561661
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/147
Pagina verder
Guia de l’usuari
Xperia
Z3 Tablet Compact
SGP621/SGP641
Contingut
Introducció..................................................................................... 7
Sobre aquesta guia de l'usuari............................................................ 7
Informació general...............................................................................7
Muntatge............................................................................................ 8
Protecció de pantalla.........................................................................10
Engegada del dispositiu per primera vegada..................................... 10
Per què necessito un compte de Google™?.....................................10
Seguretat del dispositiu............................................................... 12
Assegureu-vos que el dispositiu està protegit....................................12
Bloqueig de pantalla..........................................................................12
Desbloqueig automàtic del dispositiu................................................ 14
Protecció de targeta SIM...................................................................18
Com es troba el número d'identificació del dispositiu........................ 19
Com es troba un dispositiu perdut.................................................... 19
Aspectes bàsics...........................................................................21
Utilització de la pantalla tàctil.............................................................21
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla................................................ 23
Pantalla inicial....................................................................................23
Pantalla d'aplicacions........................................................................24
Navegació per les aplicacions........................................................... 25
Ginys................................................................................................ 26
Dreceres i carpetes........................................................................... 27
Fons i temes..................................................................................... 28
Fer una captura de pantalla...............................................................28
Notificacions..................................................................................... 28
Icones de la barra d'estat..................................................................30
Descripció general de les aplicacions................................................ 32
Bateria i manteniment.................................................................. 34
Càrrega del dispositiu........................................................................34
Gestió de la bateria i l'energia........................................................... 35
Actualització del dispositiu................................................................ 36
Manteniment amb un ordinador........................................................ 37
Memòria i emmagatzematge.............................................................38
Còpia de seguretat i restauració de contingut................................... 40
Baixada d'aplicacions.................................................................. 44
Baixada d'aplicacions des de Google Play™.....................................44
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts............................................44
Internet i xarxes............................................................................45
Navegació per Internet...................................................................... 45
2
Paràmetres d'Internet i missatgeria multimèdia (MMS) ......................45
Wi-Fi................................................................................................. 46
Ús compartit de la connexió de dades mòbils................................... 48
Lligam a Internet amb Xperia Link™..................................................50
Control de l'ús de les dades..............................................................50
Selecció de xarxes mòbils.................................................................51
Xarxes privades virtuals (VPN)........................................................... 52
Sincronització de dades al dispositiu...........................................53
Sincronització amb comptes en línia................................................. 53
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®.................... 53
Paràmetres bàsics........................................................................55
Accés als paràmetres........................................................................55
Paràmetres de volum........................................................................ 55
Paràmetres del mode no molesteu....................................................56
Paràmetres de pantalla..................................................................... 57
Paràmetres de les aplicacions...........................................................58
Reinicialització de les aplicacions...................................................... 60
Daydream......................................................................................... 61
Paràmetres d'idioma.........................................................................61
Data i hora........................................................................................ 61
X-Reality™ for Mobile........................................................................62
Mode súper viu................................................................................. 62
Millora del so.....................................................................................62
Cancel·lació del soroll........................................................................63
Comptes de diversos usuaris............................................................ 63
Escriptura de text.........................................................................66
Teclat en pantalla.............................................................................. 66
Introducció de text amb entrada de veu............................................ 67
Edició de text.................................................................................... 67
Personalització del teclat en pantalla................................................. 68
Trucades.......................................................................................70
Realització de trucades..................................................................... 70
Recepció de trucades....................................................................... 71
Trucades en curs...............................................................................73
Utilització del registre de trucades..................................................... 73
Reenviament de trucades..................................................................74
Restricció de trucades...................................................................... 74
Trucades diverses............................................................................. 75
Trucades de conferència................................................................... 76
Correu de veu................................................................................... 76
Trucades d’emergència.....................................................................77
3
Contactes.....................................................................................78
Transferència de contactes................................................................78
Cerca i visualització de contactes......................................................79
Addició i edició de contactes.............................................................80
Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i
d'emergència....................................................................................81
Favorits i grups..................................................................................82
Enviament d'informació de contactes................................................83
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes................83
Còpies de seguretat dels contactes.................................................. 84
Missatgeria i xat........................................................................... 85
Lectura i enviament de missatges..................................................... 85
Organització dels missatges..............................................................86
Trucar a partir d'un missatge.............................................................87
Paràmetres de la missatgeria............................................................ 87
Missatgeria instantània i xat de vídeo................................................ 87
Correu electrònic..........................................................................88
Configuració del correu electrònic..................................................... 88
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic....................88
Organització dels missatges de correu electrònic.............................. 90
Paràmetres de comptes de correu electrònic.................................... 90
Gmail™.............................................................................................91
Música..........................................................................................92
Transferència de música al dispositiu.................................................92
Escoltar música.................................................................................92
Menú de la pantalla inicial de la música............................................. 94
Llistes de reproducció....................................................................... 94
Compartir música..............................................................................95
Millora del so.....................................................................................95
Reconeixement de música amb el TrackID™.................................... 96
ràdio de FM..................................................................................98
Escoltar la ràdio................................................................................ 98
Emissores de ràdio favorites..............................................................99
Paràmetres dels sons........................................................................99
Càmera.......................................................................................100
Fer fotografies i gravar vídeos..........................................................100
Detecció de cares........................................................................... 101
Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures...................... 101
Addició de les posicions geogràfiques a les fotografies................... 102
Paràmetres generals de la càmera.................................................. 102
Paràmetres de la càmera fotogràfica...............................................105
Paràmetres de la càmera de vídeo.................................................. 109
4
Fotografies i vídeos a l'àlbum.................................................... 112
Visualització de fotografies i vídeos..................................................112
Compartició i gestió de fotografies i de vídeos.................................113
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies................114
Edició de vídeos amb l'aplicació editor de vídeo..............................115
Amagar fotografies i vídeos............................................................. 116
Menú de la pantalla inicial Àlbum.....................................................116
Visualització de fotografies en un mapa...........................................117
Vídeos........................................................................................ 119
Visualització de vídeos a l'aplicació Video........................................119
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu............................. 120
Gestió de contingut de vídeo...........................................................120
Movie Creator................................................................................. 121
Connectivitat.............................................................................. 122
Reflex de la pantalla del dispositiu en un televisor mitjançant un
cable...............................................................................................122
Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu......................................122
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™.......... 123
Connexió del dispositiu a accessoris USB.......................................126
Connexió del dispositiu a un controlador sense fil de la sèrie
DUALSHOCK™.............................................................................. 127
NFC................................................................................................ 127
Tecnologia Bluetooth® sense fil...................................................... 129
Aplicacions i funcions intel·ligents que us estalvien temps....... 132
Control d'accessoris i paràmetres amb l'Smart Connect™............. 132
Utilització del dispositiu per al condicionament físic amb ANT+™....134
Ús del dispositiu com a cartera....................................................... 134
Viatges i mapes..........................................................................135
Utilització dels serveis d'ubicació.................................................... 135
Google Maps™ i navegació............................................................ 135
Ús de trànsit de dades quan viatgeu............................................... 136
Ús del dispositiu amb un sistema d'entreteniment informatiu per a
cotxes.............................................................................................136
Mode d'avió....................................................................................137
Calendari i despertador..............................................................138
Calendari.........................................................................................138
Rellotge...........................................................................................139
Accessibilitat.............................................................................. 142
Gestos d'ampliació......................................................................... 142
Mida gran del text........................................................................... 142
Correcció del color..........................................................................142
TalkBack......................................................................................... 142
5
Velocitat lenta de conversa..............................................................143
Assistència tècnica i informació legal........................................ 144
Suport pel dispositiu....................................................................... 144
Ajuda als menús i aplicacions..........................................................144
Realització de proves de diagnòstic al dispositiu............................. 144
Reinici, reinicialització i reparació.....................................................145
Ajudeu-nos a millorar el nostre programari...................................... 146
Garantia, SAR i directrius d'ús.........................................................147
Reciclatge del dispositiu..................................................................147
Informació legal...............................................................................147
6
Introducció
Sobre aquesta guia de l'usuari
Aquesta és la guia de l'usuari de Xperia™ Z3 Tablet Compact de la versió del
programari Android™ 6.0. Si no esteu segur de quina versió de programari utilitza el
dispositiu, podeu comprovar-ho a través del menú de paràmetres.
Les actualitzacions del sistema i de les aplicacions poden presentar les característiques al
vostre dispositiu de manera diferent al que es descriu a la Guia de l'usuari. És possible que la
versió Android™ no es vegi afectada en una actualització. Per obtenir més informació sobre
les actualitzacions de programari, consulteu
Actualització del dispositiu
a la pàgina 36.
Per comprovar la versió actual del programari al dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Versió
d'Android™.
Per trobar el nom i el número de model del vostre dispositiu
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu .
Es mostraren el nom i el número de model del dispositiu.
Limitacions dels serveis i les funcions
És possible que els serveis i les característiques descrits en aquesta Guia de l'usuari no
siguin compatibles a tots els països o regions, o que no siguin compatibles amb totes les
xarxes o proveïdors de servei. El número d'emergència internacional GSM sempre es
pot utilitzar en tots els països, regions i xarxes, i per part de tots els proveïdors de servei,
sempre que el dispositiu estigui connectat a la xarxa mòbil. Contacteu el vostre operador
de xarxa o proveïdor de serveis per determinar la disponibilitat d'alguns serveis o
característiques específics i per saber si s’apliquen càrrecs de servei o ús addicionals.
L'ús de determinades funcions i aplicacions descrites en aquesta guia pot requerir accés
a Internet. És possible que quan us connecteu a Internet amb el dispositiu se us cobri la
connexió de dades. Contacteu amb el proveïdor del servei sense fil per obtenir més
informació.
Informació general
7
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Llum de càrrega o de notificació
2 Altaveu
3 Objectiu de la càmera frontal
4 Sensor de llum
5 Connector de microauriculars
6 Micròfon
7 Tecla d'engegada/apagada
8 Tecla de volum o de zoom
9 Altaveu
10 Tapa del port del cable USB/carregador
11 Objectiu de la càmera principal
12 Àrea de l'antena GPS
13 Zona de detecció NFC™
14 Connector de l'acoblador de càrrega
15 Tapa de la ranura de la targeta nano SIM i de la ranura de la targeta de memòria
16 Àrea de l'antena Wi-Fi/Bluetooth principal
17 Àrea de l'antena Wi-Fi secundària
Muntatge
La pantalla presenta una làmina de plàstic protectora. Es recomana retirar aquesta
làmina abans d'utilitzar la pantalla tàctil. Altrament, pot ser que la pantalla tàctil no
funcioni correctament.
8
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inserir la targeta SIM i la targeta de memòria
No talleu la targeta SIM, per exemple, amb una fulla o tisores, ja que es pot fer malbé el
dispositiu.
1
Obriu la tapa de la ranura de la targeta SIM/targeta de memòria.
2
Amb l'ungla, traieu la safata de la targeta nano SIM.
3
Col·loqueu la targeta nano SIM fermament i ben orientada, tal com es mostra a la
imatge.
4
Inseriu la targeta de memòria ben orientada a la ranura, tal com es mostra a la
imatge.
5
Empenyeu suaument la safata cap a la ranura fins que entri al seu lloc.
Per suprimir la targeta nano SIM
1
Separeu la tapa de la ranura de la targeta nano SIM.
2
Amb l'ajuda d'una ungla o un altre objecte similar, arrossegueu el suport de la
targeta nano SIM.
3
Traieu la targeta nano SIM.
4
Torneu a inserir el suport de la targeta nano SIM a la seva ranura.
5
Torneu a col·locar la tapa.
Per extreure la targeta de memòria
1
Apagueu el dispositiu i traieu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
2
Premeu la targeta de memòria cap a dins i, a continuació, deixeu-la anar de
seguida.
3
Estireu cap a fora la targeta de memòria per extreure-la completament.
4
Torneu a col·locar la tapa.
També podeu traure la targeta de memòria sense apagar el dispositiu en la forma que es
descriu al pas 1. Per fer servir aquest mètode, primer heu de desmuntar la targeta de
memòria. Puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge, després puntegeu en al costat de
Targeta SD, i, a continuació, seguiu la resta d'instruccions la resta d'instruccions.
9
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Protecció de pantalla
Abans d'utilitzar el dispositiu, estireu amunt la pestanya que sobresurt per treure la pel·lícula
transparent de protecció.
És recomanable que protegiu el dispositiu amb protectors o cobertes de pantalla de la
marca Sony específiques per al vostre model Xperia™. L'ús d'accessoris de protecció
d'altres marques podria dificultar el funcionament correcte del dispositiu en cobrir
sensors, altaveus o micròfons. A més, podria invalidar la garantia del dispositiu.
Engegada del dispositiu per primera vegada
Us recomanem que carregueu la bateria com a mínim durant 30 minuts abans d'engegar
el dispositiu per primera vegada. Podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega. Per
obtenir més informació sobre la càrrega, consulteu
Càrrega del dispositiu
a la
pàgina 34.
La primera vegada que activeu el dispositiu, una guia de configuració us ajudarà a
configurar els paràmetres bàsics, personalitzar el dispositiu i iniciar la sessió en alguns
comptes, com per exemple el compte de Google™.
Per engegar el dispositiu
Assegureu-vos que la bateria s'hagi carregat com a mínim durant 30 minuts abans d'engegar
el dispositiu per primera vegada.
1
Mantingueu premuda la tecla d'engegada fins que el dispositiu vibri.
2
Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i, a continuació, puntegeu en
.
3
Espereu fins que s'iniciï el dispositiu.
El PIN de la targeta SIM, el subministra inicialment el vostre operador de xarxa, però el podeu
canviar més endavant des del menú de paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el
PIN de la targeta SIM, puntegeu en .
Per apagar el dispositiu
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'òbriga el menú d'opcions.
2
En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar.
El dispositiu pot tardar un poc a apagar-se.
Per què necessito un compte de Google™?
El dispositiu Xperia™ de Sony funciona amb la plataforma Android™ desenvolupada per
Google™. Hi ha una varietat d'aplicacions i serveis de Google™ disponibles al dispositiu
quan s'adquireix, com ara, Gmail™, Google Maps™, YouTube™ i l'aplicació Play
Store™, que proporciona accés Google Play™, la botiga en línia per baixar aplicacions
10
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
per a Android™. Per aprofitar al màxim aquests serveis, necessiteu un compte de
Google™. Per exemple, un compte de Google™ es necessari si voleu:
Baixar i instal·lar aplicacions de Google Play™.
Sincronitzar el correu electrònic, els contactes i el calendari amb Gmail™.
Xatejar amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™.
Sincronitzar l'historial de navegació i les adreces d'interès amb el navegador web Google
Chrome™.
Identificar-vos com l'usuari autoritzat després d'una reparació de programari amb
l'Xperia™ Companion.
Trobar, bloquejar o esborrar de manera remota un dispositiu furtat o perdut amb els
serveis my Xperia™ o Android™ Device Manager.
Per obtenir més informació sobre Android™ i Google™, aneu a
http://support.google.com
.
És essencial que recordeu el nom d'usuari i la contrasenya del compte Google™. En algunes
situacions, és possible que us tingueu que identificar per motius de seguretat amb el compte
Google™. Si en una d'aquestes situacions no doneu el nom d'usuari i la contrasenya de
Google™, el dispositiu es bloquejarà. A més, si teniu més d'un compte Google™, assegureu-
vos de introduir els detalls per al compte rellevant.
Per configurar un compte de Google™ al dispositiu
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Comptes
>
Afegeix un compte
>
Google
i puntegeu-hi.
3
Seguiu l'auxiliar de registre per crear un compte de Google™ o inicieu sessió si ja
teniu un compte.
També és possible iniciar sessió o crear un compte de Google™ des de la guia de
configuració la primera vegada que inicieu el telèfon. O bé, podeu anar en línia i crear un
compte a
www.google.com/accounts
.
11
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Seguretat del dispositiu
Assegureu-vos que el dispositiu està protegit
Podeu evitar que altres persones utilitzin el dispositiu sense permís. Per exemple, si el
dispositiu es perd, el furten o s'elimina, només algú amb la informació del compte
Google™ o del bloqueig de pantalla podrà utilitzar-lo. Per assegurar-vos que el dispositiu
estigui protegit, és important que definiu una bloqueig de pantalla segur i afegiu el vostre
compte Google™ al dispositiu. Es essencial que recordeu la informació de bloqueig de
pantalla i les credencials del compte Google™. Per assegurar-vos que el dispositiu
estigui protegit, podeu:
Definir un bloqueig de pantalla segur al dispositiu, o sigui, un bloqueig amb PIN,
contrasenya o patró per evitar que cap persona pugui restablir el dispositiu. Per obtenir
més informació, vegeu
Bloqueig de pantalla
a la pàgina 12.
Afegir un compte Google™ per evitar que altres utilitzin en dispositiu si us el furten o si
s'elimina. Per obtenir més informació, vegeu informació, vegeu
Per què necessito un
compte de Google™?
a la pàgina 10.
Activeu la "Protecció amb My Xperia” o el servei web d l'Android™ Device Manager.
Amb un d'aquests serveis podeu trobar, bloquejar o formatar de manera remota un
dispositiu perdut. Per obtenir més informació, vegeuPer obtenir més informació, vegeu
Com es troba un dispositiu perdut
a la pàgina 19.
Verificació de la propietat del dispositiu
Algunes característiques de protecció requereixen que desbloquegis la pantalla amb el
PIN, la contrasenya, el patró, o bé que introdueixis la informació del vostre compte de
Google™. A continuació trobareu alguns exemples de les funcions de protecció i
algunes de les credencials necessàries:
Protecció de
reinicialització de les
dades de fàbrica
Per poder fer una reinicialització de les dades de fàbrica, abans heu
de desbloquejar la pantalla.
Protection by my
Xperia
Si reinicialitzeu el dispositiu remotament amb aquest servei, cal que
introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per al compte Google™
associat al servei. El dispositiu ha d'estar connectat a Internet abans
que es pugui completar el procés de configuració. Si no, no podreu
utilitzar el dispositiu després de la reinicialització.
Gestor de
dispositius
Android™
Si reinicialitzeu el dispositiu remotament amb aquest servei, cal que
introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per al compte Google™. El
dispositiu ha d'estar connectat a Internet abans que es pugui
completar el procés de configuració. Si no, no podreu utilitzar el
dispositiu després de la reinicialització.
Reparació del
programari
Si utilitzeu el programari de l'Xperia™ Companion per realitzar una
reparació de programari, se us demanarà que introduïu el nom
d'usuari i la contrasenya del vostre compte de Google™ quan inicieu
el dispositiu després de completar la reparació.
Per al Gestor de dispositius d'Android™, és necessari introduir informació d'un compte de
Google™. Pot ser qualsevol compte de Google™ que hàgiu configurat al dispositiu. Si no
podeu proporcionar la informació del compte pertinent durant un procés de configuració, no
podreu utilitzar el dispositiu de cap manera.
Bloqueig de pantalla
La pantalla del dispositiu es pot bloquejar de diverses maneres. A continuació trobareu
una llista amb el nivell de seguretat de cada tipus de bloqueig en ordre, del més dèbil al
més fort:
Passar el dit: no té cap protecció, però podeu accedir fàcilment a la pantalla inicial.
12
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Patró: dibuixeu un patró senzill amb el dit per desbloquejar el dispositiu.
PIN: introduïu un PIN numèric d'almenys quatre dígits per desbloquejar el dispositiu.
Contrasenya: introduïu una contrasenya alfanumèrica per desbloquejar el dispositiu.
És molt important que recordeu el patró, el PIN o la contrasenya de desbloqueig de pantalla.
Si oblideu esta informació, és possible que no pugueu restablir dades importants, com ara
contactes i missatges.
Per crear un patró de bloqueig de pantalla
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla > Patró.
3
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Si es rebutja el patró de bloqueig cinc vegades seguides quan intenteu desbloquejar el
dispositiu, heu d'esperar 30 segons abans de tornar-ho a provar.
Per canviar el tipus de bloqueig de pantalla
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
2
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
3
Seguiu les instruccions del dispositiu i seleccioneu un altre tipus de bloqueig de
pantalla.
Per canviar el patró de bloqueig de pantalla
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla i puntegeu-hi.
3
Dibuixeu el patró de desbloqueig de la pantalla.
4
Puntegeu Patró i seguiu les instruccions del dispositiu.
Per crear un PIN de bloqueig de pantalla
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
Seguretat
>
Bloqueig de pantalla
>
PIN
.
3
Introduïu un PIN numèric i feu un toc a Continua.
4
Torneu a introduir el PIN, confirmeu-lo i feu un toc a
D'acord
.
5
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Per crear una contrasenya per al bloqueig de pantalla
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
Seguretat
>
Bloqueig de pantalla
>
Contrasenya.
3
Introduïu una contrasenya i, a continuació, feu un toc a
Continua
.
4
Torneu a introduir la contrasenya i feu un toc a D'acord.
5
Seguiu les instruccions del dispositiu.
Per activar la funció de desbloqueig al passar el dit
1
A la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu Paràmetres > Seguretat > Bloqueig de pantalla.
3
Dibuixeu el patró de desbloqueig o introduïu el PIN o la contrasenya en cas que
algun d'estos tipus de bloqueig estiga habilitat.
4
Puntegeu Passar el dit.
Reestablir un bloqueig de pantalla amb PIN oblidat
Si heu oblidat el PIN del bloqueig de pantalla, la contrasenya o el patró, pudeu fer la
reinicialització fent servir el servei Protection by my Xperia. No es perd cap tipus de
continguts al vostre dispositivu un cop que heu reestablert un bloqueig de pantalla a
través del servei Protection by my Xperia al dispositiu
Per activar el servei Protection by my Xperia, vegeu
Com es troba un dispositiu perdut
a la pàgina 19.
13
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per reinicialitzar el bloqueig de pantalla fent servir Protection by my Xperia:
1
Assegureu-vos que coneixeu el vostre nom d'usuari i la contrasenya del vostre
compte de Google™ i que heu activat el servei Protection by my Xperia al vostre
dispositiu.
2
Aneu a
myxperia.sonymobile.com
utilitzant qualsevol dispositiu connectat a
Internet.
3
Inicieu sessió amb el mateix compte de Google™ que heu configurat al dispositiu.
4
Feu clic a la imatge a El vostres dispositius.
5
Seleccioneu Bloqueig o Canvia el PIN2 per canviar l'actual bloqueig de pantalla
amb un nou codi PIN.
6
Seguiu les instruccions que dóna Protection by my Xperia.
Depenent dels vostres paràmetres de seguretat, el vostre dispositiu es pot bloquejar després
de reinicialitzar un bloqueig de pantalla. Llavors heu d'entrar el vostre nom d'usuari i la
constrasenya del compte de Google™ per poder fer servir el dispositiu.
Desbloqueig automàtic del dispositiu
És possible que la funció Bloqueig intel·ligent no estigui disponible en tots els mercats, països
o regions.
Desbloquejar el vostre dispositiu és més fàcil gràcies a la funció de Bloqueig intel·ligent,
que us permet decidir en quines situacions voleu que el dispositiu es desbloquegi
automàticament. Per exemple, podeu mantenir el vostre dispositiu desbloquejat quan
estigui connectat a un dispositiu Bluetooth® o quan el transporteu.
Podeu configurar el Bloqueig intel·ligent per mantenir el dispositiu desbloquejat
mitjançant els paràmetres següents:
Desbloqueig facial
: desbloqueja el dispositiu quan el mireu.
Desbloqueig per veu: configura el reconeixement de veu per fer cerques en qualsevol
pantalla.
Dispositius de confiança: manté el dispositiu desbloquejat quan un dispositiu
Bluetooth® o NFC de confiança està connectat.
Llocs de confiança: manté el dispositiu desbloquejat quan sou en una ubicació de
confiança.
Detecció en el cos: manté el dispositiu desbloquejat quan el transporteu.
Heu de desbloquejar el dispositiu manualment si no l'utilitzeu durant 4 hores i després de
reiniciar-lo.
La funció Bloqueig intel·ligent està desenvolupada per Google™ i la seva funcionalitat pot
variar amb el temps a causa d'actualitzacions per part de Google™.
Per activar el Bloqueig Intel·ligent
1
Assegureu-vos que heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar
la pantalla.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Agents de confiança.
4
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueig
intel·ligent (Google).
5
Feu un toc a la fletxa de retrocés que hi ha al costat de Agents de confiança.
6
Cerqueu i feu un toc a Bloqueig intel·ligent.
7
Introduïu el vostre patró, PIN o contrasenya. Heu d'introduir aquest bloqueig de
pantalla cada cop que vulgueu canviar els paràmetres del Bloqueig Intel·ligent.
8
Seleccioneu el tipus de Bloqueig Intel·ligent.
Configuració del desbloqueig automàtic del dispositiu
Podeu configurar el Bloqueig Intel·ligent per mantenir el dispositiu desbloquejat
mitjançant els paràmetres següents:
Dispositius de confiança — manté el dispositiu desbloquejat quan un dispositiu
Bluetooth® de confiança està connectat.
14
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Llocs de confiança — manté el dispositiu desbloquejat quan us trobeu en una ubicació
de confiança.
Detecció en el cos — manté el dispositiu desbloquejat quan transporteu el vostre
dispositiu.
Desbloqueig facial — Desbloqueja el dispositiu quan el mireu.
Desbloqueig per veuConfigura reconeixement de veu per cercar a qualsevol
pantalla.
Heu de desbloquejar el dispositiu manualment si no l'utilitzeu durant 4 hores i després de
reiniciar-lo.
Connexió a dispositius Bluetooth® de confiança
Podeu designar un dispositiu connectat a Bluetooth® com a dispositiu de confiança i
mantenir el vostre dispositiu Xperia™ desbloquejat mentre estigui connectat a ell. És a
dir, si us connecteu regularment a dispositius Bluetooth®, com ara els altaveus d'un
cotxe, un sistema cinema domèstic, un rellotge amb Bluetooth® o un dispositiu de
monitoratge per fer fitnes, podeu afegir-los com a dispositius de confiança i evitar
l'element de seguretat afegida que és una pantalla de bloqueig per estalviar temps.
Aquesta opció és recomanable si normalment feu servir aquests dispositius quan us
trobeu en llocs relativament segurs. En alguns casos, és probable que hàgiu de
desbloquejar manualment el dispositiu perquè s'hi pugui connectar un dispositiu de
confiança.
No és recomanable afegir com a dispositius de confiança aquells dispositius que estiguin
constantment connectats al vostre, com pot ser el cas de teclats i fundes amb Bluetooth®.
Quan un dispositiu Bluetooth® de confiança s'apagui o surti fora del camp de connexió, la
vostra pantalla es bloquejarà i necessitareu el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar-
la.
Per afegir un dispositiu Bluetooth® de confiança
1
Assegureu-vos que el vostre dispositiu està emparellat i connectat al dispositiu
Bluetooth® que vulgueu afegir com a dispositiu de confiança.
2
Al menú del Bloqueig Intel·ligent, feu un toc a
Dispositius de confiança
.
3
Feu un toc a Afegeix dispositiu de confiança > Bluetooth.
4
Feu un toc sobre el nom d'un dispositiu per seleccionar-lo de la llista de
dispositius connectats. Només apareixen dispositius emparellats en aquesta llista.
5
En funció de la seguretat de la vostra connexió, és probable que necessiteu
desbloquejar el dispositiu automàticament perquè el dispositiu de confiança el
mantingui desbloquejat.
Per eliminar un dispositiu Bluetooth® de confiança
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >
Dispositius de confiança.
3
Feu un toc al dispositiu que vulgueu eliminar.
4
Feu un toc a Elimina dispositiu de confiança.
Seguretat a l'hora de fer servir dispositius de confiança
No tots els dispositius Bluetooth® són compatibles amb els mateixos estàndards i
característiques de seguretat de Bluetooth®. És possible que algú desbloquegi el vostre
dispositiu Xperia™ imitant la connexió de Bluetooth®, fins i tot si el dispositiu de
confiança ja no és a la vora. El dispositiu no sempre és capaç de determinar si la
connexió és segura i si algú està intentant imitar-la.
Si el dispositiu no pot determinar si s'està utilitzant una connexió segura, rebreu una
notificació en el dispositiu Xperia™ i és probable que hàgiu de desbloquejar-lo
manualment per tal que el dispositiu de confiança pugui mantenir-lo desbloquejat.
L'abast de la connectivitat de Bluetooth® dependrà de diversos factors, com ara el
model del dispositiu, el dispositiu connectat a Bluetooth® i el vostre entorn. En funció
d'aquests factors, les connexions amb Bluetooth® podran funcionar fins a 100 metres.
15
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Si algú us agafa el dispositiu Xperia™ quan està situat prop d'un dispositiu de confiança,
és probable que pugui accedir-hi si el dispositiu de confiança l'ha desbloquejat.
Connexió a llocs de confiança
Si la funció Llocs de confiança està configurada, es desactivarà la pantalla de bloqueig
del vostre dispositiu Xperia™ quan sigueu en un lloc designat com de confiança. Per tal
que funcioni aquesta funció, heu de tenir connexió a Internet (preferiblement mitjançant
Wi-Fi) i permetre que el dispositiu faci servir la vostra ubicació actual.
Per configurar llocs de confiança, primer heu d'assegurar-vos que el vostre dispositiu
tingui activat el mode d'ubicació d'alta precisió o el mode d'ubicació d'estalvi de bateria
per poder afegir casa vostra o ubicacions personalitzades.
Les dimensions exactes d'una ubicació de confiança són aproximades i poden anar més enllà
de les parets físiques de la casa vostra o de les àrees que hàgiu afegit com a ubicacions de
confiança. Aquesta funció pot mantenir el vostre dispositiu desbloquejat en un radi de fins a
80 metres. Tingueu en compte que els senyals d'ubicació es poden replicar o manipular. Algú
amb accés a eines especialitzades podria desbloquejar el vostre dispositiu.
Per afegir la ubicació de la vostra casa
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el seu paràmetre
Alta precisió o Estalvi de bateria.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Cerqueu i feu un toc en Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >Llocs
de confiança
>
Pàgina inicial
.
4
Puntegeu en Activa aquesta ubicació.
Per editar la ubicació de la vostra casa
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió
o bé
Estalvi de bateria
.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
3
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
Seguretat
>
Bloqueig intel·ligent
>
Llocs de
confiança.
4
Seleccioneu la ubicació de la vostra casa.
5
Feu un toc a Edita.
6
En la barra de cerca, introduïu la ubicació que voleu fer servir com a casa vostra.
Si casa vostra té diversos
edificis en una mateixa adreça, és probable que el lloc de confiança
que vulgueu afegir sigui diferent de l'adreça real. Per garantir una millor precisió de la
ubicació, podeu establir la ubicació real de casa vostra en el complex d'edificis com a lloc
personalitzat.
Per esborrar la ubicació de la vostra casa
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent >Llocs de
confiança > Pàgina inicial.
4
Feu un toc a Desactiva aquesta ubicació.
Ús d'ubicacions personalitzades
Podeu afegir qualsevol ubicació com a ubicació personalitzada de confiança, en la qual
el vostre dispositiu es desbloquejarà.
16
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un lloc personalitzat
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que feu servir el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de
confiança.
4
Feu un toc a Afegeix lloc de confiança.
5
Per establir la vostra ubicació com a lloc personalitzat de confiança, feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació.
6
Si el que voleu és afegir una altra ubicació, feu un toc a la icona de la lupa i
escriviu-hi l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per fer
servir l'adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
7
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça,
després arrossegueu el marcador cap a la ubicació desitjada i feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació.
Per editar un lloc personalitzat
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de
confiança.
4
Seleccioneu el lloc que vulgueu editar.
5
Feu un toc a
Edita l'adreça
.
6
Per introduir una altra ubicació, feu un toc sobre la icona de la lupa i escriviu-hi
l'adreça. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per utilitzar una
adreça suggerida, feu un toc a l'adreça.
7
Per ajustar la ubicació, feu un toc a la fletxa de retrocés al costat de l'adreça,
després arrossegueu el marcador cap a la ubicació que desitgeu i feu un toc a
Selecciona aquesta ubicació
.
Per eliminar un lloc personalitzat
1
Assegureu-vos que el mode d'ubicació està activat i que utilitzeu el paràmetre
Alta precisió o bé Estalvi de bateria.
2
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de
confiança
.
4
Seleccioneu el lloc que voleu eliminar.
5
Feu un toc a
Suprimeix
.
Trasllat del dispositiu desbloquejat
Si feu servir la funció de detecció de moviment de l'usuari, podreu tenir el dispositiu
desbloquejat mentre el transporteu; per exemple, si el dueu a la mà, a la butxaca o a una
bossa. L'acceleròmetre del dispositiu el manté desbloquejat quan detecta que l'esteu
transportant. El dispositiu es bloqueja quan l'acceleròmetre detecta que l'heu deixat en
algun lloc.
La funció de detecció de moviment de l'usuari no distingeix qui hi està connectat. Si doneu el
dispositiu a algú mentre està desbloquejat amb la funció de detecció de moviment de l'usuari,
el dispositiu es quedarà desbloquejat per a l'altre usuari. Tingueu en compte que la detecció
de moviment de l'usuari és una funció menys segura que el patró, el PIN o la contrasenya.
Per a habilitar la detecció en el cos
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Detecció
en el cos.
3
Arrossegueu el control lliscant a la posició d'activació i, a continuació, puntegeu
en Continua.
17
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Ús de la detecció de moviment de l'usuari
Si utilitzeu la funció de detecció de moviment de l'usuari, haureu de tenir en compte els
comportaments següents:
Si el dispositiu nota que està en contacte amb el cos, romandrà desbloquejat des del
moment en què el desbloquegeu.
Si deixeu el dispositiu i aquest deixa de sentir el contacte amb el cos, es bloquejarà
automàticament.
El dispositiu pot trigar fins a un minut a bloquejar-se després que l'hàgiu deixat, per
exemple, sobre una taula.
El dispositiu pot trigar entre cinc i deu minuts a bloquejar-se quan pugeu a un cotxe, un
autobús, un tren o qualsevol altre vehicle terrestre.
Tingueu en compte que si pugeu a un avió o un vaixell (o qualsevol vehicle que no sigui
terrestre), pot ser que el dispositiu no es bloquegi automàticament. Per tant, assegureu-
vos de bloquejar-lo manualment si és necessari.
Quan torneu a agafar el dispositiu o sortiu del vehicle, desbloquegeu-lo i romandrà en
aquest estat sempre i quan el dugueu a sobre.
Per a desactivar la detecció en el cos
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Bloqueig intel·ligent > Detecció
en el cos.
3
Arrossegueu el control lliscant a la posició de desactivació.
Protecció de targeta SIM
Podeu bloquejar i desbloquejar totes les targetes SIM que feu servir al dispositiu
mitjançant un PIN (número d'identificació personal). Quan es bloqueja una targeta SIM,
la subscripció enllaçada a la targeta està protegida contra utilitzacions incorrectes, de
manera que heu d'introduir un PIN cada cop que engegueu el dispositiu.
Si introduïu el PIN incorrectament més vegades del nombre màxim d'intents permesos,
la targeta SIM es bloquejarà. Cal que introduïu el vostre PUK (Número personal de
desbloqueig) i un PIN nou. L’operador de xarxa subministra el PIN i el PUK.
Per configurar una targeta SIM
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Seguretat
>
Configura el bloqueig de la
targeta SIM.
3
Arrossegueu el controls lliscant que hi ha al costat de
Bloquegeu targeta SIM
a la
posició d'activació.
4
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en
D'acord
. El bloqueig de targeta
SIM ara ja està actiu i se us demanarà que entreu a aquest bloqueig sempre que
reinicieu el dispositiu.
Per eliminar una targeta SIM
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Seguretat > Configura el bloqueig de la
targeta SIM.
3
Arrossegueu control lliscant que hi ha al costat de Bloquegeu targeta SIM a la
posició de desactivació.
4
Introduïu el PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
Per canviar el PIN de la targeta SIM
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Seguretat > Configura el bloqueig de la targeta SIM i
puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Canvi del PIN de SIM.
4
Introduïu l'antic PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
5
Introduïu el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
6
Torneu a introduir el nou PIN de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
18
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per desbloquejar una targeta SIM bloquejada amb el codi PUK
1
Introduïu el codi PUK i puntegeu .
2
Introduïu un codi PIN nou i puntegeu .
3
Torneu a introduir el codi PIN nou i puntegeu .
Si introduïu un codi PUK incorrecte massa vegades, haureu de posar-vos en contacte amb
l'operador de la xarxa per obtenir una targeta SIM nova.
Com es troba el número d'identificació del dispositiu
El dispositiu té un número d'identificador únic. Al dispositiu, aquest número es coneix
com a IMEI (Identitat d'equip mòbil internacional). Es recomana conservar una còpia
d'aquest número. És possible que el necessiteu, per exemple, en accedir al servei
d'atenció al client Xperia™ Care i hi hàgiu de registrar el vostre dispositiu. A més, si us
furten el dispositiu, els vostres proveïdors de xarxa poden utilitzar aquest número per
evitar que el dispositiu accedeixi a la xarxa al vostre país.
Per visualitzar el número IMEI a la safata de l'etiqueta
1
Separeu la tapa de la ranura de la targeta nano SIM.
2
Inseriu la punta d'un clip (o d'un objecte similar que tingui una punta llarga i fina) al
forat de la safata de l'etiqueta i arrossegueu-la cap a fora per visualitzar el número
IMEI.
Per visualitzar el número IMEI mitjançant els paràmetres del dispositiu
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
Informació sobre la tauleta
>
Estat
>
Informació sobre l'IMEI.
Per visualitzar el número IMEI també podeu obrir el marcador del telèfon del dispositiu i
escriure-hi *#06#*.
Com es troba un dispositiu perdut
Si disposeu d'un compte de Google™, el servei web de my Xperia us ajudarà a localitzar
i protegir el dispositiu si mai el perdeu. Podeu:
19
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Localitzar el dispositiu en un mapa.
Reproduir una alerta fins i tot si el dispositiu està en mode de silenci.
Bloquejar el dispositiu a distància i fer que el dispositiu mostri la vostra informació de
contacte a qui el trobi.
Com a últim recurs, esborrar a distància la memòria interna i externa del dispositiu.
És possible que el servei my Xperia no estigui disponible en tots els països i regions.
Per activar el servei my Xperia
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Seguretat > Protecció per my Xperia >
Activa.
3
Marqueu la casella de selecció i, a continuació, puntegeu en Accepta.
4
Si se vos demana, inicieu la sessió al vostre compte de Sony Entertainment
Network o creeu-ne un de nou si no en teniu.
5
Habiliteu els serveis d'ubicació al dispositiu si esta funció encara no està
habilitada.
Per verificar que el servei my Xperia pot localitzar el dispositiu, visiteu
myxperia.sonymobile.com
i inicieu la sessió amb el compte de Google™ o de Sony
Entertainment Network que hàgeu configurat al dispositiu.
Si esteu utilitzant un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari pot utilitzar el servei
my Xperia.
