A
B
NC/AMBIENT
C
D
English
Do not install the appliance in a c onfined
space, such as a book case or built-in c abinet.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xc essive heat such as
sunshine, fire or the lik e for a long time.
Do not dismantle, open or shre d secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in c ontact with the skin or
eyes. If contact has been made, w ash the
affected ar ea with copious amounts of wat er
and seek medical advice .
Secondary cells and batteries ne ed to be
charged befor e use. Always r efer to the
manufacturer’ s instructions or equipment
manual for proper char ging instructions.
After extende d periods of storage, it may be
necessary to char ge and discharge the cells
or batteries sever al times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly .
Notice f or customers: the following
information is only applicable t o
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactur ed by or
on behalf of Sony Corpor ation, 1- 7- 1 K onan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japan. Inquiries
relate d to product complianc e based on
European Union legislation shall be
addressed t o the authorized repr esentative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guar antee
matters, please ref er to the addresses
provided in the separ ate service or
guarantee documents.
Hereby , Sony Corpor ation declar es that this
equipment is in compliance with Dir ective
2014/53/EU.
The full text of the EU declar ation of
conformity is av ailable at the following
internet addres s:
http://www .compliance .sony .de/
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic
equipment (applicable
in the Europe an Union
and other Eur opean
countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates tha t the product
and the battery shall not be treat ed as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains mor e than 0.000 5%
mercury or 0. 004% lead. By ensuring these
products and batteries ar e disposed of
corre ctly , you will help prevent potentially
negative consequenc es for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropria te waste handling. The
recycling of the mat erials will help to
conserve natural r esources.
In case of products that f or safety ,
performance or data int egrity reasons
requir e a permanent connection with an
incorpor ated battery , this battery should be
replace d by qualified service staff only . T o
ensure that the batt ery and the electrical and
electronic equipment will be tr eated
properly , hand over these products a t
end-of-life to the applicable c ollection point
for the recycling of ele ctrical and electronic
equipment. For all other ba tteries, please
view the section on how to remove the
battery from the product saf ely . Hand the
battery over to the applicable colle ction
point for the recycling of w aste batteries. For
more detailed inf ormation about recycling of
this product or battery , please contact your
local Civic Office , your household w aste
disposal service or the shop where you
purchased the pr oduct or battery .
The validity of the CE marking is restrict ed to
only those countries where it is legally
enforc ed, mainly in the countries EEA
(European Economic Ar ea).
The LDAC™ name and logo is a tr ademark of
Sony Corpor ation.
The Bluetooth® wor d mark and logos are
register ed trademarks owne d by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corpor ation is under license .
The N-Mark is a trademark or r egistered
trademark of NFC F orum, Inc. in the United
States and in o ther countries.
Windows is a register ed trademark or
trademark of Micr osoft Corpora tion in the
United Stat es and/or other countries.
Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS and
Mac are tr ademarks of Apple Inc., register ed
in the U.S. and other c ountries.
Use of the Made for Apple badge means that
an acces sory has been designed to connect
specifically to the Apple pr oduct(s) identified
in the badge, and has been certified by the
developer to meet Apple performanc e
standards. Apple is not responsible for the
operation of this devic e or its compliance
with safety and r egulatory standards.
Qualcomm® is a tr ademark of Qualcomm
Incorpor ated, register ed in the United St ates
and other countries, used with permission.
Qualcomm aptX™ audio is a tr ademark of
Qualcomm T echnologies International, Ltd.,
register ed in the United Sta tes and other
countries, used with permission.
Android is a tr ademark of Google LL C.
Other trademarks and tr ade names are those
of their respective owners.
Pr ecautions
On BLUET OO TH communications
• BLUET OOTH wir eless technology oper ates
within a range of about 10 m. Maximum
communication r ange may vary depending
on obstacles (human body , metal, wall,
etc.) or electr omagnetic environment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
of the BLUET OOTH c ommunications will
improve by turning the dire ction of the
built-in aerial to the c onnected
BLUET OOTH devic e. When obstacles are
between the aerial of the connect ed
device and the built -in aerial of this unit,
noise or audio dropout may occur , or
communications may be disable d.
• BLUET OOTH c ommunications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following c onditions.
– There is a human body between the unit
and the BLUET OOTH devic e.
This situation may be improved by
placing the BLUET OOTH devic e facing
the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUET OOTH devic e.
– A device using 2.4GHz fre quency , such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OO TH devices and Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interf erence may
occur resulting in noise or audio dr opout
or communications being disable d if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OO TH
device as near to each other as pos sible.
• Microwaves emitting fr om a BLUET OOTH
device may affect the oper ation of
electronic medic al devices. T urn off this
unit and other BLUET OO TH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol sta tion
– near automatic doors or a fire alarm.
• This product emits r adio waves when used
in wireless mode .
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight cr ew directions
regarding permis sible use of products in
wireless mode .
• Due to the charact eristic of the wireless
technology , the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUET OO TH standard to
provide a secur e connection when the
BLUET OOTH wir eless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless
technology .
• We do no t take any r esponsibility for the
leakage of information during BLUET OOTH
communications.
• Connection with all BLUET OOTH devices
cannot be guar anteed.
– A device featuring BL UETOO TH function
is requir ed to conform to the BLUET OOTH
standard specified by Blue tooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device c onforms
to the above mentioned BLUET OO TH
standard, some devices may not be
connected or work c orrectly , depending
on the features or spe cifications of the
device.
– While talking on the phone hands free ,
noise may occur , depending on the
device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected,
it may requir e some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by se tting
the sound quality mode to “priority on
stable connection. ” F or details, ref er to the
Help Guide.
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireles s playback
mode to SBC on the transmitting devic e.
For details, refer to the opera ting
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for
smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only . Calling apps for smartphones and
computers ar e not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only .
Personal c omputer with USB port is
requir ed for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUET OOTH and noise c ancelling functions
be used, during charging.
• Y ou can use the unit by connecting the
supplied headphone cable, even while
charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechar geable battery may not be able
to keep sufficient char ge. The battery will
be able to keep a char ge properly after
repeate dly discharging and charging
several times.
• If you store the unit f or a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-dischar ge.
• If the length of time you can use the unit
became extr emely short, the rechargeable
battery should be replace d with a new
one. Please contact your near est Sony
dealer for a battery replac ement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. T o
minimise the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate pr operly
• Reset the unit (Fig. ).
Pres s the and NC/AMBIENT buttons
simultaneously while charging. The unit
will be reset. Pairing information is not
deleted.
• If the problem persists even after the
resetting oper ation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and NC/AMBIENT buttons
simultaneously for mor e than 7 seconds.
The indicator (blue) flashes 4times, and
the unit is reset to the f actory settings. All
pairing information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or c omputer . In this
case, delet e the pairing information of the
unit from the iPhone or comput er , and
then pair them again.
What is noise cancelling?
• The noise cancelling cir cuit actually senses
outside noise with built-in micr ophones
and sends an equal-but-opposit e
cancelling signal to the unit.
– The noise cancelling eff ect may not be
pronounce d in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
– Depending on how you wear the unit,
the noise cancelling eff ect may vary or a
beeping sound (howling) may occur . In
these cases, take off the unit and put it
on again.
– The noise cancelling function works f or
noise in the low frequency band
primarily . Although noise is reduc ed, it is
not cancele d completely .
– When you use the unit in a train or a car ,
noise may occur depending on stre et
conditions.
– Mobile phones may cause interfer ence
and noise. Should this occur , locat e the
unit further away from the mobile
phone.
