51525
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
3-860-499-11(1)
1997 by Sony Corporation
GB
EN
F
ES
TA-FE910R
TA-FE710R
TA-FE610R
TA-FE510R
TA-FE310R
TA-FE210
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Integrated
Stereo Amplifier
P
2
EN
WARNING
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do
not open the cabinet. Refer
servicing to qualified
personnel only.
Do not install the appliance in
a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Precautions
On safety
Do not disassemble the cabinet as this
may result in an electrical shock.
Refer servicing to qualified personnel
only.
Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the amplifier
and have it checked by qualified
personnel before operating it any
further.
On power sources
Before operating the amplifier, check
that the operating voltage of the
amplifier is identical with your local
power supply. The operating voltage
is indicated on the nameplate at the
rear of the amplifier.
The amplifier is not disconnected
from the AC power source (mains) as
long as it is connected to the wall
outlet, even if the amplifier itself has
been turned off.
If you are not going to use the
amplifier for a long time, be sure to
disconnect the amplifier from the wall
outlet. To disconnect the AC power
cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
On placement
Place the amplifier in a location with
adequate ventilation to prevent heat
built-up and prolong the life of the
amplifier.
Do not place the amplifier near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
Do not place anything on top of the
cabinet that might block the
ventilation holes and cause
malfunctions.
On operation
Before connecting other components, be
sure to turn off and unplug the
amplifier.
On cleaning the amplifier
Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or
benzine.
On the prevention of howling
Do the following:
lower the volume.
keep the turntable as far from the
speakers as possible.
use commercially available audio
insulators on the bottom of the
turntable.
keep the microphone away from the
speakers during use.
For further protection against howling,
set the speakers or turntable on top of a
heavy wooden board or concrete slab.
If you have any questions or problems
concerning your amplifier, please
consult your nearest Sony dealer.
EN
3
EN
z When to replace batteries
With normal use, the batteries should last for about 6 months. When the remote
no longer operates the amplifier, replace all the batteries.
Notes
Do not leave the remote near an extremely hot or humid place.
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing
the batteries.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting equipment. Doing
so may cause a malfunction.
If you don’t use the remote for an extended period of time, remove the batteries to
avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
Unpacking (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R
only)
Check that you have received the following supplied items:
Remote commander (remote) (1)
For TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316
For TA-FE510R/FE310R: RM-S315
Sony batteries SUM-3 (NS) (2)
Inserting batteries into the remote
Insert two size-AA (R6) batteries, matching the + and – on the batteries with
the markings inside the battery compartment. When using the remote, point
it at the remote control sensor g on the amplifier.
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Hookup Overview 4
Audio Component Hookups 4
Speaker System Hookups 5
Mains Lead Hookups 6
Listening to the Music 7
Recording 9
Additional Information
Troubleshooting 10
Specifications 10
Rear Panel Descriptions 12
Remote Button Descriptions (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R only) 12
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony
Integrated Stereo Amplifier. Before
operating the amplifier, please read this
manual thoroughly and retain it for
future reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for
models TA-FE910R, FE710R, FE610R,
FE510R, FE310R, and FE210. Check
your model number by looking at the
rear panel of your amplifier. The TA-
FE910R is the model used for illustration
purposes unless stated otherwise.
Any difference in operation is clearly
indicated in the text, for example, “TA-
FE910R/FE710R/FE610R only.”
Type of differences
Model
FE310RFE510R
Feature
FE210
Operability on
the remote
commander
AUX jacks
SOURCE
DIRECT button
and indicator
Switched AC
outlets
EON reception
Tape monitor
function
•*
•*
SUBSONIC
button
SPEAKERS
selector
* Unavailable on U.K. models
Note that all of the above features are
provided on the TA-FE910R, FE710R,
and FE610R.
Conventions
Instructions in this manual describe
the controls on the amplifier.
For details on the remote buttons
control (unavailable on the TA-
FE210), see ”Remote Button
Descriptions” on page 12.
The following icon is used in this
manual:
z Indicates hints and tips for making
the task easier.
Getting Started
4
EN
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Speaker (L)
Speaker (R)
TV or video
deck
Hookup Overview
The amplifier allows you to connect and control the
following audio components. Follow the hookup
procedure indicated for each component that you want
to connect.
To learn the location and name of each jack, see ”Rear
Panel Descriptions” on page 12.
Tape deck
DAT deck
Tuner
CD player
Before you get started
Turn off the power to all components before making
any connections.
Do not connect the mains leads of the various
components until all connections are completed.
Use the audio connecting cords supplied with each
component for hooking up with the amplifier.
Purchase and use optionally available cords as
required.
Be sure to make connections firmly to prevent hum
and noise.
When connecting an audio connecting cord, be sure
to match the R (right) and L (left) jacks of the
amplifier to the R and L jacks on the other
components.
Audio Component Hookups
Overview
Here you learn how to connect your audio components
to the amplifier.
Turntable
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Getting Started
MD deck
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
TA-FE510R/FE310R/FE210
AUX (TA-FE510R/
FE310R only)
EON CONTROL IN
(TA-FE510R only)
What cords will I need?
Audio connecting cord (not supplied) (2 for each tape deck,
DAT deck, or MD deck; 1 for other components)
Hookups
The arrow ç indicates signal flow.
Note
The jacks on the TA-FE510R are shown in the following
illustrations.
CD player Amplifier
Amplifier
Tuner
Tuner
CD player
White (L)
Red (R) Red (R)
White (L)
Ç
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
TUNER
IN
TAPE1/DAT EON CONTROL IN
PHONO TUNER
y
CDAUX
TAPE2/MD
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
TAPE1/DATPHONO CD
y
TUNER
TAPE2/MD
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Getting Started
5
EN
Ç
L
R
PHONO
IN
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Tape deck, DAT deck, or MD deck
Use the configuration above to connect the OUTPUT and
INPUT jacks of:
a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT jacks.
a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD jacks.
Turntable
1 Remove the shorting plugs from the PHONO jacks before
connecting the cables (but not unless you connect a
turntable).
Do not attach the shorting plugs to any set of the REC
OUT jacks. Doing so may stop output from the amplifier
or cause the unit to malfunction.
2 Connect the audio connecting cords.
Tape deck
Amplifier
Amplifier Turntable
Note
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL GND (y)
on the amplifier.
TV or video deck (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R only)
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
Amplifier TV or video deck
EON CONTROL (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R only)
Amplifier
Tuner
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
If your tuner is equipped with an EON CONTROL OUT
terminal, connect it to the EON CONTROL IN terminal on
the amplifier to allow use of the EON (Enhanced Other
Networks) function of the RDS (Radio Data System) (see
page 8).
(+)
(–)
(+)
(–)
Speaker System Hookups
Overview
Here you learn how to connect speakers to the
amplifier. You can connect two pairs of speakers,
SPEAKERS A and B (TA-FE910R/FE710R/FE610R
only).
TA-FE910R/FE710R/FE610R
TA-FE210
What cords will I need?
Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker)
Twist the stripped ends of the cord about 15mm. Be sure to
match the speaker cord to the appropriate terminal on the
components: + to + and – to –. If the cords are reversed, the
sound will be distorted and will lack bass.
TA-FE510R/FE310R
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
SPEAKERS
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
SPEAKERS
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Getting Started
6
EN
Hookups
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Connecting to bi-wire system speakers
(TA-FE910R/FE710R/FE610R only)
Since the two pairs of speaker terminals on your
amplifier, SPEAKERS A and B, can provide
simultaneous speaker output, you can use them to
connect a bi-wire speaker system. To drive both
speaker systems simultaneously, set SPEAKERS to
A+B.
To select the speaker system A or B
Set SPEAKERS to A or B. To drive both speaker systems
simultaneously, set SPEAKERS to A+B.
Note
Use speakers with a nominal impedance of 4 to 16 ohms.
When outputting at the same time to two speaker systems,
use speakers with a nominal impedance of 8 to 16 ohms.
Mains Lead Hookups
Connecting the mains lead
Connect the mains lead from this amplifier and from
your audio/video components to wall outlets.
z You can power other components through AC
OUTLET on the amplifier (unavailable on the TA-
FE510R (U.K. model), FE310R (U.K. model), and TA-
FE210)
By connecting other audio components to AC OUTLET
on the amplifier, you can supply power to the
connected components through the amplifier and turn
them all on or off when you turn the amplifier on or off.
Caution
Make sure that the total power consumption of all
components connected to the outlets on the amplifier does
not exceed 100 watts. Do not connect electrical home
appliances such as an electric iron, fan, TV, or other high-
wattage appliances to these outlets.
Note
Separate the mains lead, audio connecting cords and speaker
cords. Noise or sound deterioration may occur when audio
connecting cords are in contact with the mains lead, or when
the mains lead or speaker cords are placed near the tuner’s
loop aerial or aerial wire.
]
}
]
}
TA-FE510R/FE310R
+
R
L
+
TA-FE210
]
}
]
}
Basic Operations
7
EN
Basic Operations
Basic Operations
Listening to the Music
5
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z If POWER is pressed down
(TA-FE510R/FE310R only)
You can turn the amplifier
on and off by pressing
POWER on the remote.
z To listen through the
headphones
Connect the headphones to
PHONES and set
SPEAKERS to OFF (TA-
FE910R/FE710R/FE610R
only).
z To listen directly to the
input signal (TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R only)
Press SOURCE DIRECT so
that the indicator lights up.
Since the circuits of TONE
controls, BALANCE control,
LOUDNESS button, and
SUBSONIC button (TA-
FE910R/FE710R/FE610R
only) are bypassed, you
cannot adjust bass, treble,
the balance, reinforce the
bass and treble, or reduce
subsonic noise components
while listening to a source
directly.
Note
Avoid high speaker output at
which the sound is distorted.
High-frequency distortion may
damage the tweeters.
1
Press POWER to turn on the amplifier and turn VOLUME fully
counterclockwise to prevent damaging the speakers with
excessive output.
The PROTECTION indicator lights up, then goes off (TA-
FE910R/FE710R/FE610R only).
2
Turn on the programme source you want to listen to.
3
Set INPUT SELECTOR to the respective programme source.
The indicator for the programme source lights up.
AUX (unavailable on the TA-FE210)
4
Start the programme source.
5
Adjust the volume by turning VOLUME.
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Source connected to AUX
Record
Radio broadcast
Compact disc
To listen to a
Turn INPUT SELECTOR for
PHONO
TUNER
CD
Source connected to:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
To
Press or turn
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
SUBSONIC (TA-FE910R/FE710R/FE610R
only)
Adjust the bass
Adjust the treble
Adjust the balance
Reinforce the bass and treble at low
listening level
Reduce subsonic noise components
created by warped records, etc.
Basic Operations
8
EN
EON LINK
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+B
10 +10
TREBLETONE
10 +10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
To receive the Enhanced Other Networks (EON) programmes (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/FE510R only)
When your ampifier is connected to a Sony tuner with the EON CONTROL
system, the amplifier switches to any EON programme that is broadcast in
your EON area, and switches back to the last selected programme source
when the programme ends.
z What is the Enhanced
Other Networks (EON)?
One convenient RDS service
is ”Enhanced Other
Networks” (or ”EON”).
This allows the unit to
automatically switch to a
programme type of your
choice when one starts in
your broadcast area.
1 Make sure that the amplifier and the tuner are connected through the
EON CONTROL terminals (see page 5).
2 Press EON LINK so that the indicator lights up.
Whenever an EON programme starts on the radio frequency that your
tuner is set to, you will receive it.
To cancel EON reception
Press EON LINK again so that the indicator goes off.
Notes
If you select another programme source while receiving an EON programme, EON
reception ends. However, as long as the EON LINK indicator lights up, you can
receive EON programmes automatically.
Make sure to cancel EON reception before starting to record since an EON
programme may interfere with your recording.
