezet wanneer gedurende 30 minuten
geen bediening plaatsvindt of geluidssignaal wordt
uitgevoerd.
In de standaardinstellingen is de automatische standby-
functie ingeschakeld.
Druk op de knoppen op het apparaat om de automatische
standby-functie uit te schakelen.
Houd

ingedrukt terwijl het systeem is
ingeschakeld, totdat "AUTO. STBY OFF" wordt
afgebeeld.
Om de functie in te schakelen, herhaal de procedure
totdat "AUTO. STBY ON" wordt afgebeeld.
Opmerkingen
"AUTO STANDBY" gaat branden op het display wanneer de
automatische standby-functie wordt ingeschakeld.
De automatische standby-functie geldt niet voor de tunerfuncties
(FM/AM), ook als "AUTO STANDBY" brandt op het display.
Mogelijk wordt het systeem niet automatisch in de standby-functie
gezet in de volgende gevallen:
wanneer een audiosignaal is gedetecteerd.
als een USB-apparaat is aangesloten.
tijdens weergave van audiotracks of bestanden.
terwijl de vooraf ingestelde weergavetimer of slaaptimer wordt
uitgevoerd.
Meldingen
CANNOT PLAY : U hebt geprobeerd een niet-
ondersteund bestand weer te geven op het USB-
apparaat.
DATA ERROR : U hebt geprobeerd een bestand dat niet
kan worden weergegeven toch weer te geven op het
USB-apparaat.
DEVICE ERROR : Het USB-apparaat kon niet worden
herkend of een onbekend apparaat is aangesloten.
FULL : U hebt geprobeerd om meer dan 25 tracks of
bestanden (stappen) te programmeren.
NoDEVICE : Geen USB-apparaat is verbonden of het
verbonden USB-apparaat is gestopt.
NO DISC : Er is geen disc in de speler geplaatst, of u hebt
een disc geplaatst waarmee weergave niet mogelijk is.
NoMEMORY : Van het geheugen dat is geselecteerd voor
weergeven is geen geheugenmedium geplaatst in het
USB-apparaat.
NO STEP : Alle geprogrammeerde tracks zijn gewist.
NO SUPPORT : Een niet-ondersteund USB-apparaat is
aangesloten.
NO TRACK : Het afspeelbare bestand op het USB-
apparaat is niet in het systeem geladen.
NOT USED : U probeerde een bepaalde bediening uit te
voeren onder omstandigheden waarin die bediening
niet mogelijk is.
OVER : U hebt het einde van de disc bereikt terwijl u op
hebt gedrukt tijdens het weergeven of in de
pauzestand.
PUSH SELECT : U hebt geprobeerd de klok of timer in te
stellen tijdens een timerbediening.
PUSH STOP : U hebt tijdens weergave op de toets PLAY
MODE
gedrukt.
SET CLOCK : U probeerde de timer te kiezen zonder dat
de klok is ingesteld.
SET TIMER : U hebt geprobeerd de timer te kiezen terwijl
de weergavetimer nog niet was ingesteld.
TIME NG : De begin- en eindtijden van de weergavetimer
zijn ingesteld op hetzelfde tijdstip.
Voorzorgsmaatregelen
Discs die WEL met dit systeem kunnen worden
weergegeven
Audio-cd
Cd-r/cd-rw (audiodata/MP3-bestanden)
Discs die NIET met dit systeem kunnen worden
weergegeven
Cd-rom
Cd-r/cd-rw discs die op een andere manier zijn
gebrand dan met het muziek-cd-formaat of MP3-
formaat volgens ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
Cd-r/cd-rw discs die gebrand zijn in multisessie en
waarvan de sessie niet "gesloten" is
Cd-r/cd-rw discs van een slechte opnamekwaliteit,
cd-r/cd-rw discs waarop krassen zitten of die vuil
zijn, of cd-r/cd-rw discs die zijn gebrand op een
incompatibel opnameapparaat
Cd-r/cd-rw discs die niet op de juiste wijze gesloten
zijn
Discs die andere bestanden dan MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3-bestanden) bevatten
Discs met een ongewone vorm (bijvoorbeeld
hartvormig, vierkant of stervormig)
Discs waarop plakband, papier of een sticker zit
Verhuur- of tweedehandse discs waarop een sticker zit
en waarvan de lijm onder de sticker uitkomt
Discs voorzien van een label, waarvan de inkt plakkerig
aanvoelt
Opmerkingen over discs
Voordat u een disc gaat weergeven moet u deze met een
schoonmaakdoekje, vanuit het midden naar de rand,
schoonvegen.