– Do not cover the micr ophones of the
unit ( ) with your hands. The noise
cancelling function or the Ambient
Sound Mode may not work properly , or a
beeping sound (howling) may occur . In
these cases, take your hands off of the
microphones of the unit (Fig. ).
Others
• Be careful no t to catch your finger in the
unit when folding.
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied headphone
cable only . Make sur e that the headphone
cable is firmly inserted.
• If you paste stickers, etc. on the t ouch
sensor control panel, the touch sensor may
not opera te corre ctly .
• Do not place this unit in a plac e exposed to
humidity , dust, soot or steam, or subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUET OOTH devic e may not
function on mobile phones, depending on
radio wave c onditions and location wher e
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use while driving
or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it
would be dangerous if you are unable t o
hear ambient sound, such as at railr oad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage .
• Do not subject the unit to e xces sive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is
not waterpr oof.
Remember to follow the pr ecautions
below .
– Be careful no t to drop the unit into a sink
or other container filled with w ater .
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather , such as in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using
the unit, stop using the unit immediately .
• The earpads may deterior ate due to
longterm stor age or use.
• If you have any questions or problems
concerning this unit tha t are not cover ed in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer .
Optional replac ement earpads can be
ordere d from your nearest Sony dealer .
Loca tion of the serial number label
See Fig. .
C ompatible
iPhone/iP od
models
Y ou can use the unit with only the following
models. Update your iPhone or iP od to the
latest softwar e before use .
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6th gener ation)
(As of August 2017)
Specifica tions
Gener al
Communication syst em: BLUET OOTH
Specification version 4. 1
Output: BLUET OOTH Spe cification Power
Class 2
Maximum communication r ange: Line of
sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Opera ting frequency:
BLUET OOTH 2,4 00 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Maximum output power:
BLUET OOTH < 20 .0 dBm
NFC < 60 dBμA/m at 10 m
Compatible BLUET OOTH profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , LDA C, aptX,
aptX HD
Supported content pr otection method:
SCMS- T
T r ansmission range (A2DP):
20Hz - 20,000Hz (Sampling fr equency
44. 1kHz)
20Hz - 40, 000Hz (Sampling frequency
LDAC 96kHz, 990kbps)
Included items:
Wireless noise c ancelling stere o
headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50 cm) (1)
Headphone cable (appro x. 1.2 m) (1)
Carrying pouch (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles betwe en
devices, magnetic fields ar ound a
microwave oven, static electricity ,
rec eption sensitivity , aerial’s performanc e,
operating syst em, softw are application,
etc.
2) BLUET OO TH standard pr ofiles indicate the
purpose of BLUET OOTH c ommunications
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion forma t
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wir eless noise
canc elling ster eo
headset
Power sour ce:
DC 3.6V : Built-in lithium-ion
rechar geable battery
DC 5V: When charge d using USB
Mass: Appro x. 290g
Opera ting tempera ture: 0°C to 4 0°C
Rated power consump tion: 3W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OO TH
device
Music playback time:
Max. 28hours (NC ON),
Max. 34hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 28hours (NC ON),
Max. 34hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 48hours (NC ON),
Max. 200hours (NC OFF)
When connecting via the headphone
cable with NC ON:
Max. 40 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 6hours
(About 65 minutes of music playback is
possible after 10 minutes char ging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temper ature: 5°C to 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 40mm
Fr equency response: 5Hz - 4 0,000Hz
(JEIT A) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
Impedance:
32 Ω (1kHz) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
16 Ω (1kHz) (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
off )
Sensitivity:
103 dB/mW (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
on)
98 dB/mW (when connecting via the
headphone cable with the unit turned
off )
Microphone
T ype: Electr et condenser
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range: 50Hz - 8 ,000Hz
Syst em r equir ements
for ba ttery charge using
USB
(As of August 2017)
Personal C omputer with pre-installed with
any of the following opera ting systems and
USB port:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
(when using Mac)
macOS (version 10.9 or la ter)
Design and specifications ar e subject to
change without notice.
Fr ançais
N’installez pas l’ appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré .
N’ expose z pas les piles (piles rechargeables
ou installées) à une chaleur ex cessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sour ces de chaleur pendant une
période prolongée.
Ne pas désassembler , ouvrir ou déchiqueter
les piles ou les batteries.
En cas de fuite d’une pile, évitez que le
liquide n’ entre en c ontact avec la peau ou les
yeux. Le cas échéant, lavez abondamment à
l’ eau la zone c oncernée et c onsultez un
médecin.
Les piles et batt erie de rechange doivent êtr e
chargées avant utilisa tion. Référe z-vous au
instructions du fabricant ou au manuel de
l’ appareil pour c onnaître la proc édure à
suivre pour proc éder à un chargement
corre ct.
Après une période de stockage pr olongé, il
peut être néc essaire de char ger ou de
décharger les piles ou les batt eries à
plusieurs reprises afin d’ en optimiser les
performances.
Mettre au r ebut de façon appr opriée.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivant es s’ appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le
compte de Son y Corpora tion, 1- 7- 1 Konan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japon. T outes les
questions relatives à la c onformité des
produits basées sur la législation
européenne doivent êtr e adressées à son
représent ant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute question
relative au Service Apr ès- Vent e ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référ er
aux coordonné es qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SA V) » ou Garantie.
Le soussigné , Sony Corpora tion, déclare que
cet équipement est c onforme à la Directive
2014/53/UE.
Le te xte complet de la déclar ation UE de
conformité est disponible à l’ adresse internet
suivante : http://www.complianc e.sony .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne e t aux autres pays
européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulat eur ou sur l’ emballage, indique
que le produit et les piles et ac cumulateurs
fournis avec ce pr oduit ne doivent pas être
traités c omme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois c ombiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mer cure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es
piles contiennent plus de 0, 0005% de
mercure ou 0 ,004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et
accumulateurs sont mis au r ebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que
leur mauvais trait ement pourrait provoquer
sur l’ environnement e t sur la santé humaine.
Le re cyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des r essources
naturelles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de
sécurité, de per formanc e ou d’intégrité de
données nécessit ent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur , il con viendra de vous
rappr ocher d’un Service T echnique qualifié
pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique, les
piles et accumulat eurs en fin de vie à un
point de collecte appr oprié vous vous
assure z que le produit, la pile ou
l’ accumulat eur incorporé ser a traité
corre ctement.
Pour tous les autr es cas de figure e t afin
d’ enlever les piles ou accumulat eurs en
toute sécurité de vo tre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulat eurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au point
de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complément aire au
sujet du recyclage de c e produit ou des piles
et accumulat eurs, vous pouvez contact er
votre municipalité , votre déche tterie locale
ou le point de vente où vous avez achet é ce
produit.
La validité du mar quage CE est limitée
uniquement aux pays dans lesquels il fait
forc e de loi, c’ est-à-dir e principalement dans
les pays de I’EEE (Espace Économique
Européen).
Le nom et le logo LD AC™ sont une marque
commerciale de Son y Corpora tion.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des
marques déposées de Bluet ooth SIG, Inc. qui
sont utilisés sous licence par Sony
Corpor ation.
Le repèr e N est une marque c ommerciale ou
une marque déposée de NFC F orum, Inc. aux
États-Unis e t dans d’ autres pays.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commer ce de Micr osoft
Corpor ation aux États-Unis e t/ou dans les
autres pays.
Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS et
Mac sont des marques c ommerciales d’ Apple
Inc., déposées aux États-Unis e t dans
d’ autres pays.
L ’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un acces soire a été c onçu pour
être r accor dé spécifiquement au produit ou
aux produits Apple identifiés dans le badge,
et a été c ertifié par le constructeur pour
satisfaire les normes de perf ormance
d’ Apple. Apple n’ est pas responsable du
fonctionnement de cet appar eil ni de sa
conformité ave c les consignes et normes de
sécurité.
