2 1
5
4
3
6
–2
(1) (2)
Deutsch
Dieses Objektiv ist für -Kameras von Son y (Modelle mit einem
Bildsensor im APS-C-F ormat) konzipiert. Für 35-mm-Kameras ist das
Objektiv nicht geeignet.
V ORSICHT
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu v erringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Blicken Sie nicht direkt durch das Objekti v in die Sonne.
Dies kann zu V erletzungen der Augen oder zu Erblindung führen.
Halten Sie das Objektiv v on kleinen Kindern fern.
Es besteht Unfall- und V erletzungsgefahr .
Für K unden in Europa
Entsorgung v on gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen eur opäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner V erpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Rec ycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abge geben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den V erbrauch v on Rohstof fen zu
verringern. W e itere Informationen über das Rec ycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsor gungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für K unden in Ländern, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-ku T okyo, 108-0075, Japan. Autorisierter V ertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Hinweise zur V erwendung
•
Lassen Sie das Objektiv nicht in direktem Sonnenlicht lie gen. W enn das Sonnenlicht
durch das Objektiv auf einen Ge genstand in der Nähe fokussiert wird, besteht
Feuergefahr . W enn Sie das Objektiv doch einmal in direktem Sonnenlicht liegen lassen
müssen, bringen Sie unbedingt die Objektivschutzkappe an.
• Achten Sie darauf, dass das Objektiv beim Anbringen k einen Erschütterungen
ausgesetzt wird.
•
W enn Sie das Objekti v lagern, bringen Sie unbedingt die Objekti vschutzkappe an.
• Bewahren Sie das Objekti v nicht längere Zeit in feuchter Umgeb ung auf, da es
andernfalls zu Schimmelbildung kommen kann.
•
Halten Sie die Kamera nicht an dem zum Zoomen ausgefahrenen Objekti vteil usw .
• Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. W enn die Objektivkontakte
verschmutzen, kann die Signalübertragung zwischen Objekti v und Kamera
gestört oder ganz unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
V orsichtsmaßnahmen für den Blitz
• Bei bestimmten Kombinationen aus Objekti v und Blitz kann das Objekti v
das Blitzlicht zum T eil v erdeck en, was einen Schatten im unteren Bildbereich
erzeugt. W enn Sie einen eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie
unbedingt die Gegenlichtblende ab und achten Sie auf einen Abstand v on
mindestens 1 m vom Moti v .
• W enn Sie einen eingebauten Kamerablitz v erwenden, sind die Ecken des
angezeigten Bildes in der W eitwinkelposition unter Umständen dunkel.
Überprüfen Sie die Brennweite unter Berücksichtigung des eingebauten
Kamerablitzes.
Vignettierung
Bei Aufnahmen mit dem Objekti v erscheinen die Ecken des Bildes dunkler
als die Mitte. Dieses Phänomen („V ignettierung“ genannt) lässt sich
verringern, indem man um 1 bis 2 Stufen abblendet.
Feuchtigkeitskondensation
W ird das Objektiv direkt v on einem kalten in einen warmen Raum gebracht,
kann sich auf der Linse Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu vermeiden,
legen Sie das Objekti v in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. W enn
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche T emperatur hat wie die
Umgebung, nehmen Sie das Objekti v heraus.
Reinigen des Objektivs
• Berühren Sie die Linsenoberfl äche nicht direkt.
• Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem Staubbläser und
wischen Sie mit einem sauberen, weichen T uch nach (empfohlen wird das
Reinigungstuch KK-CA (gesondert erhältlich)).
• V erwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und Kamerafassung k eine
organischen Lösungsmittel wie V erdünnung oder Benzin.
Lage der T eile und Bedienelemente
1···Fokussierring 2···Entfernungsmarkierung 3···Objekti vkontakte
4···Montagemarkierung 5···Zoomring 6···Entfernungsskala
Anbringen/Abnehmen des Objektivs
So bringen Sie das Objektiv an (siehe Abbildung
–
)
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten und
den Kameragehäusedeck el ab .