Reinig discs niet met oplosmiddelen, zoals
benzine, thinner, in de winkel verkrijgbare
schoonmaakmiddelen of antistatische spray bedoeld
voor langspeelplaten.
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht
of warmtebronnen, zoals bijvoorbeeld een
warmeluchtstroom, en laat ze niet achter in een auto
die in de volle zon geparkeerd staat.
Voor uw veiligheid
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat
langere tijd niet gebruikt zal worden. Als u de stekker
uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker
vastpakken. Trek nooit aan het snoer zelf.
Mocht er ooit een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem komen, dan schakelt u het systeem uit en laat u
het controleren door gekwaliceerd personeel, voordat
u het weer gaat gebruiken.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden door een
erkend servicebedrijf.
Installeren
Stel het systeem niet op een hellende ondergrond
op, niet op plaatsen die erg heet, koud, stog, vuil of
vochtig zijn of waar onvoldoende ventilatie is, en niet
op plaatsen met trillingen, direct zonlicht of een felle
verlichting.
Wees voorzichtig met het plaatsen van het apparaat
of de luidsprekers op een ondergrond die een speciale
behandeling hee ondergaan (bijvoorbeeld met was,
olie of poetsmiddel) aangezien dat tot vlekken en
verkleuringen op het oppervlak kan leiden.
Als het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht condenseren
op de lens in de cd-speler en dit kan leiden tot
storingen in het systeem. In dit geval moet u de disc
verwijderen en het systeem, ingeschakeld, een uur laten
staan totdat het vocht verdampt is.
Ontwikkeling van hitte
Warmteophoping in het apparaat tijdens gebruik is
normaal en geen reden voor bezorgdheid.
Raak de behuizing niet aan als het systeem gedurende
langere tijd, op een hoog volumeniveau, continu in
gebruik is geweest, aangezien de behuizing dan warm
kan worden.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
geblokkeerd worden.
Luidsprekersysteem
Dit luidsprekersysteem hee geen magnetische
afscherming en daardoor kan de beeldweergave
op televisietoestellen die zich dichtbij bevinden
magnetisch vervormd raken. In dat geval schakelt u het
televisietoestel uit, wacht u 15 t/m 30 minuten en schakelt
u het daarna weer in.
Als er geen verbetering optreedt, moet u de luidsprekers
ver uit de buurt van het televisietoestel plaatsen.
Reiniging van de behuizing
Maak het systeem schoon met een zachte doek die
een beetje bevochtigd is met een oplossing van een
licht schoonmaakmiddel in water. Gebruik nooit een
schuursponsje, schuurpoeder, of een oplosmiddel zoals
verdunner, wasbenzine of alcohol.