Qualcomm® est une marque c ommerciale de
Qualcomm Incorpor ated, déposée aux
États-Unis e t dans d’ autres pays, qui est
utilisée avec son autorisation. Qualcomm
aptX™ audio est une marque c ommerciale
de Qualcomm T echnologies International,
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’ autres
pays, qui est utilisée avec son autorisation.
Android est une marque c ommerciale de
Google LL C.
Les autres mar ques commer ciales ou noms
de marques appartiennent à leurs
propriétair es respectifs.
Pr écautions
À propos des c ommunications
BLUET OO TH
• La technologie sans fil BLUET OO TH
fonctionne dans un rayon d’ environ 10m.
La portée de communica tion maximale
peut varier en fonction des obstacles
(corps humain, objet mét allique, mur , etc.)
ou de l’ environnement électr omagnétique.
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent
l’ emplacement de l’ antenne intégrée à
l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra être
améliorée en orientant l’ antenne intégrée
vers le périphérique BLUET OOTH c onnecté.
La présence d’ obstacles entre l’ antenne du
périphérique connecté e t l’ antenne
intégrée à c et appareil peut engendr er des
parasites ou des pertes de niveau sonor e,
voire la désactivation des c ommunications.
• Les communic ations BLUET OO TH peuvent
être désactivées, ou des parasites ou des
pertes de niveau sonore peuvent
apparaîtr e dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil
et le périphérique BLUET OO TH.
Cette situa tion peut être amélior ée en
plaçant le périphérique BLUET OO TH face
à l’ antenne de l’ appareil.
– Un obstacle, par ex emple un objet
métallique ou un mur , se trouve entr e
l’ appareil et le périphérique BL UETOO TH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à pro ximité de
cet appar eil.
• Comme les périphériques BLUET OO TH et
Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même
fréquenc e (2,4GHz), des int erférences de
micro-ondes peuvent se produir e et
entraîner des par asites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
communications si c et appareil est utilisé à
proximit é d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivant es.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du
périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon
de 10m d’un périphérique Wi-Fi, mettez
ce dernier hors tension.
– Installez c et appareil et le périphérique
BLUET OOTH aus si près que possible l’un
de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un
périphérique BLUET OOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électr oniques. P our éviter tout
accident, mette z cet appar eil et les autres
périphériques BLUET OOTH hors t ension
s’ils sont situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans
un hôpital ou une station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou
d’ alarmes incendie.
• Ce produit éme t des ondes radio lorsqu’il
est utilisé en mode sans fil.
Lorsqu’il est utilisé en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
l’ équipage conc ernant les conditions
d’utilisation des produits en mode sans fil.
• En raison des car actéristiques de la
technologie sans fil, le son repr oduit sur
cet appar eil est décalé par rapport au son
et à la musique en cours de lectur e sur le
périphérique émetteur . P ar conséquent,
l’image et le son peuvent être dé calés
lorsque vous visionnez un film ou utilisez
un jeu vidéo.
• Cet appar eil prend en charge les
caract éristiques de sécurité conformes à la
norme BLUET OOTH pour offrir une
connexion sé curisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUET OO TH.
Cependant, la sécurité peut ê tre
insuffisante, selon le réglage . Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus
responsables de la fuite d’inf ormations au
cours des communic ations BLUET OO TH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie
avec tous les périphériques BLUET OO TH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUET OOTH doit ê tre conf orme à la
norme BLUET OOTH spé cifiée par
Bluetooth SIG, Inc. et doit êtr e
authentifié.
– Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUET OOTH
mentionnée plus haut, il est possible
que certains périphériques ne se
connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs
caract éristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques
mains libres peuvent s’ accompagner de
parasites, selon le périphérique ou
l’ environnement de c ommunication.
• Selon le périphérique à connecter , un
certain temps peut s’ écouler avant le
début des communications.
En cas de sauts fr équents du son
pendant la lecture
• Cette situa tion peut être amélior ée en
réglant le mode de qualité du son sur
« priorité à une c onnexion stable ». Pour
plus de détails, reporte z-vous au Guide
d’ aide.
• La situation peut être amélior ée en
modifiant les paramètr es de qualité de la
lecture sans fil ou en r églant sur SBC le
mode de lecture sans fil du périphérique
émetteur . P our plus de détails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni
avec le périphérique émetteur .
• Si vous utilisez un smartphone, la situation
peut être amélior ée en arrêtant les
applications inutiles ou en re démarrant le
smartphone.
À propos de l’utilisation d’ applications
d’ appel pour smartphones et
ordinat eurs
• Cet appar eil ne prend en charge que les
appels entrants normaux. L es applications
d’ appel pour smartphones et ordinat eurs
ne sont pas prises en charge.
À propos du char gement de l’ appareil
• Cet appar eil peut seulement être char gé
via USB. Un ordinateur équipé d’un port
USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Pendant le char gement, il n’ est pas
possible de mettr e cet appareil sous
tension et d’utiliser les fonctions
BLUET OOTH e t réducteur de bruits.
• En connectant le câble pour c asque fourni,
vous pouvez utiliser l’ appareil, même
pendant son chargement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechar geable risque de ne pas garder une
charge suffisante . La ba tterie pourra
garder corr ectement sa charge apr ès avoir
été déchar gée et rechar gée à plusieurs
reprises.
• Si vous range z l’ appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie
deux fois par an pour éviter la déchar ge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue
considér ablement, vous deve z remplac er
la batterie re chargeable par une neuve.
Contacte z votre r evendeur Sony le plus
proche pour vous procur er une batterie de
rechange.
Remarque sur l’ électricité statique
• L ’électricité st atique accumulée dans le
corps peut entr aîner de légers picotements
dans les oreilles. P our en réduire les eff ets,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appar eil ne fonctionne pas
corr ectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Appuyez simultanément sur les touches
et NC/AMBIENT pendant le chargement.
L ’appar eil est réinitialisé. L es informations
de jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir
effectué la réinitialisa tion ci-dessus,
initialisez l’ appareil comme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port
micro-USB, mette z l’ appareil hors t ension,
puis maintenez les touches e t NC/
AMBIENT enfoncées simultanément
pendant plus de 7secondes. Le t émoin
(bleu) clignote 4fois e t l’ appareil est
réinitialisé selon les par amètres définis en
usine. T outes les informations de jumelage
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est
possible qu’il ne se connect e pas à votre
iPhone ou à votre or dinateur . Dans ce c as,
supprimez les informations de jumelage
de l’ appareil sur l’iPhone ou l’ ordinateur ,
puis jumelez-les à nouveau.
Qu’ est -ce que le r éducteur de bruits?
• Le circuit du r éducteur de bruits cap te les
bruits extérieurs gr âce à ses micros
incorporés e t envoie à l’ appareil un signal
d’ annulation des bruits égal, mais opposé.
– Il est possible que l’ effe t du réducteur de
bruits ne soit pas prononcé dans un
environnement tr ès calme, ou encor e
que certains bruits soient audibles.
– L ’effe t du réducteur de bruits peut varier
ou un signal sonore (alarme) peut
retentir selon la f açon dont vous portez
l’ appareil. Dans ces cas, retire z l’ appareil
et remett ez-le.
– Le ré ducteur de bruits agit
principalement sur la gamme des basses
fréquenc es. Bien que le bruit soit r éduit,
il n’ est pas complèt ement inaudible.
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un
train ou en voitur e, des bruits peuvent
être per ceptibles en fonction de l’ état de
la route .
