A
B
C
English
Do not install the appliance in a c onfined space,
such as a bookcase or built -in cabinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xces sive heat such as
sunshine, fire or the lik e for a long time.
Do not dismantle, open or shred se condary cells
or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the
liquid to come in c ontact with the skin or eyes. If
contact has been made, w ash the affected ar ea
with copious amounts of wat er and seek medical
advice.
Secondary cells and batteries ne ed to be charged
before use. Alw ays refer to the manuf acturer’ s
instructions or equipment manual for proper
charging instructions.
After extended periods of st orage, it may be
necessary to char ge and discharge the cells or
batteries several times t o obtain maximum
performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the following
information is only applicable t o
equipment sold in countries applying EU
directives
This product has been manufactur ed by or on
behalf of Sony Corpor ation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or relat ed to product
compliance in Eur ope should be sent to the
manufacturer’ s authorized r epresentative , Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 19 35 Zaventem, Belgium.
Hereby , Sony C orporation declar es that this
equipment is in compliance with Dir ective
2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of conformity is
available at the following interne t address:
http://www .compliance .sony .de/
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic equipment
(applicable in the
European Union and
other Europe an countries
with separa te collection
systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates that the pr oduct and the
battery shall not be treat ed as household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb)
are added if the battery cont ains more than
0.000 5% mercury or 0.004% lead. By ensuring
these products and batteries ar e disposed of
correctly , you will help prevent potentially
negative consequenc es for the environment and
human health which could otherwise be caused
by inappropriate w aste handling. The recycling of
the materials will help to c onserve natural
resourc es.
In case of products that f or safety , performanc e
or data integrity reasons r equire a permanent
connection with an incorpor ated battery, this
battery should be replaced by qualifie d service
staff only . T o ensure that the battery and the
electrical and electronic e quipment will be
treated pr operly, hand over these products at
end-of-life to the applicable c ollection point for
the recycling of electrical and ele ctronic
equipment. For all other ba tteries, please view
the section on how to remove the batt ery from
the product safely . Hand the ba ttery over to the
applicable collection point f or the recycling of
waste batteries. For more det ailed information
about recycling of this product or ba ttery , please
contact your local Civic Offic e, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product or ba ttery .
The validity of the CE marking is restricte d to only
those countries where it is legally enf orced,
mainly in the countries EEA (European Ec onomic
Area).
The Bluetooth® wor d mark and logos are
register ed trademarks owned by the Blue tooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corpora tion is under license.
The N-Mark is a trademark or regist ered
trademark of NFC F orum, Inc. in the Unit ed States
and in other countries.
Windows is a register ed trademark or tr ademark
of Microsoft Corpor ation in the United States
and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademark s of Apple
Inc., register ed in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google LL C.
Other trademarks and tr ade names are those of
their respective owners.
Pr ecautions
On BLUET OO TH® communications
• Bluetooth wir eless technology oper ates within
a range of about 10 m. Maximum
communication r ange may var y depending on
obstacles (human body , metal, wall, e tc.) or
electromagnetic envir onment.
• Bluetooth c ommunications may be disabled,
or noise or audio dropout may occur under the
following conditions.
– There is a human body between the unit
and the Bluetooth devic e.
This situation may be improved by placing
the Bluetooth devic e facing the aerial of the
unit.
– There is an obstacle, such as metal or a wall,
between the unit and the Bluetooth devic e.
– A Wi-Fi device or microw ave oven is in use,
or microwaves ar e emitted near the unit.
– The aerial is built into the unit as illustrat ed
in the dotted line (Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth
communications will impr ove by removing
any obstacles between the conne cted
Bluetooth devic e and the aerial of this unit.
• Because Bluetoo th devices and Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) use the same frequency (2.4
GHz), microwave interfer ence may occur
resulting in noise or audio dropout or
communications being disabled if this unit is
used near a Wi-Fi device. In such a case,
perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the Bluetooth devic e as
near to each other as possible.
• Microwaves emitting fr om a Bluetooth devic e
may affect the opera tion of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluet ooth
devices in the following loca tions, as it may
cause an accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol sta tion
– near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wir eless
technology , the sound played on this unit is
delayed from the sound and music played on
the sending device. Therefore, the image and
sound may be misaligned when viewing a
movie or playing a game.
• This product emits radio w aves when used in
wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane ,
follow flight crew dir ections regarding
permissible use of products in wir eless mode.
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetoo th standard to pr ovide
a secure conne ction when the Bluetooth
wireless te chnology is used, but security may
not be enough depending on the setting. Be
careful when c ommunicating using Bluetoo th
wireless te chnology .
• We do no t take any r esponsibility for the
leakage of information during Bluet ooth
communications.
• Connection with all Bluetoo th devices cannot
be guaranteed.
– A device featuring Blue tooth function is
require d to conform t o the Bluetooth
standard specified by Blue tooth SIG, Inc. and
be authenticated.
– Even if the connect ed device conf orms to
the above mentioned Bluetooth standar d,
some devices may not be c onnected or work
correctly , depending on the features or
specifications of the device .
– While talking on the phone hands free, noise
may occur , depending on the device or
communication envir onment.
• Depending on the device to be c onnected, it
may require some time t o start
communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by changing
the wireless playback quality settings or fixing
the wireless playback mode to SBC on the
transmitting device . For details, refer to the
operating instructions supplied with the
transmitting device .
• If you are using a smartphone, the situation
may be improved by shutting down
unnecessary applications or r ebooting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones
and computers
• This unit supports normal incoming calls only .
Calling apps for smartphones and computers
are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only .
Personal c omputer with USB port is require d
for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
Bluetooth function be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the
rechargeable ba ttery may not be able to keep
sufficient charge. The battery will be able to
keep a charge pr operly after repeatedly
discharging and charging sever al times.
• If you store the unit for a long time , charge the
battery once every half year to prevent
over-dischar ge.
• If the length of time you can use the unit
became extr emely short, the r echargeable
battery should be replaced with a new one .
Please contact your nearest Son y dealer for a
battery replacement.
• Make sure t o close the micro-USB port cover
securely after char ging. (Fig. )
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body may
cause mild tingling in your ears. To minimise
the effect, wear clothes made from natural
materials.