Trobar un dispositiu perdut amb l'Android™ Device Manager
Google™ ofereix un servei web de seguretat i ubicació anomenat Android™ Device
Manager. Podeu utilitzar-lo paral·lelament amb el servei Protection by My Xperia o com a
substitut. Si perdeu el dispositiu, podeu utilitzar l'Android™ Device Manager per:
Trobar i mostrar on està el dispositiu.
Cridar o bloquejar el dispositiu, esborrar tots els continguts o afegir un número de telèfon
a la pantalla de bloqueig.
Per obtenir més informació sobre l'Android™ Device Manager, aneu a
www.support.google.com
.
L'Android™ Device Manager no funciona si el dispositiu està apagat o si no té connexió a
Internet. És possible que el servei de l'Android™ Device Manager no es trobi disponible en
tots els països o regions.
Per activar l'Android™ Device Manager
1
Si utilitzeu un dispositiu amb nombrosos usuaris, assegureu-vos d'haver iniciat
sessió com a propietari.
2
Assegureu-vos de tenir una connexió de dades activa i que els serveis d'ubicació
estiguin habilitats.
3
A la Pantalla inicial, puntegeu .
4
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Google > Seguretat.
5
Arrossegueu els controls lliscants que hi ha al costat de Troba aquest dispositiu
remotamentPermet bloquejar i suprimir el contingut remotament a la posició
d'activació.
6
Si se us demana, accepteu els termes i condicions puntejant en Activa.
7
Per verificar que l'Android™ Device Manager pot trobar el dispositiu després
d'activar el servei, aneu a
www.android.com/devicemanager
i inicieu sessió amb
el compte Google™.
20
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aspectes bàsics
Utilització de la pantalla tàctil
Punteig
Permet obrir o seleccionar un element.
Permet marcar o desmarcar una casella de selecció o una opció.
Permet introduir text mitjançant el teclat en pantalla.
Toqueu sense deixar anar
Moveu un element.
Activeu el menú específic d'un element.
Activeu el mode de selecció, per exemple, per seleccionar diversos elements d'una llista.
21
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pessigar amb els dits i separar-los
Permet apropar o allunyar el zoom en pàgines web, fotografies, mapes i quan esteu fent
fotos o gravant vídeos.
Passar el dit
Desplaceu-vos cap amunt o cap avall en una llista.
Desplaceu-vos cap a la dreta o l'esquerra, per exemple, entre subfinestres de la pantalla
inicial.
Llisqueu cap a l'esquerra o la dreta per veure més opcions.
Lliscada
Desplaceu-vos ràpidament, per exemple, en una llista o en una pàgina web. Podeu
aturar el moviment de desplaçament si puntegeu la pantalla.
22
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Bloqueig i desbloqueig de la pantalla
Quan el dispositiu està encés i es deixa inactiu durant un període de temps determinat,
la pantalla s'enfosqueix per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament.
Este bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no la utilitzeu. Quan
compreu el dispositiu, ja disposa d'un bloqueig de pantalla bàsic. És a dir, heu de passar
el dit cap amunt o cap avall en la pantalla per desbloquejar-la. Podeu canviar els
paràmetres de seguretat més endavant i afegir altres tipus de bloqueig. Vegeu
Bloqueig
de pantalla
a la pàgina 12.
Per activar la pantalla
Premeu breument la tecla d'encesa
.
Per bloquejar la pantalla
Amb la pantalla activa, premeu breument la tecla d'encesa
.
Pantalla inicial
La Pantalla inicial és el punt de partida per utilitzar el dispositiu. És similar a l'escriptori de
la pantalla d'un ordinador. La pantalla inicial pot tenir un màxim de set subfinestres, que
superen l'amplària normal de la pantalla. el nombre de subfinestres de la pantalla inicial
es representa amb una sèrie de punts a la part inferior de la pantalla inicial. El punt
ressaltat mostra la subfinestra en què us trobeu actualment.
Per anar a la pantalla d'inici
Premeu .
Per navegar per la pantalla inicial
Subfinestres de la pantalla inicial
Podeu afegir subfinestres noves a la pantalla inicial (fins a un màxim de set subfinestres) i
suprimir subfinestres. També podeu definir la subfinestra que vulgueu utilitzar com a
subfinestra de la pantalla inicial.
23
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una subfinestra com a subfinestra principal de la pantalla d'inici
1
Toqueu sense deixar anar qualsevol àrea de la pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar pel tauler que vulgueu definir com a
tauler principal de la pantalla inicial i, a continuació, puntegeu en
situada al
costat superior esquerre.
Per afegir una subfinestra a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibre.
2
Per navegar per les subfinestres, llisqueu la pantalla fins a l'extrem dret o esquerre
i, a continuació, puntegeu en
.
Com suprimir una subfinestra de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar qualsevol zona de la pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per navegar per la subfinestra que vulgueu suprimir
i, a continuació, puntegeu en a la vora superior dreta de la subfinestra.
Paràmetres de la pantalla inicial
Podeu utilitzar la Paràmetres per ajustar alguns paràmetres bàsics de la pantalla inicial.
Per exemple, podeu ajustar la mida de les icones de la pantalla inicial.
Per permetre que la pantalla inicial es gire automàticament
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial fins que el dispositiu
vibre, a continuació puntegeu en Paràmetres.
2
Arrossegueu el controls lliscant que hi ha al costat de
Gir automàtic
a la posició
d'activació.
Ajust de la mida de les icones de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a la pantalla inicial fins que el dispositiu
vibre, a continuació puntegeu en Paràmetres.
2
Puntegeu en Mida de la icona i seleccioneu una opció.
Pantalla d'aplicacions
La pantalla d'aplicacions, que obriu des de la pantalla d'inici, conté les aplicacions que
venien instal·lades prèviament al dispositiu, així com les que baixeu.
24
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar totes les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu .
2
Llisqueu a dreta o a esquerra a la pantalla d'aplicacions.
Per obrir una aplicació de la pantalla d'aplicacions
Llisqueu a dreta o a esquerra per cercar l'aplicació i, a continuació, puntegeu en
l'aplicació.
Per cercar una aplicació des de la pantalla d'aplicacions
1
Quan la finestra de la pantalla d'aplicacions estigui oberta, puntegeu en Cerca
aplicacions.
2
Introduïu el nom de l'aplicació que vulgueu cercar.
Com ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions
1
Quan la finestra de la pantalla d'aplicacions estigui oberta, puntegeu en
.
2
Puntegeu Ordena les aplicacions i seleccioneu una opció.
Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla inicial
1
En la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una aplicació fins
que aparegui seleccionada i, a continuació, arrossegueu-la a la part superior de la
pantalla. S'obre la pantalla inicial.
2
Arrossegueu la icona a la ubicació desitjada de la pantalla inicial i, a continuació,
deixeu anar el dit.
Com moure una aplicació a la pantalla d'aplicacions
1
Quan finestra de la pantalla d'aplicacions estigui oberta, puntegeu en
.
2
Assegureu-vos que l'opció
Ordre propi
estigui seleccionada a
Ordena les
aplicacions.
3
Toqueu sense deixar anar l'aplicació fins que quedi seleccionada i, a continuació,
arrossegueu-la a la nova ubicació.
Per desinstal·lar una aplicació de la pantalla d'aplicacions
1
Toqueu sense deixar anar qualsevol àrea de la pantalla de l'aplicació fins que el
dispositiu vibri. Totes les aplicacions que es poden desinstal·lar estan indicades
amb
.
2
Seleccioneu l'aplicació que voleu desinstal·lar i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix.
Navegació per les aplicacions
Podeu navegar entre aplicacions amb les tecles de navegació, la barra de favorits i la
finestra d'aplicacions utilitzades recentment, la qual us permet canviar fàcilment entre
totes les aplicacions utilitzades recentment. Les tecles de navegació són la tecla Inici, la
tecla Aplicacions recents i la tecla Enrere. Algunes aplicacions es tanquen quan premeu
la tecla Inici
per sortir-ne, mentre que altres es posen en pausa o continuen funcionant
en segon terme. Si una aplicació es posa en pausa o s'executa en segon terme, podeu
continuar on us quedeu el proper cop que obriu l'aplicació.
25
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1 Finestra d'aplicacions utilitzades recentment: permet obrir una aplicació utilitzada recentment
2 Barra de favorits: permet utilitzar dreceres per accedir a ginys i aplicacions
3 Tecla Aplicacions recents: permet obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment i la barra de
favorits
4 Tecla Inici: permet sortir d'una aplicació i tornar a la pantalla d'inici
5 Tecla Enrere: permet tornar a la pantalla anterior dins d'una aplicació o bé tancar l'aplicació
Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment
Premeu .
Per tancar totes les aplicacions utilitzades recentment
Feu un toc en i després feu un toc en .
Per obrir un menú a l'aplicació
Mentre utilitzeu l'aplicació, premeu
.
Un menú no es troba disponible a totes les aplicacions.
Ginys
Els ginys són miniaplicacions que podeu utilitzar directament a la pantalla inicial. També
funcionen com a dreceres. Per exemple, el giny del temps us permet consultar la
informació meteorològica bàsica directament a la pantalla inicial. Quan puntegeu el giny,
s'obre l'aplicació del temps completa. Podeu baixar ginys addicionals des de Google
Play™.
Per afegir un giny a la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida a Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri, a continuació puntegeu en Ginys.
2
Trobeu el giny que vulgueu afegir i puntegeu-hi.
Per canviar la mida d'un giny
1
Toqueu sense deixar anar un giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri, i a
continuació allibereu el giny. Si es pot canviar la mida del giny, per exemple, el
giny del calendari, a continuació apareixeran un marc i uns punts de canvi de
mida marcats.
2
Arrossegueu els punts cap a dins o cap a fora per reduir o ampliar el giny.
3
Per confirmar la nova mida del giny, puntegeu en qualsevol lloc a Pantalla inicial.
Per moure un giny
Toqueu sense deixar anar el giny fins que es faci gran i el dispositiu vibri i, a
continuació, arrossegueu-lo a la nova ubicació.
26
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Com eliminar un giny
Toqueu sense deixar anar el giny fins que quedi seleccionat i, a continuació,
arrossegueu-lo fins Suprimeix de la pantalla inicial.
Dreceres i carpetes
Utilitzeu dreceres i carpetes per gestionar les aplicacions i mantenir la pantalla inicial
ordenada.
1 Permet accedir a una aplicació que utilitza una drecera.
2 Permet accedir a una carpeta que conté aplicacions.
Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla d'inici
1
Toqueu sense deixar anar una zona buida de Pantalla inicial.
2
Al menú de personalització, puntegeu en Ginys > Aplicacions.
3
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu una aplicació. L'aplicació
seleccionada s'afegirà a la Pantalla inicial.
Al pas 3, també podeu, com a alternativa, puntejar en
Ginys > Dreceres i després seleccionar
una aplicació de la llista disponible. Si utilitzeu aquest mètode per afegir dreceres, algunes de
les aplicacions disponibles us permeten afegir funcionalitat específica a la drecera.
Per moure un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació,
arrossegueu-lo fins la nova ubicació.
Com eliminar un element de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar un element fins que es faci gran i, a continuació,
arrossegueu l'element fins a Suprimeix de la pantalla inicial a la part superior de
la pantalla.
Per crear una carpeta a la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar una icona d'aplicació o una drecera fins que quedi
seleccionada i, a continuació, arrossegueu-la i deixeu-la anar a sobre d'una altra
icona d'aplicació o drecera.
Per afegir elements a una carpeta de la pantalla inicial
Toqueu sense deixar anar l'element fins que quedi seleccionat i, a continuació,
arrossegueu-lo fins la carpeta.
Per canviar el nom d'una carpeta a la pantalla inicial
1
Puntegeu en la carpeta per obrir-la.
2
Puntegeu en la barra de títol de la carpeta per mostrar el camp Nom de la
carpeta.
3
Introduïu el nom nou de la carpeta i puntegeu en Fet.
27
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Fons i temes
Podeu adaptar la pantalla inicial al vostre estil fent servir fons de pantalla i temes.
Per canviar el fons de pantalla de la pantalla inicial
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri.
2
Puntegeu Fons de pantalla i seleccioneu una opció.
Per definir un tema
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibre.
2
Puntegeu en Temes.
3
Seleccioneu una opció i seguiu les instruccions del dispositiu.
Quan es canvia un tema, el fons d'algunes aplicacions també canvia.
Fer una captura de pantalla
Podeu capturar imatges quietes de qualsevol pantalla del dispositiu com captures de
pantalla. Les captures de pantalla que feu es desaran automàticament a l'Àlbum.
Per fer una captura de pantalla
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que aparegui una finestra de sol·licitud.
2
Feu un toc en .
També podeu fer una captura de pantalla prement simultàniament la tecla d'encesa i la tecla
per abaixar al volum. Un cop capturada la pantalla, podeu alliberar les tecles.
Per visualitzar la captura de pantalla
Arrossegueu la barra d'estat completament cap avall i a continuació puntegeu en
la instantània que voleu visualitzar.
També podeu visualitzar la captura de pantalla a l'aplicació Àlbum.
Notificacions
Les notificacions us informen dels esdeveniments, com ara els missatges nous i les
notificacions del calendari, a més de les activitats en curs com les baixades de fitxers.
Les notificacions apareixen als elements següents:
La barra d'estat
El tauler de notificacions
La pantalla de bloqueig
Obrir o tancar el tauler de notificacions
28
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1
Per obrir el tauler de notificacions, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Per tancar el tauler de notificacions, arrossegueu el tauler cap amunt.
Per emprendre una acció des del tauler de notificacions
Puntegeu en la notificació.
Per descartar un element del tauler de notificacions
Col·loqueu el dit en una notificació i llisqueu a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació del tauler de notificacions
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les notificacions.
Per esborrar tots els elements del tauler de notificacions
Puntegeu en .
Per emprendre una acció des de la pantalla de bloqueig
Puntegeu dues vegades en la notificació.
Per rebutjar una notificació de la pantalla de bloqueig
Col·loqueu el dit en la notificació i llisqueu-lo a l'esquerra o a la dreta.
Per ampliar una notificació a la pantalla de bloqueig
Arrossegueu la notificació cap avall.
No es poden ampliar totes les
notificacions.
Gestió de notificacions a la pantalla de bloqueig
Podeu configurar el dispositiu perquè a la pantalla de bloqueig només apareguen les
notificacions que haveu seleccionat. Podeu permetre l'accés a totes les notificacions i al
seu contingut, amagar contingut confidencial de totes les notificacions o per a algunes
aplicacions determinades o bé escollir que no es mostre cap notificació.
Per seleccionar les notificacions que es mostraran a la pantalla de bloqueig
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
So i notificació
>
Amb el dispositiu
bloquejat.
3
Seleccioneu una opció.
Opcions de visualització de les notificacions a la pantalla de bloqueig
Mostra tot el contingut
a les notificacions.
Rebeu totes les notificacions a la pantalla de bloqueig. Quan este paràmetre està
activat, teniu en compte que tot el contingut (incloent el contingut dels correus
electrònics entrants i els missatges de xat) es podran veure des de la pantalla de
bloqueig a menys que indiqueu les aplicacions rellevants com a Amaga el contingut
sensible al menú de paràmetres Notificacions de l'aplicació.
Amaga el contingut
confidencial de les
notificac.
Heu de configurar un PIN, una contrasenya o un patró de bloqueig de la pantalla
per a que este paràmetre estiga disponible. Apareix Contingut amagat a la pantalla
de bloqueig quan arriben notificacions. Per exemple, apareixerà una notificació d'un
correu electrònic o un xat entrant, però el contingut no es mostrarà a la pantalla de
bloqueig.
No mostris cap
notificació
No rebeu cap notificació a la pantalla de bloqueig.
Configurar el nivell de notificació d'una aplicació
Podeu establir diferents comportaments de les notificacions de les aplicacions
independents. Per exemple, podeu bloquejar totes les notificacions del correu electrònic,
29
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
donar prioritat a les notificacions del Facebook™ i amagar el contingut de les
notificacions de missatgeria a la pantalla de bloqueig.
Per establir el nivell de notificació d'una aplicació
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Notificacions de
l'aplicació.
3
Seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu canviar els paràmetres de notificació.
4
Arrossegueu el control lliscant corresponent cap a la dreta.
Opcions i nivells de notificació d'aplicacions específiques
Bloqueja-ho tot
No permet mostrar cap notificació de l'aplicació seleccionada.
Tracta com a prioritària
Permet rebre només les notificacions de l'aplicació seleccionada quan No
molesteu està definit com a Prioritat.
Permet la previsualització
Permet que l'aplicació seleccionada enfatitzi certes notificacions fent-les lliscar
breument fins que es puguin veure a la pantalla actual.
Llum de notificació
El llum de notificació vos informa sobre l'estat de la bateria i alguns altres
esdeveniments. Per exemple, un llum blanc parpellejant vol dir que hi ha un missatge
nou o una trucada perduda. El llum de notificació s'activa per defecte però es pot
desactivar manualment.
Quan el llum de
notificació està desactivat, només s'encén quan hi ha una advertència de
l'estat de la bateria, com per exemple quan la càrrega de la bateria és inferior al 15%.
Per habilitar el llum de notificació
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
So i notificació
.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Llum de
notificació
.
Icones de la barra d'estat
Icones d'estat
Sense targeta SIM
Intensitat del senyal
Sense senyal
Itinerància
Enviament i baixada de dades LTE
Enviament i baixada de dades GPRS
Enviament i baixada de dades EDGE
Enviament i baixada de dades 3G
Enviament i baixada de dades mòbils
La connexió Wi-Fi està habilitada i s'estan transmetent dades.
30
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Hi ha una connexió Wi-Fi habilitada però no hi ha connexió a Internet.
Aquesta icona també apareix quan intenteu connectar-vos a una xarxa Wi-Fi
protegida. Després d'iniciar la sessió correctament, el signe d'exclamació
desapareixerà.
Si Google™ està bloquejat a la vostra zona, el signe d'exclamació apareixerà
fins i tot quan el dispositiu estigui connectat a una xarxa Wi-Fi i la connexió a
Internet funcioni.
Estat de la bateria
La bateria s'està carregant
El mode avió està activat
La funció Bluetooth® està activada
El micròfon està silenciat
L'altaveu està activat
Mode No molesteu
Mode de vibració
S'ha definit una alarma
El GPS està activat
La sincronització està en curs
Hi ha un problema amb l'inici de la sessió o la sincronització
En funció del vostre proveïdor de serveis, de la xarxa o de la regió, és possible que les
funcions o els serveis que representen algunes de les icones d'aquesta llista no estiguin
disponibles.
Per gestionar les icones de la barra d'estat
1
A la pantalla d'inici, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
Visualització
>
Icones del sistema
.
3
Marqueu les caselles de selecció de les icones del sistema que vulgueu que es
mostren a la barra d'estat.
Icones de notificació
Missatge multimèdia o missatge de text nous
Trucada perduda
Trucada en espera
El desviament de trucades està activat
Missatge de correu de veu
Missatge de correu electrònic nou
S'estan baixant dades
S'estan carregant dades
Dades mòbils inhabilitades
Realitzeu una configuració bàsica del dispositiu
Hi ha una actualització del programari disponible
31
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Hi ha actualitzacions del sistema disponibles
S'estan baixant les actualitzacions del sistema
Toqueu per instal·lar les actualitzacions del sistema baixades.
El mode STAMINA està activat
La cancel·lació del soroll està activada
Captura de pantalla feta
Ha arribat un nou missatge de xat del Hangouts™
Xatejar per vídeo amb els amics mitjançant l'aplicació Hangouts™
Pròxim esdeveniment del calendari
S'està executant un miniaplicació
L'Smart Connect està activat
S'està reproduint una cançó
La ràdio està en marxa
El dispositiu està connectat a un ordinador mitjançant un cable USB
L'emmagatzematge intern està al 75 % de capacitat. Toqueu per transferir
dades a la targeta de memòria.
Advertiment
Més notificacions (sense visualitzar)
Aquí no es mostren totes les icones que poden aparèixer al vostre dispositiu. Aquestes icones
només són de referència i pot ser que pateixin canvis sense avís previ.
Per a bloquejar l'enviament de notificacions d'una aplicació
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Notificacions de l'aplicació.
3
Seleccioneu una aplicació.
4
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Bloqueja-ho tot cap a la
dreta.
Descripció general de les aplicacions
Permet utilitzar l'aplicació de Rellotge per definir diversos tipus d'alarmes.
Permet utilitzar el navegador web per navegar i visualitzar pàgines web,
gestionar adreces d'interès, text i imatges.
Permet utilitzar l'aplicació de la calculadora per realitzar càlculs.
Permet utilitzar l'aplicació del Calendari per seguir els esdeveniments i gestionar
les cites.
Permet utilitzar l'aplicació Càmera per fer fotografies i gravar videoclips.
Permet utilitzar l'aplicació Contactes per gestionar números de telèfon, adreces
de correu electrònic i altra informació relacionada amb els vostres contactes.
Per accedir a l'aplicacio Baixades per accedir a l'historial de baixades del
navegador
Permet utilitzar l'aplicació de correu electrònic per enviar i rebre correus
electrònics mitjançant comptes privats i d'empresa.
32
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Permet utilitzar l'aplicació del Facebook™ per relacionar-vos amb amics,
familiars i companys d'arreu del món a les xarxes socials.
Permet utilitzar la radio FM per navegar i escoltar emissores de ràdio FM.
Permet utilitzar l'aplicació Àlbum per visualitzar, editar i compartir fotografies i
vídeos.
Permet utilitzar l'aplicació Gmail™ per llegir, escriure i organitzar missatges de
correu electrònic.
Permet utilitzar l'aplicacció Google fer cerques al dispositiu i al web.
L'aplicació Google Maps us permet veure la ubicació actual, trobar altres
ubicacions i llocs, i calcular rutes.
Permet utilitzar l'aplicació Play Store™ per baixar aplicacions gratuïtes i de
pagament per al dispositiu.
Permet utilitzar l'aplicació de Missatgeria per enviar i rebre missatges de text i
multimèdia.
Permet utilitzar l'aplicació Vídeo per reproduir vídeos al dispositiu i compartir
contingut amb amics.
Permet utilitzar l'aplicació Música per organitzar i reproduir música, llibres
d'àudio i podcasts.
Permet utilitzar l'aplicació Notícies i temps per llegir notícies i comprovar la
previsió del temps.
Permet fer trucades de telèfon marcant els números manualment o amb la
funció de marcatge intel·ligent.
Permet utilitzar l'apliicació Paràmetres per personalitzar el paràmetres del telèfon
mòvil.
Permet utilitzar l'aplicació Hangouts™ per fer xats amb amics en línia.
Permet utilitzar l'aplicació TrackID™ per identificar pistes de música que escolteu
al voltant i aconseguir el nom de l'artista, l'àlbum i altra informació.
Permet utilitzar l'aplicació YouTube™ per compartir i per visualitzar vídeos de tot
el món.
Permet utilitzar l'aplicació Còpia de seguretat i restauració per fer una còpia de
seguretat o restaurar contingut del dispositiu, com ara contactes, missatges de
text, adreces d'interès, dades del calendari, etc.
Permet utilitzar l'aplicació Smart Connect™ per definir què ocorre al dispositiu
quan connecteu o desconnecteu un accessori.
L'Xperia™ Movie Creator crea automàticament vídeos curts d'uns 30 segons de
durada amb les fotos i els vídeos existents. L'aplicació determina
automàticament la línia de temps per crear la pel·lícula.
Utilitzeu l'aplicació Lifelog per registrar automàticament els esdeveniments de la
vida quotidiana. Per exemple, podeu definir objectius i fer un seguiment del
vostre progrés a l'hora d'assolir-los o bé marcar com a adreces d'interès
moments especials.
Permet utilitzar l'aplicació Suport per accedir a l'assistència d'usuaris al
dispositiu. Per exemple, podeu accedir a la Guia d'usuari, informació de
detecció d'errors, a més de suggeriments i consells.
Algunes aplicacions no són compatibles o no apareixen a les llistes de totes les xarxes i/o a
tots els operadors de xarxa de totes les zones.
33
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Bateria i manteniment
Càrrega del dispositiu
El dispositiu té una bateria incrustada i recarregable que només s'ha de substituir en un
centre de reparació Sony o en un centre de reparació autoritzat per Sony. No proveu mai
d'obrir ni de desmuntar este dispositiu. Si l'obriu, podeu provocar danys que anul·laran
la garantia.
En eixir de fàbrica, la bateria està parcialment carregada. En funció del temps que haja
passat en l'embalatge abans de comprar el dispositiu, el nivell de bateria podria estar
bastant baix. Per tant, vos recomanem carregar-la durant 30 minuts com a mínim abans
no poseu el dispositiu en marxa per primera vegada. Podeu utilitzar el dispositiu mentre
es carrega. Podeu llegir més informació sobre la bateria i com millorar-ne el rendiment en
Gestió de la bateria i l'energia
en la pàgina 35.
Per canviar el dispositiu
1
Connecteu el carregador en una presa d'alimentació.
2
Connecteu un dels extrems del cable USB al carregador (o al port USB d'un
ordinador).
3
Connecteu l'altre extrem del cable al port micro USB del dispositiu, amb el símbol
d'USB cap amunt. El llum de notificació s'encén quan s'inicia la càrrega.
4
Quan el dispositiu s'hagi carregat totalment, desconnecteu el cable del dispositiu
estirant-lo cap a fora. Assegureu-vos de no doblegar el connector.
Si la bateria està totalment descarregada, és possible que hagin de transcórrer uns quants
minuts perquè el llum de notificació s'il·lumini i la icona de càrrega aparegui.
Estat del llum de notificació de la bateria
Verd La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és superior al 90%
Roig La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 15%
Taronja La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 90%
34
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Gestió de la bateria i l'energia
El dispositiu té una bateria incrustada. Per aprofitar-la al màxim, feu un seguiment de
l'energia consumida per les aplicacions i funciones. Les funcions d'estalvi d'energia en
segon terme estan activades per defecte per reduir el consum de la bateria. A més, hi ha
modes d'estalvi d'energia addicionals disponibles per reduir encara més el consum de la
bateria quan sigui necessari.
Les funcions d'estalvi d'energia baixen la prioritat d'algunes funcions del dispositiu que
no són essencials, com ara el rendiment de les imatges de grau superior, activitats de
xarxa, com ara els serveis d'ubicació, la sincronització d'aplicacions i l'exploració Wi-Fi
en segon terme. Si no voleu que una aplicació es vegi afectada, la podeu excloure al
menú Optimització de la bateria. No afecta les trucades de telèfon ni la missatgeria.
Les actualitzacions del sistema poden canviar les funcions d'estalvi d'energia disponibles al
vostre dispositiu.
Per visualitzar el consum de bateria, el temps estimat i els suggeriments d'estalvi
d'energia
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Bateria. Apareix una descripció general que
mostra el percentatge de la bateria i el temps de bateria estimat.
3
Toqueu MOSTRA L'ÚS DE LA BATERIA per visualitzar una llista de les funcions i
els serveis que han consumit bateria des de l'últim cicle de càrrega. Toqueu un
element per obtenir informació sobre com reduir-ne el consum de bateria.
Per visualitzar el consum de bateria de les aplicacions
1
A la
Pantalla d'inici
, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu una aplicació i reviseu el seu consum de bateria a
Ús de la bateria
.
Suggeriments d'ús general per millorar el rendiment de la bateria
Els suggeriments següents us poden ajudar a millorar el rendiment de la bateria:
Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla. Per fer-ho, consulteu
Paràmetres de
pantalla
a la pàgina 57.
Desactiveu el Bluetooth®, el Wi-Fi i els servei d'ubicació quan no necessiteu
aquestes característiques.
Desactiveu el dispositiu o utilitzeu el mode avió si sou a una zona amb poca o
sense cobertura de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes
disponibles, la qual cosa consumeix energia.
Canvieu els paràmetres de sincronització del correu electrònic, el calendari i els
contactes (consulteu
Sincronització amb comptes en línia
a la pàgina 53.
Comproveu les aplicacions que tenen un consum de bateria alt i considereu els
suggeriments d'estalvi de bateria que es proporcionen amb el dispositiu per a
aquestes aplicacions.
Canvieu el nivell de notificació d'una aplicació. Per fer-ho, consulteu
Notificacions
a la pàgina 28.
Desactiveu el permís d'ús compartit d'ubicació per a una aplicació. Per fer-ho,
consulteu
Paràmetres de les aplicacions
a la pàgina 58.
Desinstal·leu les aplicacions que no utilitzeu. Per fer-ho, consulteu
Pantalla
d'aplicacions
a la pàgina 24.
Utilitzeu un dispositiu mans lliures Sony original per escoltar música. Els
dispositius mans lliures consumeixen menys bateria que els altaveus del vostre
dispositiu.
Reinicieu el dispositiu de tant en tant.
35
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer que aplicacions específiques estiguin excloses de l'optimització de la bateria
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Bateria.
3
Toqueu i seleccioneu Optimització de la bateria. Veureu una llista d'aplicacions
que no estan optimitzades.
4
Per afegir o eliminar aplicacions d'aquesta llista, toqueu Aplicacions i seleccioneu
o anul·leu la selecció d'una aplicació de la llista per editar els seus paràmetres
d'optimització.
5
La llista d'aplicacions que no estan optimitzades s'actualitzarà en funció dels
vostres paràmetres.
També podeu configurar Optimització de la bateria des del menú Aplicacions tocant .
Modes d'estalvi d'energia
Podeu utilitzar diversos modes d'estalvi d'energia si voleu que la bateria duri més:
Mode
STAMINA
En funció del nivell STAMINA, hi haurà diferents característiques restringides o inhabilitades a
de reduir el consum de bateria. Entre d'altres hi ha el rendiment de representació, l'animació i
la brillantor de la pantalla, la millora de la imatge, la sincronització de dades d'aplicacions en
segon terme, la vibració (llevat de les trucades entrants), la transmissió i el GPS (mentre la
pantalla està apagada). apareix a la barra d'estat.
Per activar o desactivar el mode STAMINA
1
A la
Pantalla d'inici
, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Bateria.
3
Toqueu
Mode STAMINA
i, a continuació, el control lliscant per activar o desactivar
la funció. Quan el mode STAMINA està activat, podeu seleccionar opcions
addicionals. Per exemple, podeu ajustar el percentatge d'inici automàtic en funció
de les vostres preferències.
Podeu excloure l'optimització d'aplicacions per part del mode STAMINA al menú Optimització
de la bateria.
Actualització del dispositiu
Heu d'actualitzar el programari del vostre dispositiu per aconseguir les últimes
funcionalitats, millores i solucions d'errors a d'assegurar-vos el màxim rendiment. Quan
hi hagi alguna actualització de programari disponible, apareixerà
a la barra d'estat.
També podeu buscar noves actualitzacions manualment o programar-ne una.
Abans d'actualitzar el dispositiu, heu de tenir el compte el següent:
Assegureu-vos de tenir suficient capacitat d'emmagatzematge abans d'intentar
actualitzar.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, heu d'iniciar la sessió com a propietari, és
a dir, com a usuari principal, per tal d'utilitzar el dispositiu.
Les actualitzacions del sistema i de les aplicacions poden presentar les característiques
al vostre dispositiu de manera diferent al que es descriu a la Guia de l'usuari. És possible
que la versió Android™ no es vegi afectada després d'una actualització.
Per obtenir més informació sobre actualitzacions de programari, aneu a
http://
support.sonymobile.com/software/
.
Per comprovar si hi ha programari nou
1
Si utilitzeu un dispositiu amb nombrosos usuaris,assegureu-vos d'haver iniciat
sessió com a propietari.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Actualització
de programari.
Si no hi ha cap programari nou disponible, es possile que no tingueu
suficient memòria lliure al
dispositiu. Si el dispositiu Xperia™ té menys de 500 MB de memòria interna lliure disponible
(memòria del dispositiu), no rebreu informció quant a progamari nou. La següent notificació
36
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
apareixerà al tauler de notificacions per avisar de la falta d'espai d'emmagatzematge. S'està
esgotant l'espai d'emmagatzematge. Potser algunes funcions del sistema no funcionaran. Si
rebeu aquesta notificació, haureu de lliberar memòria interna (memòria del dispositiu) abans
que pugueu rebre notificacions de programari nou disponible.
Actualització del dispositiu sense fil
Utilitzeu l'aplicació Update Center per actualitzar el dispositiu sense fil. Les
actualitzacions que podeu baixar a través d'una xarxa mòbil depenen del vostre
operador. És recomanable que utilitzeu una xarxa Wi-Fi en lloc d'una xarxa mòbil per
baixar programari nou perquè pugueu evitar els costos del trànsit de dades.
Per baixar i instal·lar una actualització del sistema
1
Si utilitzeu un dispositiu amb nombrosos usuaris,assegureu-vos d'haver iniciat
sessió com a propietari.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Actualització
de programari.
4
Si hi ha una actualització del sistema disponible, puntegeu Baixa per baixar-la al
dispositiu.
5
Quan acabi la baixada, puntegeu en Instal·la i seguiu les instruccions a la pantalla
per completar la instal·lació.
Per configurar la instal·lació automàtica
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu
Paràmetres
>
Informació sobre la tauleta
>
Actualització de
programari.
3
Toqueu i
Paràmetres
, i seleccioneu una opció.
Per actualitzar el dispositiu amb un ordinador
1
Amb un cable USB, connecteu el dispositiu a l'ordinador.
2
Assegureu-vos que la pantalla del dispositiu estigui desbloquejada i que el mode
de connexió USB del dispositiu estigui definit com a
Transferir fitxers (MTP)
.
3
Obriu l'Xperia™ Companion si no s'inicia automàticament.
4
Assegureu-vos que l'ordinador tingui accés a Internet.
5
Ordinador: Si es detecta una actualització de programari nou, apareix una finestra
emergent. Seguiu les instruccions en pantalla per dur a terme les actualitzacions
de programari rellevants.
Si no teniu el programari de l'Xperia™ Companion instal·lat a l'ordinador corresponent,
connecteu el dispositiu a l'ordinador i seguiu les instruccions d'instal·lació que apareixeran en
pantalla. Assegureu-vos que utilitzeu el cable USB que incloïa el dispositiu i que està
connectat correctament al dispositiu i a l'ordinador.
Manteniment amb un ordinador
Xperia™ Companion
Xperia™ Companion és un servei de programari que inclou una sèrie d'eines i
aplicacions que podeu utilitzar quan connecteu el dispositiu a un ordinador. Amb
l'Xperia™ Companion podeu:
Actualitzar o reparar el programari del dispositiu.
Transferir contingut des del dispositiu antic amb Xperia™ Transfer.
Fer còpies de seguretat del contingut de l'ordinador i restaurar-lo.
Sincronitzar contingut multimèdia com ara fotos, vídeos, música i llistes de reproducció
entre el dispositiu i un ordinador.
Cercar fitxers al dispositiu.
Per utilitzar l'Xperia™ Companion necessiteu un ordinador connectat a Internet amb un
dels sistemes operatius següents:
Microsoft
®
Windows
®
7 o superior
37
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Mac OS
®
X 10.11 o superior
Obteniu-ne més informació i baixeu Xperia™ Companion per al Windows a
http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion/ o Xperia™ Companion per al
Mac a http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion-mac/.
Gestió de fitxers amb un ordinador
Utilitzeu una connexió de cable USB entre un ordinador Windows
®
i el dispositiu per
transferir i gestionar els fitxers.
Quan els dos dispositius estiguin connectats, podeu triar entre carregar el dispositiu,
transferir fitxers, utilitzar el dispositiu com a font d'alimentació o utilitzar-lo per a entrada
MIDI. L'ordinador detectarà el dispositiu quan seleccioneu el mode de connexió
Transferir fitxers (MTP). El mode de connexió per defecte està definit com a Només per
carregar.
Amb l'Xperia™ Companion podeu accedir al sistema de fitxers del dispositiu. Si no teniu
instal·lat l'Xperia™ Companion, se us demanarà que l'instal·leu quan connecteu el
dispositiu a l'ordinador.
Utilitzeu sempre un cable USB dissenyat per al vostre model Xperia™ específic i assegureu-
vos que estigui completament sec.
Mode de connexió USB
Podeu utilitzar la connexió Transferir fitxers (MTP) per gestionar fitxers i actualitzar el
programari del dispositiu. Aquest mode USB s'utilitza als ordinadors amb el Microsoft
®
Windows
®
. La càrrega està habilitada per defecte.
Amb el mode
MIDI
, el dispositiu pot funcionar com a entrada MIDI per a aplicacions
d'instruments musicals.
Per canviar el mode de connexió USB
1
Connecteu un adaptador USB al dispositiu.
2
Arrossegueu la barra d'estat cap avall per accedir al tauler de notificacions.
3
Una notificació mostra el mode de correcció actual, L'USB està carregant el
dispositiu
o
USB for file transfer
.
4
Puntegeu la notificació i, a continuació, el mode de connexió desitjat.
Memòria i emmagatzematge
El dispositiu té diverses opcions d'emmagatzematge i de memòria.
L'emmagatzematge intern té aproximadament 11 GB i s'utilitza per emmagatzemar
contingut baixat o transferit, així com paràmetres i dades personals. Alguns exemples de
dades emmagatzemades a l'emmagatzematge intern són els paràmetres d'alarma, de
volum i d'idioma, correus electrònics, adreces d'interès, esdeveniments del calendari,
fotografies, vídeos i música.
Podeu utilitzar una targeta de memòria extraïble amb una capacitat d'emmagatzematge
de fins a 128 GB per obtenir més espai d'emmagatzematge. Els fitxers multimèdia i
algunes aplicacions (amb les seves dades associades) es poden moure a aquest tipus
de memòria per tal d'alliberar emmagatzematge intern. Algunes aplicacions, com ara
l'aplicació Càmera, poden desar dades directament a la targeta de memòria.
La memòria dinàmica (RAM) té aproximadament 3 GB i no es pot utilitzar com a
emmagatzematge. La memòria RAM s'utilitza per gestionar les aplicacions actives i el
sistema operatiu.
És possible que hàgiu d’adquirir una targeta de memòria per separat.
Baixeu el Llibre blanc per al vostre dispositiu a
www.sonymobile.com/support/
per obtenir
més informació sobre la utilització de la memòria en dispositius Android.
38
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Millora del rendiment de la memòria
La memòria del dispositiu s'anirà omplint a mesura que l'utilitzeu. Si el dispositiu
comença a alentir-se o les aplicacions es tanquen de sobte, heu de tenir en compte el
següent:
Tingueu sempre disponibles més de 100 MB d'emmagatzematge intern lliure.
Tanqueu les aplicacions actives que no utilitzeu.
Esborreu la memòria cau de totes les aplicacions.
Desinstal·leu les aplicacions baixades que no utilitzeu.
Moveu les aplicacions a la targeta de memòria si l'emmagatzematge intern és ple.
Transferiu fotografies, vídeos i música des de la memòria interna a la targeta de
memòria.