– Les téléphones mobiles peuvent
provoquer des interfér ences et des
bruits. Dans ce cas, éloignez davantage
encore l’ appareil du téléphone mobile.
– Ne couvre z pas les micros de l’ appareil
( ) avec les mains. La fonction
réducteur de bruits ou le mode bruit
ambiant risque de ne pas fonctionner
corre ctement, ou un signal sonore
(alarme) peut retentir . Dans c es cas,
retir ez les mains du micro de l’ appareil
(Fig. ).
Autres
• Prene z garde de coinc er les doigts dans
l’ appareil lorsque vous le r epliez.
• Quand vous utilisez l’ appareil comme
casque filaire , utilisez ex clusivement le
câble pour casque fourni. Assurez-vous
que le câble pour casque est fermement
inséré.
• Si vous collez des stick ers, etc. sur le
panneau de commande du capt eur tactile,
ce dernier peut ne pas fonctionner
corre ctement.
• Ne placez pas c et appareil dans un endr oit
exposé à l’humidité , la pous sière, la suie
ou la vapeur . Ne le laissez pas non plus en
plein soleil. N’ abandonnez pas l’ appareil
dans un véhicule pendant une période
prolongée. Il risquerait de tomber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BL UETOO TH
ne fonctionne pas avec des téléphones
portables, selon l’ état des ondes r adio et le
lieu d’utilisation.
• Vous risque z de subir des lésions auditives
si vous utilisez ce t appareil à un volume
trop élevé.
• Pour des r aisons de sécurité, ne l’utilisez
pas en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits
où il peut être danger eux de ne pas
entendre les bruits ambiants, notamment
à proximit é d’un passage à niveau, sur un
quai de gare ou sur un chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et
n’ ex erce z aucune pression sur c elui-ci, car
il risque de se déformer si vous le range z
ainsi pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc
excess if.
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’ expose z pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil
n’ est pas étanche à l’ eau.
Veille z à respect er les précautions
ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil
dans un évier ou tout autre r écipient
rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des
endroits humides ou par mauvais t emps,
notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec
l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains
mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de
provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil
si vous éprouvez la moindr e gêne.
• Une utilisation ou un rangement pr olongé
peut entraîner la dét érioration des
oreillettes.
• Pour tout e question ou tout problème
concernant l’ appareil, qui ne serait pas
abordé dans ce manuel, consultez votr e
revendeur Sony le plus pr oche.
Des oreillettes de r echange en option
peuvent être c ommandées auprès de
votre r evendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’ étiquette du numéro
de série
Voir Fig. .
Modèles d’iPhone/
iP od c ompatibles
Vous pouve z seulement utiliser l’ appareil
avec les modèles suivants. Av ant de l’utiliser ,
procé dez à la mise à jour de votre iPhone ou
iPod en installant la version la plus r écente
du logiciel.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6ème génér ation)
(À partir d’ août 2017)
Spécifica tions
Génér alités
Système de c ommunication: spécification
BLUET OOTH version 4. 1
Sortie: spécification BLUET OO TH Power
Class 2
Portée de c ommunication maximale:
environ 10m en ligne dir ecte1)
Gamme de fréquenc es: gamme des
2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Fr équence de fonctionnement :
BLUET OOTH 2 4 00 MHz - 2 483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Puissanc e de sortie maximale :
BLUET OOTH < 20 ,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
Pr ofils BLUETOO TH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A AC 5) , L DA C,
aptX, aptX HD
Méthode de pro tection du contenu prise
en charge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e
d’ échantillonnage 44, 1kHz)
20Hz - 40000Hz (fré quence
d’ échantillonnage LDA C 96kHz,
990kbits/s)
Éléments fournis:
Casque stéréo r éducteur de bruits sans
fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble pour casque (environ1,2m) (1)
Housse de transport (1)
Guide de référ ence (ce f euillet) (1)
Mode d’ emploi (1)
1) La portée réelle v arie en fonction de
nombreux fact eurs, t els que la présence
d’ obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’ électricité statique, la
sensibilité de la réc eption, les
performances de l’ antenne, le syst ème
d’ exploita tion, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BL UETOO TH indiquent
l’ objet des communic ations BLUET OO TH
entre périphériques.
3) Codec: format de conversion e t de
compres sion du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
Casque stér éo
r éducteur de bruits
sans fil
Sourc e d’ alimentation:
3,6V C C: batterie r echargeable
lithium-ion intégrée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 290g
T empérature de f onctionnement: 0°C à
40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale: 3W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
BLUET OOTH
Durée de lectur e de musique:
28heures max. (NC ON), 34heures
max. (NC OFF)
Durée de c ommunication:
28heures max. (NC ON), 34heures
max. (NC OFF)
Durée de veille:
48heures max. (NC ON), 200heures
max. (NC OFF)
En cas de conne xion via le câble pour
casque avec NC ON:
40 heures max.
Remarque: le nombre d’heur es
d’utilisation peut être inf érieur à celui
indiqué, selon le codec e t les conditions
d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 6heur es
(Pos sibilité d’ écouter en viron
65 minutes de musique après
10 minutes de chargement.)
Remarque : le nombre d’heur es de
chargement peut êtr e différent, selon
les conditions d’utilisation.
T empérature de char gement: 5°C à 35°C
Récept eur
T ype : fermé , dynamique
T r ansducteur: 40mm
Réponse en fréquenc e: 5Hz - 40000Hz
(JEIT A) (en cas de c onnexion via le câble
pour casque alors que l’ appareil est
sous tension)
Impédance:
32 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le
câble pour casque alors que l’ appareil
est sous tension)
16 Ω (1kHz) (en cas de conne xion via le
câble pour casque alors que l’ appareil
est hors tension)
Sensibilité:
103 dB/mW (en cas de c onnexion via le
câble pour casque alors que l’ appareil
est sous tension)
98 dB/mW (en cas de conne xion via le
câble pour casque alors que l’ appareil
est hors tension)
Micro
T ype: condensa teur à électret
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace: 50Hz
- 8000Hz
Configur ation système
r equise pour char ger la
batterie via USB
(À partir d’ août 2017)
Ordinateur personnel é quipé d’un port USB
et sur lequel est préinstallé un des syst èmes
d’ exploita tion suivants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
macOS (version 10,9 ou ult érieure)
Concep tion et spécifications susc eptibles
d’ être modifié es sans avis préalable.
Español
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado ,
como una estantería o un armario
empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor e xcesivo c omo
luz solar , fuego o similar durante un período
prolongado.
No desmonte, abr a ni corte pilas ni baterías
secundarias.
En caso de fuga en una pila o batería, evite
el contacto del líquido c on la piel o los ojos.
En caso de contact o, lave la zona afect ada
con agua abundante y acuda a un médic o.
Las pilas y baterías secundarias deben
cargarse ant es de usarse. Consulte siempr e
las instrucciones del fabric ante o el manual
de instrucciones par a obtener instrucciones
sobre la car ga.
Después de un almacenamiento pr olongado,
tal vez deba car gar y descargar las pilas o
baterías varias vec es para c onseguir que
funcionen a su máximo rendimiento .
Deseche corr ectamente estos component es.
Aviso par a los clientes: la información
siguiente r esulta de aplicación solo a
los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en
nombre de Sony C orporation, 1-7 -1 K onan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad
del producto basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. P ara
cualquier asunto relacionado c on el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dir ección
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por la pr esente, Sony C orporation declar a
que este equipo es conf orme con la Directiv a
2014/53/UE.