If the unit does not oper ate pr operly
• Reset the unit (Fig. ).
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically . The pairing inf ormation and the
other settings are r etained.
• If the problem persists even after the r esetting
operation above, initialize the unit as follows.
Disconnect the micro-USB c able from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously for
more than 7 seconds. The indicator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is
deleted.
• After the unit is initialized, it may not connect
to your iPhone or computer . In this c ase, delete
the pairing information of the unit from the
iPhone or computer , and then pair them again.
On wearing the unit
• After use, remove the headphones slowly .
• Because the headphones are of a high density
enclosure, forcing them against your ears may
result in eardrum damage .
Pressing the headphones against your ears
may produce a diaphr agm click sound. This is
not a malfunction.
Others
• Do not place this unit in a plac e exposed to
humidity , dust, soot or steam, or in a car or
place subject to dir ect sunlight.
• Using the Bluetooth devic e may not function
on mobile phones, depending on radio wave
conditions and location wher e the equipment
is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use while driving or
cycling.
• Do not use the unit in places wher e it would
be dangerous if you are unable t o hear
ambient sound, such as at railr oad crossings,
train station pla tforms, and construction sites.
• Do not subject the unit to ex cessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is not
waterpr oof.
Remember to follow the pre cautions below .
– Be careful not t o drop the unit into a sink or
other container filled with w ater .
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather , such as in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put
the unit in a damp article of clothing, the
unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using the
unit, stop using the unit immediately .
• Install the earbuds firmly . If an earbud
accidentally detaches and is left in your ear , it
may cause injury .
• Since children may sw allow small parts such as
an earbud, keep the unit out of reach of
children.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that ar e not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer .
Optional replac ement earbuds can be order ed
from your nearest Sony dealer .
Specifications
Gener al
Communication syst em: Bluetooth Specifica tion
version 4.2
Output: Bluetooth Specific ation Power Class 2
Maximum communication r ange: Line of sight
approx. 10 m1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4 000 GHz
- 2.4835 GHz)
Operating fr equency:
Bluetooth 2,4 00 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Maximum output power:
Bluetooth < 4 dBm
Compatible Bluet ooth profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5)
Supported content pr otection method: SCMS- T
T ransmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency
44. 1kHz)
Included items:
Wireless ster eo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds (S/M/L 2
each)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devic es,
magnetic fields around a micr owave oven,
static electricity , r eception sensitivity , aerial’ s
performance, operating system, software
application, etc.
2) Bluetooth standar d profiles indicat e the
purpose of Bluetooth c ommunications
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion format
4) Subband Code c
5) Advanced Audio C oding
Wireles s stereo headset
Power sour ce:
DC 3.7V : Built-in lithium-ion r echargeable
battery
DC 5V: When charged using USB
Mass: Appro x. 15 g
Operating t empera ture: 0°C to 4 0°C
Rated power consump tion: 0.7 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetoo th device
Music playback time: Max. 8 hours
Communication time: Max. 8 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes char ging.)
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temper ature: 5°C to 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 9mm
Microphone
T ype: Electret condenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 50Hz - 8 ,000Hz
System r equirements f or
battery char ge using USB
USB AC adapt or
A commercially av ailable USB AC adaptor
capable of feeding in mor e than 0.5 A (500 mA)
Personal C omputer
(As of December 2017)
Personal c omputer with pre-installed with any of
the following operating syst ems and USB port:
Operating S ystems:
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Profes sional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or lat er)
Design and specifications are subje ct to change
without notice.
Fr ançais
N’installez pas l’ appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’ exposez pas les piles (piles rechargeables ou
installées) à une chaleur ex cessive c omme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autr es sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchiqueter les
piles ou les batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le liquide
n’ entre en contact avec la peau ou les yeux. Le
cas échéant, lavez abondamment à l’eau la z one
concernée e t consulte z un médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent êtr e
chargées avant utilisation. Référez-vous au
instructions du fabricant ou au manuel de
l’ appareil pour connaître la proc édure à suivr e
pour procéder à un char gement correct.
Après une période de stockage pr olongé, il peut
être néc essaire de char ger ou de décharger les
piles ou les batteries à plusieurs reprises afin
d’ en optimiser les performances.
Mettre au r ebut de façon appr opriée.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivant es s’ appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le comp te
de Sony Corpor ation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limit ed.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou r elatives à la
conformité des pr oduits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corpora tion, déclare que ce t
équipement est conforme à la Dir ective 2014/53/
UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de
conformité est disponible à l’ adresse interne t
suivante : http://www.complianc e.sony .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des
Equipements Electriques
et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique que le
produit et les piles et ac cumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas ê tre trait és comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque c es piles contiennent plus
de 0,000 5% de mercure ou 0 ,004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et
accumulateurs sont mis au r ebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquenc es négatives que leur
mauvais trait ement pourrait provoquer sur
l’ environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux c ontribue par ailleurs à
la préservation des res sources na turelles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessit ent une connexion permanent e
à une pile ou à un accumulateur , il c onviendra de
vous rapprocher d’un Service T echnique qualifié
pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique, les piles
et accumulat eurs en fin de vie à un point de
collecte appr oprié vous vous assure z que le
produit, la pile ou l’accumula teur incorpor é sera
traité c orrectement. Pour tous les autres c as de
figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulateurs en t oute sécurité de votr e
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et ac cumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentair e au sujet
du recyclage de ce pr oduit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter vo tre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez achet é ce produit.
La validité du marquage CE est limit ée
uniquement aux pays dans lesquels il fait forc e
de loi, c’ est-à-dire principalement dans les pays
de I’EEE (Espace Économique Eur opéen).
Le mot et les logos Blue tooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés
sous licence par Sony C orporation.
Le repèr e N est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC F orum, Inc. aux
États-Unis et dans d’ autres pays.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commer ce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans les autr es pays.
Mac, OS X et iPhone sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’ autres pays.
Android est une marque c ommerciale de Google
LL C.
Les autres mar ques commerciales ou noms de
marques appartiennent à leurs propriét aires
respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications
BLUET OO TH®
• La technologie sans fil Bluetooth f onctionne
dans un rayon d’ environ 10 m. La portée de
communication maximale peut v arier en
fonction des obstacles (corps humain, objet
métallique, mur, etc.) ou de l’ environnement
électromagnétique .