If you activate the Tape Monitor function (see page 9) while the EON LINK indicator
is lit, the indicator goes off and you cannot receive EON programmes. If this
happens, deactivate the Tape Monitor function so that the indicator lights up again.
Basic Operations
9
EN
Basic Operations
Recording
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
4
Prepare the recording component for recording, then start
recording.
5
Start playing the programme source.
Set INPUT SELECTOR to
Source connected to:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
z You can record the same
source on two recording
components at the same
time
z You can monitor the
recorded sound (Tape
Monitor function) (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R only)
You can monitor the
recorded sound if the tape
deck you are recording on
has separate playback and
recording heads.
To monitor the sound, set
TAPE MONITOR to TAPE1
or TAPE2 (TA-FE910R/
FE710R only) or press
TAPE1 MONITOR (TA-
FE610R/FE510R only).
Note that on the TA-
FE610R/FE510R, you can
monitor the only sound
being recorded from the
TAPE1/DAT jacks.
1
Press POWER to turn on the amplifier.
2
Turn on the programme source you want to record.
3
Select the programme source that you want to record by
turning INPUT SELECTOR.
The indicator for the programme source lights up.
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
To record a
PHONO
TUNER
CD
Radio broadcast
Compact disc
Record
AUX (unavailable on the TA-
FE210)
Source connected to AUX
Additional Information
10
EN
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the amplifier, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
No sound output.
/ Connect the audio connecting cords firmly.
/ Connect the amplifier and other audio components
correctly.
/ Turn INPUT SELECTOR to the appropriate programme
source.
No audio from one channel or unbalanced speaker
output.
/ Turn BALANCE to adjust the balance.
/ Check the speaker and input connections of silent
channel.
Weak bass or treble.
/ Adjust the TONE controls.
/ Change speaker positions or room conditions to
eliminate obstructions in sound path.
Distorted sound.
/ Improperly selected input signal.
/ Insufficient input capacity of speakers. Lower the
volume.
Lack of bass or ambiguity in instrument positions.
/ Speaker cord and terminal polarity are reversed.
Reconnect the cords with correct polarity.
Hum or noise.
/ Ground the turntable system (see page 5).
/ Connect the audio connecting cords firmly.
/ The amplifier is picking up interference from a TV set.
Move the amplifier away from the TV set or turn the TV
set off.
The remote does not function (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R only).
/ Remove any obstructions between the remote control
sensor on the amplifier and the remote.
/ Point the remote towards the remote sensor on the front
of the amplifier.
/ The remote is too far from the amplifier. Move closer to
the amplifier.
/ Replace the batteries in the remote.
The PROTECTION indicator lights up (TA-FE910R/FE710R/
FE610R only) and/or sudden loss of audio.
/ Check if a short-circuit has occurred. Turn off the
amplifier and check the connected components and
speakers.
Specifications
Amplifier section
DIN power output
TA-FE910R: 120 W + 120 W (4 ohms at 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE710R: 100 W + 100 W (4 ohms at 1 kHz)
65 W + 65 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE610R: 80 W + 80 W (4 ohms at 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE510R: 80 W + 80 W (4 ohms at 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE310R: 55 W + 55 W (4 ohms at 1 kHz)
45 W + 45 W (8 ohms at 1 kHz)
TA-FE210: 45 W + 45 W (8 ohms at 1 kHz)
Total harmonic distortion
TA-FE910R/FE710R/FE610R: Less than 0.008% (at
10 W output)
Frequency response
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve
±0.5 dB
TUNER, CD AUX (unavailable on the TA-FE210),
TAPE1/DAT, TAPE2/MD
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 7 Hz - 100 kHz
+0
–3
dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 7 Hz - 70 kHz
+0
–3
dB
S/N (network A)
PHONO
TA-FE910R/FE710R: 94 dB
TA-FE610R: 90 dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 dB
TUNER, CD, AUX (unavailable on the TA-FE210),
TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Output voltage / impedance
REC OUT
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 150 mV, 1 kilohm
TA-FE510R/FE310R/FE210: 200 mV, 1 kilohm
PHONES
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 10 mW (at 8 ohms)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 5 mW (at 8 ohms)
Speakers impedance
TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R:
4 - 16 ohms, 8 - 16 ohms (SPEAKERS A+B)
TA-FE210: 8 - 16 ohms
Damping factor
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 100 (8 ohms, 1 kHz)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 (8 ohms, 1 kHz)
11
EN
Additional Information
General
System
Power amplifier: Pure-complementary SEPP OCL
power amplifier with all stages directly coupled
Preamplifier: Low-noise, equalizer amplifier
Power requirements
TA-FE910R/FE710R: 230 V AC, 50/60 Hz
TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210:
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
TA-FE910R: 265 W
TA-FE710R: 220 W
TA-FE610R: 180 W
TA-FE510R: 160 W
TA-FE310R/FE210: 120 W
Dimensions (approx.) (w/h/d)
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 430 × 135 × 365 mm
TA-FE510R/FE310R: 430 × 105 × 300 mm
TA-FE210: 430 × 105 × 290 mm
incl. projecting parts and controls
Mass (approx.)
TA-FE910R: 7.4 kg
TA-FE710R: 7.0 kg
TA-FE610R: 6.4 kg
TA-FE510R: 4.8 kg
TA-FE310R: 4.3 kg
TA-FE210: 4.1 kg
Supplied accessories
Remote commander (remote) (1)
RM-S316 (TA-FE910R/FE710R/FE610R only)
RM-S315 (TA-FE510R/FE310R only)
Sony batteries SUM-3 (NS) (2) (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R only)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Additional Information
12
EN
Rear Panel Descriptions
TA-FE910R
CD
(
Remote
Button(s)
For operating
the
Function
POWER (RM-
S315 only)
Amplifier Turns the power on and
off.
FUNCTION
CD
Amplifier Selects input signal from
the CD jacks.
TUNER Amplifier Selects input signal from
the TUNER jacks.
PHONO Amplifier Selects input signal from
the PHONO jacks.
TAPE1/DAT Amplifier Selects input signal from
the TAPE1/DAT jacks.
TAPE2/MD Amplifier Selects input signal from
the TAPE2/MD jacks.
AUX Amplifier Selects input signal from
the AUX jacks.
TUNER
PRESET +/–
Scans and selects preset
stations.
Tuner
CD player Starts playback.
Pauses playback.P CD player
Stops playback.p CD player
=/+
CD player
Locates tracks (AMS*).
D.SKIP Skips a disc (for CD player
equipped with a multi-disc
changer).
CD player
MD
(
Starts playback.
Pauses playback.P
p
=/+
Locates tracks.
Stops playback.
MD deck
MD deck
MD deck
MD deck
TAPE DECK A/B
9/(
0/) Fast-forwards or rewinds
the tape.
Stops all tape operations.
Deck A or B
Deck A or B Starts playback.
p Deck A or B
VOL +/– Amplifier Controls the volume.
*Automatic Music Sensor
Additional Information
Remote Button Descriptions
(TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R only)
You can use the supplied remote to control other Sony
audio components equipped with the g (remote
control sensor) mark.
1 y (SIGNAL GND)
2 AUX (unavailable on the TA-FE210)
3 CD
4 TUNER
5 PHONO
6 TAPE2/MD
7 TAPE1/DAT
8 SPEAKERS (TA-FE510R/FE310R/FE210 only)
9 EON CONTROL IN (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R only)
SPEAKERS A/B (TA-FE910R/FE710R/FE610R
only)
AC OUTLET (unavailable on the TA-FE510R (U.K.
model), FE310R (U.K. model), and TA-FE210)
!™ Mains lead
TA-FE210
TA-FE510R
!
1 9
!
º
!
¡
32 4 5 6 7
AC OUTLET
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
SWITCHED 100W MAX
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
3 !™5
1
9
4 26 7
8
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
3 !™5
1 4 76
8
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
13
EN
Additional Information
2
F
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à
un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Précautions
Sécurité
Afin d’éviter tout choc électrique,
n’ouvrez pas le coffret. Confiez
l’entretien de l’amplificateur à un
technicien qualifié.
Si un objet ou un liquide tombait dans
l’amplificateur, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
marche.
Sources d’alimentation
Avant de mettre l’amplificateur sous
tension, vérifiez si sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l’arrière de
l’amplificateur.
L’amplificateur n’est pas déconnecté
de la source d’alimentation secteur
tant qu’il reste branché sur la prise
murale, même s’il a été mis sous
tension.
Débranchez l’amplificateur de la prise
murale s’il doit rester inutilisé
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tirez sur la fiche; jamais sur le
cordon lui-même.
Le cordon d’alimentation secteur doit
être remplacé par un technicien
compétent.
Installation
Installez l’amplificateur à un endroit
suffisamment aéré pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger sa
durée de vie.
N’installez pas l’amplificateur près
d’une source de chaleur, ou bien à un
endroit exposé en plein soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne posez rien sur l’amplificateur qui
pourrait obstruer les ailettes de
ventilation ou provoquer une panne.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils,
mettez l’amplificateur hors tension et
débranchez-le.
Nettoyage de l’amplificateur
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux,
légèrement humidifié de solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou
de solvant, comme l’alcool ou l’essence.
Pour éviter le ronflement
Réduisez le volume.
Éloignez le tourne-disque le plus
possible des enceintes.
Mettez des isolateurs audio en vente
dans le commerce sous le tourne-
disque.
Maintenez le microphone éloigné des
enceintes pendant l’utilisation.
Pour protéger encore mieux contre le
hurlement, installez les enceintes ou le
tourne-disque sur une planche de bois
épaisse ou une dalle de béton.
Pour toute question ou problème au
sujet de cet appareil, veuillez contacter
votre revendeur Sony agréé.
3
F
F
Modèle
Caractéristique
z Quand faut-il remplacer les piles?
En fonctionnement normal, les piles devraient durer environ 6 mois. Remplacez
toutes les piles quand la télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez rien tomber dans son boîtier, en particulier au remplacement des piles.
N’exposez pas la télécommande en plein soleil ou sous un dispositif d’éclairage.
Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite des piles ou à la corrosion.
Déballage (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R
seulement)
Vérifiez que les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage:
Télécommande (1)
Pour le TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316
Pour le TA-FE510R/FE310R: RM-S315
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et –
des piles avec les indications dans le logement des piles. Quand vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande g de
l’amplificateur.
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Raccordements 4
Raccordement d’appareils audio 4
Raccordement des enceintes 5
Raccordement du cordon d’alimentation secteur 6
Ecoute d’une source musicale 7
Enregistrement 9
Informations additionnelles
Guide de dépannage 10
Spécifications 10
Description du panneau arrière 12
Description des touches de la télécommande
(TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R seulement) 12
Bienvenue!
Nous vous remercions pour l’achat de
cet amplificateur stéréo intégré. Avant
de l’utiliser, veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et le conserver pour
toute référence ultérieure.
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent les modèles TA-FE910R,
FE710R, FE610R, FE510R, FE310R et
FE210. Vérifiez le numéro de votre
modèle sur le panneau arrière de
l’amplificateur.
Le TA-FE910R est le modèle utilisé dans
les illustrations, sauf spécification
contraire. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple “TA-FE910R/
FE710R/FE610R seulement”.
Types de différences
Opérable par
télécommande
Connecteurs AUX
Touches SOURCE
DIRECT et témoin
Sortie secteur
commutées
Réception EON
Fonction contrôle
de bande
Touche SUBSONIC
Sélecteur
SPEAKERS
FE210FE310RFE510R
Notez que les TA-FE910R, FE710R et
FE610R possèdent toutes les fonctions
précitées.
Conventions
Les instructions dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
l’amplificateur.
Pour les touches de la télécommande
(non disponible avec le TA-FE210),
voir “Description des touches de la
télécommande”, page 12.
L’icône suivante est utilisée dans ce
mode d’emploi:
z Indique des conseils et méthodes
qui facilitent une manipulation.