Si el vostre dispositiu no pot llegir el contingut de la targeta de memòria, és possible que
hàgiu de formatar la targeta. Tingueu en compte que tot el contingut de la targeta se
suprimeix quan la formateu.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, cal que inicieu sessió com a propietari, és a dir,
l'usuari principal, per poder dur a terme algunes accions, com ara transferir dades a la targeta
de memòria i formatar la targeta de memòria.
Per visualitzar l'estat de la memòria
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Emmagatzematge i puntegeu-hi.
Per a visualitzar la quantitat de RAM lliure i utilitzada
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Aplicacions
.
Per a esborrar la memòria cau de totes les aplicacions
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Emmagatzematge.
3
Puntegeu en
Emmagatzematge intern
>
Dades en memòria cau
>
D'acord
.
Quan esborreu la memòria cau, no es perd cap informació ni paràmetre important.
Per transferir fitxers multimèdia a una targeta de memòria
1
Assegureu-vos que heu inserit la targeta de memòria al dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
3
Cerqueu Paràmetres > Emmagatzematge > Transfereix dades a la targeta SD i
puntegeu-hi.
4
Marqueu els tipus de fitxers que vulgueu transferir a la targeta de memòria.
5
Puntegeu
Transfereix
.
Per moure aplicaciones a la targeta de memòria
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu l'aplicació que voleu moure, a continuació puntegeu en
Emmagatzematge i després a Emmagatzematge utilitzat puntegeu en Canvia >
Targeta SD > Mou.
Algunes aplicacions no es poden moure a la targeta de memòria.
Per evitar que s'executin aplicacions i serveis
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu una aplicació o servei i, a continuació, puntegeu en OBLIGA A
ATURAR > D'acord.
39
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per formatar la targeta de memòria
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu Paràmetres > Emmagatzematge > Esborra la targeta SD i puntegeu-
hi.
3
Per confirmar l'acció, puntegeu en Esborra la targeta SD > Esborra-ho tot.
Tot el contingut de la targeta de memòria s'esborra quan la formateu. Assegureu-vos de fer
còpies de seguretat de totes les dades que vulgueu guardar abans de formatar la targeta de
memòria. Per fer una còpia de seguretat del contingut, podeu copiar-lo en un ordinador. Per a
obtindre més informació, vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
a la pàgina 38.
Còpia de seguretat i restauració de contingut
Normalment no hauríeu de desar fotografies, vídeos i altres continguts personals només
a la memòria interna del dispositiu. Si el dispositiu es danya, si el perdeu o si us el roben,
les dades emmagatzemades a la memòria interna es podrien perdre per sempre. Es
recomana que utilitzeu el programari Xperia™ Companion per fer còpies de seguretat
que desaran les dades de manera segura en un dispositiu extern. Aquest mètode es
recomana especialment quan actualitzeu el programari del dispositiu a una versió
d'Android més recent.
Es recomana que utilitzeu l'aplicació Còpia de seguretat i restauració de l'Xperia™ per
fer còpies de seguretat de les dades abans de fer una reinicialització a les dades de
fàbrica. Amb aquesta aplicació podeu fer còpies de seguretat de les dades en un
compte en línia, en una targeta SD o en un dispositiu d'emmagatzematge USB extern
que hàgiu connectat al dispositiu mitjançant un adaptador de host USB.
Amb l'aplicació de còpies de seguretat i restauració de Google podeu fer una còpia de
seguretat de les dades al servidor de Google.
Còpia de seguretat de dades a un ordinador
Utilitzeu el programari Xperia™ Companion per fer una còpia de seguretat de dades des
del dispositiu a un PC o a un ordinador Apple
®
Mac
®
. Podeu fer còpies de seguretat
dels tipus de dades següents:
Contactes i registres de trucades
Missatges de text
Calendari
Paràmetres y adreces d'interès
Fitxers multimèdia com ara música i vídeos
Fotografies i imatges
Per fer una còpia de seguretat de les dades amb un ordinador
1
Desbloquegeu la pantalla del dispositiu i connecteu el dispositiu a l'ordinador amb
un cable USB.
2
Obriu el programari Xperia™ Companion a l'ordinador si no s'inicia
automàticament. Després d'uns instants, l'ordinador detectarà el dispositiu.
Assegureu-vos de seleccionar el mode Transferir fitxers (MTP) al dispositiu.
3
Feu clic a Còpia de seguretat a la pantalla principal de l'Xperia™ Companion.
4
Seguiu les instruccions en pantalla per fer còpies de seguretat de dades des del
dispositiu.
Si no teniu instal·lat l'Xperia™ Companion, se us demanarà que l'instal·leu quan connecteu el
dispositiu a l'ordinador.
40
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per restaurar dades amb un ordinador
1
Desbloquegeu la pantalla del dispositiu i connecteu el dispositiu a l'ordinador amb
un cable USB.
2
Obriu el programari Xperia™ Companion a l'ordinador si no s'inicia
automàticament. Després d'uns instants, l'ordinador detectarà el dispositiu.
Assegureu-vos de seleccionar el mode Transferir fitxers (MTP) al dispositiu.
3
Feu clic a Restaura a la pantalla principal de l'Xperia™ Companion.
4
Seleccioneu un fitxer de còpia de seguretat dels registres de còpies de seguretat i,
a continuació, feu clic a Següent i seguiu les instruccions en pantalla per restaurar
les dades al vostre dispositiu.
Si no teniu instal·lat l'Xperia™ Companion, se us demanarà que l'instal·leu quan connecteu el
dispositiu a l'ordinador.
Còpies de seguretat de dades amb l'aplicació de còpies de seguretat i
restauració de l'Xperia™
Amb l'aplicació de còpies de seguretat i restauració de l'Xperia™, podeu fer una còpia
de seguretat en línia o una copia de seguretat local de les dades. Per exemple, podeu fer
una còpia de seguretat manual de les dades o activar la funció de còpia de seguretat
automàtica per desar dades regularment.
Es recomana que utilitzeu l'aplicació de còpies de seguretat i restauració de l'Xperia™
per fer còpies de seguretat de les dades abans de fer una reinicialització a les dades de
fàbrica. Amb aquesta aplicació podeu fer còpies de seguretat dels tipus de dades
següents en un compte en línia, a una targeta SD o a un dispositiu d'emmagatzematge
USB extern que hàgiu connectat al dispositiu mitjançant un adaptador de host USB.
Adreces d'interès
Contactes i registre de trucades
Converses
Dades de calendari
Comptes de correu electrònic
Xarxes Wi-Fi
Paràmetres del dispositiu
Aplicacions
Disseny de la pantalla inicial de l'Xperia™
Per fer una còpia de seguretat del contingut en un compte en línia del servei Còpia de
seguretat i restauració de l'Xperia
1
A la
Pantalla d'inici
, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització.
3
Per habilitar la funció de còpia de seguretat automàtica, toqueu
Còpia seguretat
autom. i, a continuació, l'interruptor d'engegada i apagada.
4
Per habilitar la funció de còpia de seguretat manual, toqueu
Més
>
Còpia seg.
manual.
5
Si està habilitada la funció de còpia de seguretat automàtica, a Selecciona
emmagatzematge, toqueu Compte en línia.
6
Si se us demana, llegiu els termes rellevants i, si els accepteu, toqueu Hi estic
d'acord i seguiu les instruccions que es mostren a la pantalla per iniciar la sessió al
compte de Google™.
7
Si està habilitada la funció de còpia de seguretat manual, a On s'han
d'emmagatzemar els fitxers, toqueu Selecciona emmagatzematge > Compte en
línia.
8
Seleccioneu les dades de les quals voleu fer una còpia de seguretat.
9
Si està habilitada la funció de còpia de seguretat manual, toqueu Còpia de
seguretat.
41
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Configuració de la funció de còpia de seguretat automàtica
1
Si voleu fer una còpia de seguretat de contingut a un dispositiu
d'emmagatzematge USB, assegureu-vos que el dispositiu d'emmagatzematge
estigui connectat al vostre dispositiu amb l'adaptador de host USB. Si voleu fer
una còpia de seguretat a una targeta SD, assegureu-vos que la targeta SD estigui
correctament inserida al dispositiu. Si esteu fent una còpia de seguretat del
contingut d'un compte en línia, comproveu que heu iniciat la sessió al vostre
compte de Google™.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització.
4
A Còpia de seguretat i restauració de l'Xperia™ puntegeu en Còpia seguretat
autom..
5
Per habilitar la funció de còpia de seguretat automàtica, puntegeu l'interruptor
d'encesa i apagada.
6
Seleccioneu una freqüència de còpia de seguretat, el lloc on es desaran els fitxers
de còpia de seguretat i els tipus de dades dels quals voleu fer una còpia de
seguretat.
7
Per desar els paràmetres, puntegeu
.
Creació manual d'una còpia de seguretat del contingut
1
Si voleu fer una còpia de seguretat de contingut a un dispositiu
d'emmagatzematge USB, assegureu-vos que el dispositiu d'emmagatzematge
estigui connectat al vostre dispositiu amb l'adaptador de host USB. Si voleu fer
una còpia de seguretat a una targeta SD, assegureu-vos que l'heu inserida
correctament al dispositiu. Si esteu fent una còpia de seguretat del contingut d'un
compte en línia, comproveu que heu iniciat la sessió al vostre compte de
Google™.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu
.
3
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Còpia seguretat i reinicialització
.
4
A Còpia de seguretat i restauració de l'Xperia™ puntegeu en Més.
5
Puntegeu
Còpia seg. manual
i, a continuació, seleccioneu la destinació de la
còpia de seguretat i dels tipus de dades que vulgueu copiar.
6
Puntegeu en
Còpia de seguretat
.
7
Una vegada feta la còpia de seguretat de les dades, puntegeu Finalitza.
Per editar un fitxer de còpia de seguretat
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu
Paràmetres
>
Còpia seguretat i reinicialització
.
3
A Còpia de seguretat i restauració de l'Xperia™ toqueu Més.
4
Toqueu
Edita fitxer còpia segur.
i, a continuació, seleccioneu un origen de còpia
de seguretat i els tipus de dades que vulgueu suprimir.
5
Toqueu
Elimina dades
.
6
Toqueu D'acord per confirmar.
7
Un cop s'hagin suprimit les dades, toqueu Finalitza.
42
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per restaurar contingut d'una còpia de seguretat
1
Si feu una restauració del contingut des d'un dispositiu d'emmagatzematge USB,
assegureu-vos que el dispositiu d'emmagatzematge estiga connectat al vostre
dispositiu amb l'adaptador de host USB. Si restaureu contingut des d'una targeta
SD, assegureu-vos d'haver-la inserit correctament al dispositiu. Si esteu restaurant
contingut d'un compte en línia, comproveu que heu iniciat la sessió al vostre
compte de Google™.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu .
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització.
4
A Còpia de seguretat i restauració de l'Xperia™, puntegeu en Restaura les
dades i seleccioneu un origen de restauració i els tipus de dades que voleu
restaurar.
5
Feu un toc en Restaura les dades.
6
Una vegada restaurat el contingut, puntegeu en Finalitza.
Recordeu que qualsevol canvi que feu a les vostres dades i als vostres paràmetres després de
crear una còpia de seguretat, incloses les aplicacions que baixeu, se suprimirà durant un
procés de restauració.
Còpies de seguretat de dades amb l'aplicació de còpies de seguretat i
restauració de Google
Amb l'aplicació de còpies de seguretat i restauració de Google podeu fer una còpia de
seguretat de les dades al servidor de Google. També podeu activar la funció de
restauració automàtica per restaurar les dades de les aplicacions i els paràmetres quan
torneu a instal·lar una aplicació.
Amb aquesta aplicació podeu fer còpies de seguretat dels tipus de dades següents:
Aplicacions
Adreces d'interès
Xarxes Wi-Fi
Altres paràmetres
Per fer una còpia de seguretat de les dades en un compte de Google™
1
A la
Pantalla d'inici
, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització.
3
A
Còpia de seguretat i restauració del Google™
, toqueu
Fes una còpia de
seguretat de les dades i, a continuació, el control lliscant.
Per habilitar la restauració automàtica en tornar a instal·lar una aplicació
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu
Paràmetres
>
Còpia seguretat i reinicialització
.
3
A Còpia de seguretat i restauració del Google™, toqueu el control lliscant
Restauració automàtica
.
43
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Baixada d'aplicacions
Baixada d'aplicacions des de Google Play™
Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música,
pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a
baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet,
preferiblement per Wi-Fi, per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google Play™ no
estigui disponible en tots els països o regions.
Per baixar una aplicació de Google Play™.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Play Store.
3
Podeu cercar un element que vulgueu baixar navegant per categories o mitjançant
la funció de cerca.
4
Puntegeu l'element per visualitzar-ne els detalls i seguiu les instruccions per
completar la instal·lació.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions
del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de
confiança. Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada i canviar el seu
estat si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
Baixada d'aplicacions des d'altres fonts
Quan el dispositiu està configurat per permetre les baixades des d'altres fonts que no
siguin Google Play™, podeu baixar aplicacions directament d'altres llocs web seguint les
instruccions de baixada corresponents.
La instal·lació d'aplicacions d'origen desconegut o que no sigui de
confiança pot fer malbé el
dispositiu Baixeu només aplicacions de fonts de confiança. Contacteu amb el proveïdor de
l'aplicació si teniu cap pregunta o dubte.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari, és a dir, l'usuari principal,
pot permetre les baixades de fonts que no siguin Google Play™. Els paràmetres modificats pel
propietari afecten tots els altres usuaris.
Per permetre la baixada d'aplicacions des d'altres fonts
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Seguretat
.
3
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Orígens desconeguts cap a
la dreta.
4
Puntegeu D'acord.
Es possible que algunes aplicacions hagin d'accedir a dades, paràmetres i diverses funcions
del dispositiu per funcionar correctament. Instal·leu i doneu permisos només a aplicacions de
confiança. Podeu visualitzar els permisos concedits a una aplicació baixada i canviar el seu
estat si puntegeu l'aplicació a Paràmetres > Aplicacions.
44
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Internet i xarxes
Navegació per Internet
El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament
a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç
"Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest
navegador web.
Per navegar amb el Google Chrome™
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu i puntegeu-hi.
3
Si esteu utilitzant el Google Chrome™ per primera vegada, seleccioneu iniciar la
sessió en un compte de Google™ o navegar amb el Google Chrome™
anònimament.
4
Introduïu un terme de cerca o una adreça web al camp de cerca i d'adreça i, a
continuació, puntegeu en Vés al teclat.
Paràmetres d'Internet i missatgeria multimèdia (MMS)
Per enviar missatges multimèdia o per accedir a Internet quan no hi ha cap xarxa Wi-Fi
disponible, heu de tenir una connexió de dades mòbils en funcionament amb els
paràmetres d'Internet i d'MMS (Servei de missatgeria multimèdia) correctes. Aquí teniu
uns quants suggeriments:
Per a la majoria de xarxes i operadores de telefonia mòbil, la configuració d'Internet i
d'MMS ve instal·lada prèviament al dispositiu. A continuació, podeu començar a utilitzar
Internet i enviar missatges multimèdia immediatament.
És possible baixar aquests paràmetres mitjançant Wi-Fi.
Podeu afegir, canviar i suprimir manualment els paràmetres d'Internet i d'MMS al
dispositiu en qualsevol moment. Si canvieu o suprimiu els paràmetres d'Internet o
d'MMS per error, torneu-los a baixar.
Si no podeu accedir a Internet mitjançant una xarxa de telefonia mòbil o si la missatgeria
multimèdia no funciona, fins i tot després de baixar correctament els paràmetres
d'Internet i d'MMS al dispositiu, consulteu els suggeriments de resolució de problemes
per al dispositiu a
www.sonymobile.com/support/
relacionats amb els problemes amb la
cobertura de la xarxa mòbil, les dades mòbils i els MMS.
Si el mode d'estalvi de bateria està activat per estalviar energia, tot el trànsit de dades
mòbils es posa en pausa mentre la pantalla està apagada. Si això provoca problemes de
connexió, intenteu configurar algunes aplicacions i alguns serveis perquè no es posin en
pausa, o desactiveu el mode d'estalvi de bateria temporalment.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari (és a dir, l'usuari
principal) pot baixar paràmetres d'Internet i de missatgeria del menú de paràmetres, però
els paràmetres que es baixin són aplicables a tots els usuaris.
Per baixar els paràmetres d'Internet i d'MMS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Configuració d'Internet.
3
Puntegeu Accepta. Un cop s'hagin baixat els paràmetres correctament, a la barra
d'estat apareixerà i les dades mòbils s'encendran automàticament.
Si els paràmetres no es poden baixar al dispositiu, comproveu la intensitat del senyal de la
xarxa mòbil. Desplaceu-vos a una ubicació oberta sense obstruccions o acosteu-vos a una
finestra i torneu-ho a provar.
45
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir paràmetres d'Internet i MMS
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
3
Toqueu Noms de punts d'accés > .
4
Toqueu Nom, introduïu el nom que vulgueu i toqueu D'acord.
5
Toqueu APN, introduïu el nom del punt d'accés i toqueu D'acord.
6
Introduïu la resta de la informació necessària. Si no sabeu quina informació es
necessita, poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir més
detalls.
7
Quan hàgiu acabat, toqueu
i, a continuació, DESA.
Per veure els paràmetres d'Internet i d'MMS baixats
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
3
Toqueu Noms de punts d'accés.
4
Per veure'n més informació, toqueu qualsevol dels elements disponibles.
Wi-Fi
Utilitzeu el Wi-Fi per navegar per Internet, baixar aplicacions o enviar i rebre correus
electrònics. Una vegada connectat a una xarxa Wi-Fi, el dispositiu la recorda i s'hi
connecta automàticament la propera vegada que us trobeu al seu abast.
Algunes xarxes Wi-Fi requereixen que inicieu la sessió en una pàgina web abans
d'accedir-hi. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de xarxa Wi-Fi per obtenir més
informació.
Les xarxes Wi-Fi disponibles poden ser obertes o estar protegides:
Les xarxes obertes s'indiquen amb
al costat del nom de la xarxa Wi-Fi.
Les xarxes protegides s'indiquen amb
al costat del nom de la xarxa Wi-Fi.
Algunes xarxes Wi-Fi no apareixen a la llista de xarxes disponibles perquè no emeten el seu
nom de xarxa (SSID). Si coneixeu el nom de xarxa, el podeu afegir manualment a la llista de
xarxes Wi-Fi disponibles.
Per activar o desactivar la xarxa Wi-Fi
1
A la
Pantalla d'inici
, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu el control lliscant per habilitar o inhabilitar Wi-Fi.
És possible que calgui esperar alguns segons abans que s'habiliti el Wi-Fi.
Per connectar-se a una xarxa Wi-Fi
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu el control lliscant per activar el Wi-Fi. Es mostraran totes les xarxes Wi-Fi
disponibles.
4
Toqueu una xarxa Wi-Fi per connectar-vos-hi. Per a les xarxes protegides,
introduïu la contrasenya corresponent. A la barra d'estat apareixerà
quan
estigueu connectat.
Per cercar noves xarxes disponibles, toqueu
i, a continuació, toqueu Actualitza. Si no podeu
connectar-vos a una xarxa Wi-Fi correctament, consulteu els consells per a la detecció
d'errors per al vostre dispositiu als
www.sonymobile.com/support/
.
46
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una xarxa Wi-Fi manualment
1
A la Pantalla inicial, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu > Afegeix una xarxa.
4
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, toqueu el camp Seguretat.
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Per editar algunes opcions avançades com ara els paràmetres de servidor
intermediari i IP, puntegeu en Opcions avançades i, a continuació, editeu les
opcions que vulgueu.
8
Toqueu Desa.
Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi per obtenir l'SSID de la xarxa i la
contrasenya.
Augment de la intensitat del senyal Wi-Fi
Hi ha unes quantes coses que es poden fer per millorar la recepció de la xarxa Wi-Fi:
Acosteu el dispositiu al punt d'accés Wi-Fi.
Allunyeu el punt d'accés Wi-Fi de qualsevol possible obstrucció o interferència.
No cobriu l'àrea de l'antena Wi-Fi del dispositiu (l'àrea ressaltada a la il·lustració).
Paràmetres de Wi-Fi
Quan esteu connectat a una xarxa Wi-Fi o quan hi ha xarxes Wi-Fi disponibles als
voltants, podeu visualitzar el seu estat. També podeu habilitar el dispositiu perquè us
avisi quan detecti una xarxa Wi-Fi oberta.
Per habilitar les notificacions de la xarxa Wi-Fi
1
Activeu la xarxa Wi-Fi si encara no està activada.
2
A la Pantalla inicial, toqueu
.
3
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
4
Toqueu
> Avançats.
5
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Notificació de
xarxa.
Per visualitzar la informació detallada sobre una xarxa Wi-Fi connectada
1
A la Pantalla inicial, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu la xarxa Wi-Fi a la qual esteu connectat actualment. Se'n mostra la
informació detallada.
47
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una norma de repòs de la connexió Wi-Fi
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu i, a continuació, Paràmetres > Mantén la Wi-Fi activa en repòs.
4
Seleccioneu una opció.
Per trobar l'adreça MAC del vostre dispositiu
1
A la Pantalla d'inici, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi.
3
Toqueu
. L'Adreça MAC apareixerà a la llista.
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup™, Configuració Protegida de Wi-Fi) és un estàndard de
xarxes sense fil que permet establir connexions de xarxa sense fil segures. WPS us
ajuda a configurar un xifratge Wi-Fi Protected Access® (Accés protegit Wi-Fi o WPA) per
fer la xarxa més segura. També podeu afegir dispositius nous a una xarxa que ja existeixi
sense haver d'introduir contrasenyes llargues.
Utilitzeu un d'aquests mètodes per habilitar WPS:
Prement un botó: senzillament premeu el botó d'un dispositiu que admeti WPS, com ara
un encaminador.
Mitjançant el PIN: el dispositiu crea un PIN (número d'identificació personal) aleatori, que
heu d'introduir al dispositiu que admeti WPS.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi mitjançant un botó WPS
1
A la Pantalla inicial, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu
Paràmetres
>
Wi-Fi
.
3
Activeu la xarxa Wi-Fi si encara no està activada.
4
Toqueu
>
Avançats
>
Botó de pulsació de WPS
i, a continuació, premeu el botó
WPS del dispositiu que admet WPS.
Per connectar-vos a una xarxa Wi-Fi mitjançant un PIN WPS
1
A la Pantalla inicial, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu
Paràmetres
>
Wi-Fi
.
3
Activeu la xarxa Wi-Fi si encara no està activada.
4
Toqueu
>
Avançats
>
Introducció de PIN de WPS
.
5
Al dispositiu que admet WPS, introduïu el PIN que apareix al vostre dispositiu.
Ús compartit de la connexió de dades mòbils
Podeu compartir la vostra connexió de dades mòbil amb altres dispositius de diverses
maneres:
Lligam a Internet per USB: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un sol
ordinador mitjançant un cable USB.
Lligam a Internet per Bluetooth®: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un
màxim de cinc dispositius més mitjançant el Bluetooth®.
Punt de connexió Wi-Fi portàtil: compartiu la vostra connexió de dades mòbil amb un
màxim de deu dispositius més alhora, entre els quals pot haver-hi dispositius que
admetin la tecnologia WPS.
48
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir la connexió de dades mitjançant un cable USB
1
Desactiveu totes les connexions del cable USB amb el dispositiu.
2
Amb el cable USB que es va proporcionar amb el dispositiu, connecteu el
dispositiu a un ordinador.
3
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
4
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
5
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Lligam a
Internet USB i puntegeu en D'acord si se vos demana.
es mostra a la barra
d'estat quan vos connecteu.
6
Per deixar de compartir la connexió de dades, arrossegueu el control lliscant que
hi ha al costat de Lligam a Internet USB cap a l'esquerra o desconnecteu el cable
USB.
No podeu compartir la connexió de dades i la targeta SD del dispositiu alhora mitjançant un
cable USB.
Per compartir la vostra connexió de dades mòbils amb un altre dispositiu Bluetooth®
1
Assegureu-vos que el vostre dispositiu i el dispositiu Bluetooth® estan aparellats
entre ells i que el trànsit de dades mòbils està activat en el vostre dispositiu.
2
El vostre dispositiu: Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet i
arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Lligam
Bluetooth a Internet.
4
Dispositiu Bluetooth®
: Configureu el dispositiu de manera que obtingui la
connexió de xarxa mitjançant Bluetooth®. Si el dispositiu és un ordinador,
consulteu les instruccions pertinents per completar la configuració. Si el dispositiu
funciona amb el sistema operatiu Android™, puntegeu la icona de paràmetres al
costat del nom del dispositiu amb el qual està aparellat en
Paràmetres
>
Bluetooth > Dispositius aparellats, i a continuació marqueu la caixa Accés a
Internet
.
5
El vostre dispositiu: Espereu fins que
aparegui en la barra d'estat. Un cop
aparegui, la configuració estarà completa.
6
Per deixar de compartir la connexió de dades, arrossegueu el control lliscant al
costat de
Lligam Bluetooth a Internet
cap a l'esquerra.
La funció
Lligam Bluetooth a Internet s'apaga cada cop que desactiveu el vostre dispositiu o la
funció Bluetooth®.
Per obtenir més informació sobre aparellament i activació del trànsit de dades mòbils, vegeu
Per aparellar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth®
a la pàgina 130 i
Per afegir una
xarxa privada virtual
a la pàgina 52.
Per utilitzar el dispositiu com a punt de connexió Wi-Fi portàtil
1
A la Pantalla inicial, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
3
Toqueu Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de connexió de
la Wi-Fi.
4
Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID).
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, toqueu el camp Seguretat. Introduïu una
contrasenya, si cal.
6
Toqueu Desa.
7
Toqueu
i arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Punt connex. Wi-Fi port..
8
Si cal, toqueu D'acord per confirmar. apareix a la barra d'estat quan el punt de
connexió Wi-Fi portàtil està actiu.
9
Per deixar de compartir la connexió de dades per Wi-Fi, arrossegueu el control
lliscant que hi ha al costat de Punt connex. Wi-Fi port. cap a l'esquerra.
49
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per permetre que un dispositiu que admeti WPS utilitzi la vostra connexió de dades
mòbil
1
Assegureu-vos que el dispositiu funcioni com a punt de connexió Wi-Fi portàtil.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Cerqueu Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet > Paràm. punt
connexió Wi-Fi portàtil i puntegeu-hi.
4
Assegureu-vos que la casella de selecció Detectable estigui marcada.
5
A Configura el punt de connexió de la Wi-Fi, assegureu-vos que el punt de
connexió portàtil estigui protegit per contrasenya.
6
Puntegeu en Botó de pulsació de WPS i seguiu les instruccions pertinents. Si no,
també podeu puntejar en > Introducció de PIN de WPS i introduir el PIN que
apareix en el dispositiu que admet WPS.
Per canviar el nom o assegurar el vostre punt de connexió portàtil
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet.
3
Toqueu Paràm. punt connexió Wi-Fi portàtil > Configura el punt de connexió de
la Wi-Fi.
4
Introduïu el Nom de la xarxa (SSID) de la xarxa.
5
Per seleccionar un tipus de seguretat, puntegeu en el camp Seguretat.
6
Introduïu una contrasenya, si cal.
7
Toqueu Desa.
Lligam a Internet amb Xperia Link™
Si teniu un telèfon mòbil Xperia™, podeu compartir la connexió de dades mòbils del
telèfon amb la vostra tauleta Xperia™. D'aquesta manera, la tauleta es podrà connectar
a Internet sense haver d'utilitzar la seva pròpia targeta SIM i la connexió de dades.
Aquesta funció és útil quan us trobeu fora de casa i no teniu cap connexió mòbil o Wi-Fi
a la tauleta. Abans d'utilitzar el lligam a Internet amb Xperia Link™, assegureu-vos que
l'aplicació Xperia Link™ està instal·lada als dos dispositius. A més, el vostre telèfon
Xperia™ ha de tenir una càmera amb enfocament automàtic.
L'aplicació Xperia Link™ només és compatible amb telèfons Xperia™ que disposin de la
versió 4.0 o posterior d'Android™. Si l'aplicació Xperia Link™ no està preinstal·lada al telèfon
Xperia™, la podeu baixar de Google Play™.
Per connectar dispositius Xperia™ mitjançant un QR Code™
1
Assegureu-vos que la funció Bluetooth estigui activada als dos dispositius
Xperia™ i que tots dos tinguin una connexió a Internet activa.
2
Tauleta
: A la Pantalla inicial, toqueu >
Xperia Link
>
Afegeix un dispositiu
i
seguiu les instruccions per completar la configuració. Es visualitzarà un QR
Code™ a la pantalla.
3
L'altre dispositiu: A la Pantalla inicial, toqueu > Xperia Link > Afegeix un
dispositiu > Escaneja.
4
Manteniu el dispositiu a sobre del QR Code™ de la pantalla fins que el QR
Code™ complet es vegi al visor del dispositiu.
5
El dispositiu escanejarà automàticament el QR Code™ i us connectarà a la tauleta
quan es reconegui el QR Code™.
6
Per confirmar la connexió, toqueu D'acord.
Control de l'ús de les dades
Podeu fer un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al
dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi durant un període determinat.
Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions
individuals. Per a les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també
podeu definir avisos i límits d'ús de les dades per evitar càrrecs addicionals.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, només el propietari, és a dir, l'usuari principal,
podrà modificar els paràmetres d'utilització de dades. Ajustar els paràmetres d'ús de dades us
50
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
pot ajudar a controlar millor l'ús de les dades, però no garanteix que eviteu càrrecs
addicionals.
Per activar o desactivar el trànsit de dades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
3
Arrossegueu el control lliscant del costat de Trànsit de dades mòbils per activar o
desactivar el trànsit de dades.
Encara que el tràfic de dades estigui inhabilitat, el dispositiu pot seguir establint connexions
Wi-Fi, NFC i Bluetooth®.
Per definir un avís d'ús de dades
1
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Cerqueu Paràmetres > Ús de dades i puntegeu-hi.
4
Per definir el nivell d'avís, arrossegueu la línia fins al valor desitjat. Rebreu una
notificació d'avís quan la quantitat de trànsit de dades s'apropi al nivell que hàgiu
definit.
Per definir un límit d'ús de dades mòbils
1
Assegureu-vos que el trànsit de dades mòbils està activat.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Ús de dades
.
4
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Defineix límit
de dades mòbils
i puntegeu en
D'acord
.
5
Per definir el límit d'ús de dades mòbils, arrossegueu la línia de límit de dades fins
al valor desitjat.
Quan l'ús de dades mòbils arribe al límit
definit, el trànsit de dades mòbils al dispositiu es
desactivarà automàticament.
Per controlar la utilització de dades d'aplicacions individuals
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ús de dades.
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu controlar i arrossegueu el control lliscant que hi
ha al costat de Restringeix dades fons de l'aplicació cap a la dreta. A
continuació, puntegeu en
D'acord
.
4
Per accedir a paràmetres més específics de l'aplicació (si n'hi ha), puntegeu en
Configuració de l'aplicació
i feu els canvis que vulgueu.
El rendiment d'aplicacions individuals es podrà veure afectat si canvieu els paràmetres
d'utilització de dades relacionats.
Per consultar la utilització de dades
1
A la Pantalla inicial, toqueu .
2
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Ús de dades.
3
Toqueu
i, a continuació, Mostra l'ús de la Wi‑Fi.
4
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per Wi-Fi, toqueu la
pestanya Wi-Fi.
5
Per veure informació sobre la quantitat de dades transferides per connexions de
dades mòbils, toqueu la pestanya Mòbil.
Selecció de xarxes mòbils
El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons les xarxes mòbils que
estiguin disponibles allà on us trobeu. També podeu configurar el dispositiu manualment
per utilitzar un mode particular de xarxa mòbil, com ara WCDMA o GSM.
51
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
A la barra d'estat apareixen diferents icones d'estat segons el tipus o el mode de xarxa
al qual us heu connectat. Consulteu
Icones d'estat
a la pàgina 30 per veure com són les
diferents icones d'estat.
Per seleccionar un mode de xarxa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Tipus de xarxa preferit i, a continuació, seleccioneu un mode de
xarxa.
Per seleccionar una altra xarxa manualment
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils > Operadors de xarxa i puntegeu-
hi.
3
Puntegeu en Mode de cerca i, a continuació, seleccioneu Manual.
4
Seleccioneu una xarxa.
Si seleccioneu una xarxa manualment, el dispositiu no cercarà més xarxes, encara que us
desplaceu fora de l'abast de la xarxa seleccionada manualment.
Per activar la selecció automàtica de xarxa
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Més
>
Xarxes mòbils
>
Operadors de
xarxa.
3
Puntegeu en
Mode de cerca
i, a continuació, seleccioneu
Automàtica
.
Xarxes privades virtuals (VPN)
Utilitzeu el dispositiu per connectar-vos a les xarxes privades virtuals (VPN), les quals
permeten accedir als recursos dins d'una xarxa local protegida des d'una xarxa pública.
Per exemple, a les empreses i a les institucions educatives s'acostumen a utilitzar les
connexions de xarxa privada virtual perquè els usuaris puguin accedir a intranets i a
altres serveis interns quan es troben fora de la xarxa interna, per exemple, quan són de
viatge.
Les connexions de VPN es poden configurar de moltes maneres, en funció de la xarxa.
Algunes xarxes poden requerir la transferència i la instal·lació d'un certificat de seguretat
al dispositiu. Per obtenir informació detallada sobre com es configura una connexió a la
xarxa privada virtual, poseu-vos en contacte amb l'administrador de la xarxa de la vostra
companyia o organització.
Per afegir una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Més > VPN i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en
.
4
Seleccioneu el tipus de VPN que voleu afegir.
5
Introduïu els paràmetres de VPN.
6
Puntegeu en Desa.
Per connectar-vos a una xarxa privada virtual
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Més > VPN.
3
A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu
connectar.
4
Introduïu la informació necessària.
5
Puntegeu Connecta.
Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la.
52
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Sincronització de dades al dispositiu
Sincronització amb comptes en línia
Sincronitzeu el dispositiu amb els contactes, el correu electrònic, els esdeveniments del
calendari i altra informació de comptes en línia; per exemple, els comptes de correu
electrònic com ara el Gmail™ i l'Exchange ActiveSync, el Facebook™, el Flickr™ i el
Twitter™. Podeu sincronitzar automàticament les dades d'aquests comptes activant la
funció de sincronització automàtica. També podeu sincronitzar cada compte
manualment.
Per configurar un compte en línia per a la sincronització
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte i, a continuació,
seleccioneu el compte que vulgueu afegir.
3
Seguiu les instruccions per crear un compte o bé inicieu la sessió si ja teniu un
compte.
Per sincronitzar manualment amb un compte en línia
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
> Paràmetres > Comptes
2
A Comptes, puntegeu en el nom del compte que vulgueu sincronitzar. Apareixerà
una llista d'elements que mostra què es pot sincronitzar amb el compte.
3
Puntegeu els elements que voleu sincronitzar.
Per eliminar un compte en línia
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
> Paràmetres > Comptes
2
A
Comptes
, puntegeu en el nom del compte que vulgueu eliminar.
3
Puntegeu en i després en Elimina el compte.
4
Torneu a puntejar en
Elimina el compte
per confirmar l'acció.
Sincronització amb Microsoft® Exchange ActiveSync®
Amb un compte de Microsoft Exchange ActiveSync, podeu accedir als vostres
missatges de correu electrònic, cites del calendari i contactes corporatius directament al
vostre dispositiu. Després de fer la configuració, podreu trobar la vostra informació a les
aplicacions
Correu electrònic
,
Calendari
i
Contactes
.
Per configurar un compte EAS per a la sincronització
1
Assegureu-vos de disposar dels detalls del vostre domini i del vostre servidor,
(proporcionats per l'administrador de xarxa empresarial).
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Puntegeu en Paràmetres > Comptes > Afegeix un compte > Exchange
ActiveSync.
4
Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya.
5
Puntegeu en Següent. El dispositiu comença a recuperar la informació del
compte. Si es produeix un error, introduïu manualment els detalls del domini i del
servidor del vostre compte i, a continuació, puntegeu en Següent.
6
Puntegeu en D'acord per permetre que el servidor d'empresa controle el
dispositiu.
7
Seleccioneu les dades que vulgueu sincronitzar amb el dispositiu, com ara les
entrades de contactes i de calendari.
8
Si voleu, activeu l'administrador de dispositius per permetre que el vostre servidor
d'empresa controle determinades funcions de seguretat del dispositiu. Per
exemple, podeu permetre que el servidor d'empresa definisca normes de
contrasenya i xifratge de l'emmagatzematge.
9
Quan haja finalitzat la configuració, introduïu un nom per al compte d'empresa.
Quan canvieu la contrasenya d'inici de sessió d'un compte EAS a l'ordinador, heu d'iniciar la
sessió al compte EAS al vostre dispositiu.
53
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar els paràmetres d'un compte EAS
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu en Correu electrònic i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu en Paràmetres i seleccioneu un compte EAS. A continuació, canvieu
els paràmetres del compte EAS com més us interessi.
Per definir un interval de sincronització per a un compte EAS
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Puntegeu en Correu electrònic i, a continuació, puntegeu en .
3
Puntegeu en Paràmetres i seleccioneu un compte EAS.
4
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i
seleccioneu una opció d'interval.
Per eliminar un compte EAS
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
> Paràmetres > Comptes.
2
A Comptes, puntegeu en Exchange ActiveSync i, a continuació, seleccioneu el
compte EAS que vulgueu eliminar.
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Elimina el compte.
4
Torneu a puntejar en Elimina el compte per confirmar l'acció.
54
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Paràmetres bàsics
Accés als paràmetres
Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú
de paràmetres és accessible tant des de la pantalla d'aplicacions com des del tauler de
paràmetres ràpids.
Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des de la pantalla d'aplicacions
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Puntegeu Paràmetres.
Per visualitzar informació sobre el dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Informació sobre la tauleta i puntegeu-hi.
Per activar la pantalla amb el mode de puntejar per activar
1
Assegureu-vos que el mode de puntejar per activar està activat. Per activar-lo,
puntegeu en Paràmetres > Visualització i, a continuació, arrossegueu el control
lliscant al costat de Puntejar per despertar cap a la dreta.
2
Puntegeu dues vegades en la pantalla.
Per obrir o tancar el tauler de paràmetres ràpids
Per obrir el tauler de paràmetres ràpids, arrossegueu la barra d'estat cap avall.
Per activar la llanterna
1
Arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits.
2
Toqueu
.
Per seleccionar els paràmetres que han d'aparéixer al tauler de paràmetres ràpids
1
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
2
A la barra de la part inferior de la pantalla, toqueu sense deixar anar la icona del
paràmetre ràpid que vulgueu afegir i, a continuació, arrossegueu-lo i deixeu-lo
anar a la part inferior de la pantalla.
Per reorganitzar el tauler de paràmetres ràpids
1
Amb dos dits, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, puntegeu en
.
2
Toqueu sense deixar anar una icona i, a continuació, moveu-la a la posició que
desitgeu.