• Les communic ations Bluetooth peuvent ê tre
désactivées, des parasites ou des pertes de
niveau sonore peuvent apparaîtr e dans les
conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil et le
périphérique Bluetooth.
Cette situa tion peut être amélior ée en
plaçant le périphérique Bluetooth f ace à
l’ antenne de l’appar eil.
– Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur , se trouve entr e
l’ appareil et le périphérique Bluetooth.
– Un appareil Wi-Fi ou un four à micr o-ondes
est utilisé à proximit é de cet appar eil.
– Sur l’illustration, les pointillés indiquent
l’ emplacement de l’antenne int égrée à
l’ appareil (Fig. ).
La sensibilité des communica tions Bluetooth
pourra êtr e améliorée en supprimant tout
obstacle présent entr e le périphérique
Bluetooth c onnecté et l’ antenne de cet
appareil.
• Comme les périphériques Bluetoo th et Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même fréquence
(2,4 GHz), des interférenc es de micro-ondes
peuvent se produire e t entraîner des par asites,
des pertes de niveau sonore ou la
désactivation des communic ations si cet
appareil est utilisé à pro ximité d’un
périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez les
mesures suivantes.
– Utilisez ce t appareil à 10 m minimum du
périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon de 10
m d’un périphérique Wi-Fi, mettez c e dernier
hors tension.
– Installez ce t appareil et le périphérique
Bluetooth aussi pr ès que possible l’un de
l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médic aux
électroniques. Pour éviter tout accident,
mettez c et appareil et les autres périphériques
Bluetooth hors tension s’ils sont situés dans
les endroits suivants :
– en présence de gaz inflammable , dans un
hôpital ou une station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou
d’ alarmes incendie.
• En raison des car actéristiques de la
technologie sans fil, le son reproduit sur cet
appareil est décalé par r appor t au son et à la
musique en cours de lecture sur le
périphérique émetteur . P ar conséquent,
l’image et le son peuvent être déc alés lorsque
vous visionnez un film ou utilisez un jeu vidéo .
• Ce produit éme t des ondes radio lorsqu’il est
utilisé en mode sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans un
avion, suivez les instructions de l’ équipage
concernant les c onditions d’utilisation des
produits en mode sans fil.
• Cet appar eil prend en charge les
caract éristiques de sécurité conformes à la
norme Bluetooth pour offrir une c onnexion
sécurisée lors de l’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth. Cependant, la sécurité peut
être insuffisante , selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au moyen
de la technologie sans fil Bluetooth.
• Nous ne pouvons pas être tenus r esponsables
de la fuite d’informations au c ours des
communications Blue tooth.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie avec
tous les périphériques Bluetooth.
– Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth doit êtr e conforme à la norme
Bluetooth spécifiée par Blue tooth SIG, Inc. et
doit être authentifié.
– Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme Bluet ooth mentionnée
plus haut, il est possible que certains
périphériques ne se connectent pas ou ne
fonctionnent pas corr ectement, selon leurs
caract éristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques mains
libres peuvent s’ accompagner de parasit es,
selon le périphérique ou l’ environnement de
communication.
• Selon le périphérique à connecter , un c ertain
temps peut s’ écouler avant le début des
communications.
En cas de sauts fr équents du son pendant
la lecture
• La situation peut être amélior ée en modifiant
les paramètr es de qualité de la lecture sans fil
ou en réglant sur SBC le mode de lecture sans
fil du périphérique émetteur . P our plus de
détails, reportez-vous au mode d’ emploi fourni
avec le périphérique émetteur .
• Si vous utilisez un smartphone, la situation
peut être amélior ée en arrêtant les
applications inutiles ou en redémarr ant le
smartphone.
À propos de l’utilisation d’ applications
d’ appel pour smar tphones et ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les appels
entrants normaux. Les applications d’ appel
pour smartphones et ordinateurs ne sont pas
prises en charge.
À propos du char gement de l’appar eil
• Cet appar eil peut seulement être char gé via
USB. Un ordinateur équipé d’un port USB est
nécessair e pour effectuer le chargement.
• Pendant le char gement, il n’ est pas possible de
mettre c et appareil sous tension ou d’utiliser la
fonction Bluetooth.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant une
période prolongée, la batterie rechar geable
risque de ne pas garder une charge suffisant e.
La batterie pourra gar der correctement sa
charge après avoir é té déchargée e t rechargé e
à plusieurs reprises.
• Si vous rangez l’ appareil pendant une période
prolongée, chargez la batterie deux f ois par an
pour éviter la décharge to tale..
• Si l’ autonomie de l’appar eil diminue
considérablement, vous devez remplac er la
batterie rechar geable par une neuve.
Contacte z votre r evendeur Sony le plus proche
pour vous procurer une ba tterie de rechange.
• Veille z à fermer le cache du port micro-USB de
manière sûre apr ès le chargement (Fig ).
Remarque à pr opos de l’électricité sta tique
• L ’électricit é statique accumulée dans vo tre
corps peut causer de légers fourmillements
dans vos oreilles. Vous pouvez atténuer c et
effet en portant des vêtements en ma tière
naturelle.
Si l’ appareil ne fonctionne pas
corr ectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Lorsque vous réinitialise z cet appareil,
recharge z-le. Lorsque le char gement
commence , cet appareil est r éinitialisé
automatiquement. Les informations de
jumelage et les autres r églages sont
conservés.
• Si le problème persiste même apr ès avoir
effectué la réinitialisation ci-des sus, initialisez
l’ appareil comme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port
micro-USB, mettez l’ appareil hors tension, puis
maintenez les touches e t – enfoncées
simultanément pendant plus de 7 secondes.
Le témoin (bleu) clignot e 4 fois et l’ appareil
est réinitialisé selon les paramè tres définis en
usine. Tout es les informations de jumelage
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est possible
qu’il ne se connecte pas à votr e iPhone ou à
votre or dinateur . Dans ce cas, supprimez les
informations de jumelage de l’ appareil sur
l’iPhone ou l’ ordinateur, puis jumelez-les à
nouveau.