•
Beim Anbringen/Abnehmen der Objekti vschutzkappe vorn haben Sie zwei
Möglichkeiten, (1) und (2). W enn Sie die Objekti vschutzkappe bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen wollen, gehen Sie wie unter (2) erläutert v or .
2
Richten Sie die orangef arbene Markierung am Objektivtubus und
die orangef arbene Markierung an der Kamera (Montagemarkier ung)
aneinander aus, setzen Sie dann das Objektiv in die Kamer af assung
ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es f est sitzt.
• Drücken Sie nicht auf die Objektiv entriegelung an der Kamera, wenn Sie
das Objektiv montieren.
•
Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in einem W inkel zu halten.
So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung
–
)
Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera gedrüc kt,
drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Objektiv dann ab .
Anbringen der Gegenlichtblende
Es empfi ehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Störef fekte
durch Streulicht zu verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen.
Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende am roten
Halbkreis am Objektiv aus. Drehen Sie die Gegenlichtb lende
im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt an der Blende und der rote
Halbkreis am Objektiv aneinander ausgerichtet sind und die
Blende mit einem Klick en einrastet.
• W enn Sie einen eingebauten Kamerablitz v erwenden, nehmen Sie die
Gegenlichtblende unbedingt ab, damit das Blitzlicht nicht verdeckt wird.
• Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an. Andernf alls beeinträchtigt die
Gegenlichtblende möglicherweise den ge wünschten Effekt oder erscheint im
Bild.
• W enn Sie das Objekti v lagern, drehen Sie die Ge genlichtblende um und setzen
Sie sie rückwärts auf das Objektiv .
Zoomen
Drehen Sie den Zoomring, bis die gewünschte Brennweite
eingestellt ist.
Fokussieren
W enn Sie den Autofokus verwenden, nimmt die Kamera die Fokussierung automatisch vor .
•
Selbst wenn der Autofokus eingestellt ist, kann sich der Fokussierring drehen,
wenn Sie ihn versehentlich be wegen. Drehen Sie den Fokussierring nur dann
von Hand, wenn die Kamera auf direktes manuelles Fokussieren eingestellt ist.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
W enn Sie v on Hand fokussieren, stellen Sie die Kamera auf manuelle F okussierung
ein und drehen Sie den Fokussierring, während Sie durch den Sucher schauen. Ein
Fokussignal im Sucher zeigt den aktuellen Fokussierungszustand an.
T e chnisc he Daten
Bezeichnung
(Modellbezeichnung)
35-mm-Kamera
entsprechende
Brennweite
*
1
(mm)
Linsengruppen-
elemente
Bildwinkel *
1
Mindest-
fokussier-
abstand*
2
(m)
Maximale
V e rgrößerung
(X)
Kleinste
Blende
Filter-
durchmesser
(mm)
Abmessungen
(max.
Durchmesser ×
Höhe)
(mm)
Gewicht
(g)
DT 16-105mm
F3.5-5.6
(SAL16105)
24-157,5 11-15 83°-15° 0,4 0,23 f/22-36 62 ca. 72×83 ca. 470
*
1
Die W erte für die einer 35-mm-Kamera entsprechende Brennweite und den Bildwinkel basieren auf einäugigen Spiegelrefl exdigitalkameras mit einem Bildsensor im APS-
C-Format.
*
2
Der Mindestfokussierabstand gibt den kürzesten Abstand zwischen Bildsensor und Moti v an.
• Dieses Objektiv ist mit einem Entfernungsencoder ausgestattet. Der Entfernungsencoder ermöglicht dank ADI-Blitzsteuerung eine präzisere Blitzlichtmessung.