Paràmetres de volum
Podeu ajustar el volum del to de les trucades entrants i de les notificacions, com també
de la reproducció de música i de vídeo.
Per ajustar el volum del to de trucada amb la tecla de volum
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per ajustar el volum de reproducció multimèdia amb la tecla de volum
Mentre reproduïu música o mireu un vídeo, premeu la tecla de volum amunt o
avall fins i tot quan la pantalla estigui bloquejada.
Per activar el mode vibració
Premeu les tecles d'amunt o avall fins que aparegui a la barra d'estat.
55
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ajustar els nivells de volum
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > So i notificació.
3
Arrossegueu els controls lliscants del volum a les posicions que vulgueu.
També podeu prémer la tecla de volum amunt o avall i, a continuació, feu un toc a per
ajustar els nivells del to de trucada, la reproducció multimèdia o el volum de l'alarma per
separat.
Per definir el dispositiu en mode de vibració per a les trucades entrants
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Vibra també
per a trucades.
Per definir un to de trucada
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > To de trucada del telèfon.
3
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en
i seleccioneu un fitxer de
música que estigui desat al dispositiu.
4
Per confirmar l'acció, feu un toc a Fet.
Per seleccionar el so de notificació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
So i notificació
>
So de notificació
.
3
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en i seleccioneu un fitxer de
música que estigui desat al dispositiu.
4
Per confirmar l'acció, feu un toc a Fet.
Algunes aplicacions tenen el seu propi so de
notificació específic, que podeu seleccionar des
dels paràmetres de l'aplicació.
Per habilitar els tons tàctils
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
So i notificació
>
Altres sons
.
3
Arrossegueu cap a la dreta els controls lliscants que hi ha al costat de Tons del
teclat de marcatge
i
Sons en tocar
.
Paràmetres del mode no molesteu
Podeu definir el vostre dispositiu en el mode no molesteu i decidir durant quan de temps
el dispositiu ha d'estar en mode no molesteu manualment. També podeu predefinir quan
el vostre dispositiu estarà en mode no molesteu automàticament.
Sense límit de
temps
Permet mantenir el dispositiu en silenci fins que manualment activeu el so un altre cop.
Durant una hora
Permet mantenir el dispositiu en silenci durant una hora. Podeu puntejar en les icones
de menys i més per ajustar la durada.
Per activar el mode No molesteu
Premeu la tecla per baixar el volum fins que aparegui
.
Per canviar ràpidament entre els modes No molesteu/Vibració/So
1
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall fins que aparegui
, o .
2
Puntegeu en , o per canviar ràpidament entre els modes Vibració/So. Per
activar el mode No molesteu, premeu la tecla de volum cap avall mentre esteu en
mode Vibració.
56
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per programar intervals de temps en el mode No molesteu
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > So i notificació > No molesteu > Regles
automàtiques.
3
Seleccioneu l'hora o l'esdeveniment per programar intervals de temps en el mode
No molesteu o afegiu una regla nova.
4
Cerqueu i feu un toc a Dies i marqueu els dies pertinents a les caselles de
selecció. A continuació, feu un toc a Fet.
5
Per ajustar l'hora d'inici, feu un toc a Hora d'inici i seleccioneu un valor. A
continuació, feu un toc a D'acord.
6
Per ajustar l'hora de finalització, feu un toc a Hora de finalització i seleccioneu un
valor. A continuació, feu un toc a D'acord. El vostre dispositiu es queda en mode
No molesteu durant els intervals de temps seleccionats.
Definició d'excepcions per al mode No molesteu
Podeu seleccionar quin tipus de notificacions voleu que sonin en el mode No molesteu i
podeu filtrar les excepcions en funció de qui provenen. Les excepcions més comunes
són:
Esdeveniments i recordatoris
Trucades
Missatges
Alarmes
Per permetre excepcions en el mode no molesteu
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Cerqueu i feu un toc a
Paràmetres
>
So i notificació
>
No molesteu
>
Només
permeses en Prioritat.
3
Arrossegueu el control lliscant al costat de l'opció que desitgeu.
Per associar excepcions amb notificacions específiques
1
Des de la pantalla d'inici, puntegeu en
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > So i notificació > No molesteu > Només
permeses en Prioritat
.
3
Seleccioneu una opció.
Paràmetres de pantalla
Per ajustar la brillantor de la pantalla
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Visualització
>
Nivell de brillantor
.
3
Arrossegueu el control lliscant per ajustar la brillantor.
Baixeu el nivell de brillantor per augmentar el rendiment de la bateria.
Per habilitar vi
1
A la pantalla d'inici, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Altres sons.
3
Arrossegueu el controls lliscant que hi ha al costat de Vibra en tocar a la posició
d'activació. El telèfon vibrarà quan puntegeu en les tecles de selecció.
Per ajustar el temps inactiu abans que la pantalla es desactivi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Cerqueu i puntegeu Paràmetres > Visualització > Repòs.
3
Seleccioneu una opció.
Per desactivar ràpidament la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa
.
57
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Control de retroil·luminació intel·ligent
El control de retroil·luminació intel·ligent manté la pantalla encesa sempre que aguanteu
el dispositiu a la mà. Un cop que deixeu el dispositiu, la pantalla s'apaga d'acord amb el
paràmetre de repòs que tingueu configurat.
Per activar la funció de control de retroil·luminació intel·ligent
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Contr. contrallum smart.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Ancorar la pantalla
Utilitzeu l'opció d'ancorar la pantalla per indicar al dispositiu que mostri només una
pantalla en una aplicació específica. Per exemple, si esteu jugant a un joc i toqueu
accidentalment la tecla de navegació d'inici, la característica d'ancorar la pantalla evita
que la pantalla de l'aplicació del joc actiu es minimitzi. També podeu fer servir aquesta
característica quan deixeu el dispositiu a una altra persona per dificultar-li l'accés a més
d'una aplicació. Per exemple, podeu deixar el dispositiu a algú per fer una foto i ancorar
la pantalla a l'aplicació de càmera perquè la persona no pugui fer servir fàcilment altres
aplicacions, com el correu electrònic.
L'ancoratge de la pantalla no és una característica de seguretat i no evita per complet que
altres persones puguin desancorar la pantalla i accedir al dispositiu. Per protegir les vostres
dades, heu de definir que el dispositiu sol·liciti un PIN, una contrasenya o un patró de
desbloqueig de pantalla abans que algú pugui desancorar la pantalla.
Per activar l'ancoratge de la pantalla
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Seguretat > Ancoratge de pantalla.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
4
Si no heu definit un patró, un PIN o una contrasenya per bloquejar la pantalla del
dispositiu, arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Bloq. dispos. en anul·lar fixació i, a continuació, seleccioneu una opció. Si ja teniu
activat un bloqueig de pantalla, llavors arrossegueu el control lliscant per activar
l'opció de seguretat pertinent després d'haver activat l'ancoratge de la pantalla.
No és obligatori un patró, un PIN o una contrasenya perquè funcioni l'ancoratge de la
pantalla.
Per ancorar una pantalla
1
Assegureu-vos que l'ancoratge de la pantalla estigui habilitat al dispositiu.
2
Obriu una aplicació i aneu a la pantalla que vulgueu ancorar.
3
Feu un toc a
.
4
Per mostrar la icona d'ancoratge de la pantalla , llisqueu el dit cap amunt.
5
Feu un toc a
.
6
A la finestra que apareix, feu un toc a Entesos.
Per desancorar una pantalla
1
A la pantalla ancorada, toqueu sense deixar anar i simultàniament.
2
Deixeu anar els dos botons.
Si vau seleccionar una opció de seguretat quan vau activar la funció d'ancoratge de la
pantalla, haureu d'introduir el patró, el PIN o la contrasenya per desbloquejar el dispositiu per
tal que la pantalla es pugui desancorar.
Paràmetres de les aplicacions
Algunes aplicacions demanaran permisos quan comenceu a utilitzar-les. Podeu permetre
o denegar els permisos individualment per a cada aplicació, bé des del menú de
paràmetres o des del diàleg de confirmació de permisos. Els permisos necessaris
depenen del disseny de l'aplicació.
58
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Permetre o denegar permisos
Podeu triar si voleu permetre o denegar permisos quan es mostri el diàleg. Si heu utilitzat
una altra versió d'Android amb anterioritat, la majoria de les aplicacions ja hauran
obtingut els permisos necessaris.
Per a permetre un permís
1
Per a permetre un permís, puntegeu Always allow
2
Quan aparegui el diàleg de confirmació per segona vegada, podeu triar la opció
No el tornis a demanar si ho desitgeu.
3
Un diàleg també explicarà perquè l'aplicació necessita el permís i per a què
l'utilitzarà. Per a descartar el diàleg, puntegeu D'acord
Per a denegar un permís
Per a denegar un permís, puntegeu Denega quan es mostri el diàleg.
Algunes aplicacions es poden utilitzar encara que s'hagen denegat els permisos.
Permisos crítics
Alguns permisos son obligatoris per a que les aplicacions funcionen com es pretén. En
aquests casos, un diàleg us informarà.
Per a configurar aplicacions
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Aplicacions
> .
3
Seleccioneu una opció de configuració, per exemple, Permisos d'aplicacions, i
trieu l'aplicació que voleu configurar.
Per a permetre un permís crític
1
Per a permetre un permís, puntegeu
Continua
>
Inform. de l'aplicació
>
Permisos.
2
Trobeu el permís crític que necessiteu.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
També podeu gestionar permisos en
Paràmetres > Aplicacions. Puntegeu en una aplicació i
canvieu els permisos com desitgeu.
Permetre o denegar actualitzacions d'aplicacions automàtiques
Si la funció d'actualització automàtica està habilitada, les vostres actualitzacions
s'actualitzaran sense que se us pregunti, de manera que és possible que no us adoneu
que s'estan baixant grans volums de dades. A d'evitar costos de transferència de
dades possiblement alts, podeu inhabilitar les actualitzacions automàtiques de dades o
habilitar-les només mitjançant una connexió Wi-Fi. Heu d'inhabilitar la funció
d'actualització automàtica a l'aplicació Play Store™ i a l'aplicació Novetats (quan estigui
disponible) per evitar l'actualització automàtica d'aplicacions.
Per habilitar o inhabilitar les actualitzacions automàtiques de totes les aplicacions a
l'aplicació Play Store
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
i, a continuació, cerqueu i toqueu .
2
Toqueu i, a continuació, Paràmetres > Actualitza automàticament les
aplicacions.
3
Seleccioneu l'opció preferida.
Per habilitar o inhabilitar les actualitzacions automàtiques de totes les aplicacions a
l'aplicació Novetats
1
A la Pantalla d'inici, toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu .
2
Toqueu i, a continuació, Paràmetres > Actualitza automàticament les
aplicacions.
3
Seleccioneu l'opció preferida.
59
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Enllaç d'aplicacions
El vostre dispositiu pot determinar l'aplicació per defecte amb la que gestionar un enllaç
d'una web en particular. Açò vol dir que si l'enllaç està definit, no necessiteu seleccionar
una aplicació cada vegada que obriu un enllaç. Podeu canviar l'aplicació per defecte en
qualsevol moment.
Per a gestionar enllaços d'aplicacions des del menú de paràmetres
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Puntegeu en
i trobeu Enllaços d'aplicacions.
4
Seleccioneu l'aplicació per a la qual voleu definir els enllaços compatibles.
5
Definiu la propietat de Enllaços d'aplicacions a la opció Obre en aquesta
aplicació.
Reinicialització de les aplicacions
Podeu reinicialitzar una aplicació o esborrar-ne les dades si aquesta ha deixat de
respondre o ocasiona problemes al dispositiu.
Per reinicialitzar les preferències d'una aplicació
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Aplicacions.
3
Feu un toc a
i, a continuació, feu un toc a
Restableix les pref. de l'aplic.
.
Si reinicialitzeu les preferències d'una aplicació no elimineu les dades de les aplicacions del
vostre dispositiu.
Per a esborrar les dades de l'aplicació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu una aplicació o servei i, a continuació, puntegeu en
Emmagatzematge > ESBORRA LES DADES.
Quan esborreu les dades de l'aplicació, les dades de l'aplicació es suprimeixen del vostre
dispositiu permanentment. La opció per a esborrar les dades de l'aplicació no està disponible
per a totes les aplicacions o serveis.
Per a esborrar la memòria cau de l'aplicació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu una aplicació o servei i, a continuació, puntegeu en
Emmagatzematge > ESBORRA LA MEMÒRIA CAU.
La opció per a esborrar la memòria cau de l'aplicació no està disponible per a totes les
aplicacions o serveis.
Per a esborrar els paràmetres per defecte de l'aplicació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Seleccioneu una aplicació o servei i, a continuació, puntegeu en Obre de manera
determinada > ESBORRA ELS VALORS PER DEFECTE.
La opció per a esborrar els paràmetres per defecte de l'aplicació no està disponible per a totes
les aplicacions o serveis.
60
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Daydream
Daydream és un estalvi de pantalla interactiu que mostra automàticament colors,
fotografies o una presentació de diapositives quan el dispositiu està situat a la base o
s'està carregant i la pantalla està inactiva.
En un dispositiu amb diversos usuaris, cada usuari pot tenir paràmetres particulars del
Daydream.
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per seleccionar contingut per a l'estalvi de pantalla Daydream
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
4
Seleccioneu el que voleu visualitzar quan l'estalvi de pantalla estiga actiu.
Per definir quan s'inicia l'estalvi de pantalla Daydream
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Visualització
>
Estalvi de pantalla
.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
4
Per activar l'estalvi de pantalla Daydream immediatament, puntegeu en
i, a
continuació, puntegeu en Comença ara mateix.
5
Per definir les opcions d'activació automàtica, puntegeu en
i, a continuació,
puntegeu en Quan s'ha d'activar l'estalvi de pantalla i seleccioneu una opció.
Paràmetres d'idioma
Podeu seleccionar un idioma per defecte per al dispositiu i tornar-lo a canviar més
endavant. També podeu canviar l'idioma d'escriptura per a l'entrada de text. Vegeu
Personalització del teclat en pantalla
a la pàgina 68.
Per canviar l'idioma
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Idioma i entrada > Idioma.
3
Seleccioneu una opció.
4
Puntegeu en D'acord.
Si seleccioneu un idioma erroni i no podeu llegir els texts del menú, trobeu i puntegeu en
. A
continuació seleccioneu el text al costat de , i seleccioneu la primera entrada del menú que
s'obre. Després podreu seleccionar l'idioma que vulgueu.
Data i hora
Podeu canviar la data i l'hora del dispositiu.
Per definir la data manualment
1
Des de la Pantalla inicial, feu un toc en .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora
automàtiques.
4
Feu un toc en Definició de la data.
5
Desplaceu-vos cap amunt o avall per seleccionar la data desitjada.
6
Feu un toc en D'acord.
61
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir l'hora manualment
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Data i hora
automàtiques.
4
Feu un toc en Definir l'hora.
5
Seleccioneu els valors adequats per a les hores i els minuts.
6
Feu un toc en D'acord.
Per definir el fus horari
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a
.
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Data i hora.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Fus horari
automàtic.
4
Feu un toc en Selecció del fus horari.
5
Seleccioneu una opció.
X-Reality™ for Mobile
La tecnologia X-Reality™ for mobile de Sony millora la qualitat de visualització de les
fotografies i els vídeos, de manera que us proporciona imatges més clares, nítides i
naturals. X-Reality™ for mobile està activada per defecte, però la podeu desactivar si
voleu reduir el consum de bateria.
Per activar X-Reality™ for mobile
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Millora de la imatge.
3
Puntegeu en el botó de ràdio
X-Reality for mobile
si no està seleccionat ja.
Mode súper viu
El mode súper viu millora la lluminositat i la saturació de les fotos i els vídeos quan els
reproduïu al dispositiu.
Per activar el mode súper-viu
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Visualització > Millora de la imatge.
3
Puntegeu en el botó de ràdio
Mode súper viu
si no està seleccionat ja.
Millora del so
Podeu millorar el so del dispositiu si habiliteu manualment els paràmetres individuals de
so, com ara l'equalitzador i el so envoltant. Podeu habilitar el normalitzador dinàmic per
minimitzar les diferències de volum entre cançons o vídeos. També podeu millorar la
qualitat dels fitxers de música comprimits perquè adoptin quasi la qualitat d'àudios d'alta
resolució quan feu servir uns auriculars amb cable.
Per millorar el so manualment
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de ClearAudio+.
62
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per ajustar els paràmetres de so manualment
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de ClearAudio
+.
4
Puntegeu en Efectes de so > Equalitzador.
5
Per ajustar els paràmetres de so, arrossegueu els botons de la banda de
freqüència cap amunt o cap avall.
L'ajustament manual dels paràmetres d'eixida del so no afecta les aplicacions de
comunicació per veu. Per exemple, la qualitat de so de les trucades per veu no canvia.
Per reduir les diferències de volum amb el normalitzador dinàmic
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració de l'àudio.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Normalitzador
dinàmic.
Cancel·lació del soroll
Aquest dispositiu admet microauriculars de cancel·lació del soroll. Si utilitzeu
microauriculars de cancel·lació del soroll amb el dispositiu, podreu gaudir d'una qualitat
d'àudio molt més nítida quan escolteu, per exemple, música en un entorn sorollós, com
ara un autobús, un tren o un avió. També podeu utilitzar aquesta funció per crear un
entorn silenciós en què pugueu estudiar, treballar o llegir.
Per garantir-ne un rendiment òptim, es recomanen els microauriculars de cancel·lació del
soroll de Sony.
Per utilitzar uns microauriculars de cancel·lació del soroll
1
Connecteu els microauriculars de cancel·lació del soroll al dispositiu.
2
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
>
Paràmetres
>
So i notificació
>
Configuració d'accessoris > Cancel·lació del soroll i, a continuació, arrossegueu
el control lliscant al costat de
Cancel·lació del soroll
cap a la dreta.
3
So voleu que l'opció Cancel·lació del soroll estiga habilitada només durant la
reproducció de música o vídeo, o bé quan la pantalla estiga activa, marqueu la
casella de selecció Mode d'estalvi d'energia.
4
Si voleu que l'opció
Cancel·lació del soroll
estiga habilitada tot el temps que els
microauriculars estiguen connectats, desmarqueu la casella de selecció Mode
d'estalvi d'energia
.
És possible que no s'incloguen microauriculars de cancel·lació del soroll al dispositiu en el
moment de la compra.
Per ajustar els paràmetres a l'entorn de soroll
1
Assegureu-vos que hi haja uns microauriculars de cancel·lació del soroll
connectats al dispositiu.
2
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
3
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > So i notificació > Configuració
d'accessoris >Cancel·lació del soroll > Entorn de soroll.
4
Seleccioneu el tipus d'entorn de soroll rellevant i a continuació puntegeu en
D'acord.
Comptes de diversos usuaris
El dispositiu és compatible amb diversos comptes d'usuari per tal que diferents usuaris
puguin iniciar la sessió per separat al mateix dispositiu i fer-lo servir. Els comptes de
diversos usuaris són especialment útils quan compartiu el dispositiu amb altres persones
o heu de prestar el dispositiu a algú durant un període de temps. L'usuari que configura
el dispositiu per primera vegada es converteix en el propietari del dispositiu. Només el
63
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
propietari pot gestionar els comptes de la resta d'usuaris. A banda del compte del
propietari, hi ha dos tipus diferents de comptes:
Usuari normal: Aquest tipus de compte és apte per a qualsevol persona que treballi amb
el dispositiu habitualment.
Usuari convidat: Habiliteu l'opció de compte de convidat per a qualsevol persona que
vulgui utilitzar el dispositiu temporalment.
Algunes característiques només estan disponibles per al propietari. Per exemple, només el
propietari pot permetre les baixades des de fonts que no siguin el Google Play™.
Sobre el compte d'usuari normal
Si afegiu comptes d'usuari normals, permetreu que els distints usuaris disposen de
pantalles d'inici, fons de pantalla i configuracions generals diferents. També podran
accedir de forma independent a les aplicacions i als fitxers emmagatzemats en la
memòria, com ara els de música o les fotografies. Podeu afegir fins a set perfils normals
al dispositiu.
Per afegir un compte d'usuari normal
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari, és a dir, l'usuari que va
configurar el dispositiu per primera vegada.
2
A la pantalla d'inici, feu un toc a
.
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Usuaris > Afegeix usuari.
4
Feu un toc a
D'acord
. S'ha creat el compte nou.
5
Feu un toc a CONFIGURA ARA. La pantalla es bloqueja i una icona que
representa l'usuari que acabeu d'afegir apareix a la vora superior dreta.
6
Desbloquegeu la pantalla lliscant els dits cap amunt.
7
Seguiu les instruccions de la pantalla per configurar el compte de l'usuari nou.
En cas que l'usuari que farà servir el compte nou vulgui
configurar el compte però no es trobi
disponible en aquell moment, podeu fer un toc a ARA NO del pas 5. Quan l'usuari estigui
disponible, podrà seleccionar Usuaris sota Paràmetres i veurà el compte nou, que apareixerà
com a Usuari nou. Simplement feu un toc al compte i seguiu les instruccions per completar la
configuració.
També podeu afegir un compte d'usuari normal des de la barra d'estat de qualsevol pantalla.
Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la icona
d'usuari. Després, feu un toc a Afegeix usuari.
Per permetre a un usuari normal fer trucades de telèfon i enviar SMS
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari.
2
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Usuaris
.
4
Puntegeu al costat del nom de l'usuari que calga i arrossegueu el control
lliscant que hi ha al costat de
Activa les trucades i els SMS
cap a la dreta.
Per suprimir un compte d'usuari normal del dispositiu
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari.
2
A la pantalla d'inici, puntegeu en .
3
Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris.
4
Puntegeu en
al costat del nom de l'usuari que voleu suprimir i, a continuació,
puntegeu en Suprimeix l'usuari > Suprimeix .
Sobre el compte d'usuari convidat
Si una persona vol utilitzar el vostre dispositiu temporalment, podeu activar un compte
de convidat per a este usuari. En el mode de convidat, el dispositiu s'inicia com si fóra
un sistema de nova instal·lació que només compta amb les aplicacions preinstal·lades.
Quan el convidat ja no necessite fer servir el vostre dispositiu, podeu esborrar la sessió
per a què el pròxim convidat puga començar-ne una de nova. El compte d'usuari
convidat està preinstal·lat i no es pot suprimir.
64
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Activació del compte d'usuari convidat
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari, és a dir, l'usuari que va
configurar el dispositiu per primera vegada.
2
A la pantalla d'inici, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris > Convidat.
També podeu activar el compte d'usuari convidat des de la barra d'estat de qualsevol
pantalla. Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la
icona d'usuari. Després, puntegeu en Afegeix un convidat.
Per permetre a un usuari convidat fer trucades de telèfon
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió com a propietari.
2
Des de la pantalla inicial, puntegeu en .
3
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Usuaris.
4
Puntegeu en
al costat de Convidat i arrossegueu cap a la dreta el control
lliscant que hi ha al costat de Activa les trucades.
Per esborrar les dades de la sessió de convidat
1
Assegureu-vos que heu iniciat la sessió des d'un compte de convidat.
2
A la pantalla d'inici, feu un toc a
.
3
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Usuaris.
4
Cerqueu i feu un toc a Elimina el convidat.
5
Feu un toc a
Elimina
.
També podeu esborrar la sessió de convidat de la barra d'estat des de qualsevol pantalla
sempre i quan hàgiu iniciat la sessió des d'un compte de convidat. Només cal que
arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i feu un toc a la icona d'usuari. Després,
feu un toc a Elimina el convidat.
Per canviar entre comptes de diversos usuaris
Per canviar entre comptes de diversos usuaris
1
Per veure la llista d'usuaris, arrossegueu la barra d'estat cap avall amb dos dits i
feu un toc a la icona d'usuari a la part superior dreta de la pantalla.
2
Feu un toc a la icona que correspon al compte d'usuari al qual voleu canviar.
Apareix la pantalla de bloqueig pel compte d'aquest usuari.
Quan canvieu a un compte de convidat, feu un toc a
Torna a començar si voleu suprimir la
versió anterior o a Sí, vull continuar per continuar amb la mateixa versió.
Cada usuari pot definir la seva pantalla de bloqueig. Vegeu
Bloqueig de pantalla
a la
pàgina 12.
Paràmetres per a comptes de diversos usuaris
Hi ha tres tipus diferents de paràmetres als dispositius amb diversos usuaris:
Els paràmetres que qualsevol usuari pot canviar i que afecten tots els usuaris. Alguns
exemples són l'idioma, Wi-Fi, el mode avió, l'NFC i el Bluetooth®.
Paràmetres que només afecten el compte d'un usuari de forma individual. Per exemple,
la sincronització automàtica de dades, el bloqueig de la pantalla, l'addició de diversos
comptes o el fons de pantalla.
Paràmetres que només pot veure el propietari i que afecten tots els usuaris; per
exemple, els paràmetres de VPN.
65
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Escriptura de text
Teclat en pantalla
Podeu introduir text amb el teclat en pantalla QWERTY puntejant cada lletra
individualment o bé podeu utilitzar la funció d'introducció de gestos i fer lliscar el dit
d'una lletra a una altra per formar paraules. Si preferiu fer servir una versió més menuda i
mòbil del teclat en pantalla, podeu activar el teclat de dit o el miniteclat.
Podeu seleccionar un màxim de tres llengües per introduir text. El teclat detecta l'idioma
que estigueu utilitzant i prediu les paraules d'este idioma a mesura que escriviu.
1 Permet suprimir el caràcter anterior al cursor.
2 Inseriu una línia nova o confirmeu una entrada de text.
3
Permet canviar entre minúscules , majúscules i bloqueig de majúscules . Per a alguns idiomes,
esta tecla s'utilitza per accedir a altres caràcters addicionals de l'idioma.
4 Permet canviar al teclat de dit mòbil o al miniteclat.
5 Permet introduir un espai.
6 Permet personalitzar el teclat. Si es personalitza el teclat, esta tecla desapareix.
7
Mostra els números i els símbols. Per introduir encara més símbols, puntegeu en .
Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text
Puntegeu en un camp d'entrada de text.
Per introduir text caràcter a caràcter
1
Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió.
2
Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal
del teclat per obtenir una llista d'opcions disponibles i, a continuació, feu la
selecció a la llista. Per exemple, per introduir "é", toqueu "e" sense deixar anar fins
que apareguin altres opcions i, a continuació, mentre seguiu prement amb el dit el
teclat, arrossegueu fins a "é" i seleccioneu-la.
Per introduir un punt
Després d'escriure una paraula, puntegeu dos cops en la barra d'espai.
Per canviar entre el teclat complet i el teclat mòbil més petit
1
Quan estigueu introduint text mitjançant el teclat de la pantalla, puntegeu en
,
o .
2
Seleccioneu un teclat.
Mantingueu premut
i, a continuació, arrossegueu-lo per moure el teclat petit com vulgueu.
66
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar els paràmetres d'entrada gestual
1
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
3
Per activar o desactivar la funció d'entrada gestual, arrossegueu el control lliscant
al costat de Escombra per escriure a la posició d'activat o de desactivat.
Per introduir text mitjançant la funció entrada gestual
1
Quan es mostri el teclat de pantalla, llisqueu el dit de lletra a lletra per traçar la
paraula que voleu escriure.
2
Quan hàgiu acabat d'introduir una paraula,alceu el dit. Apareixeran suggeriments
de paraules en funció de les lletres que traceu.
3
Si no es mostra la paraula que voleu, puntegeu en
per veure altres opcions i
seleccioneu adequadament. Si l'opció desitjada no apareix, suprimiu la paraula
completa i traceu-la un altre cop, o introduïu-la puntejant cada lletra
individualment.
Introducció de text amb entrada de veu
Quan introduïu text, podeu fer servir la funció d'entrada de veu en comptes d'escriure les
paraules. Només cal que pronuncieu les paraules que voleu introduir. L'entrada de veu
és una tecnologia experimental de Google™ i està disponible per a diversos idiomes i
regions.
Per habilitar l'entrada de veu
1
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu
.
2
Puntegeu
i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de
Tecla entrada
de veu de Google™.
4
Puntegeu
per desar els paràmetres. Es mostrarà una icona de micròfon al
teclat en pantalla.
Per introduir text amb entrada de veu
1
Obriu el teclat de pantalla.
2
Puntegeu en
. Quan aparegui , parleu per introduir text.
3
En acabat, torneu a puntejar en
. Apareixerà el text suggerit.
4
Si cal, editeu el text manualment.
Per tal que aparegui el teclat i pugueu introduir text manualment, puntegeu en
.
Edició de text
Podeu seleccionar, retallar, copiar i enganxar text a mesura que escriviu. Podeu accedir
les opcions d'edició si puntegeu dos cops al text introduït. Les opcions d'edició
esdevenen disponibles a través d'una barra d'aplicacions.
Barra d'aplicacions
Les següents accions estan disponibles per al text seleccionat:
Retalla
Copia
Enganxa
Comparteix
Selecciona-ho tot
L'opció
Enganxa només apareix quan teniu text desat al porta-retalls.
Per seleccionar text
1
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre. Es ressalta la paraula
que puntegeu amb pestanyes als dos costats.
2
Arrossegueu les pestanyes a l'esquerra o la dreta per seleccionar més text.
67
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per editar text
1
Introduïu text i a continuació puntegeu-li dos cops al sobre per què aparegui la
barra d'aplicacions.
2
Seleccioneu el text que vulgueu editar i després utilitzeu la barra d'aplicacions per
fer els canvis desitjats.
Per utilitzar la lupa
Quan introduïu text, puntegeu sense deixar anar en el camp de text del que voleu
ampliar el text i col·loqueo el cursor en el lloc que vulgueu en el camp de text.
Personalització del teclat en pantalla
Quan introduïu text mitjançant el teclat en pantalla, podeu accedir als paràmetres del
teclat i a altres paràmetres d'entrada de text que permeten, per exemple, definir opcions
per als idiomes d'escriptura; la predicció de text i la correcció. Podeu obtindre
suggeriments de paraules d'un idioma cada vegada si desactiveu la característica de
detecció intel·ligent d'idioma.
El teclat pot utilitzar text que heu escrit a la missatgeria i altres aplicacions per aprendre
el vostre estil d'escriptura. També podeu consultar la guia de personalització per
conéixer els paràmetres més bàsics i els primers passos a seguir. Podeu seleccionar l'ús
d'altres teclats i canviar entre ells. Per exemple, podeu triar el teclat Xperia™ xinés o el
teclat Xperia™ japonés.
Per accedir els paràmetres del teclat de pantalla
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en
.
2
Puntegeu en
, després puntegeu en
Paràmetres del teclat
, i modifiqueu els
paràmetres com desitgeu.
3
Per afegir un idioma d'escriptura per a l'entrada de text, puntegeu en
Idiomes
d'escriptura i marqueu les caselles de selecció corresponents.
4
Puntegeu
D'acord
per confirmar.
Per canviar els paràmetres del suggeriment de paraules
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en .
2
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres del teclat >
Suggeriments de paraules
.
3
Seleccioneu una opció.
Per seleccionar un teclat
1
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en en la part inferior
dreta de la pantalla.
2
Seleccioneu una opció.
Per activar més opcions del teclat, puntegeu en
Més teclats i arrossegueu els controls
lliscants rellevants cap a la dreta.
Per canviar l'idioma d'escriptura amb el teclat en pantalla
Aquesta funció només està disponible si heu afegit més d'un idioma d'entrada i la detecció
intel·ligent de l'idioma està desactivada, o bé si els idiomes que heu triat inclouen idiomes
amb caràcters no llatins.
Quan escriviu text amb el teclat en pantalla, puntegeu en la icona d'idioma
d'escriptura per canviar entre els idiomes d'escriptura seleccionats. Per exemple,
puntegeu en
fins que aparegui l'idioma d'escriptura que voleu.
Per canviar el paràmetre de detecció intel·ligent de l'idioma
Per utilitzar la detecció intel·ligent de l'idioma cal seleccionar més d'un idioma a
Idiomes
d'escriptura. Tingueu en compte que només són compatibles els idiomes amb alfabet llatí.
68
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1
Quan es mostri el teclat en pantalla, puntegeu .
2
Feu un toc a i, a continuació, feu un toc a Paràmetres del teclat.
3
Per activar o desactivar la funció de detecció intel·ligent de l'idioma, arrossegueu
el control lliscant del costat de Detecció d'idioma intel·ligent a la posició d'activat
o de desactivat.
Per canviar la configuració de l'opció Utilitza el meu estil d'escriptura
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, toqueu .
2
Toqueu i, després, Paràmetres del teclat > Utilitza el meu estil d'escriptura i
seleccioneu una opció.
Per seleccionar una variant de disseny de teclat
Les variants de disseny només estan disponibles per el teclat en pantalla quan seleccioneu
dos o tres idiomes d'escriptura i és possible que no estigueu disponibles en tots els idiomes
d'escriptura.
1
Quan introduïu text amb el teclat en pantalla, puntegeu
.
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres del teclat.
3
Puntegeu Idiomes d'escriptura i, a continuació, puntegeu
.
4
Seleccioneu una variant de disseny de teclat.
5
Puntegeu D'acord per confirmar.
69
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Trucades
Realització de trucades
Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, fent un toc sobre el
número desat a la llista de contactes o bé fent un toc sobre un número de telèfon a la
visualització del registre de trucades. També podeu utilitzar la funció de marcatge
intel·ligent per trobar números ràpidament a la llista de contactes i als registres de
trucades. Heu d'introduir una part del número o el nom del contacte i seleccionar-lo en
els suggeriments que apareixen. Per fer una videotrucada, podeu utilitzar l'aplicació de
missatgeria instantània i xat de vídeo Hangouts™ al vostre dispositiu. Vegeu
Missatgeria
instantània i xat de vídeo
a la pàgina 87.
1 Veure més opcions
2 Eliminar el número
3 Teclat de marcatge
4 Tecla de trucada
Per obrir el teclat de marcatge
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a .
3
Si no apareix el teclat de marcatge, feu un toc a
.
Per marcar un número de telèfon
1
Obriu el teclat.
2
Introduïu el número de telèfon i feu un toc a
.
Per suprimir un número que hàgiu introduït per error, feu un toc a
.
Per trucar fent servir la funció de marcatge intel·ligent
1
Obriu el teclat.
2
Introduïu les lletres o números que corresponguin a la persona que voleu trucar.
Conforme introduïu les lletres o els números, apareixerà una llista de possibles
coincidències.
3
Feu un toc al contacte que vulgueu trucar.
Per fer una trucada internacional
1
Obriu el teclat.
2
Toqueu 0 sense deixar-lo anar fins que aparegui el signe "+".
3
Introduïu el codi de país, el codi d'àrea (sense els zeros inicials) i el número de
telèfon. A continuació, feu un toc a .
70
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir un número de marcatge directe a la pantalla d'inici
1
Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla inicial fins que el dispositiu
vibri i aparegui el menú de personalització.
2
Al menú de personalització, puntegeu en Ginys > Dreceres.
3
Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu Marcació directa.
4
Seleccioneu el contacte i el número que vulgueu utilitzar com a número de
marcatge directe.
Mostrar o amagar el número de telèfon
Podeu seleccionar mostrar o amagar el vostre número de telèfon als dispositius dels
destinataris quan els truqueu.
Per mostrar o amagar el número de telèfon
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Configuració addicional > Identificació de
trucada i puntegeu-hi.
Recepció de trucades
Si rebeu una trucada entrant quan el dispositiu està en mode de repòs o la pantalla està
bloquejada, l'aplicació de telèfon s'obri en format de pantalla completa. Si rebeu una
trucada entrant quan la pantalla està activa, la trucada entrant apareix com una
notificació flotant, és a dir, en una finestra minimitzada que flota sobre qualsevol pantalla
que estiga oberta. Quan arriba una d'estes notificacions, podeu triar entre respondre la
trucada i obrir la pantalla de l'aplicació de telèfon, o bé podeu rebutjar-la i quedar-vos a
la pantalla actual.
Per contestar una trucada entrant quan la pantalla està inactiva
Arrossegueu
cap a la dreta.
Per contestar una trucada entrant quan la pantalla està activa
A la notificació flotant que apareix a la part superior de la pantalla, puntegeu en
RESPOSTA
.
En comptes de contestar la trucada, podeu puntejar en la part superior de la
finestra flotant
de notificació per anar a la pantalla de l'aplicació principal de telèfon. Amb este mètode
podreu obtindre més opcions per gestionar la trucada. Per exemple, podeu decidir si
rebutgeu la trucada amb un missatge o si la reenvieu a un contestador automàtic.
Per rebutjar una trucada entrant quan la pantalla està inactiva
Arrossegueu cap a l'esquerra.
Per rebutjar una trucada entrant quan la pantalla està activa
En la notificació d'avís que apareix a la part superior de la pantalla, puntegeu
DECLINA.
En lloc de rebutjar la trucada, per accedir a la pantalla de l'aplicació principal del telèfon
podeu tocar la part superior de la finestra de la notificació d'avís. D'aquesta manera,
disposareu de més opcions per gestionar la trucada. Per exemple, podeu decidir si rebutgeu
la trucada amb un missatge .
Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant
Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum.
Ús del contestador automàtic
Podeu utilitzar l'aplicació de contestador automàtic del dispositiu per respondre a
trucades quan estigueu ocupat o quan no contesteu. Podeu habilitar la funció de
resposta automàtica i determinar quants segons s'ha d'esperar abans que les trucades
es responguin automàticament. També podeu desviar manualment les trucades al
71
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
contestador automàtic quan estigueu massa ocupat per respondre-hi. A més, podeu
accedir als missatges que es deixin al contestador automàtic directament des del
dispositiu.
Abans d'utilitzar el contestador automàtic, heu de gravar un missatge de salutació.
Per gravar un missatge de salutació per al contestador automàtic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Contestador automàtic de
l'Xperia™ > Salutacions.
3
Puntegeu en Grava una nova salutació i seguiu les instruccions que apareixeran
a la pantalla.
Per habilitar la resposta automàtica
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Contestador automàtic de
l'Xperia™.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Contestador
automàtic.
Si no definiu un retard de temps per a la resposta automàtica de trucades, s'utilitzarà el valor
per defecte.
Per definir un retard de temps per a la resposta automàtica
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Trucada
>
Contestador automàtic de
l'Xperia™.
3
Puntegeu en
Agafa després de
.
4
Per ajustar l'hora, desplaceu-vos cap amunt i cap avall.
5
Puntegeu en
Fet
.
Per reenviar una trucada entrant al contestador automàtic
Quan arribe una trucada, arrossegueu
Opcions de resposta
cap amunt i
seleccioneu Rebutja amb contestador automàtic.
Quan arribe una trucada, també podeu esperar
fins que passe el temps preestablert perquè el
contestador automàtic s'encarregue de la trucada automàticament.
Per escoltar missatges del contestador automàtic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Trucada
>
Contestador automàtic de
l'Xperia™ > Missatges.
3
Seleccioneu els missatges de veu que vulgueu escoltar.
També podeu escoltar els missatges del contestador automàtic directament des del registre
de trucades si puntegeu en .