Sur le port de l’ appareil
• Après l’utilisation, retirez le c asque lentement.
• Étant donné que l’ appareil dispose d’une
structure haute densité , les appliquer
fermement contr e vos oreilles peut entraîner
des lésions des tympans.
Le fait de pr esser l’ appareil contre vos or eilles
peut produire une vibr ation du diaphragme. Il
ne s’ agit pas d’un dysfonctionnement.
Autres
• Ne placez pas c et appareil dans un endr oit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou la
vapeur . Ne le laissez pas non plus dans un lieu
ou un véhicule exposé sen plein soleil.
• Il est possible que l’ appareil Bluetooth ne
fonctionne pas avec des téléphones portables,
selon l’ état des ondes radio et le lieu
d’utilisation.
• Vous risque z de subir des lésions auditives si
vous utilisez ce t appareil à un volume trop
élevé.
• Pour des r aisons de sécurité, ne l’utilisez pas
en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits où il
peut être danger eux de ne pas entendre les
bruits ambiants, notamment à pro ximité d’un
passage à niveau, sur un quai de gare ou sur
un chantier .
• Veille z à maintenir les oreillettes propr es. P our
nettoyer les oreille ttes, lavez-les avec une
solution détergent e douce.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc ex cessif .
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et se c.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil n’ est
pas étanche à l’ eau.
Veille z à respecter les précautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’appar eil
dans un évier ou tout autre r écipient rempli
d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits
humides ou par mauvais temps, notamment
sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains
mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de
provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil si
vous éprouvez la moindr e gêne.
• Fixez f ermement les oreillettes. Si une oreillette
se détachait accidentellement e t restait
coincée dans vo tre oreille , elle risquerait de
vous blesser .
• Comme les enfants peuvent avaler de pe tites
pieces telles qu’une or eillette, tenez l’ appareil
hors de la portée des enfants.
• Pour tout e question ou tout problème
concernant l’ appareil, qui ne serait pas abordé
dans ce manuel, consultez votre r evendeur
Sony le plus proche.
Des oreillettes de r echange en option
peuvent être c ommandées auprès de votr e
revendeur Sony le plus proche .
Spécifications
Génér alités
Système de c ommunication: spécification
Bluetooth version 4.2
Sortie: spécification Bluetooth P ower Class 2
Portée de communic ation maximale: environ
10m en ligne directe1)
Gamme de fréquenc es: gamme des 2,4GHz
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Fréquenc e de fonctionnement :
Bluetooth 2 4 00 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Puissance de sortie maximale :
Bluetooth < 4 dBm
Profils Blue tooth compa tibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A AC 5)
Méthode de pro tection du contenu prise en
charge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquence
d’ échantillonnage 44,1kHz)
Éléments fournis:
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50cm) (1)
Oreillettes en c aoutchouc de silicone
hybride (S/M/L, 2 de chaque)
Guide de référ ence (ce f euillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle varie en f onction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’ obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité st atique, la
sensibilité de la réc eption, les per formances
de l’ antenne, le système d’ exploitation, les
logiciels, etc.
2) Les profils standar d Bluetooth indiquent
l’ objet des communications Bluetooth entr e
périphériques.
3) Codec: format de conversion et de
compres sion du signal audio
4) Code c sous-bande
5) Encodage audio avanc é
Casque stér éo sans fil
Sourc e d’ alimentation:
3,7V C C: batterie r echargeable lithium-ion
intégrée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 15 g
T empératur e de fonctionnement: 0°C à 40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale: 0,7W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
Bluetooth
Durée de lectur e de musique :
8 heures max.
Durée de c ommunication :
8 heures max.
Durée de veille : 200 heur es max.
Remarque: le nombre d’heures
d’utilisation peut être inf érieur à celui
indiqué, selon le codec et les conditions
d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 2heures
(Possibilit é d’ écouter environ
60 minutes de musique après
15 minutes de chargement.)
Remarque: le nombre d’heures de
chargement peut êtr e différent, selon les
conditions d’utilisation.
T empératur e de chargement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé, dynamique
T ransducteur: 9mm
Micro
T ype: condensateur à électret
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 50Hz - 8000Hz
Configur ation système
requise pour char ger la
batterie via USB
Adaptateur sect eur USB
Un adaptateur sect eur USB disponible dans le
commerc e capable de rec evoir une intensité
supérieure à 0,5 A (500 mA)
Ordina teur personnel
(À partir de décembre 2017)
Ordinateur personnel équipé d’un port USB et
sur lequel est préinstallé un des systèmes
d’ exploitation suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Profes sional / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.9 ou ultérieur e)
Concep tion et spécifications susc eptibles d’ être
modifiées sans avis préalable.
Español
No sitúe el aparato en un espacio c errado, c omo
una estantería o un armario empotr ado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor e xcesivo c omo luz
solar , fuego o similar durante un período
prolongado.
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías
secundarias. En caso de fuga en una pila o
batería, evite el contacto del líquido con la piel o
los ojos. En caso de contacto , lave la zona
afectada con agua abundant e y acuda a un
médico. Las pilas y baterías secundarias deben
cargarse antes de usarse . Consulte siempr e las
instrucciones del fabricant e o el manual de
instrucciones para ob tener instrucciones sobr e la
carga. Después de un almacenamiento
prolongado, tal vez deba cargar y desc argar las
pilas o baterías varias vec es para conseguir que
funcionen a su máximo rendimiento. Deseche
correct amente estos componentes.
Aviso par a los clientes: la información
siguiente result a de aplicación solo a los
equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en
nombre de Sony Corpor ation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas c on el Impor tador a la
UE o con la conf ormidad del producto en Eur opa
deben dirigirse al represent ante autorizado por
el fabricante , Son y Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica.
Por la pr esente, Sony Corporation declar a que
este equipo es conforme c on la Directiva
2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dir ección
Internet siguiente:
http://www .compliance .sony .de/
T ratamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos c on sistemas de
tra tamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto , en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la ba tería no
pueden ser tratados c omo un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería c ontiene
más del 0,000 5% de mercurio o del 0, 004% de
plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan corr ectamente, ust ed
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativ as para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorr ecta manipulación. El
reciclaje de materiales ayuda a c onser var los
recursos natur ales.