El texto c ompleto de la declar ación UE de
conformidad está disponible en la dir ección
Internet siguiente:
http://www .compliance .sony .de/
T r atamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europe a y en países
europeos c on sistemas
de tra tamiento selectivo de r esiduos)
Este símbolo en el producto , en la batería o
en el embalaje indica que el product o y la
batería no pueden ser tr atados como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químic o. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene
más del 0,000 5% de mercurio o del 0, 004%
de plomo. Al asegurarse de que est os
productos y bat erías se desechan
corre ctamente, usted ayuda a pr evenir las
consecuencias pot encialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorr ecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimient o de
datos sea necesaria una c onexión
permanente con la bat ería incorporada, esta
batería solo deber á ser reemplazada por
personal técnico cualific ado para ello. Para
asegurarse de que la bat ería será tra tada
corre ctamente, entregue est os productos al
final de su vida útil en un punto de rec ogida
para el r eciclado de aparatos elé ctricos y
electrónic os. P ara las demás baterías,
consulte la sec ción donde se indica cómo
extr aer la batería del producto de f orma
segura. Deposite la bat ería en el
correspondient e punto de rec ogida para el
reciclado de bat erías. P ara recibir
información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de
rec ogida más cercano o el est ablecimiento
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
La validez de la mar ca CE se limita
únicamente a aquellos países en los que la
legislación la impone, especialmente los
países de la EEE (Espacio Económico
Europeo).
El nombre y el logotipo de LD AC™ son
marcas c omerciales de Sony C orporation.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son
marcas c omerciales registr adas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corpor ation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comer cial o una
marca c omercial registr ada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca c omercial registr ada
o una marca c omercial de Microsoft
Corpor ation en Estados Unidos y/u otros
países.
Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS y
Mac son marcas c omerciales de Apple Inc.,
registr adas en Estados Unidos y otros países.
El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado par a
conectarse específic amente al producto o a
los productos Apple identific ados en la
insignia, y ha sido certificado por el
fabricante de que cumple las normas de
rendimiento de Apple . Apple no se hac e
responsable por el funcionamiento de este
dispositivo o su cumplimiento con normas
de seguridad y regulatorias.
Qualcomm® es una marc a comercial de
Qualcomm Incorpor ated, registrada en
Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con autorización. Qualcomm aptX™ audio
es una marca c omercial de Qualcomm
T echnologies International, L td., registr ada
en Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con autorización.
Android es una marc a comercial de Google
LL C.
Las demás marcas y nombr es comerciales
son propiedad de sus r espectivos
propietarios.
Pr ecauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OO TH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH
funciona dentro de un r adio de
aproximadament e 10 m. El radio máximo
de comunicación puede v ariar en función
de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o el entorno
electromagnétic o.
• La antena está integr ada en la unidad, tal y
como ilustr a la línea de puntos (fig. ). La
sensibilidad de la comunicación
BLUET OOTH mejor ará si se gir a la antena
integrada en dir ección al dispositivo
BLUET OOTH c onectado. Si hay obstáculos
entre la antena del dispositivo c onectado y
la antena integr ada de esta unidad, es
posible que se produzc a ruido o una
pérdida del audio o que se corte la
comunicación.
• En las siguientes condiciones, es posible
que se corte la comunic ación BLUET OOTH
o que se produzc a ruido o una pérdida del
audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el
dispositivo BLUET OOTH mir ando hacia la
antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , como un
objeto de metal o una par ed, entre la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
inalámbrico o un horno microondas,
cerc a de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OO TH y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) funcionan a la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
corte de las comunic aciones si se utiliza
esta unidad cer ca de un dispositivo Wi-Fi.
En estos casos, realic e una de las acciones
siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUET OOTH t an cerc a como sea posible
uno del otro .
• Las microondas emitidas por un
dispositivo BLUET OOTH pue den influir en
el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónic os. Apague est a unidad y los
demás dispositivos BLUET OOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
provocar un ac cidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable,
un hospital o una gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una
alarma de incendios.
• Este producto emit e ondas de radio
cuando se utiliza en el modo inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un
avión, siga las instrucciones del personal
de cabina en relación c on el uso permitido
de los productos en el modo inalámbric o.
• A causa de las car acterísticas de la
tecnología inalámbrica, el sonido
reproducido en est a unidad presenta un
desfase con r especto al sonido y la música
que se reproduc e en el dispositivo emisor .
Por este mo tivo, puede producirse una
falta de sincronización entr e la imagen y el
sonido al ver una película o jugar a un
juego.
• Esta unidad es compatible c on
prestaciones de seguridad c onformes con
la norma BLUET OOTH, para disponer de
una conexión segur a cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUET OOTH,
aunque en función del entorno es posible
que la seguridad no sea suficiente.
Extreme las pre cauciones durante la
comunicación mediant e la tecnología
inalámbrica BLUET OO TH.
• No asumimos responsabilidad alguna por
la pérdida de información dur ante una
comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los
dispositivos BLUET OOTH.
– Un dispositivo con la función
BLUET OOTH debe cumplir c on la norma
BLUET OOTH definida por Blue tooth SIG,
Inc. y debe estar autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma BLUET OO TH anteriormente
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen corre ctamente, en función de
sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres
con el teléfono , es posible que se
produzc a ruido, en función del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• En función del dispositivo que deba
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la c omunicación.
Si se produc en saltos fr ecuentes en el
sonido durant e la repr oducción
• La situación puede corr egirse ajustando el
modo de calidad del sonido en “prioridad
a la conexión est able” . P ara obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corr egirse modificando
los ajustes de calidad de la r eproducción
inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el
dispositivo transmisor . P ara ob tener más
información, consulte las instruc ciones
suministradas c on el dispositivo
transmisor .
• Si usa un smartphone, la situación puede
mejorar si cierr a aplicaciones que no
necesita o r einicia el teléfono.
Utilización de apps de llamadas para
smartphones y ordenador es
• Esta unidad solo admite las llamadas
entrantes normales. La unidad no es
compatible c on las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on
carga USB. No es necesario un ordenador
personal con puerto USB par a la carga.
• Durante la c arga, esta unidad no puede
encenderse ni pueden usarse las funciones
BLUET OOTH o de c ancelación de ruido.
• Puede utilizar la unidad conect ando el
cable de auriculares suministr ado, incluso
durante la c arga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad durante un período
prolongado, es posible que la pila
recar gable no conserve una carga
suficiente. La pila podr á conservar una
carga suficient e después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período
prolongado, cargue la pila una vez cada
medio año para evitar una desc arga
exc esiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e
notablemente, sustituya la pila recargable
por otra nuev a. Póngase en cont acto con
su distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocarle un suave
cosquilleo en las or ejas. P ara minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de
materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones y NC/AMBIENT al
mismo tiempo durante la c arga. La unidad
se reiniciar á. La información de
emparejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
de la forma descrita a continuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto
micro USB, apague la unidad y mantenga
pulsados los botones y NC/AMBIENT al
mismo tiempo durante más de
7segundos. El indicador (azul) parpadea
4veces y se r establece la configur ación de
fábrica de la unidad. T oda la información
de emparejamiento se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible
que no se conecte a su iPhone o su
ordenador . En este caso , elimine la
información de emparejamient o de la
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
a emparejarlos.
¿Qué es la cancelación de ruido?
• El circuito de c ancelación de ruido detecta
el ruido exterior a tr avés de los micrófonos
integrados y envía una señal de
cancelación igual per o de signo contrario a
la unidad.
– El efecto de canc elación de ruido tal vez
no se aprecie mucho en entornos muy
silenciosos o es posible incluso que se
escuche algún ruido.
– En función de como utilice la unidad, es
posible que el efecto de canc elación de
ruido varíe o que se escuche un pitido.
En estos casos, quítese la unidad y
vuelva a ponérsela.