Rebuig d'una trucada amb un missatge de text
Podeu rebutjar una trucada amb un missatge de text. Quan rebutgeu una trucada amb
este tipus de missatge, el missatge s'envia automàticament a l'autor de la trucada i
s'emmagatzema a la conversa de missatgeria amb el contacte.
Podeu seleccionar un dels diversos missatges predefinits disponibles al dispositiu o bé
crear-ne un de nou. A més, si voleu crear els vostres missatges personalitzats, podeu
editar els predefinits.
Per rebutjar una trucada amb un missatge de text quan la pantalla no estigui activa
1
Quan arribi una trucada entrant, puntegeu en Opcions de resposta.
2
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en Escriu un missatge nou.
72
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per rebutjar una segona trucada amb un missatge de text
1
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu Rebutja
amb un missatge cap amunt.
2
Seleccioneu un missatge predefinit o puntegeu en i redacteu un missatge nou.
Per editar el missatge de text utilitzat per rebutjar trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Rebutja truc. amb missatge i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en el missatge que vulgueu editar i, a continuació, feu els canvis
necessaris.
4
Puntegeu en D'acord.
Trucades en curs
1 Permet finalitzar una trucada
2 Permet fer una altra trucada
3 Permet posar en espera la trucada en curs o recuperar una trucada en espera
4 Permet introduir números durant una trucada
5 Permet silenciar el micròfon durant una trucada
6 Permet activar l'altaveu durant una trucada
Per canviar el volum durant una trucada
Premeu la tecla de volum cap amunt o cap avall.
Per activar la pantalla durant una trucada
Premeu breument .
Utilització del registre de trucades
En el registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades
.
Per obrir el registre de trucades
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a .
3
Si no apareix el registre de trucades, feu un toc a
.
Per visualitzar les trucades perdudes
1
Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la
barra d'estat cap avall.
2
Puntegeu en Trucada perduda.
73
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per trucar a un número del registre de trucades
Feu un toc al número.
Per editar el número abans de trucar, toqueu el número en el registre de trucades sense
deixar-lo anar i, a continuació, feu un toc a Edita el número abans de trucar.
Per afegir un número del registre de trucades als contactes
1
Toqueu sense deixar anar un número que aparega en el registre de trucades i, a
continuació, feu un toc en Afegeix a un contacte.
2
Seleccioneu un contacte existent al qui vulgueu afegir el número o feu un toc en
Crea un contacte nou.
3
Editeu les dades de contacte i, a continuació, feu un toc en DESA.
Per veure les opcions del registre de trucades
Quan el registre de trucades estigui obert, feu un toc a
.
També podeu accedir als paràmetres de trucades generals mitjançant la instrucció de dalt.
Reenviament de trucades
Podeu dirigir trucades a un destinatari diferent, per exemple, a altre número de telèfon,
altre dispositiu o un servei de contestador.
Per desviar trucades
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Trucada
.
3
Puntegeu en Desviació de trucades i seleccioneu una opció.
4
Introduïu el número al qual voleu desviar les trucades i, a continuació, puntegeu
en Activa.
Per desactivar el desviament de trucades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Trucada
>
Desviació de trucades
i puntegeu-hi.
3
Seleccioneu una opció i, a continuació, puntegeu en Desactiva.
Restricció de trucades
Podeu bloquejar totes les categories o categories concretes de trucades entrants i
eixints. Si el vostre proveïdor de serveis vos ha proporcionat un codi PIN2, podeu utilitzar
també una llista de números de marcatge fix (FDN) per restringir les trucades eixints. Si la
vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, podeu enviar-hi directament totes
les trucades entrants d'un contacte específic. Si voleu bloquejar un número determinat,
aneu a Google Play™ i baixeu aplicacions que permeten fer-ho.
Alguns operadors de xarxa no admeten FDN. Contacteu amb el vostre operador de xarxa per
comprovar si la targeta SIM o el servei de xarxa que teniu admet esta funció.
Per bloquejar trucades entrants o eixints
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada.
3
Puntegeu en Restricció de trucades i seleccioneu una opció.
4
Introduïu la contrasenya i puntegeu en Activa.
Quan
configureu el bloqueig de trucades per primer cop, haureu d'introduir una contrasenya
per activar la funció del bloqueig de trucades. Si més endavant voleu editar els paràmetres del
bloqueig de trucades, haureu d'utilitzar la mateixa contrasenya.
74
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per habilitar o inhabilitar el marcatge fix
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Números de marcatge fix i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Activar el marcatge fix o en Desactivar el marcatge fix.
4
Introduïu el PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per accedir a la llista de destinataris de trucades acceptades
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Trucada > Números de marcatge fix > Números de
marcatge fix i puntegeu-hi.
Per canviar el PIN2 de la targeta SIM
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Trucada i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en Números de marcatge fix > Canvia el PIN2.
4
Introduïu l'antic PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
5
Introduïu el nou PIN2 de la targeta SIM i puntegeu en D'acord.
6
Confirmeu el nou PIN2 i puntegeu en D'acord.
Per enviar directament al correu de veu les trucades entrants d'un contacte específic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Trobeu i puntegeu
.
3
Seleccioneu el contacte del qual vulgueu dirigir les trucades entrants
automàticament al correu de veu.
4
Puntegeu en
> .
5
Marqueu la casella de selecció que hi ha junt a Trucades a la bústia de veu.
6
Puntegeu
DESA
.
Trucades diverses
Si teniu activada la funció de trucades en espera, podeu gestionar alhora diverses
trucades. Quan està activada, el sistema us notificarà amb un xiulet la recepció d'una
altra trucada.
Per activar o desactivar les trucades en espera
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu
Paràmetres
>
Trucada
>
Configuració addicional
i puntegeu-hi.
3
Per activar o desactivar les trucades en espera, puntegeu en Trucada en espera.
Per contestar una altra trucada i posar en espera la trucada en curs
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap a
la dreta.
Per rebutjar una segona trucada
Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap a
l'esquerra.
Per fer una segona trucada
1
Durant una trucada en curs, puntegeu en . Es mostra el registre de trucades.
2
Puntegeu en perquè es mostre el teclat de marcatge.
3
Introduïu el número del destinatari i puntegeu en
. La primera trucada es posa a
l'espera.
Per contestar una tercera trucada i finalitzar la trucada en curs
Quan entri una tercera trucada, puntegeu en Finalitza trucada actual i contesta.
Per rebutjar una tercera trucada
Quan entri una tercera trucada, puntegeu en Rebutja la trucada entrant.
75
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar entre diverses trucades
Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu
Canvia a aquesta truc..
Trucades de conferència
En una conferència o una trucada amb diverses persones podeu tenir una conversa
conjunta amb dues o més persones.
Per obtenir detalls quant al número de participants que podeu afegir a una trucada de
conferència, contacteu al vostre operador de xarxa.
Per fer una trucada de conferència
1
Durant una trucada en curs, puntegeu en
. El registre de trucades apareixerà.
2
Per mostrar el teclat de marcatge, puntegeu en .
3
Marqueu el número del segon participant i puntegeu en
. El primer participant es
posa a l'espera temporalment.
4
Per afegir el segon participant a la trucada i iniciar la conferència, puntegeu en .
5
Per afegir més participants a la trucada, repetiu els passos necessaris com es
descriu anteriorment.
Per tenir una conversa privada amb un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en
Gestiona conferència
.
2
Puntegeu en el número de telèfon del participant amb qui voleu tenir una conversa
privada.
3
Per finalitzar la conversa privada i tornar a la trucada de conferència, puntegeu en
.
Per alliberar un participant d'una trucada de conferència
1
Durant una trucada de conferència en curs, puntegeu en
Gestiona conferència
.
2
Puntegeu en al costat del participant que voleu alliberar.
Per finalitzar una trucada de conferència
Durant la trucada, puntegeu en .
Correu de veu
Si la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, el remitents poden deixar
missatges de veu quan no podeu contestar les trucades. El vostre número del servei de
correu de veu normalment està desat a la targeta SIM. En cas contrari, podeu conseguir
el número del vostre proveïdor de serveis i introduir-lo manualment.
Per introduir un número de correu de veu
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Trucada > Correu de veu >Paràmetres del
correu de veu > Número del correu de veu.
3
Introduïu el número de correu de veu.
4
Puntegeu en D'acord.
Per trucar al servei de bústia de veu
1
Obriu el teclat.
2
Toqueu l'1 sense deixar-lo anar fins que s'hagi marcat el número de la bústia de
veu.
Normalment la primera vegada que truqueu al número de la bústia de veu, el sistema de
bústia de veu de l'operador de la xarxa us demana que configureu la bústia de veu. Per
exemple, es possible que et demani enregistrar una salutació i establir una contrasenya.
76
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Trucades d’emergència
El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911.
Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d’emergència en
qualsevol país, amb o sense una targeta SIM inserida, si esteu dins de l'abast d'una
xarxa.
Per fer una trucada d'emergència
1
Obriu el teclat.
2
Introduïu el número d'emergència i feu un toc a
.
Podeu fer trucades d'emergència fins i tot quan no hi hagi inserida cap targeta SIM o quan les
trucades sortints estiguin restringides.
Per fer una trucada d'emergència mentre la targeta SIM està bloquejada
1
Feu un toc en Truc. d'emergència.
2
Introduïu el número d'emergència i feu un toc en
.
Per a fer una trucada d'emergència mentre el dispositiu està bloquejat
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Passeu el dit cap a l'esquerra o cap amunt i puntegeu la icona d'emergència
..
3
Introduïu el número d'emergència i feu un toc en .
77
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Contactes
Transferència de contactes
Els contactes es poden transferir al dispositiu nou de diverses maneres. Podeu
sincronitzar contactes des d'un compte en línia o importar contactes directament des
d'un altre dispositiu.
Transferència de contactes mitjançant un ordinador
L'Xperia™ Transfer és una aplicació que us ajuda a recopilar els contactes del dispositiu
antic i transferir-los al dispositiu nou. L'Xperia™ Transfer, al qual podeu accedir des del
programari Xperia™ Companion, és compatible amb dispositius mòbils que funcionen
amb iOS/iCloud i Android™. Si esteu canviant des d'un dispositiu iOS, la característica
App Matching suggerirà els equivalents de l'Android per a les vostres aplicacions d'iOS.
Per utilitzar l'Xperia™ Transfer, necessiteu:
Un ordinador amb connexió a Internet.
El dispositiu Android™ nou.
Un cable USB per al dispositiu Android™ nou.
El dispositiu antic.
Un cable USB per al dispositiu antic.
És possible que no necessiteu el dispositiu antic. Amb els dispositius iOS, podeu connectar
directament amb iCloud o utilitzar una còpia de seguretat local. Podeu utilitzar còpies de
seguretat locals per als dispositius Sony de segona mà.
Transferència de contactes al vostre dispositiu nou
1
Cerqueu i baixeu-vos l'Xperia™ Companion per a Windows a
http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion/ o l'Xperia™ Companion
per a Mac a http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion-mac/ si
encara no teniu el programari instal·lat.
2
Amb un cable USB, connecteu el dispositiu a l'ordinador.
3
Després d'instal·lar-lo correctament, obriu el programari Xperia™ Companion si
no s'inicia automàticament, feu clic a
Xperia™ Transfer
i seguiu les instruccions
corresponents per transferir els contactes.
Transferència de contactes mitjançant un compte en línia
Si heu sincronitzat els contactes del dispositiu antic o de l'ordinador amb un compte en
línia, per exemple, Google Sync™, Facebook™ o Microsoft
®
Exchange ActiveSync
®
,
podeu transferir els contactes al dispositiu nou mitjançant este compte.
Per sincronitzar els contactes amb el dispositiu nou mitjançant un compte de
sincronització
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Paràmetres > Comptes i sincronització.
3
Seleccioneu el compte amb el qual vulgueu sincronitzar els contactes i, a
continuació, puntegeu > Sincronitza ara.
Cal que tingueu una sessió iniciada al compte de sincronització corresponent abans de poder
sincronitzar-hi els contactes.
Altres mètodes per transferir contactes
Hi ha diverses maneres de transferir contactes des del vostre dispositiu vell al dispositiu
nou. Per exemple, podeu copiar contactes a una targeta de memòria, utilitzar la
tecnologia Bluetooth
®
o desar contactes a una targeta SIM. Per obtenir informació més
específica sobre la transferència de contactes des del vostre dispositiu vell, consulteu la
guia de l'usuari corresponent.
78
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per importar contactes d'una targeta de memòria
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Importa els contactes > Targeta SD.
3
Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
4
Seleccioneu els fitxers que voleu importar i puntegeu en D'acord.
Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth
®
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth
®
està activada i que el dispositiu està
definit com a visible.
2
Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la barra
d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
3
Puntegeu Accepta per iniciar la transferència del fitxer.
4
Arrossegueu la barra d'estat cap avall. Quan la transferència hagi acabat,
puntegeu en la notificació.
5
Puntegeu en el fitxer rebut i seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
Per importar contactes des d'una targeta SIM
Si transferiu contactes mitjançant una targeta SIM, podeu perdre informació o obtenir diverses
entrades d'un mateix contacte.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu i, a continuació, puntegeu
Importa els contactes
>
Targeta SIM
.
3
Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes.
4
Per importar contactes individuals, trobeu-los i puntegeu en el contacte. Per
importar tots els contactes, puntegeu Importa-ho tot.
Cerca i visualització de contactes
1 Permet buscar contactes.
2 Permet visualitzar més opcions.
3 Pestanyes de contactes, favorits i grups.
4 Permet editar i visualitzar informació de contacte mèdic i d'emergències.
5 Permet visualitzar els detalls dels contactes.
6 Permet saltar a contactes que comencen per la lletra seleccionada.
7 Permet afegir un contacte.
Per cercar un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu i introduïu el número de telèfon, el nom o qualsevol altra informació al
camp de Cerca contactes. La llista de resultats es filtra a mesura que introduïu els
caràcters.
79
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per seleccionar quins contactes voleu que apareguin a l'aplicació de contactes
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i després puntegeu en Filtre.
3
Marqueu o desmarqueu les opcions que vulgueu de la llista. Si heu sincronitzat els
contactes amb un compte de sincronització, el compte apareixerà a la llista.
Puntegeu en el compte per ampliar la llista d'opcions.
Addició i edició de contactes
Per afegir un contacte
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu .
3
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un
contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir el
contacte. Com a alternativa, puntegeu en No facis còpia de seguretat si només
voleu utilitzar i guardar este contacte al dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
Després de seleccionar un compte de sincronització al pas 3, este compte apareixerà com el
compte per defecte que s'oferirà la pròxima vegada que afegiu un contacte. Quan guardeu un
contacte en un compte particular, eixe compte apareixerà com el compte per defecte on es
guardaran els contactes la pròxima vegada que n'afegiu un. Si heu guardat un contacte en un
compte particular i voleu canviar-lo, heu de crear un contacte nou i seleccionar un altre
compte per desar-lo.
Si afegiu un signe més i el codi de país abans del número de telèfon del contacte, no caldrà
que torneu a editar el número quan feu trucades des d'altres països.
Per editar un contacte
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en .
3
Editeu la informació que desitgeu.
4
Quan hàgeu acabat, puntegeu
DESA
.
Alguns serveis de sincronització no vos permeten editar detalls de contactes.
Per associar una imatge a un contacte
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en .
3
Puntegeu en
i, a continuació, seleccioneu un mètode per afegir la imatge de
contacte i editar-la com desitgeu.
4
Una vegada afegida la imatge, puntegeu en DESA.
També podeu afegir una imatge a un contacte directament des de l'aplicació
Àlbum. Si voleu
afegir una imatge que està guardada en un compte en línia, primer heu de baixar la imatge.
Per personalitzar el to de trucada per a un contacte
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu en .
3
Puntegeu en
> Defineix el to trucada.
4
Seleccioneu una opció de la llista o puntegeu en per seleccionar un fitxer de
música desat al dispositiu i, a continuació, puntegeu en Fet.
5
Puntegeu DESA.
80
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir contactes
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Toqueu sense deixar anar el contacte que voleu suprimir.
3
Per suprimir tots els contactes, puntegeu la fletxa cap avall per obrir el menú de
selecció i a continuació seleccioneu Marca-ho tot.
4
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
Per editar la vostra pròpia informació de contacte
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu Jo i, a continuació, puntegeu
.
3
Introduïu la informació nova o feu els canvis que vulgueu.
4
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
Creació d'un contacte nou a partir d'un missatge de text
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i puntegeu en .
2
Toqueu la icona que hi ha al costat del número de telèfon i, a continuació,
puntegeu en Desa.
3
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
4
Editeu la informació de contacte i puntegeu en DESA.
Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i
d'emergència
Podeu afegir i editar informació ICE (In Case of Emergency, en cas d'emergència) a
l'aplicació de contactes. Podeu introduir dades mèdiques, com ara al·lèrgies i
medicacions que estigueu prenent, a més d'informació sobre familiars i amics amb qui
es pot contactar en cas d'emergència. Un cop configurada, es pot accedir a la
informació ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat. Això significa que encara que
la pantalla estigui bloquejada, per exemple, per un PIN, un patró o una contrasenya, el
personal d'emergències podrà recuperar la vostra informació ICE.
1 Permet tornar a la pantalla principal de contactes
2 Permet visualitzar més opcions.
3 Permet mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE
4 Informació mèdica
5 Llista de contactes ICE
6 Permet crear contactes ICE nous
7 Permet utilitzar contactes existents com a contactes ICE
Per mostrar la vostra informació mèdica i personal com a part de la informació ICE
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
3
Puntegeu en
i marqueu la casella de selecció Mostra informació personal.
81
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per introduir la vostra informació mèdica
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
3
Puntegeu i, a continuació, puntegeu Edita la informació mèdica.
4
Editeu la informació que desitgeu.
5
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
Per afegir un contacte ICE nou
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència) i, a continuació,
puntegeu .
3
Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un
contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir el
contacte. Com a alternativa, puntegeu en No facis còpia de seguretat si només
voleu utilitzar i guardar este contacte al dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte.
5
Quan hàgeu acabat, puntegeu DESA.
El contacte ICE ha de tenir com a mínim un número de telèfon al qual puga fer trucades el
personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig de seguretat de la
pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon del contacte ICE,
encara que hi hagi més informació sobre el contacte introduïda a l'aplicació de contactes.
Per utilitzar contactes existents com a contactes ICE
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu
ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència)
i, a continuació,
puntegeu
.
3
Marqueu els contactes que vulgueu utilitzar com a contactes ICE.
4
Quan hàgeu acabat, puntegeu en Fet.
Els contactes ICE que seleccioneu han de tindre com a mínim un número de telèfon al qual
puga fer trucades el personal d'emergències. Si el dispositiu està bloquejat amb un bloqueig
de seguretat de la pantalla, el personal d'emergències només pot veure el número de telèfon
dels contactes ICE, encara que hi haja més informació sobre els contactes introduïda a
l'aplicació de contactes.
Per fer que la vostra informació ICE estigui visible des de la pantalla de bloqueig de
seguretat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en
Paràmetres
.
4
Marqueu la casella de selecció ICE a la pantalla de bloqueig.
La informació ICE està visible per defecte des de la pantalla de bloqueig de seguretat.
Per habilitar les trucades a contactes ICE des de la pantalla de bloqueig de seguretat
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en ICE (In Case of Emergency, En cas d'emergència).
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
4
Marqueu la casella de selecció Activa la trucada en ICE.
És possible que alguns operadors de xarxa no admetin les trucades ICE.
Favorits i grups
Podeu marcar contactes com a favorits, de manera que hi pugueu accedir ràpidament
des de l'aplicació de contactes. També podeu assignar contactes a grups per accedir
més ràpidament a un grup de contactes des de l'aplicació de contactes.
82
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per marcar o desmarcar un contacte com a favorit
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en , i aleshores puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte que voleu afegir als favorits o eliminar dels favorits.
3
Puntegeu en .
Per visualitzar els contactes favorits
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en Favorits.
Per assignar un contacte a un grup
1
A l'aplicació de contactes, puntegeu el contacte que vulgueu assignar a un grup.
2
Puntegeu
i, a continuació, puntegeu la barra que hi ha directament sota Grups.
3
Marqueu les caselles de selecció dels grups als quals vulgueu afegir el contacte.
4
Puntegeu DESA.
Enviament d'informació de contactes
Per enviar la vostra targeta de presentació
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en Jo.
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Comparteix.
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que
apareguen en pantalla.
Per enviar un contacte
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte del qual voleu enviar els detalls.
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Comparteix.
4
Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que
apareguen en pantalla.
Per enviar nombrosos contactes alhora
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu
i puntegeu en
Marca'n diversos
.
3
Marqueu el contacte que voleu enviar o seleccioneu-los tots si voleu enviar-los
tots.
4
Puntegeu en i a continuació seleccioneu un mètode de transferència disponible
i seguiu les instruccions que apareguin en pantalla.
Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes
Si sincronitzeu els contactes amb un compte nou o importeu informació de contactes
d'altra manera, podrieu crear entrades duplicades a l'aplicació de contactes. En aquest
cas, podeu unir els duplicats per crear una entrada única. I si uniu entrades per error, les
podeu separar més endavant.
Per enllaçar contactes
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
i, a continuació, puntegeu .
2
Puntegeu en el contacte que vulgueu unir amb un altre contacte.
3
Premeu
i després puntegeu Enllaça contacte.
4
Puntegeu en el contacte del qual vulgueu unir la informació al primer contacte i, a
continuació, puntegeu D'acord per confirmar. La informació del primer contacte es
combinarà amb la del segon contacte i els contactes enllaçats es mostraran com
un contacte a la llista de contactes.
83
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per separar contactes enllaçats
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu en el contacte enllaçat que vulgueu editar i, a continuació, puntegeu .
3
Puntegeu en Desenllaçar contacte > Desenllaça.
Còpies de seguretat dels contactes
Podeu utilitzar una targeta de memòria, una targeta SIM o un dispositiu
d'emmagatzematge USB per fer còpies de seguretat dels contactes. Vegeu
Transferència de contactes
a la pàgina 78 per obtenir més informació sobre com
restaurar contactes al dispositiu.
Per exportar tots els contactes a la targeta de memòria
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu i puntegeu en Exporta els contactes > Targeta SD.
3
Puntegeu D'acord.
Per exportar contactes a una targeta SIM
Quan exporteu contactes a una targeta SIM, pot ser que no s'exporti tota la informació. Això
passa perquè la memòria de les targetes SIM és limitada.
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Premeu
i puntegeu en
Exporta els contactes
>
Targeta SIM
.
3
Marqueu el contacte que voleu exportar o puntegeu en Marca-ho tot si voleu
exportar tots els contactes.
4
Puntegeu en Exporta.
5
Seleccioneu
Afegeix contactes
si voleu afegir els contactes a contactes ja
existents a la targeta SIM, o seleccioneu Substitueix tots els contactes si voleu
substituir contactes existents a la targeta SIM.
Per exportar tots els contactes al dispositiu d'emmagatzematge USB
Quan exporteu contactes amb este mètode, primer heu de connectar el dispositiu a un
dispositiu d'emmagatzematge USB, per exemple, una unitat flash o un disc dur extern,
mitjançant un cable adaptador de host USB. Vegeu
Connexió del dispositiu a accessoris USB
a la pàgina 126 per obtindre més informació sobre com connectar el dispositiu a un dispositiu
d'emmagatzematge USB.
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en .
2
Puntegeu
i, a continuació, puntegeu en Exporta els contactes >
Emmagatzematge USB
.
3
Puntegeu en D'acord.
84
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Missatgeria i xat
Lectura i enviament de missatges
L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, la qual cosa vol dir
que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts.
El número de caràcters que podeu enviar en un missatge individual varia segons l'operador i
l'idioma que utilitzeu. La mida màxima d'un missatge multimèdia, que inclou la mida dels
fitxers multimèdia que adjunteu, també varia segons l'operador. Per obtenir més informació,
contacteu amb l'operador de xarxa.
1 Torna a la llista de converses
2 Permet trucar al remitent d'un missatge
3 Permet visualitzar més opcions
4 Missatges enviats i rebuts
5 Permet enviar un missatge complet
6 Camp d'entrada de text
7 Permet afegir fitxers adjunts
Per crear i enviar un missatge
1
A la Pantalla inicial, puntegeu. i, a continuació, cerqueu i feu un toc a .
2
Puntegeu en
.
3
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
de contacte que hàgiu desat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de la
llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el
número del destinatari manualment.
4
Si voleu enviar un missatge de grup, repetiu el procediment que es descriu a dalt i
afegiu-ne més destinataris.
5
Feu un toc a Redacta missatge i introduïu el text del missatge.
6
Si voleu afegir un fitxer adjunt, seleccioneu l'opció de fitxer adjunt pertinent.
7
Per enviar el missatge, feu un toc a .
Si sortiu d'un missatge abans d'enviar-lo, es desarà com a esborrany. La conversa
s'etiquetarà amb la paraula Esborrany.
Per llegir un missatge rebut
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en la conversa que vulgueu.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu-hi sense deixar-lo anar i, a
continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
Tots els missatges rebut es desen a la memòria del dispositiu de manera predeterminada.
85
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per respondre un missatge
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
2
Puntegeu en la conversació que conté el missatge.
3
Introduïu la vostra resposta i puntegeu en .
Per reenviar un missatge
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en , a continuació, busqueu i puntegeu .
2
Puntegeu la conversa que conté el missatge que voleu reenviar.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Reenvia el missatge.
4
Introduïu el nom del destinatari, el número de telèfon o qualsevol altra informació
de contacte que hàgeu guardat del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo de
la llista que es mostra. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu el
número del destinatari manualment.
5
Editeu el missatge i, si cal, puntegeu
.
Per desar un fitxer contingut en un missatge que heu rebut
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Si encara no s'ha baixat el missatge, puntegeu sense deixar anar el missatge i, a
continuació, puntegeu en Baixa el missatge.
4
Toqueu sense deixar anar el fitxer que voleu desar i seleccioneu l'opció que
destigeu.
Organització dels missatges
Per suprimir un missatge
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
.
2
Puntegeu en la conversa que conté el missatge que voleu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu suprimir i, aleshores, puntegeu en
Suprimeix el missatge
>
Suprimeix
.
Per suprimir converses
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu i puntegeu-
hi.
2
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix converses
.
3
Marqueu les caselles de selecció de les converses que vulgueu suprimir i
puntegeu en
>
Suprimeix
.
Per marcar un missatge amb una estrella
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
2
Puntegeu en la conversa que voleu obrir.
3
Toqueu sense deixar anar el missatge que voleu reenviar i, després, puntegeu
Afegeix estrella.
4
Per suprimir l'estrella, toqueu sense deixar anar el missatge amb una estrella i, a
continuació, puntegeu en Suprimeix estrella.
Per visualitzar missatges amb estrella
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Missatges marc. asterisc.
3
Tots els missatges amb estrella apareixeran a una llista.
86
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per cercar missatges
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Cerca.
3
Introduïu les paraules clau de cerca. Els resultats de la cerca apareixeran en una
llista.
Trucar a partir d'un missatge
Per trucar al remitent d'un missatge
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en .
2
Puntegeu en una conversa i en
. A continuació, puntegeu en .
Per desar el número d'un remitent com a contacte
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
2
Toqueu la icona que hi ha al costat del número de telèfon i, a continuació, toqueu
Desa.
3
Seleccioneu un contacte existent o feu un toc a Crea un contacte nou.
4
Editeu la informació de contacte i feu un toc a Desa.
Paràmetres de la missatgeria
Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i puntegeu en .
2
Feu un toc a i, a continuació, feu un toc a
Paràmetres
.
3
Per definir un so de notificació, feu un toc a So de notificació i, a continuació,
seleccioneu una opció o feu un toc a i seleccioneu un fitxer de música que
estigui desat al vostre dispositiu.
4
Per confirmar l'acció, feu un toc a
Fet
.
5
Per a altres paràmetres de notificacions, arrossegueu els controls lliscants
pertinents cap a la dreta o l'esquerra.
Per activar o desactivar la funció de l'informe de lliurament dels missatges sortints
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
2
Feu un toc a
i, a continuació, feu un toc a Paràmetres.
3
Arrossegueu el control lliscant al costat de
Informe de lliurament
cap a la dreta o
cap a l'esquerra.
Després d'activar la funció de l'informe de lliurament, apareixerà una marca de
verificació en
els missatges que s'hagin lliurat correctament.
Missatgeria instantània i xat de vídeo
Podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Google Hangouts™
del dispositiu per xerrar amb els amics que també utilitzin l'aplicació en ordinadors,
dispositius Android™ i altres dispositius. Podeu convertir qualsevol conversa en una
videotrucada amb diversos amics i enviar missatges als amics fins i tot quan estiguin fora
de línia. També podeu visualitzar i compartir fotos fàcilment.
L'aplicació Hangouts™ requereix accés a Internet i un compte de Google™. Aneu a
http://support.google.com/hangouts i feu clic a l'enllaç "Hangouts a l'Android" per
obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquesta aplicació.
La funció de videotrucada només funciona en dispositius amb càmera frontal.
Per utilitzar l'aplicació Hangouts™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Hangouts.
87
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Correu electrònic
Configuració del correu electrònic
Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de
correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o
diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de
Microsoft Exchange ActiveSync.
Per configurar un compte de correu electrònic
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
2
Cerqueu Correu electrònic i puntegeu-hi.
3
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració.
Per alguns serveis de correu electrònic, caldrà que contacteu al proveïdor de serveis per
obtenir informació al voltant dels paràmetres detallats per el compte de correu electrònic.
Per afegir un compte de correu electrònic addicional
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Puntegeu en i a continuació puntegeu en Paràmetres > Afegeix un compte.
4
Introduïu l'adreça de correu electrònic i la contrasenya i, a continuació, puntegeu
en Següent. Si els paràmetres del compte de correu electrònic no es poden
baixar automàticament, completeu la configuració manualment.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu en Següent.
Enviament i recepció de missatges de correu electrònic
1 Permet visualitzar tots els comptes de correu electrònic i les carpetes recents
2 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic
3 Permet accedir als paràmetres i a les opcions
4 Permet escriure un missatge de correu electrònic
5 Llista de missatges de correu electrònic
Per baixar els missatges de correu electrònic nous
Amb la safata d'entrada del correu electrònic oberta, passeu el dit cap avall a la
llista de missatges.
Abans de provar de baixar missatges de correu electrònic nous, assegureu-vos de tenir una
connexió de dades que funcioni. Per obtenir més informació sobre com garantir connexions
de dades que funcionin correctament, vegeu
Paràmetres d'Internet i missatgeria multimèdia
(MMS)
a la pàgina 45.
88
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per llegir els missatges de correu electrònic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en. .
2
Busqueu i puntegeu Correu electrònic.
3
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, putengeu en i
seleccioneu el compte que voelu comprovar. Si voleu consultar tots els comptes
de correu electrònic d'un cop, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
Safata d'entr. combinada.
4
A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i
puntegeu en el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir.
Per crear i enviar un missatge de correu electrònic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i puntegeu en Correu
electrònic.
2
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, putengeu en i
seleccioneu el compte des del qual voleu enviar el correu electrònic.
3
Puntegeu en
i escriviu el nom del destinatari o la seva adreça de correu
electrònic i seleccioneu un o més destinataris a la llista desplegable.
4
Introduïu l'assumpte del correu electrònic i el text del missatge i, a continuació,
puntegeu
.
Per respondre un missatge de correu electrònic
1
A la safata d'entrada del correu electrònic, trobeu i puntegeu en el missatge que
voleu contestar, a continuació, puntegeu en
Respon
o
Respon a tots
.
2
Introduïu la resposta i, a continuació, puntegeu .
Per reenviar un missatge de correu electrònic
1
A la safata d'entrada del correu electrònic, busqueu el missatge que voleu
reenviar, puntegeu-lo i, a continuació, puntegeu en
Endavant
.
2
Escriviu el nom del destinatari o la seua adreça de correu electrònic i seleccioneu
un o més destinataris a la llista desplegable.
3
Introduïu el text del missatge i, a continuació, puntegeu .
Per visualitzar un fitxer adjunt d'un missatge de correu electrònic
1
Trobeu i puntegeu en el missatge de correu electrònic que conté el fitxer adjunt
que voleu visualitzar. Els missatges de correu electrònic amb fitxers adjunts
s'identifiquen amb
.
2
Un cop s'hagi obert el missatge de correu electrònic, puntegeu
Carrega
. El fitxer
adjunt començarà a baixar-se.
3
Quan es completi la baixada, puntegeu en
Mostra
.
Per desar l'adreça de correu electrònic d'un remitent en els contactes
1
Cerqueu i puntegeu en un missatge a la safata d'entrada del correu electrònic.
2
Puntegeu en el nom del remitent, després en Afegeix a un contacte i, a
continuació, en D'acord.
3
Seleccioneu un contacte existent o puntegeu en Crea un contacte nou.
4
Editeu la informació de contacte si ho desitgeu i, a continuació, puntegeu en
Desa.
89
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Organització dels missatges de correu electrònic
Per ordenar els correus electrònics
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en. .
2
Busqueu i puntegeu Correu electrònic.
3
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, putengeu en i
seleccioneu la safata d'entrada que voleu ordenar. Si voleu ordenar el correu
electrònic a tots els vostres comptes de correu electrònic d'un cop, puntegeu en
i, després, puntegeu en Safata d'entr. combinada.
4
Puntegeu en.
, i, a continuació, puntegeu en Ordena.
5
Seleccioneu una opció d'ordre.
Per buscar correus electrònics
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i puntegeu en Correu
electrònic.
2
Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, putengeu en i
seleccioneu el compte que voleu cercar. Si voleu cercar tots els vostres comptes
de correu electrònic d'un cop, puntegeu i, després, puntegeu Safata d'entr.
combinada.
3
Puntegeu en .
4
Introduïu el text que voleu buscar i, a continuació, puntegeu
al teclat.
5
El resultat de la recerca apareix en una llista ordenada per data. Puntegeu en el
missatge de correu electrònic que vulgueu obrir.
Per visualitzar totes les carpetes d'un compte de correu electrònic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Correu electrònic.
2
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta i seleccioneu el compte
que voleu comprovar.
3
Al compte que voleu comprovar, seleccioneu
Totes les carpetes
.
Per suprimir un missatge de correu electrònic
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que
voleu suprimir.
Per moure un missatge de correu electrònic a una altra carpeta
1
En la safata d'entrada del correu electrònic, llisqueu cap a la dreta el missatge que
voleu moure a l'esquerra.
2
Puntegeu Mou i, a continuació, seleccioneu una carpeta.
Paràmetres de comptes de correu electrònic
Per eliminar un compte de correu electrònic del dispositiu
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Premeu
i després puntegeu Paràmetres.
4
Seleccioneu el compte que voleu eliminar.
5
Puntegeu en Suprimeix el compte > D'acord.
Per canviar la freqüència de comprovació de la safata d'entrada
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Correu electrònic.
3
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
4
Seleccioneu el compte per al qual voleu canviar la freqüència de comprovació de
la safata d'entrada.
5
Puntegeu en Freqüència de comprovació > Freqüència de comprovació i
seleccioneu una opció.
90
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange Active
Sync
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, cerqueu Correu
electrònic i puntegeu-hi.
2
Premeu i després puntegeu Paràmetres.
3
Seleccioneu el compte EAS (Exchange Active Sync) per el que voleu definir una
resposta automàtica de fora de l'oficina.
4
puntegeu en Fora de l'oficina.
5
Arrossegueu el control lliscant de Fora de l'oficina cap a la dreta per activar la
funció.
6
Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el
periode de temps per la resposta automàtica.
7
Introduïu el missatge de fora de l'oficina en el camp de text del cos.
8
Puntegeu en D'acord per confirmar.
Gmail™
Si teniu un compte de Google™, podeu utilitzar l'aplicació del Gmail™ per llegir i escriure
missatges de correu electrònic.
1 Permet visualitzar tots els comptes de Gmail i les carpetes.
2 Permet buscar a tots els missatges de correu electrònic
3 Llista de missatges de correu electrònic
4 Permet escriure un missatge de correu electrònic
Per obtindre més informació sobre Gmail™
Quan la pantalla de l'aplicació Gmail estiga oberta, arrossegueu la vora esquerra
de la pantalla cap a la dreta i després puntegeu en Ajuda.
91
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Música
Transferència de música al dispositiu
Hi ha diverses maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu:
Podeu transferir fitxers de música entre el vostre dispositiu i un ordinador mitjançant el
cable USB proporcionat. En connectar-vos, seleccioneu Transferir fitxers (MTP) al
vostre dispositiu i, a continuació, simplement copieu i pegueu o arrossegueu i deixeu
anar els fitxers a través de l'ordinador. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
a la
pàgina 38.
Podeu utilitzar el programari Xperia™ Companion per transferir fitxers multimèdia entre
l'ordinador i el dispositiu. Obteniu-ne més informació i baixeu l'Xperia™ Companion per
a Windows a http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion/ o l'Xperia™
Companion per a Mac a http://support.sonymobile.com/tools/xperia-companion-mac/.
Pot ser que l'aplicació Música no admeti tots els formats de fitxer de música. Per obtenir més
informació sobre els formats de fitxers admesos i sobre l'ús dels fitxers multimèdia (àudio,
imatge i vídeo), baixeu el Llibre Blanc per al vostre dispositiu a
www.sonymobile.com/support/
.
Escoltar música
Utilitzeu l'aplicació Música per escoltar la vostra música i els vostres llibres d'àudio
favorits.
1 Permet anar a la pantalla d'inici de Música
2 Permet cercar totes les cançons desades al dispositiu.
3 Permet visualitzar la cua de reproducció actual.
4 Imatge d'àlbum (si està disponible)
5 Indicador de progrés: arrossegueu l'indicador o puntegeu per damunt de la línia per avançar o rebobinar
ràpidament.
6 Temps transcorregut de la cançó actual
7 Durada total de la cançó actual
8 Permet repetir totes les cançons de la cua de reproducció actual.
9 Puntegeu per anar a la cançó següent de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per avançar ràpidament dins de la cançó actual.
10 Permet reproduir o posar en pausa una cançó.
11 Puntegeu per anar a la cançó anterior de la cua de reproducció.
Toqueu sense deixar anar per rebobinar dins de la cançó actual.
12 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció actual.
92
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Pantalla d'inici de la música
1 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla inicial de
Música.
2 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
3 Permet reproduir una cançó mitjançant l'aplicació Música.
4 Permet reproduir totes les cançons en mode de reproducció aleatòria
5 Permet tornar a la pantalla d'inici del reproductor de música
Per reproduir una cançó amb l'aplicació de música
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a i, a continuació, cerqueu i feu-hi un toc.
2
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
3
Seleccioneu una categoria de música.
4
Feu un toc a una cançó per reproduir-la.
És possible que no pugueu reproduir elements protegits amb drets d'autor. Comproveu que
disposeu dels drets necessaris sobre el material que voleu compartir.
Per trobar informació relacionada amb una cançó en línia
Mentre una cançó sona a l'aplicació Música, feu un toc a la imatge de l'àlbum i, a
continuació, feu un toc a Més informació.