En el caso de productos que por r azones de
seguridad, rendimiento o mantenimient o de
datos sea necesaria una c onexión permanente
con la batería inc orporada, esta batería solo
deberá ser re emplazada por personal técnico
cualificado para ello . Par a asegurarse de que la
batería será tr atada correctamente , entregue
estos productos al final de su vida útil en un
punto de rec ogida para el re ciclado de aparatos
eléctricos y electr ónicos. Para las demás bat erías,
consulte la sec ción donde se indica cómo e xtraer
la batería del product o de forma segura.
Deposite la batería en el c orrespondiente punto
de recogida par a el reciclado de baterías. P ara
recibir información de tallada sobre el re ciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de
recogida más c ercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
La validez de la mar ca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la
impone, especialmente los países de la EEE
(Espacio Económico Eur opeo).
La palabra y los logotipos de Bluet ooth® son
marcas c omerciales registr adas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Sony C orporation las utiliza
con licencia.
La marca N es una mar ca comer cial o una marca
comercial r egistrada de NFC Forum, Inc. en
Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca c omercial registr ada o
una marca c omercial de Microsoft C orporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Mac, OS X y iPhone son marcas c omerciales de
Apple Inc., registradas en Est ados Unidos y otros
países.
Android es una marc a comercial de Google LL C.
Las demás marcas y nombr es comerciales son
propiedad de sus respe ctivos propietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OOTH®
• La tecnología inalámbrica Bluet ooth funciona
dentro de un radio de apr oximadamente 10 m.
El radio máximo de comunic ación puede variar
en función de los obstáculos (personas,
metales, paredes, e tc.) o el entorno
electromagnétic o.
• En las siguientes condiciones, es posible que
se corte la comunic ación Bluetooth o que se
produzc a ruido o una pérdida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la
unidad y el dispositivo Bluetooth.
La situación puede mejorar si c oloca el
dispositivo Bluetooth mir ando hacia la
antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , como un objeto
de metal o una pared, entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
– Se está utilizando un dispositivo Wi-Fi o un
horno microondas o se emiten micr oondas
cerc a de la unidad.
– La antena está integr ada en la unidad, tal y
como ilustra la línea de punt os (fig. ).
La sensibilidad de la comunicación
Bluetooth mejor ará si r etira los obstáculos
entre el dispositivo Bluetoo th conectado y la
antena de esta unidad.
• Como los dispositivos Bluetoo th y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) funcionan a la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la posibilidad
de ruido, pérdida del audio o corte de las
comunicaciones si se utiliza esta unidad c erca
de un dispositivo Wi-Fi. En estos casos, realice
una de las acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de
distancia del dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio de
10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague el
dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth
tan cerc a como sea posible uno del otr o.
• Las microondas emitidas por un dispositivo
Bluetooth pueden influir en el funcionamiento
de dispositivos médicos electr ónicos. Apague
esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth
en los siguientes lugares, ya que podrían
provocar un ac cidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable, un
hospital o una gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una alarma
de incendios.
• A causa de las car acterísticas de la tecnología
inalámbrica, el sonido reproducido en esta
unidad presenta un desfase c on respecto al
sonido y la música que se repr oduce en el
dispositivo emisor . Por este mo tivo, puede
producirse una falta de sincr onización entre la
imagen y el sonido al ver una película o jugar a
un juego.
• Este producto emit e ondas de radio cuando se
utiliza en el modo inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un
avión, siga las instrucciones del personal de
cabina en relación c on el uso permitido de los
productos en el modo inalámbric o.
• Esta unidad es compatible c on prestaciones de
seguridad conformes c on la norma Bluetooth,
para disponer de una cone xión segura cuando
se utiliza la tecnología inalámbrica Bluet ooth,
aunque en función del entorno es posible que
la seguridad no sea suficiente. Extreme las
precauciones dur ante la comunicación
mediante la tecnología inalámbrica Blue tooth.
• No asumimos responsabilidad alguna por la
pérdida de información dur ante una
comunicación Bluet ooth.
• No se garantiza la cone xión con todos los
dispositivos Bluetooth.
– Un dispositivo con la función Bluetoo th debe
cumplir con la norma Bluetoo th definida por
Bluetooth SIG, Inc. y debe estar autentic ado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma Bluetoo th anteriormente
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen correct amente, en función de sus
prestaciones o especificaciones.
– Durante una c onversación manos libres con
el teléfono, es posible que se produzca
ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba
conectarse, es posible que tarde un tiempo en
establecer la c omunicación.
Si se produc en saltos frecuent es en el
sonido durant e la repr oducción
• La situación puede corregirse modific ando los
ajustes de calidad de la repr oducción
inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el
dispositivo transmisor . P ara obtener más
información, consulte las instrucciones
suministradas con el dispositivo tr ansmisor.
• Si usa un smartphone, la situación puede
mejorar si cierr a aplicaciones que no necesita
o reinicia el teléfono .
Utilización de apps de llamadas para
smartphones y ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas entrant es
normales. La unidad no es compatible con las
apps de llamadas para smartphones y
ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on carga
USB. No es necesario un ordenador personal
con puerto USB para la c arga.
• Durante la c arga, esta unidad no puede
encenderse ni puede usarse la función
Bluetooth.
• Si no utiliza la unidad durante un período
prolongado, es posible que la pila recargable
no conserve una carga suficiente . La pila podrá
conservar una carga suficient e después de
varios ciclos seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad durant e un período
prolongado, cargue la pila una vez cada me dio
año para evitar una descar ga excesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e
notablemente, sustituya la pila recar gable por
otra nuev a. P óngase en contacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
• Asegúrese de cerr ar la cubier ta del puerto
micro-USB firmemente después de r ealizar la
carga (fig. ).
Nota acer ca de la electricidad estática
• Es posible que sienta un suave cosquilleo en
los oídos debido a la electricidad estática
acumulada en el cuerpo. Puede minimizar el
efecto si utiliza r opa confec cionada con
materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Cuando reinicie la unidad, cárguela. Cuando se
inicia la carga, la unidad se reinicia
automáticamente . La información de
emparejamiento y los demás ajustes se
conservan.