– La función de cancelación de ruido
funciona principalmente para los ruidos
de la banda de frecuencias bajas.
Aunque el ruido se reduc e, no se elimina
del todo.
– Si utiliza la unidad en un tren o un coche ,
puede producirse ruido en función de las
condiciones de la circulación.
– Los teléf onos móviles pueden causar
interferencias y ruido . En estos casos,
aleje la unidad del teléfono móvil.
– No tape los micrófonos de la unidad ( )
con las manos. La función de
cancelación de ruido o el Modo sonido
ambiente podrían dejar de funcionar
corre ctamente o podría escucharse un
pitido. En estos casos, apar te las manos
de los micrófonos de la unidad (fig. ).
Otros
• Al cerr ar la unidad, vigile no pillarse los
dedos.
• Si utiliza la unidad como unos auriculares
con cable , utilic e únicamente el cable de
auriculares suministr ado. Asegúrese de
que el cable de auriculares está
corre ctamente conectado .
• Si coloca pegatinas, etc. en el panel de
control del sensor t áctil, este podría no
funcionar corre ctamente.
• No deje la unidad en un lugar con
presencia de humedad, polvo, hollín o
vapor o expuest o a la luz solar directa. No
deje la unidad en el interior de un vehículo
durante un período pr olongado. P odría
averiarse.
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH
no pueda utilizarse con teléf onos móviles,
en función de las condiciones de las ondas
de radio y el lugar en el que se utilic e el
equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto ,
puede dañar sus oídos.
• Por r azones de seguridad viaria, no los
utilice mientr as conduzca o v aya en
bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que
no escuchar el sonido ambiente pueda
resultar peligr oso, como pasos a nivel,
andenes de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e
esta unidad, ya que podría deformarse en
caso de almacenamiento pr olongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y
seco.
• No exponga la unidad al cont acto con el
agua. La unidad no es estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a
continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o
ni en recipientes llenos de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos
o con malas condiciones me teorológicas,
como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas
o coloca la unidad dentr o de una prenda
de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar
corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la
unidad, deje de usarla de inmediato.
• Las almohadillas pueden deterior arse por
un uso o un almacenamiento pr olongados.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con
esta unidad y no encuentra soluciones en
este manual, póngase en contact o con su
distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano
puede solicitar almohadillas opcionales
de recambio .
Posición de la e tiqueta del número de
serie
Consulte la fig. .
Modelos de
iPhone/iP od
compa tibles
Puede usar la unidad únicamente c on los
siguientes modelos. Instale la última
actualización de software en su iPhone o
iPod antes de utilizarlo .
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 .ª generación)
(A fecha de agosto de 2017)
Especificaciones
Gener al
Sistema de comunicación: espe cificación
BLUET OOTH, versión 4.1
Salida: especificación BLUET OO TH, clase de
alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea
visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Fr ecuencia de funcionamiento: BLUET OOTH
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Pot encia de salida máxima: BLUET OOTH
< 20,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m a 10 m
Perfiles BLUET OO TH compatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
A VRCP (Perfil de contr ol remoto de
audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A AC 5) , L DA C,
aptX, aptX HD
Método de pr otección de c ontenidos
compatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de
muestreo: 44,1kHz)
20 Hz - 40. 000 Hz (frecuencia de
muestreo LD AC: 96kHz, 990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos c on
cancelación de ruido (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auriculares (apro x.1,2m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
1) El intervalo real puede variar en función
de factor es como la presencia de
obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos c erca de un horno
microondas, la electricidad estátic a, la
sensibilidad de rec epción, el
funcionamiento de la antena, el sistema
operativo , la aplicación de software , etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOO TH
indican la finalidad de las comunic aciones
BLUET OOTH entr e los dispositivos.
3) Códec: formato de con versión y
compresión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
Auricular es estér eo
inalámbricos c on
canc elación de ruido
Alimentación:
CC 3 ,6 V: pila recargable de iones de
litio integrada
CC 5 V : carga mediant e USB
Masa: aprox. 290 g
T emperatur a de funcionamiento: de 0°C a
40°C
Consumo nominal: 3W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo
BLUET OOTH
Tiempo de reproduc ción de música:
Máx. 28horas (NC ON),
máx. 34horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 28horas (NC ON),
máx. 34horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 48horas (NC ON),
máx. 200horas (NC OFF)
Al realizar la cone xión mediante el
cable de auriculares c on NC ON:
Máx. 40 hor as
Nota: el tiempo de utilización puede ser
inferior , en función del códec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de car ga:
Aprox. 6horas
(Con 10 minutos de c arga es posible
reproducir músic a durante
aproximadament e 65 minutos.)
Nota: el tiempo de car ga puede ser
diferent e, en función de las condiciones
de uso.
T emperatur a de carga: de 5°C a 35°C
Recept or
Tipo: cerr ado, dinámico
Unidad auricular: 40 mm
Respuesta en frecuencia: 5Hz - 4 0. 000Hz
(JEIT A) (al realizar la c onexión mediante
el cable de auriculares c on la unidad
encendida)
Impedancia:
32 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión
mediante el cable de auricular es con la
unidad encendida)
16 Ω (1kHz) (al realizar la cone xión
mediante el cable de auricular es con la
unidad apagada)
Sensibilidad:
103 dB/mW (al realizar la c onexión
mediante el cable de auricular es con la
unidad encendida)
98 dB/mW (al realizar la cone xión
mediante el cable de auricular es con la
unidad apagada)
Micróf ono
Tipo: condensador de electr eto
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas: 50Hz
- 8.000Hz
Requisitos del sistema
par a la car ga de la pila
mediante USB
(A fecha de agosto de 2017)
Ordenador personal con alguno de los
siguientes sistemas oper ativos preinstalado
y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
macOS (versión 10,9 o post erior)
El diseño y las especificaciones están sujet os
a cambios sin previo aviso .
Deutsch
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf , wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus
nicht über längere Z eit übermäßiger Hitze,
wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer
o. Ä., aus.
Die Sekundärzellen oder Ba tterien nicht
zerlegen, öffnen oder schre ddern.
Falls Flüs sigkeit aus einer Z elle austritt, darf
die Flüssigkeit nicht in K ontakt mit Haut oder
Augen gelangen. Sollte es doch zu Kont akt
kommen, waschen Sie den betr offenen
Bereich mit reichlich W asser und ziehen Sie
einen Arzt hinzu.
Sekundärzellen und Ba tterien müssen vor
dem Gebrauch aufgeladen wer den. Lesen
Sie zur sachgerechten Aufladung st ets die
Anweisungen des Herstellers oder die
Gerät eanleitung.
Nach längerer Lagerungsdauer kann es
notwendig sein, die Zellen oder Batt erie
mehrmals aufzuladen und zu entladen, um
eine maximale Leistung zu erreichen.
Entsorgen Sie sich ordnungsgemäß.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony
Corpor ation, 1- 7- 1 Konan Mina to-ku T okio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur P roduktk onformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kont aktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst - oder Garantiedok umenten
genannten Adres sen.
Hiermit erklärt Sony Corpora tion, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige T ext der EU-
Konformit ätserklärung ist unter der
folgenden Internetadr esse verfügbar:
http://www .compliance .sony .de/
Entsorgung von
gebraucht en Batterien
und Akkus und
gebraucht en
elektrischen und
elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit
einem separa ten Sammelsystem für
diese Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem
Produkt oder der V erpackung weist darauf
hin, dass das Pr odukt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeut et, dass
die Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr
als 0,000 5% Quecksilber oder 0, 004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korr ekten Entsorgen
des Produkt es und der Batterie schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch f alsches Entsorgen gefähr det.