Els recursos en línia relacionats amb la cançó poden ser vídeos a YouTube™, lletres de
cançons i informació sobre l'artista a la Viquipèdia.
Per editar informació de música i baixar imatges d'àlbum
1
A l'aplicació Música, toqueu la imatge de l'àlbum i després toqueu Edita
informació musical
.
2
Editeu la informació que desitgeu.
3
Per definir i baixar imatges d'àlbum, toqueu i seleccioneu una opció.
4
Quan hàgiu acabat, toqueu DESA.
També podeu
definir la baixada automàtica d'imatges d'àlbum als paràmetres del menú
Música.
Per ajustar el volum de l'àudio
Premeu la tecla de volum.
Per a minimitzar l'aplicació Música
Durant la reproducció d'una cançó, puntegeu en per anar a la Pantalla inicial.
La aplicació Música continuarà reproduint-se en segon terme y la reproducció no
es posarà en pausa.
Per a obrir l'aplicació Música quan s'estiga reproduint en segon terme
1
Mentre es reprodueix una cançó en segon terme, puntegeu en
per obrir la
finestra d'aplicacions utilitzades recentment.
2
Puntegeu en l'aplicació Música.
93
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Menú de la pantalla inicial de la música
El menú de la pantalla inicial de Música us proporciona una descripció general de totes
les cançons que tingueu al dispositiu. Des d'ací podeu gestionar els vostres àlbums i
llistes de reproducció.
1 Permet tornar a la pantalla inicial de Música
2 Permet visualitzar la cua de reproducció actual.
3 Permet navegar pels artistes
4 Permet navegar per tots els àlbums
5 Permet navegar per totes les cançons
6 Permet navegar per la biblioteca de música i filtrar per artista, àlbum o nom de cançó
7 Permet navegar per totes les llistes de reproducció.
8 Permet reproduir música compartida a un altre dispositiu
9 Permet visualitzar a Podcast tots els fitxers baixats o els fitxers als quals estigueu subscrit.
10 Permet obrir el menú de paràmetres per a l'aplicació de Música
11 Permet obrir el menú de suport per a l'aplicació de Música
Per a obrir el menú de la pantalla inicial de Música
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu-hi.
2
Arrossegueu la vora de la pantalla cap a la dreta.
Per a tornar a la pantalla inicial de Música
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en
Pantalla
inicial.
Quan s'haja obert el menú de la pantalla inicial de Música, puntegeu en la pantalla
a la dreta del menú.
Per a suprimir una cançó
1
Des del menú de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó que vulgueu
suprimir.
2
Toqueu sense deixar anar el nom de la cançó i puntegeu en Suprimeix a la llista
que apareixerà.
3
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.
Llistes de reproducció
A la pantalla inicial de Music podeu crear les vostres pròpies llistes de reproducció a
partir de la música guardada al dispositiu.
94
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear llistes de reproducció pròpies
1
A la pantalla inicial de Música, toqueu sense deixar anar el nom de l'àlbum o de la
cançó que vulgueu afegir a una llista de reproducció.
2
Al menú que s'obrirà, toqueu Afegeix a la llista de reproducció > Crea llista de
reproducció nova.
3
Introduïu un nom per a la llista de reproducció i toqueu D'acord.
També podeu tocar la imatge d'àlbum i, a continuació, Afegeix a la llista de reproducció per
crear una llista de reproducció nova.
Per a reproduir les llistes de reproducció pròpies
1
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en Llistes de reproducció.
2
A Llistes de reproducció, seleccioneu la llista de reproducció que vulgueu obrir.
3
Si voleu reproduir-ne totes les cançons, puntegeu en Reproducció aleatòria.
Per afegir cançons a una llista de reproducció
1
A la pantalla inicial de música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu afegir a
una llista de reproducció.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó o de l'àlbum i, a continuació, feu un
toc a Afegeix a la llista de reproducció.
3
Feu un toc sobre el nom de la llista de reproducció a la qual voleu afegir l'àlbum o
la cançó. Ja s'ha afegit l'àlbum o la cançó a la llista de reproducció.
Per suprimir cançons d’una llista de reproducció
1
En una llista de reproducció, toqueu sense deixar anar el títol de la cançó que
voleu suprimir.
2
Puntegeu en Elimina de la llista de reproducció.
És possible que no pugueu suprimir una cançó que no s'hagi desat a la targeta de memòria o
a l'emmagatzematge intern del dispositiu.
Per a suprimir una llista de reproducció
1
Obriu la pantalla inicial de Música i puntegeu en Llistes de reproducció.
2
Toqueu sense deixar anar la llista de reproducció que voleu suprimir.
3
Puntegeu en Suprimeix.
4
Torneu a puntejar en
Suprimeix
per confirmar l'acció.
No podeu suprimir les llistes de reproducció intel·ligents.
Compartir música
Per a compartir una cançó
1
Des de la pantalla inicial de Música, aneu a la cançó o a l'àlbum que vulgueu
compartir.
2
Toqueu sense deixar anar el títol de la cançó i, a continuació, puntegeu en Share.
3
Seleccioneu una aplicació de la llista i, a continuació, seguiu les instruccions que
apareixen en pantalla.
També podeu compartir àlbums i llistes de reproducció de la mateixa manera.
Millora del so
Per millorar la qualitat del so amb l'equalitzador
1
Obriu el menú de la pantalla inicial de música i feu un toc a Paràmetres >
Configuració de l'àudio > Efectes de so > Equalitzador.
2
Per ajustar el so manualment, arrossegueu els botons de la banda de freqüència
cap amunt o cap avall. Per ajustar el so automàticament, puntegeu en i
seleccioneu un estil.
95
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la característica del so envolvent
1
Obriu la pantalla inicial del Música i puntegeu en Paràmetres > Configuració de
l'àudio > Efectes de so > So ambient (VPT).
2
Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per seleccionar un paràmetre, a continuació
puntegeu en D'acord per confirmar.
Reconeixement de música amb el TrackID™
Utilitzeu el servei de reconeixement de música TrackID™ per identificar cançons que
escolteu al vostre voltant. Només heu de gravar una mostra curta de la cançó per
aconseguir informació de l'artista, el títol i l'àlbum en qüestió de segons. Podeu comprar
cançons identificades pel TrackID™ i podeu visualitzar llistes del TrackID™ per veure el
que altres usuaris del TrackID™ d'arreu del món estan cercant. Per obtenir resultats
immillorables, utilitzeu TrackID™ en una zona tranquil·la.
1 Permet cercar pistes, àlbums i artistes
2 Permet crear un perfil en línia de TrackID™
3 Permet visualitzar els rànquings de música
4 Permet visualitzar les opcions del TrackID™
5 Permet visualitzar l'historial de les vostres cerques anteriors
6 Permet comprovar el que altres persones estan seguint
7 Permet identificar la música que esteu escoltant
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten en tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis. TrackID™ es pot connectar a serveis de
reproducció de música en temps real disponibles en el vostre país.
Per identificar música amb la tecnologia TrackID™
1
A la Pantalla inicial, puntegeu .
2
Trobeu i puntegeu TrackID™ i, a continuació, apropeu el dispositiu a la font de la
música.
3
Puntegeu
. Si el servei TrackID™ reconeix la cançó, els resultats es mostraran a
la pantalla.
Per tornar a la pantalla inicial de
TrackID™, puntegeu .
Per visualitzar informació de l'artista d'una cançó
1
Després que l'aplicació TrackID™ reconega una cançó, el resultat es mostra a la
pantalla inicial del TrackID™.
2
Desplaceu-vos fins al resultat que vulgueu visualitzar i, a continuació, puntegeu-hi
per obrir-lo.
96
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per suprimir una cançó de l'historial de pistes
1
Obriu l'aplicació TrackID™ i navegueu fins la cançó que vulgueu suprimir.
2
Toqueu sense deixar anar la pantalla per fer aparèixer .
3
Puntegeu .
Per utilitzar TrackID™ LIVE
Podeu utilitzar TrackID™ LIVE per visualitzar EN DIRECTE en temps real pistes de tot el
món. Hi ha dues maneres d'iniciar TrackID™ LIVE:
Puntegeu el mapa a la pantalla inicial de TrackID™.
O bé premeu
i després puntegeu TrackID™ LIVE.
Podeu canviar la velocitat de visualització de les pistes, així com silenciar o activar el so de
les previsualitzacions de les cançons.
97
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
ràdio de FM
Escoltar la ràdio
La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu
navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i guardar-les com a favorites. Per poder
utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu,
perquè actuen com a antena. Una vegada connectat un d'estos dispositius, si voleu
podeu canviar el so en l'altaveu.
1 Permet guardar o eliminar una emissora de les favorites
2 Freqüència sintonitzada
3 Llista de favorits
4 Inicia l'aplicació de reconeixement de música TrackID™
5 Botó d'encesa/apagada de la ràdio
6 Permet visualitzar les opcions del menú
7 Banda de freqüència: arrossegueu cap a la dreta o l'esquerra per moure-vos entre canals.
8 Moveu la banda de freqüència cap amunt per buscar un canal.
9 Dial de freqüència
10 Un canal guardat com a favorit
11 Moveu la banda de freqüència cap avall per buscar un canal.
Per escoltar la ràdio FM
1
Connecteu uns auriculars o un equip d'auriculars al dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
.
3
Cerqueu Ràdio FM i puntegeu-hi. Les emissores disponibles apareixeran a
mesura que us desplaceu per la banda de freqüència.
Quan inicieu la ràdio FM, els canals disponibles apareixeran automàticament. Si un canal té
informació RDS, apareix uns quants segons després de començar a escoltar-lo.
Per moure's entre emissores de ràdio
Arrossegueu la banda de freqüència cap a la dreta o l'esquerra.
Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Cerca canals. La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i
es visualitzen totes les emissores disponibles.
98
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu .
2
Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu.
Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a
l'auricular.
Per identificar una cançó a la ràdio FM mitjançant TrackID™
1
Mentre s'està reproduint la cançó a la ràdio FM del dispositiu, puntegeu en i, a
continuació, seleccioneu TrackID™.
2
Apareixerà un indicador de progrés mentre l'aplicació TrackID™ fa el mostreig de
la cançó. Si la identificació és correcta, se us presentarà un resultat o una llista de
resultats possibles.
3
Per tornar a la ràdio FM, puntegeu en
.
L'aplicació TrackID™ i el servei TrackID™ no s'admeten a tots els països o regions, ni els
admeten totes les xarxes o els proveïdors de serveis de totes les àrees.
Emissores de ràdio favorites
Per desar una emissora com a favorita
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que vulgueu desar com a
favorita.
2
Puntegeu en .
3
Introduïu un nom per al canal, seleccioneu un color i a continuació premeu Desa.
Per escoltar un canal de ràdio favorit
1
Puntegeu
.
2
Seleccioneu una opció.
Per eliminar una emissora de les favorites
1
Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora que voleu eliminar.
2
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Suprimeix.
Paràmetres dels sons
Per canviar entre mode de so mono i estéreo
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
.
2
Puntegeu en
Habilita el so estèreo
.
3
Per escoltar la ràdio en mode de so mono de nou, premeu
i puntegeu en Força
so monofònic
.
Per seleccionar la regió de la ràdio
1
Quan la ràdio estigui oberta, premeu
.
2
Puntegeu en Definició regió de ràdio.
3
Seleccioneu una opció.
99
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Càmera
Fer fotografies i gravar vídeos
1 Càmera frontal
2 Permet canviar entre la càmera frontal i la principal
3 Permet apropar o allunyar amb el zoom
4 Pantalla principal de la càmera
5 Permet visualitzar fotografies i vídeos
6 Permet fer fotografies o gravar vídeos
7 Permet ajustar els paràmetres del mode de captura
8 Permet retrocedir un pas o sortir de la càmera
9 Selecció del mode de captura
Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig
1
Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'encesa .
2
Per activar la càmera, toqueu sense deixar anar la icona de la càmera i
arrossegueu-la cap a l'esquerra.
3
Una vegada oberta la càmera, puntegeu en
.
Per fer una fotografia tocant la pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu en
.
3
Arrossegueu el control lliscant
Captura tàctil
cap a la dreta.
4
Apunteu la càmera cap al subjecte.
5
Per fer una fotografia, puntegeu en un punt de la pantalla on vulgueu enfocar.
Per fer una fotografia puntejant en el botó de càmera en pantalla
1
Activeu la càmera.
2
Apunteu la càmera cap al subjecte.
3
Puntegeu en el botó de càmera en pantalla
. Es farà la fotografia tan bon punt
aixequeu el dit.
Per fer un autoretrat amb la càmera frontal
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu .
3
Per fer la fotografia, puntegeu en el botó de la càmera de la pantalla
. Es farà la
fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
Per utilitzar la funció del zoom
Quan la càmera estigui oberta, premeu la tecla de volum cap amunt i cap avall.
Quan la càmera estigui oberta, pessigueu o separeu els dits a la pantalla de la càmera.
100
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per gravar un vídeo
1
Activeu la càmera.
2
Si el mode de vídeo no està seleccionat, passeu el dit per la pantalla per
seleccionar .
3
Apunteu amb la càmera cap al subjecte.
4
Per iniciar una gravació, toqueu .
5
Per posar en pausa la gravació d'un vídeo, toqueu . Per reprendre la gravació,
toqueu .
6
Per aturar la gravació, toqueu .
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo
Per fer una fotografia mentre graveu un vídeo, puntegeu en
. Es farà la fotografia
tan bon punt aixequeu el dit.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos
1
Activeu la càmera i, a continuació, puntegeu en la miniatura per obrir una
fotografia o un vídeo.
2
Llisqueu a dreta o a esquerra per visualitzar les fotografies i els vídeos.
Per suprimir una fotografia o un vídeo gravat
1
Navegueu fins a la fotografia o el vídeo que voleu suprimir.
2
Puntegeu en la pantalla per fer aparèixer
.
3
Puntegeu en
.
4
Puntegeu en
Suprimeix
per confirmar.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament les cares i les indica amb marcs. Un marc de color
mostra quina cara s’ha seleccionat per enfocar. S'enfocarà la cara que estigui més a
prop de la càmera. També podeu puntejar un dels marcs per seleccionar la cara que
voleu enfocar.
Per activar la detecció de cares
1
Passeu el dit per la pantalla per a seleccionar el mode de captura
Manual
.
2
Puntegeu .
3
Trobeu i puntegeu en
Mode d'enfocament
>
Detecció de cares
.
Per fer una fotografia amb la detecció de cares
1
Quan la càmera estigui oberta i l'opció
Detecció de cares
estigui activada,
apunteu amb la càmera al subjecte. Es poden detectar fins a cinc cares i
cadascuna apareix amb un marc.
2
Puntegeu en el marc que voleu seleccionar per enfocar. No puntegeu si voleu que
la càmera seleccioni l'enfocament automàticament.
3
Un marc de color mostra la cara enfocada. Puntegeu en la pantalla per fer la foto.
Utilització de Smile Shutter™ per capturar somriures
Utilitzeu la tecnologia Smile Shutter™ per fotografiar una cara just quan comença a
somriure. La càmera detecta un màxim de cinc cares i en selecciona una per detectar-ne
el somriure i enfocar-la automàticament. Quan la cara seleccionada somriu, la càmera fa
la fotografia automàticament.
Per activar Smile Shutter™
1
Activeu la càmera.
2
Puntegeu .
3
Trobeu i puntegeu Obturador de somriures i seleccioneu un nivell de somriure.
101
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer una fotografia amb Smile Shutter™
1
Quan la càmera estigui oberta i Smile Shutter™ estigui activada, apunteu amb la
càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara va a enfocar.
2
La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa
automàticament.
3
Si no es detecta cap somriure, puntegeu la pantalla per fer la fotografia
manualment.
Addició de les posicions geogràfiques a les fotografies
Habiliteu la funció Desar ubicacions per afegir la ubicació geogràfica aproximada a les
fotografies quan les feu. La ubicació geogràfica es determina mitjançant xarxes sense fil
o tecnologia GPS.
Quan es mostra
a la pantalla de la càmera, la funció Desar ubicacions està activada
però no s'ha trobat la posició geogràfica. Quan es mostra , la funció Desar ubicacions
està activada i la ubicació geogràfica està disponible, per tant es pot afegir la ubicació
geogràfica a la vostra fotografia. Si no apareix cap d'aquests dos símbols, la funció
Desar ubicacions no està activada.
Per activar el geoetiquetatge
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Puntegeu en Paràmetres > Ubicació.
3
Puntegeu en l'interruptor d'activació-desactivació.
4
Activeu la càmera.
5
Puntegeu en
.
6
Puntegeu en Més > Desa la ubicació. Arrossegueu el control lliscant cap a la
dreta.
Paràmetres generals de la càmera
Modes de captura
Automàtic superior
Optimitzeu els paràmetres per adaptar-los a qualsevol escena.
Manual
Ajusteu els paràmetres de la càmera manualment.
Sound Photo
Feu fotografies amb so de fons.
Multicàmera
Graveu la mateixa escena des de diferents angles en una sola pantalla.
Inserció de la cara en la foto
Feu fotografies simultàniament amb la càmera frontal i la posterior.
Efecte AR
Feu fotografies o vídeos amb escenes i personatges virtuals.
Efecte creatiu
Apliqueu efectes a les fotografies o als vídeos.
Timeshift burst
Trobar la millor foto d'una ràfega d'imatges.
Escombrada panoràmica
Feu fotografies panoràmiques i amb gran angular.
Per canviar entre modes de captura
1
Activeu la càmera.
2
Passeu el dit per la pantalla fins al mode de captura desitjat.
102
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Automàtic superior
El mode Automàtic superior detecta les condicions en què esteu fent les fotografies i
ajusta automàticament els paràmetres per garantir-vos les millors fotografies possibles.
Mode manual
Utilitzeu el mode manual quan vulgueu ajustar els paràmetres de la càmera per fer
fotografies i vídeos.
Efecte de realitat augmentada
Podeu aplicar els efectes de RA (realitat augmentada) a les vostres fotografies o vídeos
per fer-los més divertits. Quan utilitzeu la càmera, aquest paràmetre us permet integrar
escenes 3D a les vostres fotografies o vídeos. Només cal que seleccioneu l'escena que
voleu i que ajusteu la seva posició al visor.
Efecte creatiu
Podeu aplicar diferents efectes a les fotografies o als vídeos. Per exemple, podeu afegir
un efecte nostàlgic per fer que les fotografies tinguin un aspecte més vell o un efecte
d'esquetx per aconseguir una imatge més divertida.
Sweep Panorama
Podeu fer fotografies amb gran angular i panoràmiques en direcció horitzontal o vertical
amb un moviment senzill per prémer i escombrar.
Per fer una fotografia panoràmica
1
Activeu la càmera.
2
Passeu el dit per la pantalla per a anar a , i a continuació seleccioneu
3
Per seleccionar la direcció de captura
.
4
Puntegeu en la pantalla i moveu la càmera lentament i sense sacsejar-la en la
direcció de moviment que s'indica a la pantalla.
Pausa en directe de ràfegues
La càmera fa una ràfega de 61 fotos en un interval de dos segons (un segon abans i un
després de puntejar al botó de càmera que apareix en pantalla). D'esta manera podeu
mirar i seleccionar la imatge perfecta.
Per utilitzar el Timeshift burst
1
Activeu la càmera.
2
Passeu el dit per la pantalla per a anar a , i a continuació seleccioneu
3
Feu fotografies. Les fotografies que feu apareixen a la visualització en miniatura.
4
Desplaceu-vos per les miniatures, seleccioneu la foto que vulgueu desar i, a
continuació, puntegeu en
.
Imatge Face in
Podeu utilitzar el mode d'imatge Face in per activar la càmera frontal i la principal al
mateix temps, de manera que pugueu fer una fotografia de vosaltres mateixos amb el
subjecte.
Mode de càmera múltiple
El mode de càmera múltiple us permet fer una fotografia que combini imatges de dos
angles i dos dispositius diferents. Al visor de la càmera del dispositiu es veuen dues
imatges: una de la pròpia càmera i l'altra d'un dispositiu Xperia™ connectat o d'una
càmera Sony compatible amb NFC i la tecnologia Wi-Fi Direct™. A continuació podeu
editar el que es mostra al visor abans de fer la fotografia.
103
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per exemple, si sou a una sala de concerts i voleu fer una fotografia que combini una
imatge del grup des d'un angle i el públic des d'un altre, podeu utilitzar el mode de
càmera múltiple per obtenir un efecte òptim.
Podeu configurar el mode de càmera múltiple amb NFC, que inicia l'aparellament dels
dos dispositius amb tecnologia Wi-Fi Direct™.
Per utilitzar el mode càmera múltiple
1
Activeu la funció NFC als dos dispositius que voleu connectar.
2
Activeu la càmera al vostre dispositiu.
3
Passeu el dit per la pantalla per a anar a , i a continuació seleccioneu
4
En les pantalles d'ambdós dispositius, puntegeu .
5
Toqueu les àrees de detecció d'NFC de cada dispositiu amb la de l'altre. Ambdós
dispositius haurien de connectar-se mitjançant la tecnologia Wi-Fi Direct™.
6
Un cop els dispositius estan connectats, dues imatges apareixeran al visor del
vostre dispositiu – una del visor de la vostra càmera i una altra del visor del
dispositiu connectat.
7
Per a editar les imatges en el vostre visor, puntegeu
.
8
Editeu les imatges com vulgueu. Per exemple, podeu puntejar i retenir una imatge
i arrossegar-la a l'altra banda del visor per canviar l'ordre.
9
Quan hàgiu acabat d'editar i esteu preparats per capturar la imatge final
combinada, puntegeu Fet >
.
Baixada d'aplicacions de càmera
Podeu baixar aplicacions de càmera gratuïtes o de pagament des de Google Play™,
fonts. Abans de començar a baixar contingut, assegureu-vos de tenir una connexió a
Internet, preferiblement per Wi-Fi, per limitar els càrrecs de trànsit de dades.
Per baixar aplicacions de càmera
1
Obriu l'aplicació de càmera.
2
Passeu el dit per la pantalla per a anar a , i a continuació puntegeu en
3
Seleccioneu l'aplicació que voleu baixar i, a continuació, seguiu les instruccions
per completar-ne la instal·lació.
Inici ràpid
Utilitzeu els paràmetres d'inici ràpid per iniciar la càmera quan la pantalla estiga
bloquejada.
Només inicia
Si arrossegueu cap a dins, la càmera principal ix del mode de repòs.
Inicia i captura
Si arrossegueu cap a dins, la càmera quieta ix del mode de repòs i es fa una fotografia.
Iniciar i gravar vídeo
Si arrossegueu cap a dins, la càmera de vídeo ix del mode de repòs i comença a gravar.
Desactivat
Desar ubicacions
Afegiu ubicacions geogràfiques (geoetiquetes) a les fotografies quan les feu.
Captura tàctil
Identifiqueu una àrea d'enfocament i toqueu la pantalla de la càmera amb el dit. Es farà
la fotografia tan bon punt aixequeu el dit.
So
Trieu activar o desactivar el so del disparador
104
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Emmagatzematge de dades
Podeu triar desar les dades a una targeta SD extraïble o a l'emmagatzematge intern del
dispositiu.
Emmagatzematge intern
Fotografies o vídeos es desen a la memòria del dispositiu.
Targeta SD
Fotografies o vídeos es desen a la targeta SD.
Touch Block
Podeu inhabilitar la pantalla tàctil per evitar tocar-la accidentalment quan utilitzeu la
càmera.
Balanç de blancs
Aquest paràmetre, que només està disponible amb el mode de captura Manual, ajusta
el balanç de color en funció de les condicions d'il·luminació. També permet ajustar
manualment l'exposició dintre del rang comprès entre -2.0 EV i +2.0 EV. Per exemple,
podeu augmentar la brillantor de la imatge o reduir l'exposició general puntejant els
controls més o menys, quan es mostri la icona del paràmetre de balanç de blancs
.
Automàtic
Permet ajustar el balanç de color automàticament per adaptar-se a les condicions d'il·luminació.
Incandescent
Permet ajustar el balanç de color en condicions de llum càlida, com ara sota bombetes.
Fluorescent
Permet ajustar el balanç de color per a llums fluorescents.
De dia
Permet ajustar el balanç de color per a les fotografies a l'exterior amb condicions de molt de sol.
Nuvolós
Permet ajustar el balanç de color per a cels ennuvolats.
Paràmetres de la càmera fotogràfica
Per ajustar els paràmetres de la càmera fotogràfica
1
Activeu la càmera.
2
Per mostrar tots els paràmetres, puntegeu en .
3
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i, a continuació, editeu-lo com
vulgueu.
Informació general dels paràmetres de la càmera quieta
Resolució
Trieu una de les diverses resolucions i relacions d’aspecte abans de fer una fotografia.
Una fotografia amb una resolució més alta necessita més memòria.
8MP
3264×2448(4:3)
Resolució de 8 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu veure en
dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
6MP
3264×1836(16:9)
Imatge de 6 megapíxels amb una mida d’imatge de 16:9. Adequat per a fotografies que voleu veure en
dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
3MP
2048×1536(4:3)
Resolució de 3 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequat per a fotografies que voleu veure en
dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les amb resolució alta.
105
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
2MP
1920×1080(16:9)
Resolució de 2 megapíxels amb una relació d'aspecte de 16:9. Adequada per a fotografies que vulgueu
visualitzar en dispositius de pantalla superpanoràmica.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu fer una fotografia sense agafar el dispositiu.
Utilitzeu esta funció per fer autoretrats o fotografies de grup on tots puguen eixir a la
fotografia. També podeu utilitzar-lo per assegurar-vos que la càmera estiga en una
posició fixa quan es faça la fotografia.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
0,5 s.
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es fa la fotografia.
Desactivat
Es fa la fotografia tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la
càmera abans de fer la fotografia.
Mode de focus
La funció de focus controla quina part de la fotografia ha de ser més nítida. Quan
l'autofocus continu s'activa, la càmera ajusta el focus contínuament de manera que la
zona situada dins del marc de focus roman nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament el subjecte seleccionat. L'autofocus continu està activat. Toqueu sense
deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la qual cosa indica que s'ha
establert el focus. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Autofocus múltiple
El focus es defineix automàticament en diverses àrees de la imatge. Toqueu sense deixar anar la pantalla de
la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la qual cosa indica que s'ha establert el focus. La
fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit. L'autofocus continu està desactivat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, que s'indiquen amb marcs a la pantalla. La
càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si la
puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color mostra la cara
seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'autofocus
continu està activat.
Focus tàctil
Toqueu una àrea específica de la pantalla de la càmera per definir l'àrea de focus. L'autofocus continu està
desactivat. Toqueu sense deixar anar la pantalla de la càmera fins que el marc del focus canviï de color, la
qual cosa indica que s'ha establert el focus. La fotografia es farà tan bon punt aixequeu el dit.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Aquest paràmetre només està disponible amb el mode de captura Manual.
HDR
Podeu utilitzar el paràmetre HDR (High-Dynamic Range, alt rang dinàmic) per fer
fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid.
106
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que és representat tant les
zones fosques com les lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
ISO
Si augmenteu la sensibilitat ISO, podeu reduir la indefinició de les imatges provocada per
les condicions fosques o pels objectes en moviment.
Automàtic
Defineix automàticament la sensibilitat ISO.
50
Defineix la sensibilitat ISO com 50.
100
Defineix la sensibilitat ISO com 100.
200
Defineix la sensibilitat ISO com 200.
400
Defineix la sensibilitat ISO com 400.
800
Defineix la sensibilitat ISO com 800.
1600
Defineix la sensibilitat ISO com 1600.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la
quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet mesurar el centre de la imatge i determinar l'exposició en base a la brillantor del subjecte que es
troba allí.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Cara
Permet mesurar la quantitat de llum a la cara i ajustar l'exposició de manera que la cara no estigui massa
fosca ni tingui massa brillantor.
Múltiple
Permet dividir la imatge en regions múltiples i mesurar cadascuna d'elles per determinar una exposició ben
equilibrada.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Visualització prèvia
Podeu triar si voleu obtenir una visualització prèvia de les fotografies just després de
disparar-les.
Sense límits
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix després de disparar o gravar.
5 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 5 segons després de disparar o gravar.
3 segons
La visualització prèvia de la fotografia o el vídeo apareix durant 3 segons després de disparar o gravar.
Edita
La fotografia o el vídeo s'obre per a la seva edició després de disparar o gravar.
107
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Desactivat
La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia.
Reconeixement facial
Podeu registrar cares amb l'aplicació de la càmera, per tal que la càmera enfoqui
automàticament aquestes cares quan apareguin al visor.
Selecció d'escenes
Podeu utilitzar la característica de selecció d'escenes per configurar ràpidament la
càmera per a situacions habituals amb les escenes preprogramades. La càmera
determina una sèrie de paràmetres adients a l'escena seleccionada per tal d'obtenir la
millor fotografia possible.
Desactivat
La funció de selecció d'escenes està desactivada i podeu fer fotografies manualment.
Pell suau
Permet fer fotografies de cares amb un efecte de bellesa millorada.
Instantània suau
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies amb fons suaus.
Antiefecte borrós del moviment
Utilitzeu aquesta opció per minimitzar el sacseig de la càmera quan feu una fotografia en una escena
lleugerament fosca.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
HDR, correcció contrallum
Utilitzeu aquesta opció per millorar els detalls en fotografies amb molt de contrast. La retroil·luminació
incorporada analitza la imatge automàticament i l'ajusta també automàticament perquè pugueu fer
una fotografia perfectament il·luminada.
Retrat nocturn
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies en vertical de nit o en entorns amb poca llum. Com que el
temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície
estable.
Escena nocturna
Utilitzeu aquesta opció quan feu fotografies de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps
d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
A pols amb poca llum
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies a pols en condicions d'il·luminació pobra amb poc de soroll
i desenfocament.
Sensibilitat alta
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies sense flaix en condicions d'il·luminació pobra. Redueix el
desenfocament.
Gourmet
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de composicions amb aliments en colors vius.
Mascota
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de mascotes. Redueix el desenfocament i els ulls vermells.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns brillants per evitar fotografies sobreexposades.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la
il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Com que el temps d’exposició és llarg,
mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície estable.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps
d'exposició curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Document
108
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Utilitzeu aquesta opció per a fotografies de text o dibuixos. Dóna a la fotografia un contrast més
elevat, més nítid.
Focs artificials
Utilitzeu aquesta opció per fer fotografies de focs artificials en la seva màxima esplendor.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Paràmetres de la càmera de vídeo
Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo
1
Activeu la càmera.
2
Passeu el dit per a
.
3
Per mostrar els paràmetres, puntegeu en
.
4
Seleccioneu el paràmetre que voleu ajustar i a continuació feu els canvis que
vulgueu.
Descripció general dels paràmetres de la càmera de vídeo
Resolució de vídeo
Ajusteu la resolució del vídeo per a formats diferents.
Alta definició completa
1920×1080(16:9)
Format HD completa (alta definició completa) amb una relació d'aspecte de 16:9.
HD
1280×720(16:9)
Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9.
VGA
640×480(4:3)
Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3.
MMS
Permet gravar vídeos per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format de
vídeo és limitat perquè els fitxers de vídeo càpiguen en un missatge multimèdia.
Temporitzador
Amb el temporitzador automàtic podeu gravar un vídeo sense agafar el dispositiu.
Utilitzeu-lo per gravar vídeos de grups on tots puguen eixir. També podeu utilitzar-lo per
assegurar-vos que la càmera estiga en una posició fixa quan es grave el vídeo.
Activat (10 segons)
Defineix un retard de 10 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el
vídeo.
Activat (2 segons)
Defineix un retard de 2 segons des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el
vídeo.
0,5 s.
Defineix un retard de mig segon des que puntegeu la pantalla de la càmera fins que es comença a gravar el
vídeo.
Desactivat
Es comença a gravar el vídeo tan bon punt puntegeu la pantalla de la càmera.
Smile Shutter™(vídeo)
Utilitzeu la funció Smile Shutter™ per establir per a quin tipus de somriure reaccionarà la
càmera abans de gravar un vídeo.
109
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Mode d'enfocament
El paràmetre d'enfocament controla quina part del subjecte gravat en vídeo ha de ser
més nítida. Quan l'enfocament automàtic està activat, la càmera ajusta l'enfocament
contínuament de manera que la zona situada dins del marc d'enfocament blanc roman
nítida.
Autofocus simple
La càmera enfoca automàticament al subjecte seleccionat. L'autofocus continu està activat.
Detecció de cares
La càmera detecta automàticament fins a cinc cares humanes, indicades amb marcs a la pantalla. La
càmera enfoca automàticament la cara més pròxima. També podeu seleccionar quina cara voleu enfocar si hi
puntegeu a la pantalla. Quan puntegeu la pantalla de la càmera, un marc de color groc mostra la cara
seleccionada i enfocada. La detecció de cares no es pot utilitzar amb tots els tipus d'escenes. L'autofocus
continu està activat.
Seguiment d'objecte
Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix.
Vídeo HDR
Podeu utilitzar el paràmetre del vídeo HDR (High-Dynamic Range) per gravar vídeos amb
una font forta de llum al fons o en condicions de contrast fort. El vídeo HDR compensa la
pèrdua de detalls i genera una imatge que representa tant les zones fosques com les
lluminoses.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
Mesura
Aquesta funció determina automàticament una exposició ben equilibrada mesurant la
quantitat de llum que arriba a la imatge que voleu capturar.
Centre
Permet mesurar el centre de la imatge i determinar l'exposició en base a la brillantor del subjecte que es
troba allí.
Punt
Permet ajustar l'exposició en una part molt petita de la imatge que voleu capturar.
Cara
Permet mesurar la quantitat de llum a la cara i ajustar l'exposició de manera que la cara no estigui massa
fosca ni tingui massa brillantor.
Múltiple
Permet dividir la imatge en regions múltiples i mesurar cadascuna d'elles per determinar una exposició ben
equilibrada.
Aquest paràmetre només està disponible en mode de captura Manual.
SteadyShot™
A l’hora de gravar un vídeo és difícil mantenir el dispositiu en una posició fixa.
L'estabilitzador us ajuda a compensar els petits moviments que pugueu fer amb la mà.
Estabilització intel·ligent
Activeu-lo per eliminar el sacsejos generals i detallats de la càmera.
Estàndard
Activeu-lo per eliminar el sacsejos d'alta freqüència de la càmera.
Desactivat
L'estabilitzador està desactivat.
Selecció d'escenes
La característica de selecció d'escenes permet configurar ràpidament la càmera per a
situacions habituals amb escenes de vídeo preprogramades. Cada paràmetre d'escena
110
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
està dissenyat per a produir vídeos de la millor qualitat possible en un context de
gravació específic.
Desactivat
La característica de selecció d'escenes està desactivada i podeu gravar vídeos manualment.
Instantània suau
S'utilitza per gravar vídeos amb fons suaus.
Paisatge
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos de paisatges. La càmera enfocarà els objectes llunyans.
Escena nocturna
Quan s’activa, augmenta la sensibilitat de la llum. Utilitzeu aquesta opció en entorns amb poca llum.
Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un
suport. Desactiveu el mode nocturn quan la il·luminació sigui bona per millorar la qualitat del vídeo.
Platja
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'escenes a la vora del mar o de llacs.
Neu
Utilitzeu aquesta opció en entorns clars per evitar que els vídeos quedin sobreexposats.
Esports
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'objectes que es desplacen ràpidament. Un temps d'exposició
curt minimitza l'efecte borrós del moviment.
Festa
Utilitzeu aquesta opció per a vídeos d'interior en entorns poc il·luminats. Aquesta escena capta la
il·luminació de fons d'interiors o la llum d'espelmes. Pot ser que els vídeos d’objectes en moviment
surtin borrosos. Manteniu la mà quieta o utilitzeu un suport.
111
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Fotografies i vídeos a l'àlbum
Visualització de fotografies i vídeos
Utilitzeu l'aplicació de l'àlbum per visualitzar les fotografies i reproduir els vídeos que
hàgeu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que hàgeu desat al dispositiu.
Totes les fotografies i tots els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica.
1 Puntegeu en la icona per obrir el menú de la pantalla d'inici de l'àlbum.
2 Permet visualitzar una presentació de totes les imatges o només de les que heu afegit als favorits.
3 Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la pantalla d'inici
de l'àlbum.
4 L'interval de dates dels elements del grup actual
5 Puntegeu en una fotografia o un vídeo per obrir l'element en el mode de pantalla completa
6 Permet desplaçar-se amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Per visualitzar fotografies i vídeos
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu i puntegeu
Àlbum
.
3
Puntegeu en una fotografia o un vídeo que voleu visualitzar. Si se us ho sol·licita,
puntegeu .
4
Llisqueu cap a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu
cap a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia l'anterior.
Si l'orientació de la pantalla no canvia automàticament quan gireu el dispositiu cap als
laterals, podeu habilitar aquesta opció puntejant en Gira el contingut de la pantalla dins de
Paràmetres > Visualització > Quan el dispositiu està girat.
Per canviar la mida de les miniatures
Mentre visualitzeu miniatures de fotografies i vídeos a l'àlbum, separeu dos dits
per ampliar-la o pessigueu-los per reduir-la.
Per apropar o allunyar una fotografia
Mentre visualitzeu una fotografia, separeu dos dits per ampliar-la o pessigueu-los per
reduir-la.
Per veure una presentació de les fotografies
1
Mentre visualitzeu una fotografia, puntegeu en la pantalla per visualitzar les barres
d'eines i a continuació puntegeu en
> Presentació de diapositives per iniciar la
reproducció de totes les fotografies a un àlbum.
2
Puntegeu en una fotografia per finalitzar la presentació.
112
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a reproduir un vídeo
1
En Àlbum, trobeu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en .
3
Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar-
los. Per amagar els control, torneu a puntejar en la pantalla.
Per posar en pausa un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en .
Per avançar ràpidament i rebobinar un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra per rebobinar o
cap a la dreta per avançar ràpidament.
Per ajustar el volum d'un vídeo
Premeu la tecla de volum.
Compartició i gestió de fotografies i de vídeos
Podeu compartir fotografies i vídeos desats al dispositiu. També podeu gestionar-los de
maneres diferents. Per exemple, podeu treballar amb fotografies en lots, suprimir
fotografies i enllaçar-les a contactes. Si teniu moltes fotografies desades al dispositiu, es
recomana transferir-les de forma regular a un ordinador o a un dispositiu
d'emmagatzematge extern per tal d'evitar qualsevol pèrdua de dades impredictible. A
més, alliberareu espai al dispositiu. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
a la
pàgina 38.
És possible que no pugueu copiar, enviar ni transferir elements protegits amb copyright. A
més, potser alguns elements no es podran enviar si la mida del fitxer és massa gran.
Per compartir una fotografia o un vídeo
1
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu compartir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
3
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir la fotografia i a
continuació seguiu els passos per enviar-la.
Per utilitzar una fotografia com a imatge de contacte
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres
d'eines i, a continuació, puntegeu >
Utilitza com a
>
Imatge de contacte
.