• Si el problema continúa incluso después de
reiniciar la unidad, inicialice la unidad de la
forma descrita a continuación.
Desconecte el cable micr o USB del puer to
micro USB, apague la unidad y mantenga
pulsados los botones y – al mismo tiempo
durante más de 7 segundos. El indicador (azul)
parpadea 4 veces y se rest ablece la
configuración de f ábrica de la unidad. Toda la
información de emparejamiento se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible
que no se conecte a su iPhone o su or denador .
En este caso, elimine la información de
emparejamiento de la unidad del iPhone o el
ordenador y vuelva a empar ejarlos.
Utilización de la unidad
• Luego de su uso, quite los auriculares
suavemente.
• Puesto que los auriculares tienen una c arcasa
de alta densidad, forzarlos contr a los oídos
podría causar daños en el tímpano.
Presionar los auricular es contra los oídos
podría causar un sonido de clic en el
diafragma. No se trata de un fallo de
funcionamiento.
Otros
• No deje la unidad en un lugar con presencia
de humedad, polvo, hollín o vapor, ni en un
coche u otr o lugar expuesto a la luz solar
directa.
• Es posible que el dispositivo Bluetooth no
pueda utilizarse con teléfonos móviles, en
función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilice el e quipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto,
puede dañar sus oídos.
• Por r azones de seguridad viaria, no los utilice
mientras conduz ca o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no
escuchar el sonido ambiente pueda resultar
peligroso, como pasos a nivel, andenes de
ferrocarril u obr as.
• Mantenga los adaptador es siempre limpios.
Par a limpiar los adaptadores, lávelos con una
solución de detergent e neutro.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco .
• No exponga la unidad al contact o con el agua.
La unidad no es estanca al agua.
Siga siempre las prec auciones indicadas a
continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o ni en
recipientes llenos de agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos o
con malas condiciones me teorológicas,
como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad dentr o de una prenda de
ropa mojada, es posible que la unidad se
moje y deje de funcionar correct amente.
• Si nota molestias después de usar la unidad,
deje de usarla de inmediato.
• Coloque los adaptador es firmemente. Si
accidentalmente se suelta un adap tador y se
le queda en el oído, podría producirle lesiones.
• Como los niños pueden tr agarse piezas
pequeñas como un adaptador , mant enga la
unidad fuera de su alcanc e.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con
esta unidad y no encuentra soluciones en este
manual, póngase en contacto c on su
distribuidor Sony más cerc ano.
En su distribuidor Sony más cerc ano puede
solicitar adaptadores opcionales de r ecambio.
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: especific ación
Bluetooth, versión 4.2
Salida: especificación Bluetoo th, clase de
alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea visual
de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Frecuencia de funcionamient o:
Bluetooth 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Pot encia de salida máxima:
Bluetooth < 4 dBm
Perfiles Bluetooth c ompatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
A VRCP (Perfil de contr ol remoto de audio/
vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A AC 5)
Método de pr otección de c ontenidos
compatible: SCMS- T
Intervalo de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de muestreo:
44, 1kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Adaptadores de goma de silic ona híbridos
(tallas S/M/L, 2 unidades de cada)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función de
factores c omo la presencia de obstáculos
entre los dispositivos, los campos magnéticos
cerc a de un horno microondas, la electricidad
estática, la sensibilidad de recepción, el
funcionamiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software , e tc.
2) Los perfiles estándar de Bluetooth indic an la
finalidad de las comunicaciones Bluet ooth
entre los dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y compr esión
de señal de audio
4) Códe c de subbanda
5) Codificación de audio av anzada
Auricular es estér eo
inalámbricos
Alimentación:
CC 3 ,7 V: pila recargable de iones de litio
integrada
CC 5 V : carga mediante USB
Masa: aprox. 15 g
T emperatur a de funcionamiento: de 0°C a
40°C
Consumo nominal: 0,7W
Horas de utilización:
Conexión mediant e el dispositivo Bluetooth
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 8 horas
Tiempo de comunicación:
máx. 8 horas
Tiempo en espera: máx. 200 hor as
Nota: el tiempo de utilización puede ser
inferior , en función del códec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 2horas
(Con 15 minutos de car ga es posible
reproducir músic a durante
aproximadament e 60 minutos.)
Nota: el tiempo de carga puede ser
diferente , en función de las condiciones de
uso.
T emperatur a de car ga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerrado , dinámico
Unidad auricular: 9 mm
Micróf ono
Tipo: condensador de electre to
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 50Hz
- 8.000Hz
Requisitos del sistema par a la
car ga de la pila mediante USB
Adaptador de CA USB
Un adaptador de CA USB disponible en el
mercado capaz de aliment ar en más de 0,5 A
(500 mA)
Ordenador personal
(A fecha de diciembre de 2017)
Ordenador personal con alguno de los siguient es
sistemas operativos pr einstalado y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Profes sional / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.9 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Deutsch
Stellen Sie das Gerä t nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf , wo eine ausreichende
Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Batt erien bzw . Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitz e, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht zerlegen,
öffnen oder schreddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Zelle austritt, darf die
Flüssigkeit nicht in K ontakt mit Haut oder Augen
gelangen. Sollte es doch zu Kontakt k ommen,
waschen Sie den betroff enen Bereich mit
reichlich W asser und ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor dem
Gebrauch aufgeladen werden. Lesen Sie zur
sachgerechten Aufladung st ets die Anweisungen
des Herstellers oder die Gerät eanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es
notwendig sein, die Zellen oder Batterie
mehrmals aufzuladen und zu entladen, um eine
maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte, die in
Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für die Sony
Corpora tion hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktk onformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, das s diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformitä tserklärung ist unter der folgenden
Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance .sony .de/
Entsorgung von
gebraucht en Batterien
und Akkus und
gebraucht en elektrischen
und elektronischen
Gerä ten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit einem
separa ten Sammelsystem für diese
Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem
Produkt oder der V erpackung weist darauf hin,
dass das Produk t oder die Batterie/ der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeute t, dass die
Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr als
0,000 5% Quecksilber oder 0, 004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korrekten Entsorgen des
Produkt es und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch f alsches
Entsorgen gefähr det. Materialrecycling hilft, den
Verbr auch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, das s
das Produkt und die Ba tterie korrek t entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entspr echend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batt erie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab . Weit ere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Ba tterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen K urzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batt erie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den Abk ürzungen
Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder , in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos sind
eingetragene Mark enzeichen und Eigentum von
Bluetooth SIG, Inc., und ihr e Verwendung durch
die Sony Corpor ation erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in anderen
Ländern ein Markenzeichen oder ein
eingetragenes Mark enzeichen von NFC F orum,
Inc.