• Je nach Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder V eränderung des Aufnahmeabstands ändern. Bei der Brennweite wird da von ausge gangen, dass das
Objektiv auf unendlich eingestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör: Objektiv (1), Objekti vschutzkappe v orn (1), Objektivschutzkappe hinten (1), Ge genlichtblende (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung v orbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Firmennamen und Firmenprodukte sind W arenzeichen oder eingetragene W arenzeichen der jeweiligen Firmen.
Italiano
Il presente obiettiv o è stato appositamente progettato per l’uso con
fotocamere Sony
(modelli dotati di sensore di ingrandimento delle
immagini APS-C). Questo obietti vo non può essere utilizzato su fotocamere
di formato 35 mm.
A VVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
I’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non osservare il sole direttamente attra verso il presente obietti v o.
Div ersamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
T enere l’obietti v o fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
P er i clienti in Eur opa
T r attamento del dispositiv o elettrico od elettronico a fi ne
vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non dev e essere considerato come un normale rifi uto
domestico, ma dev e in vece essere conse gnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurando vi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a pre venire potenziali conse guenze negati ve per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’uffi cio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifi uti oppure il negozio dov e l’av ete acquistato.
A vviso per i c lienti residenti nei paesi che
applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 K onan Minato-ku
T o kyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
alle direttiv e EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativ a all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte
nei relativi documenti.
Note sull’uso
• Non esporre l’obiettiv o alla luce solare diretta. Se la luce solare rifl essa
dall’obiettiv o viene proiettata su un oggetto nelle vicinanze, potrebbe svilupparsi
un incendio. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettiv o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, assicurarsi di applicare il copriobiettiv o.
•
Prestare attenzione a non esporre l’obiettiv o a urti meccanici durante la relativ a applicazione.
• Per il deposito, assicurarsi di applicare l’apposito copriobiettiv o all’obiettiv o.
• Non conservare l’obietti vo in luoghi eccessi v amente umidi per periodi di tempo
prolungati, onde evitare la formazione di muf fa.
• Non tenere la fotocamera afferrandola dalla parte dell’obietti vo estesa per la
regolazione dello zoom e così via.
•
Non toccare i contatti dell’obiettiv o. Se sporcizia o simili si formano sui contatti dell’obiettiv o,
è possibile che l’in vio e la ricezione dei segnali tra l’obietti vo e la fotocamera non v engano
effettuati correttamente, causando un problema di funzionamento.
Precauzioni per l’uso del fl ash
• Con determinate combinazioni di obiettiv o/fl ash, è possibile che l’obiettiv o
ostruisca parzialmente la luce del fl ash, producendo un’ombra nella parte
inferiore dell’immagine. Se viene utilizzato il fl ash della fotocamera integrato,
assicurarsi di rimuovere il paraluce e di ef fettuare la ripresa ad almeno 1 m di
distanza dal soggetto.
• Se viene utilizzato il fl ash integrato della fotocamera, gli angoli dello schermo
potrebbero apparire più scuri nella posizione di grandangolo. V erifi care la
lunghezza focale in base al fl ash integrato sulla fotocamera.
Vignettatura
Durante l’uso dell’obiettiv o, gli angoli dello schermo di ventano più scuri
rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo fenomeno (denominato
vignettatura), ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
Formazione di condensa
Se l’obiettiv o viene trasportato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo,
è possibile che su di esso si formi della condensa. Per evitare che questo
accada, inserire l’obiettiv o in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo
non appena la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la temperatura
circostante.
Pulizia dell’obiettivo
• Non toccare direttamente la superfi cie dell’obietti vo.
• Se l’obiettiv o si sporca, rimuov ere la polvere con un soffi etto per obiettiv o e
pulirlo con un panno morbido e pulito (si consiglia di utilizzare il panno di
pulizia KK-CA (opzionale)).
• Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o benzina, per pulire
l’obiettiv o o il cono della fotocamera.