Préparatifs
4
F
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Raccordements
Cet amplificateur permet de raccorder et de
commander les appareils audio ci-dessous. Suivez la
procédure indiquée pour chaque appareil que vous
souhaitez raccorder.
L’emplacement et le nom de chaque prise sont indiqués dans
“Description du panneau arrière”, page 12.
Raccordement d’appareils audio
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
appareils audio à l’amplificateur.
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Préparatifs
Lecteur CD
Tuner
Tuner
Lecteur CD
Avant de commencer
Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.
Ne branchez pas les cordons d’alimentation secteur
des différents appareils tant que les raccordements
ne sont pas achevés.
Utilisez les cordons de liaison audio fournis avec
chaque appareil pour le raccordement à
l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des
cordons audio en vente dans le commerce.
Insérez à fond les fiches dans les prises pour éviter
tout ronflement et bruit.
Au raccordement d’un cordon de liaison audio,
reliez bien les connecteurs droit (R) et gauche (L) de
l’amplificateur aux connecteurs droit (R) et gauche
(L) de l’autre appareil.
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
Platine DAT
Platine à
cassette
Tuner
Platine MD
Tourne-disque
Lecteur CD
Enceinte (L)
Enceinte (R)
Téléviseur ou
magnétoscope
Amplificateur
Amplificateur
TA-FE510R/FE310R/FE210
AUX (TA-FE510R/
FE310R seulement)
EON CONTROL IN
(TA-FE510R seulement)
Quels cordons utiliser?
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2 pour chaque
platine à cassette, platine DAT ou platine MD; 1 pour les
autres appareils)
Blanc (L)
Blanc (L)
Rouge (R)
Rouge (R)
Raccordements
La flèche ç indique le sens du signal.
Remarque
Les illustrations suivantes indiquentles connecteurs sur le
TA-FE510R.
Ç
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
TUNER
IN
TAPE1/DAT EON CONTROL IN
PHONO TUNER
y
CDAUX
TAPE2/MD
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
TAPE1/DATPHONO CD
y
TUNER
TAPE2/MD
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Préparatifs
5
F
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Platine à cassette, platine DAT ou platine MD
Platine à cassette
(+)
(–)
(+)
(–)
Raccordement des enceintes
Aperçu
Cette section explique comment raccorder des
enceintes à l’amplificateur. Vous pouvez raccorder
deux paires d’enceintes, SPEAKERS A et B (TA-
FE910R/FE710R/FE610R seulement).
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Torsadez les extrémités à nu du cordon sur 15 mm environ.
Raccordez bien les cordons appropriés aux bornes, c’est–à–
dire + à + et – à –. Si les cordons sont inversés, le son sera
déformé et manquera de graves.
Amplificateur
Utilisez la configuration ci-dessus pour connecter les
connecteurs OUTPUT et INPUT
d’une platine à cassette ou DAT aux connecteurs TAPE1/
DAT.
d’une platine à cassette ou DAT aux connecteurs TAPE2/
MD.
Tourne-disque
1 Retirez les fiches court-circuiteuses des connecteurs
PHONO avant de raccorder les cordons (mais seulement
lors du raccordement d’un tourne-disque).
N’insérez pas les fiches court-circuiteuses dans un autre
lot de connecteurs REC OUT. L’amplificateur pourrait ne
plus fournir de son ou mal fonctionner.
2 Raccordez les cordons de liaison audio.
Ç
L
R
PHONO
IN
Tourne-disque
Remarque
Raccordez le conducteur de mise à la terre à la borne de
SIGNAL GND (y) de l’amplificateur pour éviter le
ronflement.
Téléviseur ou magnétoscope (TA-FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R seulement)
Amplificateur
Téléviseur ou
magnétoscope
Amplificateur
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
FE210
Quels cordons utiliser?
Cordons d’enceinte (non fournis) (1 pour chaque enceinte)
Si votre tuner est pourvu d’une borne EON CONTROL OUT,
raccordez-là à la borne EON CONTROL IN de
l’amplificateur pour pernettre l’enploi de la fonction EON
(Réseau de fréquences locales) de RDS (Radio Data System)
(voir page 8).
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
Amplificateur
Tuner
EON CONTROL (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R
seulement)
TA-FE510R/FE310R
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
SPEAKERS
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
SPEAKERS
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Préparatifs
6
F
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Raccordez les cordons d’alimentation secteur de cet
amplificateur et des appareils audio et vidéo à une
prise murale.
z Vous pouvez alimenter d’autres appareils via le
connecteur AC OUTLET de l’amplificateur (non
disponible sur les TA-FE510R (modèle pour le R. –U.),
TA-FE310R (modèle pour le R. –U.) et TA-FE210)
Si vous raccordez d’autres appareils audio à AC
OUTLET de l’amplificateur, il est possible d’alimenter
les appareils raccordés via l’amplificateure, ce qui
permet de mettre tout le système sous/hors tension en
mettant l’amplificateur sous/hors tension.
Précaution
Vérifiez que la consommation totale de tous les appareils
raccordés aux sorties de l’amplificateur ne dépasse pas 100
watts. Ne raccordez pas d’appareil électrique domestique,
tels que fer à repasser, téléviseur, ou autre appareil gros
consommateur à ces sorties.
Remarque
Séparez le cordon d’alimentation, les cordons de liaison
audio et les cordons d’enceintes les uns des autres. Du bruit
ou une détérioration du son est possible quand les cordons
audio sont en contact avec le cordon d’alimentation secteur.
ou quand le cordon d’alimentation secteur ou les cordons
d’enceintes sont à proximité de l’antenne cadre ou de
l’antenne fil du tuner.
Raccordements
TA-FE910R/FE710R/FE610R
]
}
]
}
TA-FE510R/FE310R
+
R
L
+
Raccordement d’une paire d’enceintes à
deux fils (TA-FE910R/FE710R/FE610R
seulement)
Comme les doubles connecteurs d’enceinte de
l’amplificateur, SPEAKERS A et B, peuvent assurer une
sortie d’enceintes simultanée, ils peuvent servir au
raccordement d’enceintes à deux fils. Ou bien, églez à
A+B pour piloter les deux simultanément.
Sélection des enceintes A ou B
Réglez SPEAKERS à A ou B. Ou bien, églez à A+B pour
piloter les deux simultanément.
Remarque
Utilisez des enceintes à impédance nominale de 4 à 16 ohms.
Quand le son est fourni en même temps aux deux paires
d’enceintes, utilisez des enceintes à impédance nominale de
8 à 16 ohms.
TA-FE210
]
}
]
}
Opérations de base
7
F
Opérations de base
Appuyez ou tournezPour
Réglez INPUT SELECTOR surPour écouter
Opérations de base
Ecoute d’une source musicale
5
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z Si POWER est enfoncé (TA-
FE510R/FE310R seulement)
Vous pouvez appuyer sur
POWER de la télécommande
pour mettre l’amplificateur
sous/hors tension.
z Pour écouter avec des
écouteurs
Raccordez les écouteurs à
PHONES et réglez
SPEAKERS à OFF (TA-
FE910R/FE710R/FE610R
seulement).
z Pour écouter directement
le signal d’entrée (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R seulement)
Appuyez sur SOURCE
DIRECT de sorte que
l’indicateur s’allume.
Comme les circuits des
commandes TONE,
BALANCE, LOUDNESS et
SUBSONIC (TA-FE910R/
FE710R/FE610R seulement)
sont contournés, le réglage
des graves, aigus, de la
balance, le renforcement des
graves et des aigus, ou la
réduction du bruit
subsonique sont impossibles
pendant l’écoute directe.
Remarque
Evitez toute sortie des enceintes à
niveau très élevé à laquelle le son
est déformé. La distorsion de haute
fréquence peut endommager les
haut-parleurs d’aigus.
4
Démarrez la source de programme.
5
Réglez le volume en tournant la commande VOLUME.
Un disque
La radio
Un disque compact
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
1
Appuyez sur POWER pour allumer l’amplificateur et tournez
VOLUME complètement vers la gauche pour éviter
d’endommager les enceintes par une sortie de son excessive.
L’indicateur PROTECTION s’allume, puis s’éteint (TA-
FE910R/FE710R/FE610R seulement).
2
Allumez la source de programme que vous souhaitez écouter.
3
Tournez INPUT SELECTOR pour sélectionner la source de
programme. L’indicateur correspondant à la source de
programme s’allume.
TUNER
PHONO
CD
AUX (non disponible sur le TA-FE210)
La source raccordée à AUX
Régler les graves
Régler les aigus
Régler la balance
Renforcer les graves et les aigus à niveau
d’écoute faible
Réduire le bruit subsonique créé par des
disques gondolés, etc.
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
SUBSONIC (TA-FE910R/FE710R/FE610R
seulement)
BASS
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Opérations de base
8
F
EON LINK
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+B
10 +10
TREBLETONE
10 +10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
Pour recevoir les programmes EON (réseau de fréquences locales)
(TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R seulement)
Quand votre amplificateur est raccordé à un tuner Sony à système EON
CONTROL, il commute au programme EON diffusé dans la région EON, puis
revient à la source de programme sélectionnée quand le programme est
terminé.
z Qu’est-ce que “EON”
(réseau de fréquences
locales)?
Le réseau “EON” (réseau de
fréquences locales) est un
service RDS très pratique
qui permet à l’appareil de
passer automatiquement au
type de programme de votre
choix dès que sa diffusion
commence dans la région.
1 Vérifiez que l’amplificateur et le tuner sont raccordés par les connecteurs
EON CONTROL (voir page 5).
2 Appuyez sur EON LINK de sorte que le témoin s’allume.
Vous recevrez tout programme EON diffusé sur la fréquence radio
sélectionnée au tuner dès qu’il commencera.
Pour annulerla réception EON
Appuyez une seconde fois sur EON LINK de manière à éteindre le témoin.
Remarques
Si vous sélectionnez une autre source de programme pendant la réception d’un
programme EON, la réception EON s’arrêtera. Mais tant que le témoin EON LINK
reste allumé, il est possible de recevoir automatiquement les programmes EON.
Annulez la réception EON avant de commencer l’enregistrement car un programme
EON pourrait interférer avec l’enregistrement.
Si vous activez la fonction de contrôle de bande (voir page 9) alors que le témoin
EON LINK est allumé, le témoin s’éteint et la réception des programmes EON
devient impossible. Dans ce cas, désactivez la fonction de contrôle de bande pour
que le témoin se rappume.
Opérations de base
9
F
Opérations de base
Pour enregistrer
Réglez INPUT SELECTOR à
Enregistrement
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
4
Préparez l’enregistreur, puis commencez l’enregistrement.
5
Démarrez la lecture de la source de programme.
z Vous pouvez enregistrer la
même source de
programme sur trois
enregistreurs en même
temps.
z Vous pouvez contrôlee le
son enregistré (fonction
d’écoute de bande) (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R seulement)
Vous pouvez contrôler le
son enregistré si la platine à
cassette utilisée pour
l’enregistrement a des têtes
d’enregistrement et de
lecture séparées. Pour
contrôler le son enregistré,
réglez TAPE MONITOR à
TAPE1 ou TAPE2 (TA-
FE910R/FE710R seulement)
ou appuyez sur TAPE1
MONITOR (TA-FE610R/
FE510R seulement). Notez
que, sur le TA-FE610R/
FE510R, vous pouvez
seulement contrôler le son
enregistré par les
connecteurs TAPE1/DAT.
1
Appuyez sur POWER pour allumer l’amplificateur.
2
Allumez la source de programme que vous souhaitez
enregistrer.
3
Sélectionnez la source que vous voulez enregistrer en tournant
INPUT SELECTOR.
L’indicateur correspondant à la source de programme
s’allume.