Windows ist ein eingetragenes Mark enzeichen
oder ein Markenzeichen der Micr osoft
Corpora tion in den Ver einigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Mac, OS X und iPhone sind in den USA und in
anderen Ländern eingetr agene Markenzeichen
von Apple Inc.
Android ist ein Markenz eichen von Google LLC.
Andere Markenz eichen und Produktnamen sind
Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OO TH®-Kommunikation
• Die Reichweite der BluetoothF unktechnologie
beträgt c a. 10 m. Die maximale
Kommunikationsr eichweite kann je nach
Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw .)
oder der elektromagnetischen Umgebung
variieren.
• Unter den folgenden Bedingungen ist k eine
Bluetooth-K ommunikation möglich oder
Störrauschen b zw. Tonaus setzer k önnen
auftreten.
– Es befindet sich eine Person zwischen dem
Gerät und dem Bluet ooth-Gerät.
In dieser Situation kann der Empfang
eventuell verbessert werden, indem Sie das
Bluetooth-Ger ät auf die Seite dieses Gerä ts
stellen, an der sich die Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem
Bluetooth-Ger ät befindet sich ein Hindernis,
wie z. B. Metall oder eine W and.
– Ein Wi-Fi-Gerät oder ein Mikr owellenherd
wird in der Nähe dieses Gerä ts verwendet
oder in der Nähe dieses Geräts wer den
Mikrowellen abgestrahlt.
– Die Antenne ist wie mit der gepunktet en
Linie dargestellt in das Ger ät integriert
(Abb. ).
Sie können die Empfangsqualitä t bei der
Bluetooth-K ommunikation verbessern,
indem Sie etwaige Hindernisse zwischen
dem verbundenen Bluetooth-Ger ät und der
Antenne dieses Geräts entf ernen.
• Da Bluetooth- und Wi-Fi-Ger äte (IEEE802. 11b/
g/n) mit derselben Frequenz (2,4 GHz)
arbeiten, kann es zu Interferenzen im
Mikrowellenbereich und zu S törrauschen oder
T onaussetzern kommen oder es ist k eine
Kommunikation möglich, wenn dieses Gerät in
der Nähe von Wi-Fi-Geräten verwendet wir d.
Gehen Sie in einem solchen Fall
folgendermaßen vor .
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem
Abstand von mindestens 10 m vom
Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10 m
Entfernung von einem Wi-Fi-Gerät
verwendet wird, schalten Sie das Wi-Fi-Gerät
aus.
– Stellen Sie dieses Gerä t und das
Bluetooth-Ger ät möglichst nahe beieinander
auf.
• Von einem Blue tooth-Gerä t ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
medizinischen Gerät en beeinflussen. Schalten
Sie dieses Gerät und ander e Bluetooth-Ger äte
an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht
Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in einem
Krankenhaus oder an einer T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren oder
Feuermeldern.
• Aufgrund der Merkmale der Funkte chnologie
wird der T on von diesem Gerät gegenüber
dem T on oder der Musik vom sendenden Gerät
verzögert ausgegeben. Daher sind Bild und
T on bei der Filmwiedergabe oder beim Spielen
unter Umständen nicht synchron.
• Dieses Produkt str ahlt Funkwellen ab, wenn es
im Drahtlosmodus verwendet wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem
Flugzeug verwenden wollen, befolgen Sie in
Bezug auf die zulässige V er wendung von
Produkt en im Drahtlosmodus die
Anweisungen der Flugbesatzung.
• Dieses Gerät unterstützt dem
BluetoothSt andard entsprechende
Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei
BluetoothF unkverbindungen zu gewährleisten.
Je nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden Schutz.
Seien Sie bei der Kommunikation mit
Bluetooth-F unktechnologie also vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung von
Informationen währ end der Bluetooth-
Kommunikation kann k eine Haftung
übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen Blue toothGerä ten
kann nicht garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie ein
Gerät mit Bluet ooth-Funktion, das dem von
Bluetooth SIG, Inc., spe zifizierten
Bluetooth- Standard entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben erwähnten
Bluetooth- Standard entsprechen, kann es
vorkommen, dass je nach Funktionen oder
technischen Daten der Ger äte keine
Verbindung her gestellt werden kann oder
sie nicht einwandfrei funktionier en.
– Wenn Sie fr eihändig telefonieren, kann je
nach Gerät oder K ommunikationsumgebung
Störrauschen zu hör en sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt wer den soll, kann es eine Weile
dauern, bis die Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end der
Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
• Bei einem Smartphone können Sie eventuell
eine Verbes serung erzielen, indem Sie nicht
benötigte Apps schließen oder das
Smartphone neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für Smartphones
und Computer
• Dieses Gerät unterstützt nur normal
eingehende Anrufe. T elefon-Apps für
Smartphones und Computer werden nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein PC mit
USB-Anschluss erfor derlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses Gerät
nicht einschalten und auch die Bluetooth-
Funktion kann nicht verwendet werden.
• Falls Sie das Ger ät längere Zeit nicht
verwenden, hält der Akk u nach dem Laden
möglicherweise nicht sehr lange. Der Akk u hält
die Ladung wieder länger , nachdem Sie ihn
einige Male entladen und wieder aufgeladen
haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht verwenden,
laden Sie den Akku halbjährlich auf , um ihn vor
einer Tiefentladung zu schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus stark
verkürzt, müssen Sie den Akku durch einen
neuen ersetzen. Wenden Sie sich für einen
Ersatzakku bitte an Ihr en Sony-Händler .
• Achten Sie darauf , die Abdeckung des
Micro- USB-Anschlus ses nach dem Laden
sicher zu schließen (Abb. ).