2
Seleccioneu un contacte i, a continuació, editeu la fotografia com desitgeu.
3
Puntegeu
Desa
.
Per utilitzar una fotografia com a fons de pantalla
1
Quan esteu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres
d'eines i, a continuació, puntegeu > Utilitza com a > Fons de pantalla.
2
Seguiu les instruccions que apareixen en pantalla.
Per girar una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
2
Puntegeu Gira i, a continuació, seleccioneu una opció. La fotografia es desa amb
l'orientació nova.
Per suprimir una fotografia o un vídeo
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
2
Puntegeu Suprimeix.
113
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per treballar amb lots de fotografies o de vídeos a l'àlbum
1
Quan visualitzeu miniatures de fotos o de vídeos a l'àlbum, toqueu sense deixar
anar un element fins que es ressalte.
2
Puntegeu en els elements amb què voleu treballar per seleccionar-los. Si voleu
seleccionar tots els elements, puntegeu successivament
i Selecciona-ho tot.
3
Utilitzeu les eines de la barra d'eines per treballar amb els elements seleccionats.
Anàlisi de fotografies amb cares a l'àlbum
Podeu analitzar totes les fotografies del dispositiu on apareguin cares de persones. Un
cop activada, la funció d'anàlisi de fotografies es manté activada i les fotografies noves
s'analitzen a mesura que s'afegeixen. Un cop executat l'anàlisi, podeu agrupar totes les
fotos de la mateixa persona en una carpeta.
Per activar la funció d'anàlisi de fotografies
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
puntegeu en Cares. Totes les fotografies del dispositiu s'analitzen i s'agrupen a la
carpeta Cares sense nom.
Per posar nom a una cara
1
Al mosaic Cares, puntegeu en la carpeta Cares sense nom i aneu fins a la
carpeta
Altres cares
i trieu la cara a la qual voleu posar nom.
2
Puntegeu Afegeix un nom.
3
Escriviu un nom i després puntegeu
Fet
>
Afegeix com a persona nova
.
Per editar el nom d'una cara
1
Quan estigueu visualitzant una cara a pantalla completa, puntegeu la pantalla per
mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
> Edita etiquetes de nom.
2
Puntegeu
D'acord
.
3
Puntegeu en el nom de la cara que vulgueu editar.
4
Editeu el nom i després puntegeu
Fet
>
Afegeix com a persona nova
.
Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies
Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per
exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la
versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu.
Per editar una fotografia
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
Per retallar una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
3
Puntegeu en > Retalla.
4
Puntegeu Retalla per seleccionar una opció.
5
Per ajustar el marc retallat, toqueu sense deixar anar la vora del marc retallat.
Quan els cercles a les vores desapareguin, arrossegueu cap a dins o cap a fora
per canviar la mida del marc.
6
Per canviar la mida de tots els costats del marc retallat al mateix temps, toqueu
sense deixar anar un dels quatre cantons. Quan els cercles a les vores
desapareguin, arrossegueu el cantó en conseqüència.
7
Per moure el marc retallat a una altra àrea de la fotografia, toqueu sense deixar
anar l'interior del marc i arrossegueu-lo a la posició que vulgueu.
8
Puntegeu .
9
Per desar una còpia de la fotografia quan la retalleu, puntegeu en Desa.
114
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per aplicar efectes especials a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
3
Puntegeu i seleccioneu una opció.
4
Feu les modificacions que vulgueu a la foto i, a continuació, puntegeu Desa.
Per afegir efectes de marc a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, feu un toc a la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, feu un toc a
.
2
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
3
Puntegeu en i seleccioneu una opció.
4
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu en Desa.
Per ajustar els paràmetres de llum per a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu
.
2
Si se vos sol·licita, seleccioneu Editor de fotos.
3
Puntegeu
, seleccioneu una opció i feu l'edició que desitgeu.
4
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu Desa.
Per definir el nivell de saturació dels colors d'una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines i, a continuació, puntegeu .
2
Si se vos sol·licita, seleccioneu
Editor de fotos
.
3
Puntegeu i seleccioneu una opció.
4
Per guardar una còpia de la fotografia editada, puntegeu
Desa
.
Edició de vídeos amb l'aplicació editor de vídeo
Podeu editar vídeos que heu gravat amb la vostra càmera. Per exemple, podeu retallar
un vídeo a la llargària desitjada o ajustar la velocitat d'un vídeo. Després de desar el
vídeo editat, la versió original sense modificar del vídeo continua al dispositiu.
Per retallar un vídeo
1
En Àlbum, trobeu el vídeo que vulgueu editar i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
en .
3
Si se us sol·licita, seleccioneu
Editor de vídeo
i, a continuació, puntegeu en
Retalla.
4
Per moure el marc de retallada a una altra part de la cronologia, toqueu sense
deixar anar la vora del marc de retallada, arrossegueu-lo a la posició que vulgueu
i, a continuació, puntegeu en Aplica.
5
Per desar un còpia del vídeo retallat, puntegeu en Desa.
Per a ajustar la velocitat d'un vídeo
1
En Àlbum, trobeu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
en
.
3
Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de vídeo i, a continuació, puntegeu en
Velocitat.
4
Seleccioneu una opció i, a continuació, toqueu sense deixar anar la vora de la
cronologia, arrossegueu-la a la posició que vulgueu i puntegeu en Aplica
5
Per guardar un còpia del vídeo editat, puntegeu en Desa.
115
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Amagar fotografies i vídeos
Podeu amagar fotografies i vídeos des de la pantalla inicial de l'àlbum. Un cop que s'han
amagat les fotografies i els vídeos des de l'àlbum, només es podran veure des de la
carpeta Amagats.
Per amagar una fotografia o un vídeo
1
A Àlbum, cerqueu la fotografia o el vídeo que voleu amagar i puntegeu-hi.
2
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
en .
3
Puntegeu en Amaga > D'acord.
Per visualitzar les fotografies i els vídeos amagats
1
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la
dreta i puntegeu en Amagats.
2
Puntegeu en una fotografia o un vídeo per visualitzar-los.
3
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la
dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Per tornar a mostrar una fotografia o un vídeo
1
A l'àlbum, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la
dreta i puntegeu en Amagats.
2
Puntegeu en una fotografia o un vídeo que vulgueu tornar a mostrar.
3
Puntegeu en la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu
en
.
4
Puntegeu en
No amaguis
.
Menú de la pantalla inicial Àlbum
Al menú de la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum podeu navegar pels vostres àlbums de
fotos, incloent-hi els vídeos i les fotos fets amb efectes especials, així com el contingut
que compartiu en línia mitjançant serveis com ara el Picasa™ i el Facebook. Una vegada
hàgiu iniciat la sessió en aquestes plataformes, podeu gestionar el contingut i visualitzar
les imatges en línia. Des de l'aplicació Àlbum, també podeu afegir geoetiquetes a fotos,
dur a terme tasques bàsiques d'edició i utilitzar mètodes com ara la tecnologia sense fil
Bluetooth® i el correu electrònic per compartir contingut.
1 Permet tornar a la pantalla inicial de l'aplicació Àlbum per visualitzar tot el contingut
2 Permet visualitzar les vostres fotografies i vídeos favorits
3 Permet visualitzar les fotos i els vídeos desats al dispositiu.
4 Permet visualitzar totes les fotografies en un mapa o que estiguin en mode món.
5 Permet visualitzar les fotos i els vídeos que heu amagat de la visualització
6 Permet visualitzar les fotos i els vídeos que hàgiu fet amb la càmera del dispositiu utilitzant efectes
especials.
7 Permet visualitzar les fotos i els vídeos desats en carpetes diferents del dispositiu.
8 Permet visualitzar les fotos i els vídeos de dispositius de la mateixa xarxa.
9 Permet obrir el menú de paràmetres per a l'aplicació Àlbum
116
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
10 Permet obrir l'assistència tècnica web.
11 Permet desplaçar-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'àlbum
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Àlbum, puntegeu-hi i, a continuació, arrossegueu la vora esquerra de la
pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta.
3
Puntegeu en el servei en línia que vulgueu i seguiu les instruccions que
apareixeran en pantalla per començar. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que
heu carregat al servei.
4
Puntegeu en qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació,
puntegeu en una fotografia de l'àlbum.
5
Llisqueu a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu a la
dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anterior.
Visualització de fotografies en un mapa
L'addició d'informació d'ubicació a les fotografies es coneix com a geoetiquetatge.
Podeu visualitzar i geoetiquetar les vostres fotografies en un mapa i mostrar als amics i a
la família on éreu quan vau fer la fotografia. Per obtenir-ne més informació, consulteu
Addició de les posicions geogràfiques a les fotografies
a la pàgina 102.
Si heu activat la detecció d'ubicació i el geoetiquetatge a la càmera, podeu etiquetar les
fotografies directament per visualitzar-les al mapa més endavant.
1 Permet visualitzar les fotografies geoetiquetades en visualització de globus
2 Permet cercar una ubicació al mapa
3 Permet visualitzar les opcions del menú
4 Si hi puntegeu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure
les diferents parts del mapa
5 Un grup de fotografies o de vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació
6 Miniatures del grup de fotografies o de vídeos seleccionat. Puntegeu en un element per visualitzar-lo en
el mode de pantalla completa
Si es van fer diverses fotografies en una mateixa ubicació, al mapa només n'hi apareixerà
una. El nombre total de fotografies apareixerà a l'extrem superior dret, per exemple, . Per
visualitzar totes les fotografies del grup, puntegeu en la fotografia de coberta i, a continuació,
puntegeu en una de les miniatures de la part inferior de la pantalla.
117
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per afegir una geoetiqueta a una fotografia
1
Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les
barres d'eines.
2
Puntegeu i, a continuació, Afegeix geoetiqueta per obrir la pantalla del mapa.
3
Puntegeu el mapa per definir la ubicació de la foto.
4
Per reinicialitzar la ubicació de la foto, puntegeu-ne la nova ubicació en el mapa.
5
Quan hàgiu acabat, puntegeu D'acord.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un mapa
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
puntegeu en Ubicacions.
4
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un mapa.
Per visualitzar les fotografies geoetiquetades en un globus terraqüi
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'àlbum cap a la dreta i
puntegeu en Ubicacions >
.
4
Puntegeu en la fotografia que vulgueu veure en un globus terraqüi.
Per canviar la geoetiqueta d'una fotografia
1
Quan visualitzeu una fotografia en el mapa a l'àlbum, toqueu sense deixar anar la
fotografia fins que el marc es torni de color blau i, a continuació, puntegeu la
ubicació del mapa que vulgueu.
2
Puntegeu
D'acord
.
Per canviar la visualització del mapa
118
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Vídeos
Visualització de vídeos a l'aplicació Video
Utilitzeu l'aplicació Video per a reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgeu
guardat o baixat al dispositiu. L'aplicació Video també vos ajuda a obtindre imatges de
pòsters, resums de l'argument, informació sobre el gènere i dades del director de cada
pel·lícula. També podeu reproduir pel·lícules en altres dispositius connectats a la mateixa
xarxa.
És possible que alguns fitxers de vídeo no es puguen reproduir a l'aplicació Video.
1 Puntegeu en la icona per obrir el menú de la pantalla inicial de Vídeo.
2 Permet visualitzar tots els vídeos desats al dispositiu.
3 Permet visualitzar vídeos en línia
4 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut.
Per a reproduir un vídeo a Video
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i puntegeu-hi.
2
Busqueu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. Si el vídeo no apareix a la
pantalla, arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el
menú de la pantalla inicial de Video i, a continuació, busqueu el vídeo que vulgueu
reproduir i puntegeu-hi.
3
Per mostrar o per amagar els controls, puntegeu en la pantalla.
4
Per posar en pausa la reproducció, puntegeu en . Per reprendre la reproducció,
puntegeu en .
5
Per rebobinar, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a l'esquerra.
Per avançar ràpidament, arrossegueu el marcador de la barra de progrés cap a la
dreta.
Per reproduir un vídeo en un dispositiu extern
1
Quan s'estigui reproduint un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar tots els
controls.
2
Puntegeu en > Throw.
3
Seleccioneu un dispositiu extern en el qual voleu reproduir el vídeo. Si no hi ha
cap dispositiu extern disponible, seguiu les instruccions en pantalla per afegir-ne
un.
119
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per canviar els paràmetres de Video
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu en
Vídeo.
2
Permet arrossegar la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú
de la pantalla inicial de Video i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
3
Canvieu els paràmetres com desitgeu.
Per canviar els paràmetres de so mentre s'està reproduint un vídeo
1
Mentre es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en
> Configuració de l'àudio per modificar els paràmetres com més
vos interesse.
3
Quan acabeu, puntegeu en D'acord.
Per compartir un vídeo
1
Durant la reproducció d'un vídeo, puntegeu en
i a continuació puntegeu en
Comparteix.
2
Puntegeu en l'aplicació que voleu utilitzar per compartir el vídeo seleccionat i, a
continuació, seguiu els passos rellevants per enviar-lo.
Transferència de contingut de vídeo al dispositiu
Abans de començar a utilitzar l'aplicació Movies, és bona idea transferir pel·lícules,
programes de televisió i altre contingut de vídeo al dispositiu des d'altres dispositius,
com ara un ordinador. Hi ha diverses maneres de transferir el contingut:
En Windows
®
només: Connecteu el dispositiu a un ordinador amb un cable USB i
arrossegueu i deixeu anar els fitxers de vídeo directament amb l'aplicació de gestió de
fitxers de l'ordinador. Vegeu
Gestió de fitxers amb un ordinador
a la pàgina 38.
Si teniu un PC o un ordinador Apple
®
Mac
®
, utilitzeu Xperia™ Companion per organitzar
el contingut i transferir fitxers de vídeo al dispositiu.
Gestió de contingut de vídeo
Per aconseguir informació de pel·lícules manualment
1
Assegureu-vos que el dispositiu tingui una connexió de dades activa.
2
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
3
Puntegeu en
> Informació.
4
Puntegeu en >
Cerca informació
.
5
Al camp de cerca, introduïu paraules clau per al vídeo i, a continuació, puntegeu
en la tecla de confirmació del teclat. Totes les coincidències es mostren en una
llista.
6
Seleccioneu un resultat de la cerca, i després puntegeu en
Fet
. La baixada
d'informació començarà.
Podeu aconseguir informació sobre els vídeos afegits recentment cada vegada que s'obri
l'aplicació Video si activeu el botó Informació del vídeo a Paràmetres.
Si la informació baixada no és correcta, cerqueu de nou amb paraules clau diferents.
Per esborrar informació sobre un vídeo
1
Quan es reprodueix un vídeo, puntegeu en la pantalla per visualitzar els controls.
2
Puntegeu en
> Informació.
3
Puntegeu en > Esborra la informació.
120
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per a suprimir un vídeo
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu Vídeo i
puntegeu-hi.
2
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla cap a la dreta per obrir el menú de la
pantalla inicial de Video i, a continuació, navegueu fins el fitxer de vídeo que
vulgueu suprimir.
3
Toqueu sense deixar anar la miniatura del vídeo i, a continuació, puntegeu en
Suprimeix a la llista que apareixerà.
4
Torneu a puntejar en Suprimeix per confirmar l'acció.
Movie Creator
L'aplicació Movie Creator del dispositiu Xperia™ crea automàticament vídeos curts
d'uns 30 segons de durada amb les fotos i els vídeos existents. L'aplicació determina
automàticament la cronologia per crear el vídeo. Per exemple, pot seleccionar fotografies
i vídeos d'una excursió del dissabte a la tarda o d'un període aleatori de set dies i crear
un vídeo per a l'usuari. Quan el vídeo estigui preparat se us enviarà una notificació.
Després podreu editar-lo com vulgueu. Per exemple, podeu editar el títol, suprimir
escenes, canviar la música o afegir més fotos i vídeos.
Per obrir Movie Creator
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Movie Creator.
Si no hi ha fotos o vídeos guardats al dispositiu, no hi haurà cap funcionalitat disponible quan
obriu l'aplicació Movie Creator.
Per desactivar les notificacions del Movie Creator
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Movie Creator
.
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres i desactiveu
Notificacions
.
Per a inhabilitar el creador de pel·lícules
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Aplicacions.
3
Trobeu i puntegeu en
Movie Creator
>
INHABILITA
.
121
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Connectivitat
Reflex de la pantalla del dispositiu en un televisor mitjançant un
cable
Podeu connectar el dispositiu a un televisor compatible mitjançant un cable MHL i
reflectir la pantalla del dispositiu a la pantalla del televisor.
Els cables i adaptadors MHL i HDMI™ es venen per separat.
Sony no garanteix que tots els tipus de cables i adaptadors MHL i HDMI™ siguin compatibles
amb el vostre dispositiu.
Per visualitzar contingut del dispositiu a un televisor compatible amb l'entrada MHL
1
Connecteu el dispositiu al televisor mitjançant un cable MHL.
apareixerà a la
barra d'estat del dispositiu quan s'estableixi la connexió.
2
El televisor mostrarà la pantalla del dispositiu.
Si el dispositiu no detecta la pantalla connectada al cable MHL, torneu a connectar el cable
MHL i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Connectivitat USB > Detecta
dispositiu USB.
Per visualitzar contingut del dispositiu en un televisor compatible amb l'entrada
HDMI™
1
Connecteu el dispositiu a un adaptador MHL i connecteu l'adaptador a un port
USB.
2
Connecteu l'adaptador al televisor amb el cable HDMI™. apareixerà a la barra
d'estat del dispositiu una vegada s'hagi establert la connexió.
3
El televisor mostrarà la pantalla del dispositiu.
Per visualitzar l'ajuda sobre l'ús del control remot d'un televisor
1
Mentre el dispositiu està connectat a l'equip de televisió, arrossegueu la barra
d'estat cap avall per obrir el tauler de notificacions.
2
Puntegeu en Connectat mitjançant MHL. Es mostraran els paràmetres d'MHL a la
pantalla del televisor.
3
Seleccioneu Ús del control remot.
Podeu seleccionar
Mida de sortida del vídeo per ajustar la mida de l'eixida a la pantalla del
televisor. Si el televisor ja té habilitada una opció d'ajust, este paràmetre no es mostra als
paràmetres d'MHL.
També podeu prémer el botó groc del control remot del televisor per obrir el tauler de
notificacions.
Per desconnectar el dispositiu de l'equip de televisió
Desconnecteu el cable MHL o l'adaptador MHL del dispositiu.
Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu
Podeu utilitzar la funció de reflex de pantalla per compartir la pantalla d'un altre dispositiu
Xperia™ a la pantalla del vostre dispositiu sense que calga una connexió per cable.
També podeu veure el contingut del dispositiu en una pantalla o televisió compatible amb
la connexió Wi-Fi amb certificació Miracast™.
122
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per fer un reflex de la pantalla d'un altre dispositiu Xperia™ al vostre dispositiu
1
El vostre dispositiu: Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Reflex de pantalla.
3
A Rep, puntegeu en Inicia.
4
A l'altre dispositiu: Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
5
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Reflex de pantalla
> Inicia.
6
Puntegeu en D'acord i seleccioneu un dispositiu.
7
El vostre dispositiu: Puntegeu en Accepta per permetre la connexió amb el vostre
dispositiu.
Per reflectir la pantalla del dispositiu a la pantalla d'un televisor
1
Al televisor: Seguiu les instruccions de la Guia de l'usuari del televisor per activar
la funció de reflex de pantalla.
2
Al vostre dispositiu: A la Pantalla d'inici, toqueu
.
3
Cerqueu i toqueu Paràmetres > Connexió del dispositiu > Reflex de pantalla.
4
Toqueu Inicia.
5
Toqueu D'acord i seleccioneu un dispositiu.
El televisor ha de ser compatible amb el reflex de pantalla basat en la connexió Wi-Fi
CERTIFIED Miracast
per tal que funcioni la funció. Si el vostre televisor no és compatible
amb el reflex de pantalla, és possible que hàgiu de comprar un adaptador de pantalla sense fil
a part. A més, quan utilitzeu el reflex de pantalla, no cobriu l'àrea de l'antena Wi-Fi del
dispositiu.
Per aturar el reflex de pantalla entre dispositius
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Reflex de pantalla.
3
Puntegeu en
Desconnecta
i després en
D'acord
.
Ús compartit de contingut amb dispositius DLNA Certified™
Podeu visualitzar o reproduir contingut multimèdia desat al vostre dispositiu o a d'altres,
com ara un televisor o un ordinador. Aquests dispositius han d'estar a la mateixa xarxa
sense fil i poden ser televisors o altaveus Sony, o bé productes homologats com a DLNA
Certified™ per la Digital Living Network Alliance. També podeu visualitzar o reproduir
contingut d'altres dispositius DLNA Certified™ al vostre dispositiu.
Després de configurar l'ús compartit de contingut multimèdia entre dispositius, podeu,
per exemple, escoltar fitxers de música emmagatzemats a l'ordinador de casa des del
vostre dispositiu o visualitzar fotografies fetes amb la càmera del vostre dispositiu a un
televisor de pantalla gran.
Reproducció de fitxers de dispositius DLNA Certified™ al dispositiu
Quan reproduïu fitxers d'un altre dispositiu DLNA Certified™ al vostre dispositiu, aquest
altre dispositiu es comporta com a un servidor. En altres paraules, comparteix contingut
per una xarxa. El dispositiu servidor ha te tenir habilitada la funció per compartir
contingut i ha de donar permís d'accés al dispositiu. També ha d'estar connectat a la
mateixa xarxa Wi-Fi que el dispositiu.
Per reproduir una pista de música compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
i, a continuació, cerqueu i puntegeu .
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de Music cap a la dreta i
puntegeu en Xarxa local.
4
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
5
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu la pista que
voleu reproduir. Un cop seleccionadaa, la pista comença a reproduir-se
automàticament.
123
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Com reproduir un vídeo compartit al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi que el vostre dispositiu.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, trobeu i puntegeu en Vídeo.
3
Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de Vídeo cap a la dreta i
puntegeu en Xarxa local.
4
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
5
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu el vídeo que
voleu reproduir.
Per visualitzar una fotografia compartida al dispositiu
1
Assegureu-vos que els dispositius amb els quals voleu compartir fitxers estiguin
connectats a la mateixa xarxa Wi-Fi que el dispositiu.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, cerqueu i puntegeu en
Àlbum.
3
Arrossegueu la vora de la pantalla inicial de Àlbum cap a la dreta i puntegeu en
Xarxa local.
4
Seleccioneu un dispositiu de la llista de dispositius connectats.
5
Navegueu per les carpetes del dispositiu connectat i seleccioneu una fotografia
per visualitzar-la.
Reproducció de fitxers des del dispositiu a dispositius DLNA Certified™
Abans de que pugueu visualitzar o reproduir fitxers multimèdia del dispositiu a altres
dispositius DLNA Certified™, cal que configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu. Els
dispositius amb que compartiu contingut s'anomenen dispositius client. Per exemple, un
televisor, un ordinador o una tauleta poden actuar com a dispositius client. El dispositiu
funciona com un servidor de multimèdia quan el seu contingut es posa a disposició de
dispositius client. Quan configureu l'ús compartit de fitxers al dispositiu, també cal que hi
doneu permís d'accés als dispositius client. Després de fer açò, els dispositius
apareixeran com a dispositius registrats. Els dispositius que esperen obtenir permís
d'accés apareixen a una llista com dispositius pendents.
Per configurar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius Sony Ericsson
Mediascape
1
Connecteu el dispositiu a una xarxa Wi-Fi.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, trobeu i puntegeu en .
3
Feu un toc a
i, a continuació, feu un toc a
Servidor multimèdia
.
4
Per activar la funció Comparteix el contingut, arrossegueu el control lliscant.
Apareixerà a la barra d'estat. El dispositiu ja pot funcionar com a servidor de
multimèdia.
5
Connecteu l'ordinador o altres dispositius a la mateixa xarxa Wi-Fi que el
dispositiu.
6
Apareixerà una notificació a la barra d'estat del dispositiu. Obriu la notificació i
definiu els permisos d'accés per a cada dispositiu.
Les instruccions per
definir l'ús compartit de fitxers amb DLNA™ varia segons el dispositiu.
Consulteu la guia de l'usuari del dispositiu client per obtenir-ne més informació. Si el dispositiu
no es pot connectar a un client de la xarxa, comproveu si la xarxa Wi-Fi funciona.
També podeu accedir al menú Servidor multimèdia des de determinades aplicacions com ara
Music, Album o Video si arrossegueu la vora esquerra de la pantalla inicial de l'aplicació cap a
la dreta i a continuació puntegeu en Paràmetres > Servidor multimèdia.
Per aturar l'ús compartit de fitxers amb altres dispositius DLNA Certified™
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Servidor
multimèdia.
3
Arrossegueu cap a l'esquerra el control lliscant que hi ha al costat de Comparteix
el contingut.
124
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir els permisos d'accés per a un dispositiu pendent
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Servidor
multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius pendents.
4
Seleccioneu un nivell de permisos d'accés.
Per canviar el nom d'un dispositiu registrat
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Servidor
multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats i, a continuació,
seleccioneu Canvia el nom.
4
Introduïu un nom nou per al dispositiu.
Per canviar el nivell d'accés d'un dispositiu registrat
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Servidor
multimèdia.
3
Seleccioneu un dispositiu de la llista Dispositius registrats.
4
Puntegeu en > Canvia el nivell d'accés i seleccioneu una opció.
Per obtenir ajuda referent a l'ús compartit de contingut amb altres dispositius Sony
Ericsson Mediascape
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Servidor
multimèdia
.
3
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Ajuda.
Reproducció de fitxers en un dispositiu visualitzador digital de
multimèdia
Mitjançant la tecnologia DLNA™, podeu actualitzar automàticament contingut
multimèdia desat al vostre dispositiu a un altre dispositiu connectat a la mateixa xarxa
Wi-Fi. L'altre dispositiu ha de ser capaç de funcionar com a un dispositiu visualitzador
digital de multimèdia (DMR) i visualitzar o reproduir el contingut rebut des del dispositiu.
Un televisor amb funcions DLNA o un ordinador amb Windows® 7 o posterior son
exemples de visualitzadors digitals de multimèdia.
Els paràmetres per habilitar el visualitzador digital de multimèdia poden variar segons el
dispositiu. Consulteu la guia de l'usuari del dispositiu visualitzador digital de multimèdia per
obtenir-ne més informació.
El contingut protegit amb copyright per gestió de drets digitals (DRM) no es pot reproduir al
dispositiu visualitzador digital de multimèdia mitjançant la tecnologia DLNA™.
125
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per visualitzar fotografies o vídeos del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi que el vostre dispositiu.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
4
Navegueu fins a les fotografies o vídeos que voleu visualitzar i obriu-los.
5
Puntegeu en la pantalla per mostrar la barra d'eines, a continuació, puntegeu en
i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir el vostre contingut.
El contingut seleccionat comença a reproduir-se en ordre cronològic al dispositiu
que heu seleccionat.
6
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu en
i seleccioneu
Desconnecta. El fitxer deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua
reproduint-se al vostre dispositiu.
També podeu compartir un vídeo des de l'aplicació Video al dispositiu si puntegeu en el vídeo
i, a continuació, puntegeu en .
Per reproduir una pista de música del dispositiu en un dispositiu DMR
1
Comproveu que heu configurat correctament el dispositiu DMR i que està
connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi que el vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu
i, a continuació, trobeu i puntegeu .
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu
compartir i, a continuació, puntegeu en la pista.
4
Puntegeu
i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir
continguts. La pista es reprodueix automàticament al dispositiu que heu
seleccionat.
5
Per desconnectar-vos del dispositiu DMR, puntegeu
i seleccioneu el vostre
dispositiu. La pista deixa de reproduir-se al dispositiu DMR però continua
reproduint-se al vostre dispositiu.
Connexió del dispositiu a accessoris USB
Podeu utilitzar un adaptador d'amfitrió USB per connectar el dispositiu a accessoris
USB, com ara dispositius d'emmagatzematge massiu USB, controladors de jocs, teclats
USB i ratolins USB. Si l'accessori USB disposa d'un microconnector USB, no serà
necessari l'adaptador d'amfitrió USB.
Els adaptadors
d'amfitrió USB es venen per separat. Sony no garanteix que el vostre
dispositiu sigui compatible amb tots els accessoris USB.
Per connectar un accessori mitjançant un adaptador USB
1
Connecteu l'adaptador USB al vostre dispositiu i després connecteu l'adaptador a
l'accessori USB.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Connectivitat USB
> Detecta dispositiu USB.
Potser serà necessari seguir alguns passos o obtenir algun programari addicional per
configurar controladors de jocs, àudio d'USB i accessoris d'Ethernet USB. Sony no garanteix
que els accessoris USB siguin compatibles amb el vostre dispositiu.
126
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per accedir al contingut d'una unitat USB d'emmagatzematge massiu mitjançant un
adaptador USB
1
Connecteu l'adaptador USB al vostre dispositiu i després connecteu l'adaptador a
la unitat USB d'emmagatzematge massiu.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connexió del dispositiu > Connectivitat USB
> Detecta dispositiu USB.
4
Per accedir als fitxers i a les carpetes de la unitat USB d'emmagatzematge,
utilitzeu una aplicació de gestió de fitxers, com ara File Commander.
També podeu obrir l'aplicació multimèdia pertinent al vostre dispositiu per visualitzar el
contingut directament. Per exemple, podeu obrir l'aplicació d'Àlbum per visualitzar fotos
emmagatzemades a dispositius d'emmagatzematge massiu d'USB.
Per a desconnectar un dispositiu d'emmagatzematge massiu USB
1
Per obrir el tauler de notificacions, arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a
continuació, puntegeu en Emmagatzematge USB connectat.
2
Puntegeu en D'acord.
3
Extraieu l'adaptador de host USB del dispositiu.
Per connectar un accessori USB mitjançant un micro connector USB
1
Connecteu el micro connector USB de l'accessori USB al vostre dispositiu.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Connexió del dispositiu
>
Connectivitat USB
> Detecta dispositiu USB.
Sony no garanteix que tots els accessoris USB amb un micro connector USB siguin
compatibles amb el vostre dispositiu.
Connexió del dispositiu a un controlador sense
fil de la sèrie
DUALSHOCK™
Podeu jugar a jocs emmagatzemats al dispositiu amb un controlador sense fil de la sèrie
DUALSHOCK™. També podeu fer un reflex del dispositiu a una televisió o a altre
dispositiu. Per consultar més informació sobre el reflex de pantalla, consulteu la secció
adient de la guia de l'usuari.
Per connectar un controlador sense fils DUALSHOCK™4 al dispositiu
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Connexió del dispositiu
>
DUALSHOCK™4
.
3
Puntegeu en Controlador d'aparellament i seguiu les instruccions en pantalla per
completar la connexió.
NFC
Podeu utilitzar la comunicació de camp proper (NFC, Near Field Communication) per
compartir dades amb altres dispositius, com ara vídeos, fotografies, adreces de pàgines
web, fitxers de música o contactes. També podeu utilitzar l'NFC per escanejar etiquetes
que us donaran més informació al volant d'un servei o producte, a més d'etiquetes per
activar certes funcions del dispositiu.
L'NFC es una tecnologia sense fils amb un abast màxim d'un centímetre, de manera que
els dispositius que comparteixen dades han d'estar molt a prop els uns del altres. Abans
de poder utilitzar l'NFC, primer cal que activeu la funció NFC i la pantalla del dispositiu ha
d'estar activa.
Pot ser que l'NFC no estigui disponible a tots els països o regions.
127
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per activar la funció NFC
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Més.
3
Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada que hi ha al costat de NFC.
Per compartir un contacte amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues
pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar els contactes, aneu a la Pantalla inicial, puntegeu en i, a
continuació, puntegeu en .
3
Puntegeu en el contacte que voleu compartir.
4
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
receptor perquè les àrees de detecció NFC dels dos dispositius estiguin en
contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura del
contacte.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan la transferència es completi, la informació es mostrarà a la pantalla del
dispositiu receptor i també es desarà al mateix dispositiu receptor.
Per compartir un fitxer de música amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos que tant el vostre dispositiu com el dispositiu receptor tinguin la
funció NFC activada i que les dues pantalles estiguin actives.
2
Per obrir l'aplicació de música, puntegeu
i, a continuació, trobeu i puntegeu .
3
Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins la pista que vulgueu
compartir.
4
Puntegeu una pista per reproduir-la. A continuació podeu puntejar
per posar la
pista en pausa. La transferència funciona tant si la pista s'està reproduint com si
està en pausa.
5
Manteniu unida la part posterior del vostre dispositiu a la del dispositiu receptor
perquè les àrees de detecció d'NFC dels dos dispositius estiguin en contacte.
Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura de la pista.
6
Puntegeu la miniatura per iniciar la transferència.
7
Un cop finalitzada la transferència, el fitxer de música es reproduirà a l'instant al
dispositiu receptor. Al mateix temps, el fitxer es desarà al dispositiu receptor.
Per compartir una fotografia o un vídeo amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues
pantalles estiguin actives.
2
Per visualitzar fotografies i vídeos al dispositiu, aneu a la Pantalla inicial, puntegeu
en i, a continuació, cerqueu Àlbum i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en la fotografia o el vídeo que voleu compartir.
4
Poseu en contacte les parts posteriors del vostre dispositiu i del dispositiu
receptor perquè les àrees de detecció NFC dels dos dispositius estiguin en
contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura de la
fotografia o el vídeo.
5
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
6
Quan es completi la transferència, la fotografia o el vídeo es mostraran a la
pantalla del dispositiu receptor. Al mateix temps, l'element es desarà al dispositiu
receptor.
128
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per compartir una adreça web amb un altre dispositiu mitjançant NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que ambdues
pantalles estiguen actives.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Per obrir el navegador web, busqueu i puntegeu en
.
4
Carregueu la pàgina web que voleu compartir.
5
Mantingueu unida la part posterior del vostre dispositiu a la del dispositiu receptor
perquè les àrees de detecció de l'NFC dels dos dispositius estiguen en contacte.
Quan els dispositius es connecten, apareixerà una miniatura de la pista.
6
Puntegeu en la miniatura per iniciar la transferència.
7
Quan es complete la transferència, la pàgina web es mostrarà a la pantalla del
dispositiu receptor.
Escaneig d'etiquetes NFC
El dispositiu pot escanejar diferents tipus d'etiquetes NFC. Per exemple, pot escanejar
etiquetes incrustades en un pòster, a una tanca publicitària o junt a un producte en una
botiga. Podeu rebre informació addicional, com ara adreces web.
Per escanejar una etiqueta NFC
1
Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu i que la pantalla estigui
activa.
2
Col·loqueu el dispositiu damunt de l'etiqueta de manera que la zona de detecció
NFC la toqui. El dispositiu escanejarà l'etiqueta i mostrarà el contingut recollit.
Puntegeu en el contingut de l'etiqueta per obrir-lo.
Connexió amb un dispositiu compatible amb NFC
Podeu connectar el dispositiu a altres dispositius compatibles amb NFC produïts per
Sony, com ara un microauricular o un altaveu. Quan establiu aquest tipus de connexió,
consulteu la guia d'usuari del dispositiu compatible per tal d'obtenir-ne més informació.
Potser caldrà que activeu el Wi-Fi o Bluetooth® als dos dispositius perquè funcioni la
connexió.
Tecnologia Bluetooth® sense
fil
Utilitzeu la funció de Bluetooth® per enviar fitxers a altres dispositius compatibles amb
Bluetooth®, o per connectar accessoris de mans lliures. Les connexions Bluetooth®
funcionen millor fins a 10 metres, sense cap objecte sòlid pel mig. En alguns casos
caldrà sincronitzar manualment el dispositiu amb altres dispositius Bluetooth®.
La interoperabilitat i compatibilitat entre dispositius Bluetooth® pot variar.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, cadascun d'ells pot canviar els paràmetres del
Bluetooth® i aquests canvis afectaran tots els usuaris.
Per activar la funció Bluetooth
®
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Bluetooth.
3
Puntegeu en l'interruptor d'encesa i apagada que hi ha al costat de Bluetooth
perquè s'activi la funció Bluetooth
®
. Ara, la resta de dispositius propers podran
veure el vostre dispositiu i una llista de tots els dispositius Bluetooth
®
disponibles.
Assignació d'un nom al dispositiu
Podeu posar-li un nom al dispositiu. Si activeu la funció Bluetooth
®
i definiu el dispositiu
com a visible, aquest és el nom que es mostra a altres dispositius.
129
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per posar un nom al dispositiu
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth
®
estiga activada.
2
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Bluetooth.
4
Puntegeu en
> Canvia el nom del dispositiu.
5
Introduïu un nom per al dispositiu.
6
Puntegeu en Canvia'n el nom.
Aparellament amb un altre dispositiu Bluetooth
®
Quan aparelleu el dispositiu amb un altre dispositiu, podeu, per exemple, connectar el
dispositiu amb uns auriculars Bluetooth
®
o amb un equip de cotxe Bluetooth
®
i utilitzar
aquests altres dispositius per compartir música.
Quan aparelleu el dispositiu amb un altre dispositiu Bluetooth
®
, el dispositiu recorda
l'aparellament. Quan aparelleu el dispositiu amb un dispositiu Bluetooth
®
, és possible
que hàgiu d'introduir un codi d'accés. El dispositiu prova automàticament el codi
d'accés genèric 0000. Si no funciona, consulteu la guia de l'usuari del dispositiu
Bluetooth
®
per trobar el codi d'accés al dispositiu. La següent vegada que us connecteu
amb un dispositiu Bluetooth
®
aparellat prèviament, no haureu de tornar a introduir el
codi d'accés.
Alguns dispositius Bluetooth
®
com, per exemple, la majoria d'auriculars Bluetooth
®
,
requereixen tant que aparelleu com que connecteu amb l'altre dispositiu.
Podeu aparellar el vostre telèfon amb diversos dispositius Bluetooth
®
, però només us podeu
connectar amb un perfil Bluetooth
®
alhora.
Per aparellar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth
®
1
Assegureu-vos que el dispositiu amb què vulgueu aparellar el vostre dispositiu
tingui la funció Bluetooth
®
activada i estigui visible per a altres dispositius
Bluetooth
®
.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
3
Cerqueu Paràmetres > Bluetooth i puntegeu-hi.
4
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de
Bluetooth
per activar la
funció Bluetooth
®
. Apareixerà una llista amb els dispositius Bluetooth
®
disponibles.
5
Puntegeu en el dispositiu Bluetooth
®
que vulgueu aparellar amb el dispositiu.
6
Introduïu un codi d'accés, si cal, o confirmeu el mateix codi d'accés als dos
dispositius.
Per connectar el dispositiu a un altre dispositiu Bluetooth
®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Cerqueu Paràmetres > Bluetooth i puntegeu-hi.
3
Puntegeu en el dispositiu Bluetooth
®
al qual vulgueu connectar-vos.
Per desaparellar un dispositiu Bluetooth
®
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Bluetooth.
3
A Dispositius aparellats, puntegeu en al costat del nom del dispositiu que
vulgueu desaparellar.