Un disque
Une émission de radio
Un disque compact
La source raccordée à AUX
La source raccordée à:
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
PHONO
TUNER
CD
AUX (non disponible sur le TA-
FE210)
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Informations additionnelles
10
F
Spécifications
Section amplificateur
Sortie DIN
TA-FE910R: 120 W + 120 W (4 ohms à 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE710R: 100 W + 100 W (4 ohms à 1 kHz)
65 W + 65 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE610R: 80 W + 80 W (4 ohms à 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE510R: 80 W + 80 W (4 ohms à 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE310R: 55 W + 55 W (4 ohms à 1 kHz)
45 W + 45 W (8 ohms à 1 kHz)
TA-FE210: 45 W + 45 W (8 ohms à 1 kHz)
Distorsion harmonique totale
TA-FE910R/FE710R/FE610R: Inf. à 0, 008% (à sortie
de 10 W)
Réponse de fréquence
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Courbe d'égalisation RIAA
±0,5 dB
TUNER, CD, AUX (non disponible avec le TA-FE210),
TAPE1/DAT, TAPE2/MD
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 7 Hz - 100 kHz
+0
–3
dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 7 Hz - 70 kHz
+0
–3
dB
Rapport signal bruit (réseau)
PHONO
TA-FE910R/FE710R: 94 dB
TA-FE610R: 90 dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 dB
TUNER, CD, AUX (non disponible avec le TA-FE210),
TAPE1/DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Tension de sortie/impédance
REC OUT
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 150 mV, 1 kilohm
TA-FE510R/FE310R/FE210: 200 mV, 1 kilohm
PHONES
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 10 mW (à 8 ohms)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 5 mW (à 8 ohms)
Impédance des enceintes
TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R:
4 - 16 ohms, 8 - 16 ohms (SPEAKERS A+B)
TA-FE210: 8 - 16 ohms
Facteur d’amortissement
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 100 (8 ohms, 1 kHz)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 (8 ohms, 1 kHz)
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème quelconque quand
vous utilisez l’amplificateur, consultez ce guide de
dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste,
consultez le revendeur Sony le plus proche.
Aucun son
/ Insérez à fond les fiches des cordons de liaison dans les
prises.
/ Raccordez l’amplificateur et les autres appareils audio
correctement.
/ Réglez INPUT SELECTOR à la source de programme
appropriée.
Aucun son sur un canal ou sortie d’enceinte
déséquilibrée.
/ Tournez BALANCE pour ajuster la balance.
/ Vérifiez les liaisons d’enceintes et d’entrée du canal sans
son.
Faiblesse des graves ou des aigus.
/ Réglez les commandes TONE.
/ Changez les enceintes de position ou la disposition des
meubles dans la pièce pour éliminer ce qui fait obstacle
dans le parcours du son.
Son déformé.
/ Signal d’entrée mal sélectionné.
/ Capacité d’entrée insuffisante des enceintes. Baissez le
volume.
Absence de graves ou ambiguïté de la position des
instruments.
/ Les cordons d’enceintes et la polarité des bornes sont
inversés. Raccordez les cordons en respectant les
polarités.
Ronflement ou bruit.
/ Mettre le tourne-disque à la terre (voir page 5).
/ Insérez les fiches des cordons de liaison fermement dans
les prises.
/ L’amplificateur capte des interférences produites par un
téléviseur. Eloignez l’amplificateur du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R seulement)
/ Eliminez les obstacles entre le capteur de télécommande
de l’amplificateur et la télécommande.
/ Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande à l’avant de l’amplificateur.
/ La télécommande est trop éloignée de l’amplificateur.
Rapprochez-vous.
/ Remplacez les piles de la télécommande.
L’indicateur PROTECTION s’allume (TA-FE910R/FE710R/
FE610R seulement) et/ou perte de son brusque.
/ Vérifiez s’il n’y a pas eu un court-circuit. Eteignez
l’amplificateur et vérifiez les appareils et enceintes
raccordés.
Informations additionnelles
11
F
Informations additionnelles
Généralités
Système
Amplificateur de puissance: SEPP OCL purement
complémentaire avec étages complets directement
couplés
Préamplificateur: Amplificateur égaliseur à bruit
faible
Alimentation
TA-FE910R/FE710R: CA 230 V, 50/60 Hz
TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210:
CA 220 à 230 V, 50/60 Hz
Consommation
TA-FE910R: 265 W
TA-FE710R: 220 W
TA-FE610R: 180 W
TA-FE510R: 160 W
TA-FE310R/FE210: 120 W
Dimensions (approx.) (l/h/p)
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 430 × 135 × 365 mm
TA-FE510R/FE310R: 430 × 105 × 300 mm
TA-FE210: 430 × 105 × 290 mm
pièces saillantes et commandes comprises
Poids (approx.)
TA-FE910R: 7,4 kg
TA-FE710R: 7,0 kg
TA-FE610R: 6,4 kg
TA-FE510R: 4,8 kg
TA-FE310R: 4,3 kg
TA-FE210: 4,1 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1)
RM-S316 (TA-FE910R/FE710R/FE610R seulement)
RM-S315 (TA-FE510R/FE310R seulement)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2) (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R seulement)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Informations additionnelles
12
F
Description du panneau arrière
TA-FE910R
Description des touches de la
télécommande (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R seulement)
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour
contrôler d’autres appareils audio Sony portant la
marque g (capteur de télécommande).
CD
(
Touches de
télécommande
Appareil Fonction
POWER (RM-
S315 seulement)
Amplificateur Mise sous/hors tension
FUNCTION
CD
Amplificateur Sélection des signaux entrés
par les connecteurs CD.
TUNER Amplificateur
Démarrage de la lecture
Pause de la lectureP
Arrêt de la lecturep
=/+ Localisation des plages
(AMS*)
Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TUNER.
PHONO Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
PHONO.
TAPE1/DAT Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TAPE1/DAT.
TAPE2/MD Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
TAPE2/MD.
AUX Amplificateur Sélection des signaux
entrés par les connecteurs
AUX.
TUNER
PRESET +/–
Balayage et sélection des
stations préréglées.
Tuner
D.SKIP Saut d’un disque (pour un
lecteur CD à changeur
multidisque)
MD
(
Démarrage de la lecture
Pause de la lectureP
p
=/+
Localisation des plages
Arrêt de la lecture
TAPE DECK A/B
9/(
Démarrage de la lecture
p Arrêt de toutes les
opérations de bande
VOL +/– Contrôle du volume
*Détecteur automatique de plage (Automatic Music Sensor)
Avance rapide ou
rebobinage de la bande
0/)
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecteur MD
Lecteur MD
Lecteur MD
Lecteur MD
Platine A ou B
Platine A ou B
Amplificateur
Platine A ou B
1 y (SIGNAL GND)
2 AUX (non disponible avec le TA-FE210)
3 CD
4 TUNER
5 PHONO
6 TAPE2/MD
7 TAPE1/DAT
8 SPEAKERS (TA-FE510R/FE310R/FE210
seulement)
9 EON CONTROL IN (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R seulement)
SPEAKERS A/B (TA-FE910R/FE710R/FE610R
seulement)
AC OUTLET (TA-FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R seulement)
!™ Conducteur d’alimentation
TA-FE510R
TA-FE200
!
1 9
!
º
!
¡
32 4 5 6 7
AC OUTLET
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
SWITCHED 100W MAX
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
3 !™5
1
9
4 26 7
8
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
3 !™5
1 4 76
8
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
13
F
Informations additionnelles
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el
riesgo de electrocución, no
exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los
servicios de personal
cualificado.
No instale el aparato en un
espacio cerrado, como una
estantería para libros o un
armario empotrado.
Precauciones
Seguridad
No desarme la caja porque podría
recibir una descarga eléctrica. En caso
de avería, solicite los servicios de
personal cualificado.
Si dentro de la caja cae algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el
amplificador y haga que sea
comprobado por personal cualificado.
Fuentes de alimentación
Antes de utilizar el amplificador,
compruebe si su tensión de
alimentación es idéntica a la de la red
local. La tensión de alimentación está
indicada en la placa de características
de la parte posterior del amplificador.
El amplificador no se desconectará de
la fuente de alimentación de CA (red)
mientras esté enchufado en una toma
de la misma, incluso aunque se haya
desconectado la alimentación del
mismo.
Cuando no vaya a utilizar el
amplificador durante mucho tiempo,
cerciórese de desenchufarlo de la
toma de la red. Para desconectar el
cable de alimentación, tire del
enchufe, no tire nunca del propio
cable.
El cable de alimentación de CA
solamente deberá ser reemplazado
por personal cualificado.
Ubicación
Coloque el amplificador en un lugar
adecuadamente ventilado para evitar
el recalentamiento interno del mismo
y prolongar su duración.
No coloque el amplificador cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, a
polvo excesivo, ni a golpes.
No coloque nada sobre el
amplificador, ya que podría bloquear
los orificios de ventilación y provocar
el mal funcionamiento.
Operación
Antes de conectar otros componentes,
cerciórese de desconectar la
alimentación y desenchufar el
amplificador.
Limpieza del amplificador
Limpie la caja, el panel y los controles
con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución poco
concentrada de detergente. No utilice
ningún tipo de estropajo, polvo
abrasivo, ni disolventes como alcohol o
bencina.
Para evitar el aullido
Haga lo siguiente:
reduzca el volumen.
mantenga el giradiscos lo más alejado
posible de los altavoces.
coloque amortiguadores adquiridos
en una tienda del ramo, en la base del
giradiscos.
cuando utilice un micrófono,
manténgalo alejado de los altavoces.
Para más protección contra el aullido,
coloque los altavoces o el giradiscos
sobre un tablero pesado de madera o
sobre una plancha de hormigón.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con su amplificador, consulte
con su distribuidor Sony.
3
ES
ES
z Cuándo reemplazar las pilas
En utilización normal, las pilas deberán durar unos 6 meses. Cuando el
telemando no pueda controlar el amplificador, reemplace todas las pilas.
Notas
No deje el telemando cerca de un lugar extremadamente cálido ni húmedo.
No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando
reemplace las pilas.
No exponga el sensor del control remoto a la luz solar directa ni a equipos de
iluminación. Si lo hiciese, podría causar el mal funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas
para evitar el daño que podría causar el electrólito de las mismas.
Desembalaje (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R solamente)
Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados siguientes:
Telemando (remoto) (1)
Para TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316
Para TA-FE510R/FE310R: RM-S315
Pilas SUM-3 (NS) (2)
Colocación de las pilas en el telemando
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) haciendo coincidir + y – de las mismas
con las marcas del interior del compartimiento de las pilas. Cuando utilice el
telemando, apunte con él hacia el sensor de control remoto g del
amplificador.
Índice
Preparativos
Descripción general de las conexiones 4
Conexión de componentes de audio 4
Conexión del sistema de altavoces 5
Conexiones de los cables de alimentación 6
Escucha de música 7
Grabación 9
Información adicional
Solución de problemas 10
Especificaciones 10
Descripción del panel posterior 12
Descripción de las teclas del telemando (TA-FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R solamente) 12
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de
este amplificador integrado estéreo
Sony. Antes de utilizar el amplificador,
lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras referencias.
Descripción de este
manual
Las instrucciones de este manual son
para los modelos TA-FE910R, FE710R,
FE610R, FE510R, FE310R, y FE210.
Compruebe su número de modelo
observando el panel posterior de su
amplificador. Este manual, para fines de
ilustración se utiliza el modelo TA-
FE910R a menos que se indique lo
contrario. Cualquier diferencia en la
operación se indicará claramente en el
texto, por ejemplo “TA-FE910R/
FE710R/FE610R solamente”.
Tipos de diferencias
Modelo
Botón e indicador
SOURCE
DIRECT
Funcionamiento
mediante el
telemando
Tomas AUX
Salidas
conmutadas CA
Recepción EON
Función del
monitor de cinta
Botón SUBSONIC
Selector SPEAKERS
Característica
FE210FE510R FE310R
Todas las características mencionadas en
la lista anterior existen en TA-FE910R,
FE710R, y FE610R.
Convencionalismo
En las instrucciones de este manual se
describen los controles de este
amplificador.