Hinweis zur statischen Aufladung
• Statische Aufladung, die sich im Körper
gebildet hat, führt möglicher weise zu einem
leichten Kribbeln in den Ohren. Der Effekt lässt
sich minimieren, indem Sie Kleidungsstücke
aus natürlichen Materialien tr agen.
Wenn das Ger ät nicht richtig funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Um dieses Gerät zurückzusetz en, laden Sie es.
Beim Starten des Ladevorgangs wir d das Gerät
automatisch zurückgesetzt. Die Pairing-
Informationen und andere Einst ellungen
bleiben gespeichert.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben
beschriebenen Zurücksetz en bestehen bleibt,
initialisieren Sie das Gerä t wie folgt. Tr ennen
Sie das Micro-USB-Kabel vom Micr o-USB-
Anschluss, schalten Sie das Gerät aus und
halten Sie dann die T asten und – gleichzeitig
mehr als 7 Sekunden gedrückt. Die (blaue)
Anzeige blinkt 4-mal und das Gerät wir d auf
die Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle
Pairing-Inf ormationen werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann sich
das Gerät eventuell nicht mehr mit Ihr em
iPhone oder Computer verbinden. Löschen Sie
in diesem Fall die P airing- Informationen des
Geräts von Ihr em iPhone oder Computer und
führen Sie das P airing dann erneut durch.
T ragen des Gerä ts
• Nehmen Sie die Kopfhörer nach dem Gebrauch
langsam heraus.
• Da das Gehäuse der Kopfhörer das Ohr
hermetisch abschließt, kann das Trommelf ell
verletzt werden, wenn Sie die Kopfhörer gegen
die Ohren drücken.
Wenn Sie die K opfhörer gegen die Ohren
drücken, ist möglicher weise ein klickendes
Geräusch zu hören. Dies ist keine Fehlfunktion.
Sonstiges
• Legen Sie dieses Gerä t nicht an einen Ort, an
dem es Feuchtigkeit, Staub, Ruß oder Dampf
ausgesetzt ist, und nicht in ein Auto oder an
einen Ort mit direkter Sonneneinstr ahlung.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und dem
Ort, an dem die Ger äte verwendet werden,
funktioniert das BluetoothGer ät u. U. nicht mit
Mobiltelefonen.
• Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen.
• Verwenden Sie K opfhörer aus Gründen der
Verk ehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrz eugen oder beim Fahrr adfahren.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten, an
denen es gefährlich wäre , keine
Umgebungsgeräusche mehr wahrnehmen zu
können, wie z. B. an Bahnübergängen, auf
Bahnsteigen und auf Baustellen.
• Halten Sie die Ohrpolster sauber . W aschen Sie
die Ohrpolster dazu mit einer milden
Reinigungslösung.
• Schützen Sie das Gerä t vor starken St ößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen T uch.
• Schützen Sie das Gerä t vor Was ser . Das Gerät
ist nicht wasserfest.
Befolgen Sie stets die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerät auf k einen Fall in ein
Waschbeck en oder einen anderen mit
Was ser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an feuchten
Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
– Lassen Sie kein W asser auf das Gerät
gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen
berühren oder auf feuchtem S toff (z. B.
einem Handtuch) ablegen, kann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Wenn Sie sich nach dem V erwenden des
Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das
Gerät auf k einen Fall weit er .
• Bringen Sie die Ohrpolster fest an. Andernfalls
könnte sich ein Ohrpolster versehentlich lösen,
im Ohr stecken bleiben und V erletzungen
verursachen.
• Kinder könnten Kleinteile wie die Ohrpolst er
verschlucken. Halten Sie das Gerät daher von
Kindern fern.
• Sollten an dem Gerät P robleme auftre ten oder
sollten Sie Fr agen haben, auf die in dieser
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei
Ihrem Sony-Händler bestellen.
T echnische Dat en
Allgemeines
Kommunikations system: Bluetooth-
Spezifikation V ersion 4.2
Ausgangsleistung: Bluetooth- Spezifikation
Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10m1)
Frequenzband: 2,4-GHz-Fr equenzband
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz:
Bluetooth 2.4 00 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
Bluetooth < 4 dBm
Kompatible Bluet ooth-Pr ofile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5)
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en: SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz
44, 1kHz)
Mitgelieferte T eile:
Stereo-F unk-Headset (1)
Micro-USB-Kabel (ca. 50cm) (1)
Hybrid-Silik on-Gummi-Ohrpolster (S/M/L,
je 2)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Fak toren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerät en,
Magnetfeldern um einen Mikrowellenher d,
statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw .
2) Bluetooth- Standardpr ofile geben den Zweck
der Bluetooth-K ommunikation zwischen den
Geräten an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Code c
5) Advanced Audio C oding
Ster eo-Funk-He adset
Strom versorgung:
3,7V Gleichstr om: Integrierter
Lithium-Ionen-Akku
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 15 g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 0,7W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit Blue tooth-Gerä t
Musikwiedergabedauer: max.
8 Stunden
Kommunikationsdauer: max.
8 Stunden
Bereitschaftsdauer: max.
200 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
ca. 2Stunden
(Nach einer Ladedauer von 15 Minuten
kann etwa 60 Minuten lang Musik
wiedergegeben werden.)
Hinweis: Die Ladedauer kann je nach den
Betriebsbedingungen von diesen Angaben
abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reibereinheit: 9mm
Mikrof on
T yp: Geschlossen, dynamisch
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich: 50 Hz - 8.000 Hz
System voraussetzungen für
das Laden des Akkus über
USB
USB-Netzteil
Handelsübliches USB-Netzteil mit einer
Stromstärk e von mehr als 0,5 A (500 mA)
PC
(Stand: Dezember 2017)
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der
folgenden Betriebssysteme vorinst alliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-Syst em)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Profes sional / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10 .9 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
WI-C300
http://www .sony .net/
©2018 Sony Corpor ation
Printed in Vie tnam
4- 730-322-42 (1)
Wir eless S ter eo Headset
Refer ence Guide
Guide de réf érenc e
Guía de ref erencia
Refer enzanleitung
Refer entiegids
Guida di riferimento
Felhasználói útmuta tó
Prz ewodnik