Technische gegevens
Hoofdapparaat
Versterker
Europese en Russische modellen:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 4 W + 4 W (4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 5 W + 5 W (4 ohm bij
1 kHz, 10% THV)
Muziek-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 9 W + 9 W
Andere modellen:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 4 W + 4 W (4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): 5 W + 5 W (4 ohm bij
1 kHz, 10% THV)
Ingang
AUDIO IN (stereo-mini-aansluiting): Gevoeligheid 550 mV, impedantie
50 kilo-ohm
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting): Geschikt voor een hoofdtelefoon met
een impedantie van 8 ohm of meer
SPEAKERS: Geschikt voor een impedantie van 4 ohm
Cd-speler-gedeelte
Systeem: Compactdisc- en digitaal audiosysteem
Eigenschappen van de laserdiode
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 44,6 µW
* Deze uitvoer is de waarde gemeten op een afstand van 200 mm vanaf
het oppervlak van de objectieens op het optisch-opnameblok met een
diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik: 20 Hz 20 kHz
Signaal-ruisverhouding: Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik: Meer dan 90 dB
Tuner-gedeelte
FM-stereo, superheterodyne FM/AM-tuner
FM-tuner-gedeelte:
Afstembereik
Braziliaans model: 87,5 MHz 108,0 MHz (100 kHz stap)
Andere modellen: 87,5 MHz 108,0 MHz (50 kHz stap)
Antenne: FM-draadantenne
Middenfrequentie: 225 kHz
AM-tuner-gedeelte:
Afstembereik
Modellen voor Europa, Rusland, Saoedi-Arabië, Koeweit en Egypte:
531 kHz 1.602 kHz (9 kHz stap)
Australisch model:
531 kHz 1.710 kHz (9 kHz stap)
530 kHz 1.710 kHz (10 kHz stap)
Latijns-Amerikaanse modellen:
530 kHz 1.710 kHz (10 kHz stap)
531 kHz 1.710 kHz (9 kHz stap)
Andere modellen:
531 kHz 1.602 kHz (9 kHz stap)
530 kHz 1.610 kHz (10 kHz stap)
Antenne: AM-raamantenne
Middenfrequentie: 53 kHz
USB-gedeelte
Ondersteunde bitsnelheden:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
Bemonsteringsfrequentie:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
(USB-) poort: Type A, maximale stroomsterkte 500 mA
Luidspreker
Luidsprekersysteem: Vol bereik, 8 cm diameter, kegeltype
Nominale impedantie: 4 ohm
Afmetingen (b/h/d): Ong. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Gewicht: Ong. 1,23 kg netto per luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening:
Europese en Russische modellen: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Australisch model: 230 V 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Latijns-Amerikaanse modellen (behalve Braziliaanse, Mexicaanse en
Argentijnse modellen): 110 V 120 V of 220 V 240 V wisselstroom van
50/60 Hz, instelbaar met spanningskeuzeschakelaar
Braziliaans model: 127 V of 220 V wisselstroom, 60 Hz, instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Mexicaans model: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Argentijns model: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor het Midden- en Nabije-Oosten: 110 V 120 V of 220 V
240 V wisselstroom van 50/60 Hz, instelbaar met spanningskeuzeschakelaar
Koreaans model: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz
Model voor Taiwan: 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
Model voor ailand: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz
Andere modellen: 220 V 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Energieverbruik:
Europese en Russische modellen: 28 W
Latijns-Amerikaanse modellen (behalve de modellen voor Mexico en
Argentinië): 28 W
Modellen voor het Midden- en Nabije-Oosten: 28 W
Andere modellen: 25 W
Afmetingen (b/h/d) (zonder luidsprekers):
Ong. 158 mm × 240 mm × 225,5 mm
Gewicht (zonder luidsprekers): Ong. 2,1 kg
Bijgeleverde accessoires: Afstandsbediening (1), FM-draadantenne/AM-
raamantenne (1)
Het ontwerp en de technische gegevens zijn onderheving aan veranderingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Stroomverbruik in Standby: 0,5 W
Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in
de betreende printplaat/printplaten.
USB-apparaat
Het aangesloten USB-apparaat kan niet
worden opgeladen.
Controleer dat het USB-apparaat op de juiste wijze is
aangesloten.
Als u de stroomvoorziening van de cd-speler/het
USB-apparaat hebt uitgeschakeld, selecteert u een
andere functie dan de tunerfunctie, of schakelt u de
stroomvoorziening van de cd-speler/het USB-apparaat
in. Zie "De ontvangst verbeteren".
Gebruikt u een ondersteund USB-apparaat?