Materialre cycling hilft, den V erbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Pr odukt und
die Batterie korr ekt entsorgt wer den, geben
Sie das Produkt zwe cks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entspr echend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batt erie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Re cycling
dieses Produkts oder der Ba tterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gek auft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. W egen Kurzschlus sgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder , in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum).
Der Name und das Logo LDA C™ sind ein
Markenzeichen von Son y Corpora tion.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos
sind eingetragene Mark enzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corpora tion
erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in
anderen Ländern ein Markenz eichen oder
ein eingetragenes Mark enzeichen von NFC
Forum, Inc.
Windows ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder ein Mark enzeichen der
Microsoft Corpor ation in den V ereinigten
Staaten und/oder ander en Ländern.
Apple, iPhone, iP od, iPod touch, macOS und
Mac sind in den USA und in anderen Ländern
eingetragene Mark enzeichen von Apple Inc.
Die Verwendung des „Made for Apple “-
Markenemblems bedeute t, dass ein Zubehör
speziell für den Anschluss an das(die)
Apple-Produkt(e) entwick elt wurde, die im
Markenemblem bez eichnet sind, und vom
Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandar ds zertifiziert wurde. Apple
übernimmt keine V erantwortung für den
Betrieb dieses Gerä ts oder dessen
Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen
Standards.
Qualcomm® ist ein Markenz eichen von
Qualcomm Incorpor ated, eingetragen in den
Ver einigten Staa ten und anderen Ländern.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Qualcomm aptX™ audio ist ein
Markenzeichen von Qualc omm T echnologies
International, Lt d., eingetragen in den
Ver einigten Staa ten und anderen Ländern.
Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Android ist ein Markenz eichen von Google
LL C.
Andere Markenz eichen und Produk tnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OO TH-Kommunikation
• Die Reichweite der BLUET OO TH-
Funktechnologie be trägt ca. 10m. Die
maximale Kommunikationsr eichweite kann
je nach Hindernissen (P ersonen, Me tall,
Wände usw .) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en
Linie dargestellt in das Ger ät integriert
(Abb. ). Sie können die Empf angsqualität
bei der BLUET OOTH-K ommunikation
verbessern, indem Sie die integrierte
Antenne in Richtung des verbundenen
BLUET OOTH-Ger äts drehen. Wenn sich
Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrierten
Antenne dieses Gerä ts befinden, k önnen
Störr auschen bzw . T onaussetzer auftre ten
oder es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist
keine BLUET OO TH-Kommunika tion
möglich oder Störr auschen bzw .
T onaussetzer können auftr eten.
– Es befindet sich eine Person zwischen
dem Gerät und dem BL UETOO TH-Ger ät.
In dieser Situation kann der Empfang
eventuell verbessert werden, indem Sie
das BLUET OOTH-Ger ät auf die Seite
dieses Geräts st ellen, an der sich die
Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Ger ät befindet sich ein
Hindernis, wie z.B. Metall oder eine
Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B.
ein Wi-Fi-Gerät, ein schnurloses T elefon
oder ein Mikrowellenherd, wird in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Ger äte
(IEEE802. 11b/g/n) mit derselben Fr equenz
(2,4GHz) arbeiten, kann es zu
Interferenz en im Mikrowellenbereich und
zu Störr auschen oder T onausse tzern
kommen oder es ist keine K ommunikation
möglich, wenn dieses Gerät in der Nähe
von Wi-Fi-Gerät en verwendet wird. Gehen
Sie in einem solchen Fall f olgendermaßen
vor .
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem
Abstand von mindestens 10m vom
Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m
Entfernung von einem Wi-Fi-Gerä t
verwendet wird, schalten Sie das
Wi-Fi-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das
BLUET OOTH-Ger ät möglichst nahe
beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerät ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
medizinischen Gerät en beeinflussen.
Schalten Sie dieses Gerä t und andere
BLUET OOTH-Ger äte an folgenden Orten
aus. Andernfalls besteht Unfallgef ahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in
einem Krank enhaus oder an einer
T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren
oder Feuermeldern.
• Dieses Produkt str ahlt Funkwellen ab ,
wenn es im Drahtlosmodus verwendet
wird.
Wenn Sie es im Dr ahtlosmodus in einem
Flugzeug verwenden wollen, befolgen Sie
in Bezug auf die zulässige V erwendung
von Produkt en im Drahtlosmodus die
Anweisungen der Flugbesatzung.
• Aufgrund der Merkmale der
Funktechnologie wir d der T on von diesem
Gerät gegenüber dem T on oder der Musik
vom sendenden Gerät verz ögert
ausgegeben. Daher sind Bild und T on bei
der Filmwiedergabe oder beim Spielen
unter Umständen nicht synchron.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-
Standard entspr echende
Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUET OOTH-
Funkverbindungen zu gewährleist en. Je
nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit BLUET OOTH-F unktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung
von Informationen währ end der
BLUET OOTH-K ommunikation kann k eine
Haftung übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-
Gerät en kann nicht garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie
ein Gerät mit BL UETOO TH-Funk tion, das
dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OO TH-S tandard
entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben
erwähnten BLUET OO TH-Standar d
entsprechen, kann es vorkommen, das s
je nach Funktionen oder technischen
Daten der Ger äte keine V erbindung
hergestellt wer den kann oder sie nicht
einwandfrei funk tionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonier en, kann
je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung
Störr auschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung her gestellt werden soll, kann
es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end
der Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie „Priorität auf st abiler
Verbindung“ als den T onqualitätsmodus
einstellen. Näheres dazu finden Sie in der
Hilfe.
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
• Bei einem Smartphone können Sie
eventuell eine Verbes serung erzielen,
indem Sie nicht benötigte Apps schließen
oder das Smartphone neu starten.
Hinweis zu T elefon-Apps für
Smartphones und Computer
• Dieses Gerät unt erstützt nur normal
eingehende Anrufe. T elefon-Apps für
Smartphones und Computer werden nicht
unterstützt.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein P C mit
USB-Anschluss erfor derlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses
Gerät nicht einschalt en und weder die
BLUET OOTH- noch die Noise-Canc elling-
Funktion verwenden.
• Sie können das Ger ät auch beim Laden
verwenden, indem Sie das mitgelief erte
Kopfhör erkabel anschließen.
• Falls Sie das Ger ät längere Z eit nicht
verwenden, hält der Akk u nach dem Laden
möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku
hält die Ladung wieder länger , nachdem
Sie ihn einige Male entladen und wieder
aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Z eit nicht
verwenden, laden Sie den Akk u
halbjährlich auf, um ihn vor einer
Tiefentladung zu schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus
stark verkürzt, müssen Sie den Akk u durch
einen neuen ersetzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en
Sony-Händler .
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung
bildet, führt dies möglicherweise zu einem
leichten Kribbeln in den Ohren. Der Effekt
lässt sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstücke aus Naturf asern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig
funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Drücken Sie beim Laden gleichzeitig die
T asten und NC/AMBIENT. Das Gerät wird
zurückgesetzt. Die P airing-Informationen
werden nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben
beschriebenen Zurücksetz en bestehen
bleibt, initialisieren Sie das Ger ät wie folgt.
T rennen Sie das Micr o-USB-Kabel vom
Micro-USB-Anschlus s, schalten Sie das
Gerät aus und halt en Sie dann die T asten
und NC/AMBIENT gleichzeitig mehr als
7Sekunden gedrückt. Die (blaue) Anzeige
blinkt 4-mal und das Gerät wird auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle
P airing-Informationen werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann
sich das Gerät eventuell nicht mehr mit
Ihrem iPhone oder Comput er verbinden.