Con respecto a los detalles sobre el
control con el telemando (no existe en
TA-FE210), consulte “Descripción de
las teclas del telemando” de la página
12.
En este manual se utiliza el icono
siguiente:
z Indica sugerencias y consejos para
facilitar la tarea.
Preparativos
4
ES
Descripción general de las
conexiones
El amplificador le permitirá conectar y controlar los
componentes de audio siguientes. Siga los
procedimientos de conexión indicados para cada
componente que desee conectar.
Para aprender la ubicación y los nombres de cada
toma, consulte “Descripción del panel posterior” de la
página 12.
Preparativos
Conexión de componentes de audio
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus
componentes de audio al amplificador.
TA-FE910R/FE710R/FE610R
TA-FE510R/FE310R/FE210
AUX (TA-FE510R/
FE310R solamente)
EON CONTROL IN (TA-
FE510R solamente)
¿Qué cables se necesitan?
Cables conectores de audio (no suministrados) (2 para cada
deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de
minidiscos, 1 para los otros componentes)
Conexiones
La flecha ç indica el flujo de la señal.
Nota
Las tomas de TA-FE510R aparecen en las siguientes figuras.
Reproductor de discos compactos
Reproductor de
discos compacto
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Blanco (L)
(Izq.)
Rojo (R)
(Der.)
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
Altavoz
izquierdo (L)
Deck de cinta
audiodigital
Deck de
cassettes
Sintonizador
Reproductor
de discos
compactos
Giradiscos
Deck de
minidiscos
TV o deck de
video
Altavoz
derecho (R)
Antes de comenzar
Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la
alimentación de todos los componentes.
No conecte los cables de alimentación de los diversos
componentes mientras no haya finalizado todas las
conexiones.
Para realizar la conexión al amplificador, utilice los
cales conectores de audio suministrados con cada
componente. Adquiera los cables opcionales
requeridos.
Cerciórese de realizar firmemente las conexiones
para evitar zumbidos y ruidos.
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese de
conectar las tomas del canal derecho (R) y del
izquierdo (L) del amplificador a las tomas R y L de
los demás componentes.
Blanco (L)
(Izq.)
Rojo (R)
(Der.)
Amplificador
Ç
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
TUNER
IN
SintonizadorAmplificador
Sintonizador
TAPE1/DAT EON CONTROL IN
PHONO TUNER
y
CDAUX
TAPE2/MD
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
TAPE1/DATPHONO CD
y
TUNER
TAPE2/MD
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Preparativos
5
ES
Deck de cassettes, deck de cinta audiodigital o deck de
minidiscos
Ç
L
R
PHONO
IN
Amplificador
Giradiscos
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Amplificador
Deck de cassettes
Utilice la configuración mostrada arriba para conectar las
tomas OUTPUT e INPUT de:
un deck de cassettes o deck de cinta audiovisual a las
tomas TAPE1/DAT.
un deck de cassettes o deck de minidiscos a las tomas
TAPE2/MD.
Giradiscos
1 Antes de conectar los cables extraiga las clavijas
puenteadoras de las tomas PHONO (a menos que no vaya
a conectar un giradiscos).
No inserte las clavijas puenteadoras en ninguno de los
juegos de tomas REC OUT. Si lo hiciese, la salida del
amplificador podría pararse o la unidad podría funcionar
mal.
2 Conecte los cables conectores de audio.
Si su sintonizador tiene un terminal EON CONTROL OUT,
conéctelo al terminal EON CONTROL IN del amplificador
para utilizar la función EON (Enhanced Other Networks:
Recepción de otras redes mejoradas) del RDS (Sistema de
Datos de Radio) (consulte la página 8).
Amplificador
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
EON CONTROL (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R
solamente)
Nota
Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en el
terminal SIGNAL GND y del amplificador.
TV o deck de video (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/
FE310R solamente)
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
Amplificador
Sintonizador
TV o deck de video
Conexión del sistema de
altavoces
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces
al amplificador. Usted podrá conectar dos pares de
altavoces, SPEAKERS A y B (TA-FE910R/FE710R/
FE610R solamente).
TA-FE910R/FE710R/FE610R
TA-FE210
¿Qué cables se necesitan?
Cables de altavoces (no suministrados) (1 para cada altavoz)
(+)
(–)
(+)
(–)
Retuerza los extremos pelados de los conductores unos 15
mm. Cerciórese de hacer coincidir los conductores con los
terminales apropiados de los altavoces y del amplificador,
+ a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el sonido se
distorsionaría y se perderían los graves.
TA-FE510R/FE310R
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
SPEAKERS
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
SPEAKERS
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Preparativos
6
ES
Conexiones de los cables de
alimentación
Conexión de los cables de alimentación
Conecte el cable de alimentación de este amplificador
y de los diversos componentes de audio/video a una
toma de la red.
z Se pueden conectar otros componentes por el AC
OUTLET del amplificador (no existe en el TA-FE510R
(modelo para el Reino Unido), FE310R (modelo para
el Reino Unido) y TA-FE210)
Si se conectan los otros componentes de audio en el AC
OUTLET de este amplificador, podrá alimentar la
corriente a los componentes conectados por el
amplificador para que pueda conectar/desconectar
todos, con sólo conectar/desconectar el amplificador.
Precaución
Asegúrese de que el consumo total de corriente de todos los
componentes conectados a las tomas de red del amplificador
no supera 100 vatios. No conecte aparatos electrodomésticos
tales como una plancha, ventilador, TV u otros aparatos que
utilicen gran vatiaje en estas tomas de la red.
Conexiones
TA-FE910R/FE710R/FE610R
]
}
]
}
+
R
L
+
Conexión a altavoces con sistema de doble
cable (TA-FE910R/FE710R/FE610R
solamente)
Como los pares de terminales para altavoces de su
amplificador, SPEAKERS A y B, proporcionan salida
simultánea para altavoces, podrá utilizarlos para
conectar un sistema de altavoces de doble cable. Para
escuchar simultáneamente de los dos sistemas de
altavoces mueva SPEAKERS a A+B.
Para seleccionar el sistema de altavoces A o B
Mueva SPEAKERS a A o B. Para escuchar simultáneamente
de los dos sistemas de altavoces mueva SPEAKERS a A+B.
Nota
Utilice altavoces con una impedancia nominal de 4 a 16
ohmios. Cuando excite dos sistemas de altavoces al mismo
tiempo, utilice altavoces con una impedancia nominal de 8 a
16 ohmios.
TA-FE210
TA-FE510R/FE310R
]
}
]
}
Operaciones básicas
7
ES
Operaciones básicas
Para escuchar
Operaciones básicas
Escucha de música
5
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z Si la alimentación POWER
está conectada (TA-FE510R/
FE310 solamente)
Podrá presionando el POWER
del telemando conectar y
desconectar la alimentación.
z Para escuchar a través de
auriculares
Enchufe los auriculares en
PHONES y ponga SPEAKERS
en OFF (TA-FE910R/FE710R/
FE610R solamente)
z Para escuchar directamente
la señal de entrada (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R solamente)
Ponga SOURCE DIRECT para
que se encienda el indicador.
Debido a que los circuitos de
los controles de TONE,
control BALANCE, botón
LOUDNESS y botón
SUBSONIC (TA-FE910R/
FE710R/FE610R solamente)
están en derivación durante la
escucha directa, no podrá
ajustar los graves, los agudos,
ni el equilibro, reforzar los
graves, los agudos o reducir
los componentes de ruido
subsónico.
Note
Evite aplicar una salida tan alta a
los altavoces que el sonido se
distorsione. La distorsión de alta
frecuencia podría dañar los
altavoces de agudos.
1
Presione POWER para conectar la alimentación del
amplificador y gire VOLUME completamente hacia la
izquierda para evitar dañar los altavoces con una salida
excesiva.
El indicador PROTECTION se enciende y después se apaga
(TA-FE910R/FE710R/FE610R solamente).
2
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee
escuchar.
3
Ponga INPUT SELECTOR en la posición correspondiente a la
fuente de programas.
El indicador de la fuente de programas se encenderá.
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
4
Ponga en reproducción la fuente de programas.
5
Ajuste el volumen girando VOLUME.
un disco analógico
un programa de radiodifusión
un disco compacto
una fuente conectada a AUX
una fuente conectada a
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
ponga INPUT SELECTOR en
PHONO
TUNER
CD
AUX (no existe en TA-FE210)
presione o gire
Para
ajustar los graves
ajustar los agudos
ajustar el equilibrio
reforzar los graves y agudos con un
volumen bajo
reducir los componentes de ruido
subsónico que se escuchan con discos
curvados, etc.
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
SUBSONIC (TA-FE910R/FE710R/FE610R
solamente)
Operaciones básicas
8
ES
Para recibir programas de otras redes mejoradas (EON) (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/FE510R solamente)
Cuando haya conectado el amplificador a un sintonizador con el sistema EON
CONTROL, el amplificador cambiará de la función actualmente seleccionada a
un programa EON cuando ésta empieza a transmitir en su zona, y cuando
finalice el programa el amplificador vuelve a la última fuente de programas
seleccionada.
z ¿Qué es la recepción de
otras redes mejoradas
(EON)?
Un servicio muy útil de RDS
es el de “otras redes
mejoradas” (o “EON”). Este
servicio le permitirá que la
unidad cambie
automáticamente a un tipo de
programa de su elección
cuando se inicie la
radioemisión del mismo en su
zona.
EON LINK
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+B
10 +10
TREBLETONE
10 +10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
1 Asegúrese de que el amplificador y el sintonizador están conectados por
los terminales EON CONTROL (consulte la página 5).
2 Presione EON LINK de forma que se encienda el indicador.
Cuando empieza a transmitirse un programa EON en la frecuencia de
radio seleccionada en el sintonizador, podrá recibir ésta.
Para cancelar la recepción de EON
Presione EON de forma que se apague el indicador.
Notas
Si se selecciona otra fuente de programas durante la recepción de un programa
EON, se para la recepción EON. Sin embargo, durante todo el tiempo que el
indicador EON LINK esté encendido, podrá recibir automáticamente el programa
transmitido EON.
Durante la grabación, usted podrá escuchar la recepción de EON Esto no afectará la
grabación.
Si se activa la función del monitor de cinta (consulte la página 9) mientras el
indicador EON LINK está encendido, se apaga el indicador y no podrá recibir el
programa EON. En este caso, desactive la función del monitor de cinta para que se
encienda otra vez el indicador.
Operaciones básicas
9
ES
Operaciones básicas
ponga INPUT SELECTOR en
Grabación
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z Usted podrá grabar
simultáneamente la misma
fuente en dos componentes
de grabación.
z Usted podrá escuchar el
sonido grabado (Función del
monitor de cinta) (TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R solamente)
Podrá escuchar el sonido que
se está grabando si el deck de
cassettes en el que está
grabando posee cabezas de
grabación y reproducción
separadas.
Para escuchar el sonido
mueva TAPE MONITOR a
TAPE1 o TAPE2 (TA-FE910R/
FE710R solamente) o presione
TAPE1 MONITOR (TA-
FE610R/FE510R solamente).
Recuerde que en TA-FE610R/
FE510R podrá escuchar sólo el
sonido que se está grabando
de las tomas TAPE1/DAT.
1
Presione POWER para conectar la alimentación del amplificador.
2
Conecte la alimentación de la fuente de programas que desee
grabar.
3
Seleccione la fuente de programas que desea grabar girando
INPUT SELECTOR.
El indicador para la fuente de programas se enciende.
Para grabar
4
Prepare la unidad para grabación, y después inicie la
grabación.
5
Ponga en reproducción la fuente de programas.
un disco analógico
un programa de radiodifusión
un disco compacto
una fuente conectada a AUX
PHONO
TUNER
CD
AUX (no existe en TA-FE210)
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
una fuente conectada a
—TAPE1/DAT
—TAPE2/MD
Información adicional
10
ES
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el amplificador, use esta guía para tratar de
resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su
proveedor Sony.