4
Puntegeu en Oblida'l.
130
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Enviament i recepció d'elements mitjançant tecnologia Bluetooth
®
Compartiu elements amb altres dispositius compatibles amb Bluetooth
®
, com ara
telèfons o ordinadors. Podeu enviar i rebre diversos tipus d'elements mitjançant la funció
de Bluetooth
®
, com ara:
Fotos i vídeos
Música i altres fitxers d'àudio
Contactes
Pàgines web
Per enviar elements amb Bluetooth™
1
Al dispositiu receptor, assegureu-vos que el dispositiu Bluetooth™ al qual
vulgueu enviar l'element tingui activat el Bluetooth™ i que estigui visible per a
altres dispositius Bluetooth™.
2
Al dispositiu emissor, obriu l'aplicació que contingui l'element que vulgueu enviar i
desplaceu-vos-hi.
3
En funció de l'aplicació i de l'element que vulgueu enviar, és possible que calgui
que, per exemple, toqueu l'element sense deixar-lo anar, que obriu l'element o
que premeu
. És possible que hi hagi altres maneres d'enviar un element.
4
Seleccioneu compartir o enviar l'element de menú.
5
Al menú que apareix, seleccioneu Bluetooth.
6
Activeu el Bluetooth™, si se us demana.
7
Puntegeu en el nom del dispositiu receptor.
8
Dispositiu receptor:
Si se us demana, accepteu la connexió.
9
Si us ho demana, introduïu el mateix codi d'accés als dos dispositiu, o bé
confirmeu el codi d'accés suggerit.
10
Dispositiu receptor: Accepteu l'element entrant. Si cal, arrossegueu la barra
d'estat cap avall per trobar la notificació.
Per rebre elements amb Bluetooth
®
1
Assegureu-vos que la funció de Bluetooth
®
estigui activada i que estigui visible
per a altres dispositius Bluetooth
®
.
2
Arribat aquest punt, el dispositiu emissor comença a enviar dades al vostre
dispositiu.
3
Si se us demana, introduïu el mateix codi d'accés als dos dispositius o bé
confirmeu el codi d'accés suggerit.
4
Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu la barra
d'estat cap avall i puntegeu en la notificació per acceptar la transferència del fitxer.
5
Puntegeu en
Accepta
per iniciar la transferència del fitxer.
6
Per visualitzar el progrés de la transferència, arrossegueu la barra d'estat cap
avall.
7
Per obrir un element rebut, arrossegueu la barra d'estat cap avall i puntegeu en la
notificació escaient.
Per visualitzar els fitxers rebuts amb Bluetooth®
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Cerqueu Paràmetres > Bluetooth i puntegeu-hi.
3
Premeu
i seleccioneu Mostra els fitxers rebuts.
131
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Aplicacions i funcions intel·ligents que us
estalvien temps
Control d'accessoris i paràmetres amb l'Smart Connect™
Feu servir l'aplicació Smart Connect™ per definir les accions que vulgueu que es realitzin
quan connecteu o desconnecteu el dispositiu a un accessori. Per exemple, podeu
decidir iniciar sempre l'aplicació de la ràdio FM quan connecteu uns auriculars.
També podeu configurar l'Smart Connect™ perquè llegeixi en veu alta els missatges de
text entrants. O podeu utilitzar l'aplicació per definir una acció o un grup d'accions
específiques que es realitzaran al dispositiu en determinats moments del dia. Per
exemple, quan connecteu els auriculars entre les 7 i les 9 del matí, podeu decidir que:
S'iniciï l'aplicació de la ràdio FM.
S'obri la vostra xarxa social preferida, com per exemple Facebook.
El volum de trucada es defineixi perquè el dispositiu vibri.
Amb l'Smart Connect™, podeu gestionar accessoris com ara Xperia™ SmartTags o un
rellotge SmartWatch de Sony. Consulteu la guia de l'usuari de l'accessori en particular
per obtenir més informació.
Si feu servir un dispositiu compartit amb molts usuaris, heu d'iniciar la sessió com a propietari,
és a dir, l'usuari principal que farà servir l'aplicació Smart Connect™.
1 Puntegeu-hi per visualitzar els accessoris disponibles
2 Permet afegir un accessori o un esdeveniment
3 Permet visualitzar les opcions del menú
4 Puntegeu-hi per visualitzar tots els esdeveniments
5 Puntegeu-hi per activar un esdeveniment
6 Puntegeu-hi per visualitzar els detalls d'un esdeveniment
132
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per crear un esdeveniment de l'Smart Connect™
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu-hi.
2
Si esteu obrint l'Smart Connect™ per primera vegada, puntegeu en D'acord per
tancar la pantalla d'introducció.
3
A la pestanya Esdev., puntegeu en .
4
Si esteu creant un esdeveniment per primera vegada, torneu a puntejar en
D'acord per tancar la pantalla d'introducció.
5
Afegiu les condicions en les quals vulgueu que s'activi l'esdeveniment. Una
condició podria ser la connexió amb un accessori, un interval de temps
determinat o bé totes dues.
6
Puntegeu en
per continuar.
7
Afegiu el que vulgueu que passi quan connecteu un accessori i definiu altres
paràmetres que vulgueu.
8
Puntegeu en
per continuar.
9
Definiu un nom d'esdeveniment i, a continuació, puntegeu en Finalitza.
Per afegir un accessori Bluetooth®, primer l'heu d'aparellar amb el dispositiu.
Per editar un esdeveniment de l'Smart Connect™
1
Inicieu l'aplicació Smart Connect™.
2
A la pestanya Esdev., puntegeu un esdeveniment.
3
Si l'esdeveniment està desactivat, arrossegueu el control lliscant cap a la dreta per
activar-lo.
4
Puntegeu Edita esdeveniment per ajustar els paràmetres com més us interessi.
Per suprimir un esdeveniment
1
Inicieu l'aplicació de l'Smart Connect™.
2
A la pestanya
Esdev.
, toqueu sense deixar anar l'esdeveniment que vulgueu
suprimir i, a continuació, puntegeu en Suprimeix l'esdeveniment.
3
Puntegeu en
Suprimeix
per confirmar.
També podeu obrir l'esdeveniment que vulgueu suprimir i, a continuació, puntejar en
>
Suprimeix l'esdeveniment > Suprimeix.
Per definir l'Smart Connect™ perquè llegeixi en veu alta els missatges de text
entrants
1
Inicieu l'aplicació de l'Smart Connect™.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
3
Marqueu la casella de selecció al costat de
Text a veu
i després, si cal, confirmeu
l'activació.
Si s'activa aquesta funció, es llegeixen tots els missatges entrants. Per protegir la vostra
privacitat, pot ser bona idea desactivar aquesta funció si, per exemple, utilitzeu el dispositiu en
un lloc públic o a la feina.
Gestió d'accessoris
Utilitza l'aplicació Smart Connect™ per gestionar una gamma d'accessoris intel·ligents
que pots connectar al teu dispositiu, que inclouen Xperia™ SmartTags, un rellotge
SmartWatch o uns auriculars sense fil de Sony. L'Smart Connect™ baixa qualsevol
aplicació que necessiteu i també cerca aplicacions de tercers sempre que estiguin
disponibles. Els accessoris connectats anteriorment apareixen en una llista que us
permet obtenir més informació sobre les funcions de cada accessori.
133
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per aparellar i connectar un accessori
1
Inicieu l'aplicació de l'Smart Connect™. Si esteu obrint l'Smart Connect™ per
primera vegada, puntegeu en D'acord per tancar la pantalla d'introducció.
2
Puntegeu en Accessoris i, a continuació, puntegeu en .
3
Activeu la funció Bluetooth® si encara no està encesa i puntegeu en el nom de
l'accessori amb el qual voleu aparellar-vos i connectar-vos.
4
Si cal, introduïu un codi d'accés o confirmeu el codi d'accés al dispositiu i a
l'accessori.
Per ajustar els paràmetres d'un accessori connectat
1
Aparelleu l'accessori amb el dispositiu i connecteu-lo.
2
Inicieu l'aplicació de l'Smart Connect™.
3
Puntegeu en Accessoris i, a continuació, puntegeu en l'accessori connectat.
4
Ajusteu els paràmetres desitjats.
Utilització del dispositiu per al condicionament físic amb ANT+™
Podeu utilitzar el vostre dispositiu amb productes esportius i per al condicionament físic
que també siguin compatibles amb la tecnologia ANT+™. Per exemple, si sortiu a córrer
amb un monitor del ritme cardíac i un podòmetre compatibles amb ANT+™ (per mesurar
el ritme i la distància), podeu emmagatzemar totes les dades de l'exercici que feu al
vostre dispositiu. Després, podeu analitzar el vostre rendiment i determinar com millorar-
lo.
A Google Play™ podeu baixar una gran varietat d'aplicacions que admeten els
dispositius amb ANT+™ per fer esport i per al condicionament físic. Per obtenir més
informació sobre els productes compatibles amb ANT+™, consulteu www.thisisant.com/
directory.
Ús del dispositiu com a cartera
Utilitzeu el dispositiu com a cartera per pagar productes sense necessitat de la seva
cartera real. Tots els serveis de pagaments instal·lats es reuneixen a un mateix lloc per
visualitzar-los i gestionar-los. Teniu en compte que abans de fer un pagament cal que
activeu la funció NFC abans de que el dispositiu toqui el lector de targetes. Per obtenier
més informació quant a NFC, vegeu
NFC
a la pàgina 127.
És possible que els serveis de pagament amb mòbil no estiguin encara disponibles a totes les
regions.
Per gestionar serveis de pagaments
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Toca i paga. Apareixerà una llista de
pagaments.
3
Gestioneu els serveis de pagaments com desitgeu, per exemple, canvieu el servei
de pagament predeterminar.
134
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Viatges i mapes
Utilització dels serveis d'ubicació
Els serveis d'ubicació permeten que aplicacions com ara els Mapes i la càmera utilitzin la
informació del mòbil o de les xarxes Wi-Fi, així com la informació del GPS (Global
Positioning System, Sistema de posicionament global), per determinar la vostra ubicació
aproximada. Si no us trobeu en una línia de visió dels satèl·lits GPS clara, el dispositiu
pot determinar la vostra ubicació amb la funció Wi-Fi. I si no sou a dins de l'abast d'una
xarxa, el dispositiu pot determinar la vostra ubicació amb la xarxa mòbil.
Per utilitzar el dispositiu per informar-vos de la vostra ubicació, heu d'habilitar els serveis
d'ubicació.
És possible que quan us connecteu a Internet des del dispositiu s'apliquin càrrecs per la
connexió de dades.
Per habilitar o inhabilitar els serveis d'ubicació
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Ubicació i, a continuació, activeu o
desactiveu l'interruptor segons si voleu habilitar o inhabilitar els serveis d'ubicació.
3
Si seleccioneu habilitar els serveis d'ubicació al pas 2, puntegeu en Accepto per
confirmar-lo.
Millora de la precisió del GPS
La primera vegada que utilitzeu la funció de GPS al vostre dispositiu, pot tardar uns
quants minuts a localitzar la vostra posició. Per ajudar amb la cerca, assegureu-vos de
tenir una visió clara del cel. Quedeu-vos quiet i no cobriu l'antena del GPS (la part
marcada a la imatge). Els senyals de GPS poden passar a través de núvols i plàstic, però
no de la majoria d'objectes sòlids com ara edificis o muntanyes. Si no es troba la vostra
ubicació en pocs minuts, desplaceu-vos a una altra zona.
Google Maps™ i navegació
Utilitzeu el Google Maps™ per establir la vostra ubicació actual, visualitzar situacions de
trànsit en temps real i rebre indicacions detallades de com arribar a la vostra destinació.
L'aplicació Google Maps™ requereix l'ús d'una connexió a Internet quan s'utilitza en
línia. És possible que quan us connecteu a Internet des del dispositiu s'apliquin càrrecs
per la connexió de dades. Per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar esta
aplicació, visiteu http://support.google.com i feu clic a l'enllaç “Maps per a mòbils”.
És possible que l'aplicació Google Maps™ no estigui disponible en tots els mercats, països o
regions.
135
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per utilitzar Google Maps™
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Mapes.
Ús de trànsit de dades quan viatgeu
Quan viatgeu fora de la vostra xarxa mòbil local, és possible que necessiteu accedir a
Internet utilitzant trànsit de dades mòbil. En aquest cas, necessitaríeu activar la
itinerància de dades del vostre dispositiu. Podeu incórrer en càrrecs addicionals quan
activeu la itinerància de dades. És recomanable comprovar els costs de la transmissió
de dades rellevants amb antelació.
Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, potser haureu d'iniciar la sessió com a
propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal d'activar o desactivar la itinerància de dades.
Per activar la itinerància de dades
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Més > Xarxes mòbils.
3
Arrossegueu el control lliscant que hi ha al costat de Itinerància de dades cap a la
dreta.
No podeu activar la itinerància de dades quan el trànsit de dades mòbils està apagat.
Ús del dispositiu amb un sistema d'entreteniment informatiu per a
cotxes
Connecteu el dispositiu a un sistema d'entreteniment informatiu per a cotxes amb
certificació de MirrorLink™ mitjançant un cable USB, per exemple, per utilitzar una
aplicació de navegació o per reproduir música des del dispositiu mentre conduïu. El
sistema d'entreteniment informatiu per a cotxes reflecteix totes les funcions al dispositiu i
us dóna accés a totes les aplicacions. Quan estigui connectat, podreu navegar per les
aplicacions amb els controls del sistema d'entreteniment informatiu per a cotxes.
És possible que algunes aplicacions no estiguin disponibles en el mode de conducció. A més,
les dades protegides, com ara vídeos que estan estrictament protegits amb gestió de drets
digitals (DRM), no estan disponibles mitjançant el MirrorLink™.
Per connectar el dispositiu a un sistema d'entreteniment informatiu per a cotxes
Connecteu el dispositiu i el sistema d'entreteniment informatiu per a cotxes
mitjançant un cable USB. La pantalla del dispositiu apareixerà a la pantalla del
sistema d'entreteniment informatiu.
És possible que hàgiu d'iniciar el MirrorLink™ manualment si la connexió entre el dispositiu i el
sistema d'entreteniment informatiu no s'estableix automàticament.
136
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per iniciar MirrorLink™ manualment
1
Assegureu-vos que el dispositiu està connectat al sistema d'infoentreteniment del
cotxe amb un cable USB.
2
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Connectivitat de Xperia™ > MirrorLink™.
4
Puntegeu en Inicia MirrorLink™ i, a continuació, puntegeu en D'acord.
5
Si la connexió encara falla, puntegeu en Adreça de xarxa per canviar a una altra
adreça de xarxa per si de cas la mateixa adreça de xarxa ja s'utilitza per altres
serveis, com ara Bluetooth® i Wi-Fi, i a continuació intenteu-ho de nou.
Mode d'avió
Al mode d'avió, els transceptors de ràdio i xarxa es desactiven per prevenir la
pertorbació d’equips sensibles. No obstant això, encara podeu jugar, escoltar música,
veure vídeos i altres continguts, sempre que aquests s'hagin desat a la targeta de
memòria o a l'emmagatzematge intern. També rebreu notificacions amb alarmes si
aquestes estan activades.
Engegueu el mode de vol per reduir el consum de bateria.
Per activar el mode vol
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en
Paràmetres
>
Més
.
3
Arrossegueu cap a la dreta el control lliscant que hi ha al costat de Mode d'avió.
137
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Calendari i despertador
Calendari
Utilitzeu l'aplicació de calendari per gestionar la programació del temps. Si heu iniciat la
sessió i heu sincronitzat el dispositiu amb un o diversos comptes en línia que inclouen
calendaris, per exemple, el vostre compte de Google™ o el d'Xperia™ a través del
compte de Facebook, els esdeveniments del calendari d'aquests comptes també
apareixeran a l'aplicació de calendari. Podeu seleccionar quins calendaris voleu integrar
a la visualització combinada de calendari.
Quan s'apropi l'hora d'una cita, el dispositiu reproduirà un so de notificació per recordar-
vos-ho. A més,
apareixerà a la barra d'estat.
1 Seleccioneu un tipus de visualització i els calendaris que voleu visualitzar
2 Cerqueu esdeveniments
3 Torneu a la data actual
4 Accediu als paràmetres i a altres opcions
5 Data seleccionada
6 Agenda del dia seleccionat
7 Afegiu un esdeveniment al calendari
8 Llisqueu cap a l'esquerra o la dreta per navegar més ràpidament
Per crear un esdeveniment de calendari
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Calendari.
2
Puntegeu en .
3
Si heu sincronitzat el calendari amb un o més comptes, seleccioneu el compte al
qual vulgueu afegir este esdeveniment. Si només voleu afegir este esdeveniment
al vostre dispositiu, puntegeu en Calendari del dispositiu.
4
Introduïu o seleccioneu la informació desitjada y afegiu els assistents a
l'esdeveniment.
5
Per guardar l'esdeveniment i enviar les invitacions, puntegeu en Desa.
Per visualitzar un esdeveniment de calendari
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Calendari.
2
Puntegeu en l'esdeveniment que voleu visualitzar.
Per visualitzar calendaris múltiples
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, busqueu i puntegeu en
Calendari.
2
Puntegeu en i, a continuació, marqueu les caselles de selecció dels calendaris
que voleu visualitzar.
138
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per utilitzar el zoom a la visualització del calendari
Quan estigui seleccionada la visualització de Setmana o de Dia, pessigueu la
pantalla per apropar-la.
Per mostrar els dies festius nacionals a l'aplicació del calendari
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Calendari.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en Festes nacionals.
4
Seleccioneu una opció o una combinació d'opcions i, a continuació, puntegeu en
D'acord.
Per mostrar els aniversaris a l'aplicació del calendari
1
A la Pantalla inicial, feu un toc en
i, a continuació, feu un toc en Calendari.
2
Puntegeu en
i, a continuació, puntegeu en Paràmetres > Aniversaris.
3
Arrossegueu el control lliscant cap a la dreta.
Per mostrar les previsions meteorològiques a l'aplicació del calendari
1
A la Pantalla inicial, feu un toc en
i, a continuació, feu un toc en Calendari.
2
Feu un toc a
i, a continuació, feu un toc a Paràmetres.
3
Puntegeu en Previsió meteorològica i, a continuació, rrossegueu el control lliscant
cap a la dreta.
4
Si els serveis d'ubicació estan inhabilitats, puntegeu en Ubicació d'inici i, a
continuació, cerqueu la ciutat que vulgueu afegir.
Per obtenir més informació sobre com habilitar els serveis d'ubicació, consulteu
Utilització
dels serveis d'ubicació
a la pàgina 135.
Per canviar els paràmetres de previsió meteorològica a l'aplicació del calendari
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en i, a continuació, puntegeu en
Calendari
.
2
Puntegeu en i, a continuació, puntegeu en Paràmetres.
3
Puntegeu en
Previsió meteorològica
.
4
Ajusteu els paràmetres com vulgueu.
Rellotge
Podeu definir una o diverses alarmes i utilitzar qualsevol so desat al dispositiu com a
senyal d'alarma. L'alarma no sona si el dispositiu està apagat.
El format d'hora de l'alarma que es visualitza és el mateix que el format que seleccioneu
per als paràmetres generals de l'hora: 12 hores o 24 hores.
1 Accedir a la pantalla d'inici de l'alarma
2 Visualitzar un rellotge internacional i ajustar-ne els paràmetres
139
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
3 Accedir a la funció de cronòmetre
4 Accedir a la funció de temporitzador
5 Visualitzar les opcions
6 Obrir els paràmetres de data i hora del rellotge
7 Activar o desactivar una alarma
8 Afegir una alarma nova
Per definir una alarma nova
1
Des de la pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Rellotge.
3
Puntegeu en
.
4
Puntegeu en Hora i seleccioneu els paràmetres rellevants.
5
Puntegeu en D'acord.
6
Si voleu, editeu altres paràmetres de l'alarma.
7
Puntegeu en Desa.
Per posposar una alarma quan soni
Puntegeu en Repeteix.
Per desactivar una alarma quan soni
Arrossegueu
cap a la dreta.
Per desactivar una alarma posposada, podeu arrossegar la barra d'estat cap avall per obrir el
tauler de notificacions i, a continuació, puntejar en .
Per editar una alarma ja existent
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, feu un toc a l'alarma que vulgueu
editar.
2
Feu els canvis que desitgeu.
3
Puntegeu en
Desa
.
Per activar o desactivar una alarma
Obriu l'aplicació de Rellotge i, a continuació, arrossegueu el control lliscant del
costat de l'alarma a la posició de desactivat.
Per suprimir una alarma
1
Obriu l'aplicació Rellotge i, a continuació, toqueu sense deixar anar l'alarma que
vulgueu suprimir.
2
Feu un toc a Suprimeix l'alarma i, a continuació, feu un toc a .
Per definir el so d'una alarma
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, feu un toc a l'alarma que vulgueu
editar.
2
Puntegeu en So de l'alarma i seleccioneu una opció, o puntegeu i seleccioneu
un fitxer de música.
3
Feu un toc a Fet i, a continuació, feu un toc a Desa.
Per obtenir més informació sobre com s'ajusten els nivells del volum de l'alarma, vegeu
Paràmetres de volum
a la pàgina 55.
Per ajustar el nivell de volum d'una alarma
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, feu un toc a l'alarma que vulgueu
editar.
2
Arrossegueu el control lliscant sota Volum de l'alarma cap a la posició que
desitgeu.
3
Puntegeu en Desa.
140
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per definir una alarma periòdica
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, feu un toc a l'alarma que vulgueu
editar.
2
Puntegeu en Repeteix.
3
Marqueu les caselles de selecció dels dies que vulgueu i, a continuació, puntegeu
en D'acord.
4
Puntegeu en Desa.
Per activar la funció de vibració per a una alarma
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, feu un toc a l'alarma que vulgueu
editar.
2
Marqueu la casella de selecció Vibració.
3
Puntegeu en Desa.
Per definir les accions de les tecles laterals
1
Obriu l'aplicació de rellotge i, a continuació, seleccioneu l'alarma que vulgueu
editar.
2
Feu un toc a Comportament botó lateral i després seleccioneu quina acció voleu
que duguin a terme les tecles laterals quan es premin mentre soni l'alarma.
3
Puntegeu en Desa.
141
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Accessibilitat
Gestos d'ampliació
Els gestos d'ampliació permeten ampliar parts de la pantalla fent-hi tres cops seguits.
Per habilitar o deshabilitar els gests d'ampliació
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Accessibilitat > Gestos d'ampliació.
3
Puntegeu en l'interruptor d'activació-desactivació.
Per ampliar una àrea i moure's a través de la pantalla
1
Assegureu-vos que els Gestos d'ampliació estan activats.
2
Feu tres tocs sobre una àrea, a continuació mantingueu el dit premut i
arrossegueu-lo per la pantalla.
Mida gran del text
Podeu activar l'opció mida gran del text per augmentar la mida del text predeterminada
que es mostra al dispositiu.
Per a habilitar o inhabilitar Text gran
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Accessibilitat
.
3
Arrossegueu el control lliscant al costat de Text gran.
Correcció del color
L'opció Correcció del color permet ajustar com es mostren els colors a la pantalla per
aquells usuaris amb daltonisme o amb dificultats per diferenciar els colors.
Per habilitar la correcció de color
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Trobeu i puntegeu en
Paràmetres
>
Accessibilitat
>
Correcció de color
.
3
Puntegeu en l'interruptor d'activació-desactivació.
4
Puntegeu en
Mode de correcció
i a continuació seleccioneu la sesibilitar de color
apropiada.
La correcció de color és una característica experimental en aquests moments i és possible
que afecti el rendiment del dispositiu.
TalkBack
TalkBack és un servei de lectura de pantalla per a usuaris amb dificultats visuals.
TalkBack fa servir comentaris orals per descriure esdeveniments o accions que ocorren
en el dispositiu Android. TalkBack descriu la interfície d'usuari i llegeix els errors, les
notificacions i els missatges.
Per habilitar TalkBack
1
Des de Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Accessibilitat > TalkBack.
3
Puntegeu en l'interruptor d'encesa-apagada i a continuació puntegeu en D'acord.
Per canviar les preferències de veu, resposta i tàctils de TalkBack, puntegeu en
Paràmetres.
TalkBack obre immediatament una tutoria només habiliteu la característica. Per sortir del
tutorial, puntegeu dos cops en el botó Surt.
142
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Per inhabilitar TalkBack
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu dos cops en .
2
Trobeu i puntegeu dos cops en Paràmetres > Accessibilitat> TalkBack.
3
Puntegeu dos cops en l'interruptor d'encesa-apagada i a continuació puntegeu
dos cops en D'acord.
Velocitat lenta de conversa
La funció de velocitat lenta de conversa disminueix la velocitat de parla de l'interlocutor
durant la trucada.
Per habilitar o inhabilitar la velocitat lenta de conversa
1
A la Pantalla inicial, feu un toc a .
2
Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Trucada.
3
Arrossegueu el control lliscant al costat de Slow talk cap a la posició d'encendre o
apagar.
143
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Assistència tècnica i informació legal
Suport pel dispositiu
Utilitzeu l'aplicació de suport al dispositiu per trobar una Guia de l'usuari, llegir guies de
detecció d'errors i trobar informació sobre actualitzacions de programari i altres
informacions relacionades amb els productes.
Per accedir a l'aplicació de suport
1
A la Pantalla d'inici, toqueu
.
2
Cerqueu i toqueu i, a continuació, seleccioneu l'element de suport que es
necessita.
Per rebre el millor suport disponible, connecteu-vos a Internet quan utilitzeu l'aplicació de
suport.
Ajuda als menús i aplicacions
Algunes aplicacions i paràmetres tenen ajuda disponible al menú d'opcions, normalment
indicada amb a l'aplicació específica.
Realització de proves de diagnòstic al dispositiu
L'aplicació Xperia™ Diagnostics pot provar una funció determinada o dur a terme una
prova completa de diagnòstic per comprovar si el dispositiu Xperia™ funciona
correctament.
Xperia™ Diagnostics pot:
Avaluar possibles problemes de maquinari o programari al dispositiu Xperia™.
Analitzar el rendiment de les aplicacions al dispositiu.
Registrar el nombre de trucades interrompudes durant els 10 dies anteriors.
Identificar el programari instal·lat i proporcionar detalls útils sobre el dispositiu.
L'aplicació Xperia™ Diagnostics està instal·lada prèviament a la majoria de dispositius
Android™ de Sony. Si l'opció de diagnòstic no està disponible a Paràmetres > Informació
sobre la tauleta, podeu baixar una versió simplificada des de Google Play™.
Per dur a terme una prova de diagnòstic determinada
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en .
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Diagnòstic >
Prova
.
3
Seleccioneu una prova de la llista.
4
Seguiu les instruccions i puntegeu en o No per confirmar si funciona una
funció.
Per dur a terme totes les proves de diagnòstic
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Diagnòstic >
Prova > Executa'ls tots.
3
Seguiu les instruccions i puntegeu en o No per confirmar si funciona una
funció.
Per visualitzar detalls sobre el dispositiu
1
A la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Busqueu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Diagnòstic >
Dades.
144
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Reinici, reinicialització i reparació
Podeu forçar el dispositiu perquè es reiniciï o s'apagui en situacions en què deixa de
respondre o no es reinicia amb normalitat. No se suprimeix cap paràmetre ni dada
personal.
També podeu reinicialitzar el dispositiu per deixar-lo amb els paràmetres originals. De
vegades cal emprendre aquesta acció si el dispositiu deixa de funcionar correctament,
però tingueu en compte que si voleu conservar les dades importants, primer hauríeu de
fer-ne una còpia de seguretat en una targeta de memòria o en una altra memòria
externa. Per obtenir més informació, consulteu
Còpia de seguretat i restauració de
contingut
a la pàgina 40.
Si el dispositiu no s'encén o si voleu reinicialitzar el programari del dispositiu, podeu
utilitzar l'Xperia™ Companion per a reparar el dispositiu. Per obtenir més informació
sobre com utilitzar l'Xperia™ Companion, consulteu
Xperia™ Companion
a la
pàgina 37.
Si compatiu un dispositiu amb diversos usuaris, pot ser que hàgiu d'iniciar la sessió com a
propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal de reinicialitzar el dispositiu amb els
paràmetres originals.
Per reiniciar el dispositiu
El dispositiu podria no reiniciar si el nivell de bateria es baix. Connecteu el dispositiu a un
carregador i proveu de reiniciar-lo de nou.
1
Manteniu premuda la tecla d'encesa .
2
Al menú que s'obri, toqueu Reiniciar. El dispositiu es reinicia automàticament.
Per forçar l'apagada del dispositiu
1
Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria i de la targeta nano SIM.
2
Amb la punta d'un bolígraf o amb un objecte similar, manteniu premut el boto OFF
durant uns 10 segons.
3
Quan el dispositiu emeti una sèrie de tres vibracions ràpides, deixeu anar el botó
OFF. El dispositiu s'apagarà automàticament.
No utilitzeu un objecte massa esmolat perquè podríeu fer malbé el botó OFF.
Per reinicialitzar a les dades de fàbrica
Per evitar danys permanents al dispositiu, no el reinicieu mentre hi hagi un procediment de
reinicialització en curs.
145
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
1
Abans de començar, assegureu-vos que heu fet una còpia de seguretat de les
dades importants desades a la memòria interna del dispositiu a una targeta de
memòria o a qualsevol altra memòria externa.
2
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en .
3
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització > Reinic.
dades de fàbrica.
4
Per suprimir informació, com ara imatges i música, des de l'emmagatzematge
intern, marqueu la casella Esborra l'emmagatzematge intern.
5
Puntegeu en Reinicialitza el telèfon.
6
Si cal, dibuixeu el patró de desbloqueig de pantalla o bé escriviu el PIN o la
contrasenya de desbloqueig de la pantalla per continuar.
7
Per confirmar-ho, puntegeu en Esborra-ho tot.
El dispositiu no torna a una versió de programari Android™ anterior quan realitzeu un
reinicialització a les dades de fàbrica.
Si no recordeu el patró, el PIN o la contrasenya de desbloqueig de la pantalla, podeu utilitzar la
funció de reparació del dispositiu a l'Xperia™ Companion per eliminar la capa de seguretat.
Cal que proporcioneu el detalls d'inici de sessió amb el compte de Google per realitzar
aquesta operació. En executar la funció de reparació, reinstal·lareu programari per al dispositiu
i pot ser perdreu informació personal durant el procés.
Reparació del programari del dispositiu
Si no recordeu el patró, el PIN o la contrasenya de desbloqueig de la pantalla, podeu
utilitzar la funció de reparació del dispositiu a l'Xperia™ Companion per eliminar la capa
de seguretat. Cal que proporcioneu el detalls d'inici de sessió amb el compte de Google
per realitzar aquesta operació. En executar la funció de reparació, reinstal·lareu
programari per al dispositiu i potser perdreu informació personal durant el procés.
Per reparar el programari del dispositiu amb l'Xperia™ Companion
Abans de realitzar una reparació de programari, assegureu-vos de saber el nom d'usuari i la
contrasenya del compte de Google™. En funció dels paràmetres de seguretat, potser caldrà
que les introduïu per reiniciar el dispositiu després d'una reparació de programari.
Si el dispositiu sembla bloquejat, es reinicia reiteradament o no s'inicia després d'haver
actualitzat el programari Xperia™ o després d'haver realitzat una reparació de
programari o una reinicialització a les dades de fàbrica, proveu de forçar-ne l'apagament
i tornar-lo a engegar. Si el problema continua, forceu l'apagada del dispositiu i realitzeu
una reparació del programari seguint aquests passos:
1
Assegureu-vos que l'Xperia™ Companion està instal·lat al vostre PC o Mac
®
.
2
Obriu el programari Xperia™ Companion a l'ordinador i feu clic a a la pantalla
principal.
3
Seguiu les instruccions que apareixen en la pantalla per tornar a instal·lar el
programari i completar la reparació.
Ajudeu-nos a millorar el nostre programari
Podeu habilitar l'enviament d'informació d'ús des del vostre dispositiu, de manera que
Sony Mobile pugui rebre informes anònims d'errors i estadístiques que ajudaran a
millorar el programari. Cap informació recollida inclou dades personals.
Per permetre l'enviament d'informació d'ús
1
Des de la Pantalla inicial, puntegeu en
.
2
Trobeu i puntegeu en Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Paràmetres de
la informació d'ús.
3
Marqueu la casella de selecció Envia la informació d'ús si no està marcada.
4
Puntegeu en Accepto.
146
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
Garantia, SAR i directrius d'ús
Per obtenir informació sobre la garantia, el SAR (Specific Absorption Rate, Índex
d'absorció específica) i les directrius de seguretat, llegiu la secció Informació important
que es troba a Paràmetres > Informació sobre la tauleta > Informació legal al
dispositiu.
Reciclatge del dispositiu
Teniu un dispositiu antic per casa? Per què no reciclar-lo? Si ho feu, ens ajudareu a
reutilitzar els seus materials i components, alhora que protegiu el medi ambient.
Descobriu més informació al voltant de les opcions de reciclatge disponibles a la vostra
regió a
www.sonymobile.com/recycle/
.
Informació legal
Sony SGP621/SGP641
Sony Mobile Communications Inc. o la seua empresa afiliada local publiquen esta guia de l'usuari, sense cap
garantia. Sony Mobile Communications Inc. pot realitzar, en qualsevol moment i sense cap avís previ, les millores i
els canvis que siguen necessaris en esta guia de l'usuari derivats d'errors tipogràfics, d'inexactituds de la
informació actual o de millores en els programes o en l'equip. No obstant això, estos canvis s'incorporaran a les
noves edicions d'esta guia de l'usuari. Totes les imatges que apareixen en este document serveixen només com a
il·lustració i és possible que no representen amb precisió el dispositiu real.
Tots els productes i els noms d'empreses que s'esmenten en este document són marques comercials o marques
registrades dels seus propietaris respectius. Totes les marques comercials restants són propietat dels seus
propietaris respectius. Tots els drets que no s'hagen atorgat expressament en este document estan reservats.
Visiteu
www.sonymobile.com/us/legal/
per obtindre més informació.
Esta guia de l'usuari pot fer referència a serveis o a aplicacions proporcionats per tercers. Pot ser que l'ús d'estos
programes o serveis requerisca un registre diferent amb el proveïdor de tercers i pot estar subjecte a termes d'ús
addicionals. En el cas de les aplicacions a les quals s'accedeix a través d'un lloc web de tercers, consulteu
prèviament els termes d'ús d'estos llocs web i la política de privadesa aplicable. Sony no garanteix la disponibilitat
ni el rendiment de cap lloc web de tercers ni de cap servei ofert.
El dispositiu mòbil té la capacitat de baixar, emmagatzemar ni reenviar contingut addicional, per exemple, tons de
trucada. L'ús d'este contingut pot estar restringit o prohibit per drets de tercers, inclosa, entre d'altres, la restricció
en virtut de les lleis de propietat intel·lectual aplicables. L'usuari, i no Sony, és completament responsable del
contingut addicional que baixe o reenvie des del dispositiu mòbil. Abans d'utilitzar qualsevol contingut addicional,
cal verificar que es disposa d'una llicència o autorització adequada per a l'ús que se'n vol fer. Sony no garanteix
l'exactitud, la integritat o la qualitat de cap contingut addicional o de tercers. Sony no serà responsable, en cap
circumstància, de l'ús inadequat que es faça dels continguts addicionals o de tercers.
Visiteu
www.sonymobile.com
per obtindre més informació.
Este producte està protegit per determinats drets de propietat intel·lectual de Microsoft. Es prohibeix l'ús o la
distribució d'esta tecnologia fora d'este producte si no es té una llicència de Microsoft.
Els propietaris de contingut utilitzen la tecnologia de gestió de drets digitals del Windows Media (WMDRM,
Windows Media Digital Rights Management Technology) per protegir la propietat intel·lectual, que inclou els drets
d'autor. El dispositiu utilitza programari de la WMDRM per accedir a contingut protegit per la WMDRM. Si el
programari de la WMDRM falla i no pot protegir el contingut, els propietaris d'este contingut poden demanar a
Microsoft que revoque la capacitat del programari d'utilitzar la WMDRM per reproduir o per copiar contingut
protegit. La revocació no afecta el contingut que no està protegit. Si baixeu llicències per a contingut protegit,
accepteu que Microsoft hi incloga una llista de revocació. Els propietaris de contingut vos poden sol·licitar que
actualitzeu la WMDRM per accedir al seu contingut. Si no l'actualitzeu, no podreu accedir al contingut que calga
actualitzar.
Este producte està subjecte a les llicències de cartera de patents de l'estàndard visual MPEG-4 i AVC (còdec de
vídeo avançat) per a un ús no comercial i personal per part d'un consumidor de (i) la codificació de vídeo conforme
a l'estàndard visual MPEG-4 ("vídeo MPEG-4") o a l'estàndard AVC ("vídeo AVC") o (ii) la descodificació de vídeo
conforme a l'estàndard visual MPEG-4 o AVC que haja estat codificat per un consumidor vinculat a activitats no
comercials i personals o obtingut d'un proveïdor de vídeo baix la llicència de MPEG LA per distribuir vídeo MPEG-4
o AVC. No s'atorga ni es considera implícita cap llicència per a qualsevol altre ús. Es pot sol·licitar informació
addicional, inclosa informació relacionada amb la llicència i l'ús promocional, intern i comercial, a MPEG LA, L.L.C.
Vegeu
www.mpegla.com
. Tecnologia de descodificació d'àudio MPEG Layer-3 baix llicència de Fraunhofer IIS i
Thomson.
SONY MOBILE NO SERÀ RESPONSABLE DE LA PÈRDUA, DE LA SUPRESSIÓ O DE LA SOBREESCRIPTURA
DE DADES PERSONALS O DE FITXERS EMMAGATZEMATS AL DISPOSITIU (INCLOSOS, ENTRE D'ALTRES, ELS
CONTACTES, LES PISTES DE MÚSICA I LES IMATGES) PROVOCADES PER L'ACTUALITZACIÓ DEL DISPOSITIU
REALITZADA MITJANÇANT QUALSEVOL DELS MÈTODES DESCRITS EN ESTA GUIA DE L'USUARI O
DOCUMENTACIÓ. EN CAP CAS LA RESPONSABILITAT TOTAL DE SONY MOBILE O DELS SEUS PROVEÏDORS
ENVERS L'USUARI PER QUALSEVOL DANY, PÈRDUA O DEMANDA (JA SIGA PER CONTRACTE O PER
GREUGE, INCLOSES, ENTRE D'ALTRES, LA NEGLIGÈNCIA O QUALSEVOL ALTRA CIRCUMSTÀNCIA) PODRÀ
SUPERAR LA QUANTITAT QUE HÀGEU PAGAT PEL DISPOSITIU.
© 2015 Sony Mobile Communications Inc.
Tots els drets reservats.
147
Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact

Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 136 pagina's

Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 140 pagina's

Sony SGP621 - Xperia Z3 Compact Gebruiksaanwijzing - English - 129 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info