Löschen Sie in diesem F all die P airing-
Informationen des Ger äts von Ihrem
iPhone oder Computer und führ en Sie das
P airing dann erneut durch.
W as ist das Noise-Cancelling?
• Der Noise-Cancelling- Schaltkreis erkennt
Umgebungsgeräusche über eingebaute
Mikrofone und sende t ein gleichwertiges,
aber entgegengesetztes
Schallunterdrück ungssignal an das Gerät.
– In einer sehr ruhigen Umgebung ist der
Noise-Cancelling-Effekt nicht sehr
ausgeprägt b zw . es sind noch einige
Geräusche zu hör en.
– Abhängig davon, wie Sie das Gerät
tragen, kann der Noise-Canc elling-Effekt
variieren oder es kann zu einem
piependen Geräusch (Heulen) k ommen.
Nehmen Sie in diesem Fall das Ger ät ab
und setzen Sie es wieder auf .
– Die Noise-Cancelling-Funk tion wirkt
überwiegend auf Geräusche mit
niedrigen Fre quenzen. Diese Geräusche
werden zwar r eduziert, aber nicht
vollständig unterdrück t.
– Wenn Sie das Ger ät in einem Zug oder
Auto verwenden, können je nach den
Verk ehrsbedingungen Geräusche zu
hören sein.
– Mobiltelefone k önnen Interferenz en und
Störr auschen verursachen. Sorgen Sie in
diesem Fall für mehr Abst and zwischen
dem Gerät und dem Mobilt elefon.
– Bedecken Sie die Mikr ofone des Gerä ts
( ) nicht mit den Händen. Andernfalls
funktioniert der Noise-Cancelling-Effekt
oder der Modus für
Umgebungsgeräusche nicht
ordnungsgemäß oder es kann zu einem
piependen Geräusch (Heulen) k ommen.
Nehmen Sie in diesen Fällen die Hände
von den Mikrofonen des Ger äts (Abb.
).
Sonstiges
• Achten Sie darauf , sich nicht die Finger
einzuklemmen, wenn Sie das Gerät
zusammenklappen.
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Kopfhör erkabel, wenn Sie das
Gerät als K abelkopfhörer verwenden.
Schließen Sie das Kopfhör erkabel
unbedingt fest an.
• Wenn Sie A ufkleber usw . auf das
T ouchsensor-Bedienfeld kleben,
funktioniert der T ouchsensor eventuell
nicht ordnungsgemäß.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort,
an dem es Feuchtigk eit, Staub, Ruß, Dampf
oder direktem Sonnenlicht ausgese tzt ist.
Lassen Sie das Gerä t nicht längere Zeit in
einem Auto liegen. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen k ommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und
dem Ort, an dem die Ger äte verwendet
werden, funktioniert das BLUET OO TH-
Gerät u.U . nicht mit Mobiltelefonen.
• Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen.
• Verwenden Sie K opfhörer aus Gründen der
Verk ehrssicherheit nicht beim F ahren von
Kraftfahrz eugen oder beim F ahrradfahr en.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten,
an denen es gefährlich wär e, keine
Umgebungsgeräusche mehr wahrnehmen
zu können, wie z.B. an Bahnübergängen,
auf Bahnsteigen und auf Baustellen.
• Achten Sie darauf , dass auf diesem Ger ät
kein Gewicht oder Druck lastet, da es sich
andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken St ößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen T uch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Was ser . Das
Gerät ist nicht w asserfest.
Befolgen Sie stets die f olgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen F all in
ein Waschbe cken oder einen anderen
mit Was ser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an
feuchten Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
– Lassen Sie kein W asser auf das Ger ät
gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feucht en
Händen berühren oder auf feucht em
Stoff (z.B. einem Handtuch) ablegen,
kann es nass werden. Dies kann zu
Fehlfunktionen führ en.
• Wenn Sie sich nach dem V er wenden des
Geräts nicht wohl fühlen, ver wenden Sie
das Gerät auf k einen Fall weit er .
• Die Ohrpolster können sich nach langer
Aufbewahrung oder V erwendung
abnutzen.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftr eten
oder sollten Sie Fr agen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei
Ihrem Sony-Händler bestellen.
Position des Aufklebers mit der
Seriennummer
Siehe Abb. .
K ompatible
iPhone-/iP od-
Modelle
Sie können dieses Ger ät nur mit den
folgenden Modellen einsetz en. Ak tualisieren
Sie Ihr iPhone bzw . Ihren iP od vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Softw are.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6 . Generation)
(Stand: August 2017)
T echnische Daten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUET OO TH-
Spezifikation V ersion 4. 1
Ausgangsleistung: BLUET OO TH-
Spezifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4-GHz-Frequenzband
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Betriebsfrequenz: BLUETOO TH 2.400 MHz
- 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maximale Ausgangsleistung:
BLUET OOTH < 20 ,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m bei 10 m
Kompatible BL UETOO TH-Pr ofile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , L DA C ,
aptX, aptX HD
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en:
SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz
44, 1kHz)
20Hz - 40. 000Hz (Abtastfr equenz
LDAC 96kHz, 990kbps)
Mitgelieferte T eile:
Funk -St ereo-Headset mit Noise-
Cancelling-Funk tion (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Kopfhör erkabel (ca. 1,2m) (1)
T ragebeut el (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen F aktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerä ten,
Magnetfeldern um einen Mikr owellenherd,
statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebs system,
Softwareanwendung usw .
2) BLUETOO TH-S tandardprofile geben den
Zweck der BLUET OOTH-Kommunika tion
zwischen den Gerät en an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Funk -S ter eo-Headse t
mit Noise-Cancelling-
Funk tion
Strom versorgung:
3,6V Gleichstr om: Integrierter
Lithium-Ionen-Akku
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 290g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 3W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit BL UETOO TH-Gerät
Musikwiedergabedauer:
max. 28Stunden (NC EIN),
max. 34Stunden (NC AUS)
Kommunikationsdauer:
max. 28Stunden (NC EIN),
max. 34Stunden (NC AUS)
Bereitschaftsdauer:
max. 48Stunden (NC EIN),
max. 200Stunden (NC AUS)
Bei Anschluss über das Kopfhör erkabel
mit NC EIN:
max. 40 Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
ca. 6Stunden
(Nach einer Ladedauer von 10 Minuten
kann etwa 65 Minuten lang Musik
wiedergegeben wer den.)
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer
können je nach den
Betriebsbedingungen von diesen
Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 40mm
Fr equenzgang: 5Hz - 40. 000Hz (JEIT A) (bei
Anschluss über das Kopfhör erkabel mit
eingeschaltetem Ger ät)
Impedanz:
32 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem
Gerät)
16 Ω (1kHz) (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit ausgeschaltetem
Gerät)
Empfindlichkeit:
103 dB/mW (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit eingeschaltetem
Gerät)
98 dB/mW (bei Anschluss über das
Kopfhör erkabel mit ausgeschaltetem
Gerät)
Mikrof on
T yp: Elektr et-K ondensatormikr ofon
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzber eich: 50Hz
- 8.000Hz
Syst emvor aussetzungen
für das Laden des Akkus
über USB
(Stand: August 2017)
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der
folgenden Betriebssyst eme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8. 1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
(bei einem Mac)
macOS (Version 10 ,9 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
WH-H900N
Wir eless Noise
Canc elling
St er eoHeadse t
Referenc e Guide GB
Guide de référ ence FR
Guía de refer encia ES
Referenzanleitung DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmuta tó HU
Przewodnik PL
http://www .sony .net/ ©2017 Sony Corpor ation
Printed in Malaysia
4 - 697 -2 16 -42(1)