No hay salida de sonido.
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ Conecte correctamente el amplificador y los demás
componentes de audio
/ Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de programas
apropiada.
No hay sonido a través de un canal o la salida de los
altavoces está desequilibrada.
/ Gire BALANCE para ajustar el equilibrio.
/ Compruebe el altavoz y la conexión de entrada del canal
inactivo.
Los graves o los agudos son débiles
/ Ajuste los controles TONE.
/ Cambie la posición de los altavoces o las condiciones de
la sala para eliminar las obstrucciones en la trayectoria
del sonido.
El sonido se oye distorsionado
/ La señal de entrada está inadecuadamente seleccionada.
/ La capacidad de entrada de los altavoces es insuficiente.
Reduzca el volumen.
Faltan graves o existe ambigüedad en la posición de los
instrumentos.
/ La polaridad de los cables y los terminales de los
altavoces está invertida. Conecte los cables con la
polaridad correcta.
Se oye zumbido o ruido.
/ Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página 5).
/ Conecte firmemente los cables conectores de audio.
/ El amplificador está captando interferencias de un
televisor. Aleje el amplificador del televisor o desconecte
la alimentación del televisor.
No es posible realizar operaciones de control remoto con
el telemando (TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R
solamente).
/ Elimine los obstáculos entre el sensor de control remoto
del amplificador y el telemando.
/ Apunte el telemando hacia el sensor de control remoto
del panel frontal del amplificador.
/ El telemando está demasiado alejado del amplificador.
Acérquelo al amplificador.
/ Reemplace las pilas del telemando.
Se enciende el indicador PROTECTION (TA-FE910R/
FE710R/FE610R solamente) y/o el sonido se pierde
repentinamente.
/ Verifique si los cables de altavoces se han
cortocircuitado. Desconecte la alimentación del
amplificador e inspeccione los componentes y altavoces
conectados.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia DIN
TA-FE910R: 120 W + 120 W (4 ohmios a 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohmios a 1 kHz)
TA-FE710R: 100 W + 100 W (4 ohmios a 1 kHz)
65 W + 65 W (8 ohmios a 1 kHz)
TA-FE610R: 80 W + 80 W (4 ohmios a 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohmios a 1 kHz)
TA-FE510R: 80 W + 80 W (4 ohmios a 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohmios a 1 kHz)
TA-FE310R: 55 W + 55 W (4 ohmios a 1 kHz)
45 W + 45 W (8 ohmios a 1 kHz)
TA-FE210: 45 W + 45 W (8 ohmios a 1 kHz)
Distorsión armónica total
TA-FE910R/FE710R/FE610R: Menos de 0,008 % con
salida 10 W
Respuesta de frecuencia
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Curva de ecualización
RIAA ±0,5dB
TUNER, CD, AUX (no existe en TA-FE210), TAPE1/
DAT, TAPE2/MD
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 7 Hz - 100 kHz
+0
–3
dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 7 Hz - 70 kHz
+0
–3
dB
Relación señal-ruido (red)
PHONO
TA-FE910R/FE710R: 94 dB
TA-FE610R: 90 dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 dB
TUNER, CD, AUX (no existe en TA-FE210), TAPE1/
DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Voltaje/impedancia de salida
REC OUT
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 150 mV, 1 kilohm
TA-FE510R/FE310R/FE210: 200 mV, 1 kilohm
PHONES
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 10 mW (a 8 ohmios)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 5 mW (a 8 ohmios)
Impedancia de los altavoces
TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R:
4 - 16 ohmios, 8 - 16 ohmios (SPEAKERS A+B)
TA-FE210: 8 - 16 ohmios
Factor de amortiguación
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 100 (8 ohmios, 1 kHz)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 (8 ohmios, 1 kHz)
Información adicional
11
ES
Información adicional
Generales
Sistema
Amplificador de potencia: Amplificador de potencia
con SEPP OCL complementario puro con todas las
etapas directamente acopladas
Preamplificador: Amplificador ecualizador de bajo
ruido
Especificaciones eléctricas
TA-FE910R/FE710R: 230 V AC, 50/60 Hz
TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210:
220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Consumo eléctrico
TA-FE910R: 265 W
TA-FE710R: 220 W
TA-FE610R: 180 W
TA-FE510R: 160 W
TA-FE310R/FE200: 120 W
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 430 × 135 × 365 mm
TA-FE510R/FE310R: 430 × 105 × 300 mm
TA-FE210: 430 × 105 × 290 mm
Incl. partes y controles salientes
Masa (aprox.)
TA-FE910R: 7,4 kg
TA-FE710R: 7,0 kg
TA-FE610R: 6,4 kg
TA-FE510R: 4,8 kg
TA-FE310R: 4,3 kg
TA-FE210: 4,1 kg
Accesorios suministrados
Telemando (remoto) (1)
RM-S316 (TA-FE910R/FE710R/FE610R solamente)
RM-S315 (TA-FE510R/FE310R solamente)
Pilas SUM-3 (NS) (2) de Sony (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R solamente)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Información adicional
12
ES
Descripción del panel posterior
TA-FE910R
1 y (SIGNAL GND)
2 AUX (no existe en TA-FE210)
3 CD
4 TUNER
5 PHONO
6 TAPE2/MD
7 TAPE1/DAT
8 SPEAKERS (TA-FE510R/FE310R/FE210 solamente)
9 EON CONTROL IN (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R solamente)
SPEAKERS A/B (TA-FE910R/FE710R/FE610R
solamente)
AC OUTLET (TA-FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R/FE310R solamente)
!™ Cable eléctrico
Descipción de las teclas del
telemando (TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R solamente)
Se puede utilizar el telemando que viene con este
aparato para controlar otros componentes de audio de
Sony que tengan la marca g (sensor de telemando).
Tecla(s) del
telemando
Para controlar
el
Función
CD
(
POWER (RM-
S315 solamente)
Amplificador
FUNCION
CD
Amplificador
TUNER Amplificador
PHONO Amplificador
TAPE1/DAT Amplificador
TAPE2/MD Amplificador
AUX Amplificador
TUNER
PRESET +/–
Sintonizador
Conecta y desconecta la
alimentación.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas CD.
Selecciona la señal de entrada
de las tomas TUNER.
Selecciona la señal de entrada
de las tomas PHONO.
Selecciona la señal de entrada
de las tomas TAPE1/DAT.
Selecciona la señal de entrada
de las tomas TAPE2/MD.
Selecciona la señal de
entrada de las tomas AUX.
Explora y selecciona las
emisoras memorizadas.
Reproductor de
disco compactos
Inicia la reproducción.
P
Reproductor de
disco compactos
Realiza una pausa en la
reproducción.
p Reproductor de
disco compactos
Para la reproducción.
=/+
Reproductor de
disco compactos
Localiza canciones (AMS*).
D.SKIP
Salta un disco (para el
reproductor de discos
compactos equipado con
un cambiador de múltiples
discos).
Reproductor de
disco compactos
MD
(
Deck de
minidiscos
Inicia la reproducción.
P Deck de
minidiscos
Realiza una pausa en la
reproducción.
Deck de
minidiscos
Para la reproducción.
p
=/+
Deck de
minidiscos
TAPE DECK A/B
9/(
Localiza canciones.
p Para todas las operaciones
de la cinta.
0/)
Deck A o B
Avanza o rebobina
rápidamente la cinta.
VOL +/–
Amplificador
Controla el volumen.
*Automatic Music Sensor: sensor automático de canciones
Inicia la reproducción.
Deck A o B
Deck A o B
!
1 9
!
º
!
¡
32 4 5 6 7
AC OUTLET
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
SWITCHED 100W MAX
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
3 !™5
1
9
4 26 7
8
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
3 !™5
1 4 76
8
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
TA-FE510R
TA-FE210
13
ES
Información adicional
2
P
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio
ou de choque eléctrico, não
exponha o aparelho à chuva
nem à humidade.
Para evitar descargas
eléctricas, não abra o
aparelho. Solicite assistência
somente a técnicos
especializados.
Não instale o aparelho num
espaço fechado, como por
exemplo, uma estante ou um
armário.
Precauções
Acerca da segurança
Não desmonte o aparelho, pois isso
pode resultar em choques eléctricos.
Solicite assistência técnica somente a
pessoal qualificado.
Se algum objecto sólido ou líquido
penetrar neste aparelho, desligue-o da
corrente e submeta-o a uma
averiguação técnica por pessoal
qualificado antes de voltar a utilizá-
lo.
Acerca das fontes de alimentação
Antes de operar este amplificador,
verifique se a voltagem de
funcionamento do mesmo é idêntica à
tensão da rede eléctrica local. A
voltagem de funcionamento está
indicada na placa de identificação na
parte posterior do amplificador.
Mesmo com o interruptor de
alimentação desactivado, o
amplificador não estará desligado da
rede CA enquanto permanecer ligado
a uma tomada de corrente.
Caso não vá utilizar o amplificador
por um longo período, assegure-se de
o desligar da tomada de corrente.
Para desligar o cabo de alimentação
CA (fio principal), puxe-o pela ficha,
nunca pelo fio.
A troca do cabo de alimentação CA
deverá ser executada somente por
serviços técnicos qualificados.
Acerca da instalação
Instale o amplificador num local com
ventilação adequada, a fim de evitar o
seu sobreaquecimento interno e
prolongar a vida útil do aparelho.
Não coloque o amplificador nas
proximidades de fontes de calor ou
em locais sujeitos à luz solar directa,
poeira excessiva ou choques
mecânicos.
Não coloque sobre a superfície
superior do aparelho nada que possa
bloquear os orifícios de ventilação e
causar mau funcionamento.
Acerca da operação
Antes de ligar outros equipamentos ao
amplificador, certifique-se de desligar o
seu interruptor de alimentação e a sua
tomada da corrente.
Acerca da limpeza do amplificador
Limpe a superfície externa, o painel e os
controlos com um pano macio
levemente humedecido com uma
solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de escova abrasiva, pós
saponáceo ou solvente, tais como álcool
ou benzina.
Acerca da prevenção da microfonia
Proceda da seguinte maneira:
reduza o volume;
mantenha o gira-discos o mais
distante possível dos altifalantes;
coloque isolantes áudio, disponíveis
no comércio, na base do gira-discos;
mantenha o microfone distante dos
altifalantes durante a sua utilização.
Para uma maior protecção contra a
microfonia, coloque os altifalantes ou o
gira-discos no alto de uma prancha de
madeira pesada ou uma laje de cimento.
Caso surja alguma dúvida ou problema
concernente a este amplificador,
consulte o seu agente Sony mais
próximo.
3
P
P
Desempacotamento (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)
Certifique-se de ter recebido todos os itens fornecidos:
Telecomando (remote) (1)
Para o TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316
Para o TA-FE510R/FE310R: RM-S315
Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2)
Inserção das pilhas no telecomando
Insira duas pilhas tamanho AA (R6), observando a correspondência dos
pólos + e – das pilhas com as marcas no interior do compartimento. Para
utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor de telecomando g no
amplificador.
Índice
Preparativos iniciais
Introdução às ligações 4
Ligações dos componentes áudio 4
Ligações do sistema de altifalantes 5
Ligação do cabo de alimentação 6
Audição de música 7
Gravação 9
Informações adicionais
Resolução de problemas 10
Especificações 10
Descrição do painel posterior 12
Descrição dos botões de telecomando (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/FE310R) Contra-capa
Bem-vindo!
O nosso muito obrigado pela aquisição
do Amplificador Stereo Integrado da
Sony. Antes de utilizar o amplificador,
leia atentamente este manual e guarde-o
para futuras consultas.
Acerca deste manual
As instruções neste manual destinam-se
aos modelos TA-FE910R, FE710R,
FE610R, FE510R, FE310R e FE210.
Verifique o número do seu modelo no
painel posterior do seu amplificador.