Als u een niet-ondersteund USB-apparaat aansluit,
kunnen de volgende problemen optreden. Controleer
de informatie op de websites over compatibele USB-
apparaten aan de hand van de URL's vermeldt onder
"Een bestand vanaf het USB-apparaat weergeven".
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
Bestands- of mapnamen worden niet afgebeeld op dit
systeem.
Weergave is niet mogelijk.
Het geluid slaat over.
Er is ruis.
Een vervormd geluid wordt voortgebracht.
"OVER CURRENT" verschijnt.
Er is een probleem vastgesteld met betrekking tot het
niveau van de elektrische stroom vanaf de (USB-)
poort
. Schakel het systeem uit en koppel het USB-
apparaat los van de (USB-) poort
. Verzeker u
ervan dat er geen probleem is met het USB-apparaat.
Als de aanduiding op het display afgebeeld blij, neemt
u contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Er is geen geluid.
Het USB-apparaat is niet op de juiste wijze aangesloten.
Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat weer
aan.
Ruis is hoorbaar, het geluid slaat over of het is
vervormd.
Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat weer
aan.
De muziekgegevens zelf bevatten ruis, of het geluid
is vervormd. Mogelijk is ruis opgenomen tijdens het
aanmaken van muziekgegevens als gevolg van de
omstandigheden van de computer. Maak de audiodata
opnieuw aan.
Voor het coderen van de bestanden werd een lage
bitsnelheid gebruikt. Stuur bestanden gecodeerd met
een hoge bitsnelheid naar het USB-apparaat.
"READING" wordt langdurig afgebeeld, of het
duurt erg lang voordat de weergave begint.
Het leesproces kan lang duren in de volgende gevallen.
Er staan veel bestanden of mappen op het USB-
apparaat.
De bestandsstructuur is uitermate complex.
De geheugencapaciteit is extreem.
Het interne geheugen is gefragmenteerd.
Foutief display
Stuur de muziekgegevens nogmaals naar het USB-
apparaat aangezien de gegevens die in het USB-
apparaat zijn opgeslagen vervormd kunnen zijn.
De tekens die op het display van dit apparaat kunnen
worden afgebeeld zijn alleen letters en cijfers. Overige
tekens worden niet juist afgebeeld.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-
apparaat aan en schakel tenslotte het systeem weer in.
Controleer de informatie op de websites over
compatibele USB-apparaten aan de hand van de URL's
vermeldt onder "Een bestand vanaf het USB-apparaat
weergeven".
Het USB-apparaat werkt niet goed. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor
informatie over hoe u dit probleem kunt oplossen.
De weergave start niet.
Schakel het systeem uit, sluit vervolgens het USB-
apparaat aan en schakel tenslotte het systeem weer in.
Controleer de informatie op de websites over
compatibele USB-apparaten aan de hand van de URL's
vermeldt onder "Een bestand vanaf het USB-apparaat
weergeven".
Druk
om de weergave te starten.
Weergave begint niet bij de eerste track.
Stel de weergavefunctie in op de normale
weergavefunctie.
De bestanden kunnen niet worden
weergegeven.
Het MP3-bestand hee niet de extensie ".mp3".
De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3 formaat.
Een USB-opslagmedium dat is geformatteerd in een
ander bestandssysteem dan FAT16 of FAT32 wordt niet
ondersteund.*
Als u een USB-opslagmedium met partities gebruikt,
kunnen alleen de bestanden op de eerste partitie
worden weergegeven.
Bestanden die zijn gecodeerd, met een wachtwoord
beveiligd, enz., kunnen niet worden weergegeven.
* Dit systeem ondersteunt de bestandssystemen FAT16 en
FAT32, maar sommige USB-opslagmedia ondersteunen
niet al deze systemen. Voor meer informatie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van ieder USB-opslagmedium of neemt u
contact op met de fabrikant.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony cmt fx 200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony cmt fx 200 in de taal/talen: Nederlands, Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony cmt fx 200

Sony cmt fx 200 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info