Neste manual, o TA-FE910R é o modelo
utilizado para propósitos de ilustração,
salvo quando expresso o contrário.
Quaisquer diferenças de operação estão
claramente apontadas no texto, por
exemplo com a indicação “somente no
TA-FE910R/FE710R/FE610R”.
Tipos de diferença
Operável por
telecomando
Modelo
Característica
FE210
FE310R
FE510R
Tomadas AUX
••
Botão e indicador
SOURCE DIRECT
Tomadas CA
conectadas
••
Recepção EON
Função de
monitorização
de fita
Botão
SUBSONIC
Selector
SPEAKERS
Note que no TA-FE910R, FE710R e
FE610R, todas as características citadas
acima estão presentes.
Convenções
As instruções neste manual
descrevem os controlos no
amplificador.
Quanto a detalhes sobre o controlo
dos botões no telecomando (excepto
no TA-FE210), consulte “Descrição
dos botões do telecomando” na
contra-capa.
O seguinte símbolo é utilizado neste
manual:
z Indica informações e conselhos
úteis para tornar a operação mais
fácil.
z Quando substituir as pilhas
Sob condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
Quando o telecomando já não conseguir controlar o amplificador, substitua
ambas as pilhas.
Notas
Não deixe o telecomando nas proximidades de locais extremamente quentes ou
húmidos.
Não deixe cair nenhum objecto estranho no interior do telecomando,
particularmente durante a substituição das pilhas.
Não exponha o sensor de telecomando à luz directa ou a fontes de iluminação.
Caso contrário, poderá causar algum mau funcionamento.
Quando não for utilizar o telecomando por um período prolongado, remova as
pilhas a fim de evitar possíveis avarias decorrentes de esvaziamento e corrosão.
Preparativos
4
P
Introdução às ligações
Este amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os
seguintes componentes áudio. Execute o procedimento
de ligação indicado para o componente que deseja
conectar.
Para conhecer a localização e o nome das tomadas,
consulte “Descrição do painel posterior” na página 12.
Ligações dos componentes áudio
Descrição geral
Descubra aqui como ligar os seus componentes áudio
ao amplificador.
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Preparativos
Deck de
cassetes
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
Deck MD
Leitor de CDs
Gira-discos
Altifalante
esquerdo (L)
Altifalante
direito (R)
Sintonizador
Deck DAT
TV ou leitor
de
videocassetes
Medidas preliminares
Desligue a alimentação de todos os equipamentos
antes de efectuar qualquer ligação.
Não ligue os cabos de alimentação CA dos vários
equipamentos componentes até que todas as ligações
tenham sido completadas.
Utilize os cabos de ligação áudio fornecidos com
cada componente para a ligação ao amplificador.
Adquira e utilize cabos opcionais disponíveis no
comércio, conforme a necessidade.
Certifique-se de efectuar as ligações firmemente para
evitar zumbidos e interferências.
Ao ligar um cabo de ligação áudio, assegure-se de
fazer corresponder os conectores R (direito) e L
(esquerdo) do amplificador com os conectores R e L
dos outros componentes.
TA-FE510R/FE310R/FE210
AUX (somente no
TA-FE510R/FE310R )
EON CONTROL (somente
no TA-FE510R)
Quais os cabos necessários?
Cabos de ligação áudio (venda avulsa) (2 para cada deck de
cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc; 1 para os outros
componentes)
Branco (L)
Vermelho (R)
Branco (L)
Vermelho (R)
Ligações
A seta ç indica o fluxo do sinal.
Nota
As tomadas no TA-FE510R são mostradas nas seguintes
configurações.
Leitor de CDs
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
CD
IN
Amplificador
Sintonizador
Leitor de CDs
Amplificador
Sintonizador
Ç
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
TUNER
IN
TAPE1/DAT EON CONTROL IN
PHONO TUNER
y
CDAUX
TAPE2/MD
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
TAPE1/DATPHONO CD
y
TUNER
TAPE2/MD
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Preparativos
5
P
Ç
ç
OUTPUT
LINE
L
R
INPUT
LINE
TAPE1/DAT
L
R
REC OUT IN
Deck de cassetes, deck DAT ou deck de MiniDisc
Deck de cassetes
Ligações do sistema de
altifalantes
Descrição geral
Descubra aqui como ligar os altifalantes ao
amplificador. Pode ligar dois pares de altifalantes,
SPEAKERS A e B (somente no TA-FE910R/FE710R/
FE610R).
Amplificador
Utilize a configuração acima para ligar as tomadas OUTPUT
e INPUT de:
um deck de cassetes ou deck DAT às tomadas TAPE1/
DAT
um deck de cassetes ou deck de MiniDisc às tomadas
TAPE2/MD
Gira-discos
1 Retire as fichas curto-circuitadoras das tomadas PHONO
antes de ligar os cabos (mas não enquanto não ligar um
gira-discos).
Não insira as fichas curto-circuitadoras em nenhum jogo
de tomadas REC OUT. Caso contrário, poderá eliminar a
saída do amplificador ou gerar algum mau funcionamento
do aparelho.
2 Ligue os cabos de ligação áudio.
Ç
L
R
PHONO
IN
Gira-discosAmplificador
Nota
Para evitar zumbidos, ligue o fio terra ao terminal SIGNAL
GND y no amplificador.
TV ou leitor de videocassetes (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)
TV ou leitor de
videocassetes
Amplificador
Ç
L
R
L
R
OUTPUT
LINE
AUX
IN
EON CONTROL (somente no TA-FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R)
Sintonizador
Ç
EON CONTROL
IN
EON CONTROL
OUT
Amplificador
Se o seu sintonizador é equipado com terminal EON
CONTROL OUT, ligue este ao terminal EON CONTROL IN
no amplificador para poder utilizar a função EON
(Enhanced Other Networks) do RDS (Radio Data System)
(consulte a página 8).
TA-FE910R/FE710R/FE610R
TA-FE210
Quais os cabos necessários?
Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante)
(+)
(–)
(+)
(–)
Torça cerca de 15 mm das extremidades descascadas do
cabo. Certifique-se de fazer corresponder o cabo de
altifalante com o terminal apropriado nos componentes: +
com + e – com – . Caso os cabos sejam invertidos, o som
sairá distorcido e com perda de graves.
TA-FE510R/FE310R
SPEAKERS A SPEAKERS B
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
SPEAKERS
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
SPEAKERS
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
Preparativos
6
P
Ligações
TA-FE910R/FE710R/FE610R
Ligação do cabo de
alimentação
Ligação do cabo de alimentação CA
Ligue os cabos de alimentação CA deste amplificador e
dos vários componentes áudio/vídeo a uma tomada de
corrente.
z Pode fornecer energia a outros componentes através
das tomadas AC OUTLET no amplificador (exceto no
TA-FE510R (modelo do R.U.), TA-FE310R (modelo do
R.U.) e TA-FE210)
Ligando outros componentes áudio às tomadas AC
OUTLET no amplificador, pode fornecer energia aos
componentes ligados através do amplificador. Deste
modo, pode ligar/desligar todos os componentes ao
ligar/desligar o amplificador.
Atenção
Assegure-se de que o consumo total de energia de todos os
componentes ligados às tomadas do amplificador não exceda
100 watts. Não ligue a estas tomadas electrodomésticos como
ferro de engomar roupa, ventoinha eléctrica, TV ou outros
aparelhos de alto consumo.
Nota
Separe o cabo de alimentação CA, os cabos de ligação áudio
e os fios de altifalante. Ruídos ou deterioração sonora podem
ocorrer, caso os cabos de ligação áudio fiquem em contacto
com o cabo de alimentação CA, ou caso o cabo de
alimentação CA ou os fios de altifalante sejam dispostos nas
proximidades da antena de quadro ou do condutor da
antena do sintonizador.
]
}
]
}
TA-FE210
+
R
L
+
Ligação a altifalantes com sistema de
duplo-fio (somente no TA-FE910R/FE710R/
FE610R)
Visto que os dois pares de terminais de altifalantes no
seu amplificador, SPEAKERS A e B, proporcionam
saída simultânea pelos altifalantes, pode utilizá-los
para ligar um sistema de altifalantes de duplo-fio. Para
accionar ambos sistemas de altifalantes
simultaneamente, ajuste a A+B.
Para seleccionar o sistema de altifalantes A ou B
Ajuste SPEAKERS a A ou B. Para accionar ambos sistemas
de altifalantes simultaneamente, ajuste a A+B.
Nota
Utilize altifalantes com uma impedância nominal de 4 a 16
ohms. Caso ligue simultaneamente dois sistemas de
altifalantes, utilize altifalantes com uma impedância nominal
de 8 a 16 ohms.
TA-FE510R/FE310R
]
}
]
}
Operações básicas
7
P
Operações básicas
4
Accione a fonte sonora.
5
Ajuste o volume girando o controlo VOLUME.
Para
Operações básicas
Audição de música
5
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z Se o botão POWER for
pressionado (somente no
TA-FE510R/FE310R)
Pode ligar e desligar o
amplificador, pressionando o
botão POWER no
telecomando para .
z Para a audição com os
auscultadores
Ligue os auscultadores a
PHONES e ajuste SPEAKERS
para OFF (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R).
z Para a audição directa do
sinal de entrada (somente
no TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R/FE310R)
Pressione o botão SOURCE
DIRECT para que a luz do
indicador se ilumine. Visto
que os circuitos dos controlos
TONE e BALANCE e dos
botões LOUDNESS e
SUBSONIC (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R) são
desviados, não é possível
ajustar os graves, os agudos
ou o balanço durante a
audição directa de uma fonte.
Nota
Evite saídas elevadas pelos
altifalantes que tornem o som
distorcido. Distorções de altas
frequências podem avariar os
tweeters.
1
Pressione o botão POWER para ligar o amplificador e gire
completamente para a esquerda o controlo VOLUME para
evitar avarias nos altifalantes devidas a uma saída excessiva.
O indicador PROTECTION ilumina-se e em seguida apaga-se
(somente no TA-FE910R/FE710R/FE610R).
2
Ligue a fonte sonora que deseja escutar.
3
Ajuste o INPUT SELECTOR à respectiva fonte sonora.
O indicador da fonte sonora seleccionada ilumina-se.
AUX (excepto no TA-FE210)
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
a fonte ligada a AUX
discos analógicos
transmissões do rádio
CDs
Para escutar
Ajuste o INPUT SELECTOR a
PHONO
TUNER
CD
a fonte ligada:
— a TAPE1/DAT
— a TAPE2/MD
Pressione ou gire
BASS
TREBLE
BALANCE
LOUDNESS
SUBSONIC (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R )
ajustar os graves
ajustar os agudos
ajustar o balanço
reforçar graves e agudos em baixo
volume de audição
reduzir interferência subsónica causada
por discos analógicos com distorção, etc.
Operações básicas
8
P
Para a recepção de transmissões EON (Enhanced Other Networks /
outras redes transmissoras) (somente no TA-FE910R/FE710R/
FE610R/FE510R)
Caso o seu amplificador seja ligado a um sintonizador Sony com o sistema
EON CONTROL, o amplificador comutará para alguma transmissão EON,
que seja recebida em sua localidade. Uma vez terminada a transmissão, o
amplificador comutará para a última função seleccionada.
z O que significa EON?
Um serviço RDS conveniente
é a função EON (outras redes
transmissoras). Esta função
possibilita que o aparelho
sintonize automaticamente
um tipo de programa de sua
preferência, assim que este
tiver início na sua área de
recepção de transmissões.
EON LINK
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+B
10 +10
TREBLETONE
10 +10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
1 Assegure-se de que o amplificador e o sintonizador estejam ligados
através dos terminais EON CONTROL (consulte a página 5).
2 Pressione EON LINK para que o indicador se ilumine.
Sempre que uma transmissão EON tiver início na frequência de rádio a
que estiver ajustado o sintonizador, a mesma será recebida.
Para cancelar a recepção EON
Pressione EON LINK novamente para que o indicador se apague.
Notas
Caso seleccione uma outra fonte durante a audição de uma transmissão EON, a
recepção EON termina. Entretanto, enquanto o indicador EON LINK permaneer
iluminado, será possível receber automaticamente as transmissões EON.
Certifique-se de cancelar a recepção EON antes de iniciar alguma gravação, visto
que as transmissões EON podem interferir com a gravação.
Se activar a função TAPE MONITOR (consulte a página 9) enquanto estiver o
indicador EON LINK iluminado, o indicador apagar-se-á e tornar-se-á impossível
receber transmissões EON. Caso isto aconteça, desactive a função TAPE MONITOR,
pois deste modo o indicador acender-se-á novamente.
Operações básicas
9
P
Operações básicas
Gravação
1
3
PROTECTION
PHONES
SPEAKERS
A
BASS
OFF
A
+
B
10
+
10
TREBLETONE
10
+
10
BALANCE
LOUDNESS TAPE MONITOR
Ø ON ø OFF
SUBSONIC
PHONOTUNERCDAUXTAPE2/MDTAPE1/DAT
INPUT SELECTOR
VOLUME
SOURCE
DIRECT
EON LINK
010
Ø ON ø OFF
LEFT RIGHT
B
g
POWER
SOURCE
TAPE1
TAPE2
z Pode gravar a mesma fonte
em até dois componentes de
gravação simultaneamente
z Pode monitorizar o som em
gravação (função TAPE
MONITOR) (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R/
FE510R)
É possível monotorizar o som
se o deck de cassetes usado na
gravaçao tiver cabeças de
gravação e reprodução
independentes. Para
monitorizar o som, ajuste
TAPE MONITOR a TAPE1 ou
TAPE 2 (somente no TA-
FE910R/FE710R) ou pressione
TAPE1 MONITOR (somente
no TA-FE610R/FE510R). Note
que nos modelos TA-FE610R e
TA-FE510R, pode apenas
monitorizar o som em
gravação através das tomadas
TAPE1/DAT.
1
Pressione o botão POWER para ligar o amplificador.
2
Ligue a fonte sonora que deseja gravar.
3
Gire o INPUT SELECTOR para seleccionar a fonte sonora que
deseja gravar.
O indicador da fonte sonora ilumina-se.
Para gravar
transmissões do rádio
CDs
discos analógicos
a fonte ligada a AUX
4
Prepare o componente de gravação e inicie então a gravação.
5
Inicie a reprodução da fonte sonora.
a fonte ligada
— a TAPE1/DAT
— a TAPE2/MD
TAPE1/DAT
TAPE2/MD
AUX (except no TA-FE210)
Ajuste o INPUT SELECTOR a
PHONO
TUNER
CD
Informações adicionais
10
P
Resolução de problemas
Caso surja alguma das dificuldades descritas a seguir
durante o funcionamento do seu amplificador, utilize
este guia de resolução de problemas como auxílio para
encontrar uma solução. Se o problema persistir,
consulte o seu agente Sony mais próximo.
Ausência de som
/ Ligue firmemente os cabos de ligação áudio.
/ Ligue o amplificador e outros componentes áudio
correctamente.
/ Ajuste o INPUT SELECTOR à fonte sonora apropriada.
Ausência de som de um dos canais ou saída
desbalanceada dos altifalantes
/ Gire o controlo BALANCE para ajustar o balanço.
/ Verifique as ligações dos altifalantes e de entrada do
canal silencioso.
Graves ou agudos fracos
/ Ajuste os controlos TONE.
/ Altere a posição dos altifalantes ou as condições do
recinto para eliminar obstruções no trajecto do som.
Distorções do som
/ Sinal de entrada seleccionado inapropriadamente.
/ Capacidade de entrada insuficiente dos altifalantes.
Reduza o volume.
Perda dos graves ou ambiguidade no posicionamento
virtual dos instrumentos
/ Os cabos de altifalante e a polaridade dos terminais estão
invertidos. Volte a ligar os cabos com a polaridade
correcta.
Zumbidos ou interferências
/ Efectue a ligação à terra do gira-discos (consulte a página
5).
/ Ligue os cabos de ligação áudio firmemente.
/ O amplificador está a captar interferências de um
televisor. Aumente a distância entre o televisor e o
amplificador, ou desligue o televisor.
O telecomando não funciona (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)
/ Remova quaisquer obstáculos existentes entre o sensor
de telecomando no amplificador e o telecomando.
/ Aponte o telecomando para o sensor de telecomando na
frente do amplificador.
/ O telecomando está distante demais do amplificador.
Aproxime-o do amplificador.
/ Substitua as pilhas no telecomando.
O indicador PROTECTION ilumina-se (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R) e/ou há perda repentina de
áudio
/ Verifique se ocorreu um curto-circuito. Desligue o
amplificador e examine os componentes ligados e os
altifalantes.
Especificações
Secção do amplificador
Potência de saída DIN
TA-FE910R: 120 W + 120 W (4 ohms a 1 kHz)
80 W + 80 W (8 ohms a 1 kHz)
TA-FE710R: 100 W + 100 W (4 ohms a 1 kHz)
65 W + 65 W (8 ohms a 1 kHz)
TA-FE610R: 80 W + 80 W (4 ohms a 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms a 1 kHz)
TA-FE510R: 80 W + 80 W (4 ohms a 1 kHz)
60 W + 60 W (8 ohms a 1 kHz)
TA-FE310R: 55 W + 55 W (4 ohms a 1 kHz)
45 W + 45 W (8 ohms a 1 kHz)
TA-FE210: 45 W + 45 W (8 ohms a 1 kHz)
Distorção harmónica total
TA-FE910R/FE710R/FE610R: Inferior a 0,008% (a 10
W de saída)
Resposta em frequência
PHONO (20Hz - 20kHz): Cura de equalização RIAA
±0,5 dB
TUNER, CD, AUX (excepto no TA-FE210), TAPE1/
DAT, TAPE2/MD
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 7 Hz - 100 kHz
+0
dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 7 Hz - 70 kHz
+0
dB
Relação sinal/ruído (rede A)
PHONO
TA-FE910R/FE710R: 94 dB
TA-FE610R: 90 dB
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 dB
TUNER, CD, AUX (excepto no TA-FE210), TAPE1/
DAT, TAPE2/MD: 105 dB
Voltagem/impedância de saída
REC OUT
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 150mV, 1 kohm
TA-FE510R/FE310R/FE210: 200mV, 1 kohm
PHONES
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 10 mW (a 8 ohms)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 5 mW (a 8 ohms)
Impedância dos altifalantes
TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R:
4 - 16 ohms, 8 - 16 ohms (SPEAKERS A+B)
TA-FE210: 8 - 16 ohms
Factor de amortecimento
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 100 (8 ohms, 1 kHz)
TA-FE510R/FE310R/FE210: 80 (8 ohms, 1 kHz)
Informações adicionais
–3
–3
11
P
Informações adicionais
Geral
Sistema
Amplificador de potência: Amplificador de potência
SEPP OCL complementar puro com todos os estágios
directamente acoplados
Pré-amplificador: Amplificador equalizador de baixo
ruído
Alimentação
TA-FE910R/FE710R: 230 V CA, 50/60 Hz
TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210:
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo
TA-FE910R: 265 W
TA-FE710R: 220 W
TA-FE610R: 180 W
TA-FE510R: 160 W
TA-FE310R/FE210: 120 W
Dimensões (approx.) (l/a/p)
TA-FE910R/FE710R/FE610R: 430 × 135 × 365 mm
TA-FE510R/FE310R: 430 × 105 × 300 mm
TA-FE210: 430 × 105 × 290 mm
incluindo controlos e partes salientes
Peso (aprox.)
TA-FE910R: 7,4 kg
TA-FE710R: 7,0 kg
TA-FE610R: 6,4 kg
TA-FE510R: 4,8 kg
TA-FE310R: 4,3 kg
TA-FE210: 4,1kg
Acessórios fornecidos
Telecomando (remote) (1)
RM-S316 (somente no TA-FE910R/FE710R/FE610R)
RM-S315 (somente no TA-FE510R/FE310R)
Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Informações adicionais
12
P
Descrição do painel posterior
TA-FE910R
TA-FE510R
Descrição dos botões do
telecomando (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R)
Pode utilizar o telecomando para controlar outros
componentes áudio Sony que tenham a marca g
(sensor de telecomando).
Botão(ões)
Para a
operação do
Função
CD
(
POWER (somente
no RM-S315)
Amplificador Liga e desliga o aparelho
FUNCTION
CD
Amplificador
Selecciona o sinal de
entrada das tomadas CD
TUNER
Amplificador
Selecciona o sinal de entrada
das tomadas TUNER
PHONO
Amplificador
Selecciona o sinal de entrada
das tomadas PHONO
TAPE1/DAT
Amplificador
Selecciona o sinal de entrada
das tomadas TAPE1/DAT
TAPE2/MD
Amplificador
Selecciona o sinal de entrada
das tomadas TAPE2/MD
AUX
Amplificador
Selecciona o sinal de entrada
das tomadas AUX
TUNER
PRESET +/–
Pesquisa e selecciona
estações programadas
Sintonizador
Leitor de CDs
Inicia a reprodução
Interrompe a reprodução
P
Leitor de CDs
Termina a reprodução
p
Leitor de CDs
=/+
Leitor de CDs
Localiza faixas (AMS*)
D.SKIP
Troca de disco (para leitor
de CDs equipado com
“changer” para múltiplos
discos)
Leitor de CDs
MD
(
Inicia a reprodução
Interrompe a reprodução
P
p
=/+
Localiza faixas
Termina a reprodução
Deck de
MiniDisc
Deck de
MiniDisc
Deck de
MiniDisc
Deck de
MiniDisc
TAPE DECK A/B
9/(
Deck de
cassetes A ou B
Inicia a reprodução
p
Deck de
cassetes A ou B
Termina todas as
operações na fita
0/)
Avança rapidamente ou
rebobina a fita
Deck de
cassetes A ou B
VOL +/–
Amplifier
Ajusta o volume
*Automatic Music Sensor / sensor automático de música
Sony Corporation Printed in Malaysia
1 y (SIGNAL GND)
2 AUX (excepto no TA-FE210) da fonte auxiliar
3 CD do leitor de CDs
4 TUNER do sintonizador
5 PHONO do gira-discos
6 TAPE2/MD do deck de cassetes 2/deck de MiniDisc
7 TAPE1/DAT do deck de cassetes 1/deck DAT
8 SPEAKERS dos altifalantes (somente no TA-FE510R/
FE310R/FE210)
9 EON CONTROL IN terminal da função EON (somente
no TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R)
SPEAKERS A/B dos altifalantes A/B (somente no TA-
FE910R/FE710R/FE610R)
AC OUTLET tomadas CA (somente no TA-FE910R/
FE710R/FE610R/FE510R (modelo do R.U.)/FE310R)
!™ Cabo de alimentação CA
TA-FE210
!
1 9
!
º
!
¡
32 4 5 6 7
AC OUTLET
SPEAKERS
TAPE1 / DAT
TAPE2 / MD
EON CONTROL
R
RL
REC OUT
REC OUT
IN
IN
B
A
L
++––
RL
++––
SWITCHED 100W MAX
IN
INPUT
RL
AUX
TUNER
CD
PHONO
y
3 !™5
1
9
4 26 7
8
AC OUTLET
SWITCHED 100W MAX
EON CONTROL
IN
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
AUX
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4 - 16
+
+
RL
3 !™5
1 4 76
8
SPEAKERS
R
+–
L
–+
PHONO
IN
TUNER
IN
CD
L
R
IN
TAPE2 / MD
REC OUT
IN
TAPE1 / DAT
REC OUT
IN
y
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony TA-FE710 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony TA-FE710 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony TA-FE710

Sony TA-FE710 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Italiano, Svenska - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info