Nomi delle parti
1···Anello per la messa a fuoco 2···Indice della distanza 3···Contatti
dell’obiettiv o 4···Indicazione di montaggio 5···Anello di regolazione dello
zoom 6···Scala della distanza
Applicazione/rimozione dell’obiettiv o
P er applicare l’obiettiv o (vedere l’illustrazione – )
1 Rimuov ere i copriobiettivi posteriore e anteriore e il cappuccio
del corpo della fotocamera.
• Per applicare/rimuovere il copriobietti v o anteriore, sono disponibili
i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il copriobietti v o quando è
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2
Allineare l’indicazione arancione sul cilindro dell’obiettiv o con
l’indicazione arancione sulla f otocamera (indicazione di montaggio),
quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della f otocamera e ruotarlo in
senso orario fi no a quando non si blocca in posizione .
• Durante l’installazione dell’obiettiv o, assicurarsi di non premere il relativ o
tasto di rilascio sulla fotocamera.
• Non installare l’obiettiv o in una posizione inclinata.
P er rimuo vere l’obiettiv o (vedere l’illustrazione
–
)
T enendo premuto il tasto di rilascio sulla fotocamer a, ruotare l’obiettivo in
senso antiorario fi no a quando non si arresta, quindi rimuov erlo.
Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i rifl essi e assicurare la
massima qualità delle immagini.
Allineare la linea rossa sul paraluce con il mezzo punto rosso
sull’obiettivo . Ruotare il paraluce in senso orario fi nché il punto
rosso sul paraluce non si allinea con il mezzo punto rosso
sull’obiettivo e il par aluce stesso non scatta in posizione.
• Se viene utilizzato il fl ash della fotocamera integrato, assicurarsi di rimuovere il
paraluce per evitare di ostruire la luce del fl ash.
• Applicare il paraluce in modo corretto. Div ersamente, il paraluce potrebbe
interferire con l’effetto desiderato o comparire all’interno delle immagini.
•
Per riporre il paraluce, capov olgerlo e spingerlo indietro in direzione dell’obiettiv o.
Uso dello zoom
Ruotare l’anello di regolazione dello zoom impostandolo sulla
lunghezza focale desider ata.
Messa a fuoco
Durante l’uso della messa a fuoco automatica, l’obiettiv o della fotocamera esegue la messa
a fuoco automaticamente.
• Anche se è stata impostata la messa a fuoco automatica, l’anello per la messa
a fuoco potrebbe ruotare se viene spostata inavvertitamente. Ruotare l’anello
per la messa a fuoco manualmente solo se la fotocamera è impostata sulla
messa a fuoco manuale diretta, altrimenti si potrebbero verifi care problemi di
funzionamento.
Per eseguire la messa a fuoco manuale, impostare la fotocamera sul modo di messa a fuoco
manuale, quindi ruotare l’anello per la messa a fuoco osservando il soggetto attra verso il
mirino.
Il segnale di messa a fuoco nel mirino indica le condizioni di messa a fuoco
correnti.
Caratteristiche tecniche
Nome (Nome del
modello)
Lunghezza focale
equivalente al
formato 35 mm
*
1
(mm)
Gruppi-
elementi
dell’obiettivo
Angolo di
visualizzazione
*
1
Messa
a fuoco
minima*
2
(m)
Ingrandimento
massimo
(X)
F-stop
minimo
Diametro
del fi ltro
(mm)
Dimensioni
(diametro
massimo ×
altezza)
(mm)
P eso (g)
DT 16-105mm
F3.5-5.6
(SAL16105)
24-157,5 11-15 83°-15° 0,4 0,23 f/22-36 62 circa 72×83 circa 470
*
1
I valori della lunghezza focale equi valente al formato 35 mm e dell’angolo di visualizzazione sono basati su quelli delle fotocamere digitali SLR (Single Lens Refl ex) dotate
di sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*
2
La messa a fuoco minima indica la distanza minima tra il sensore delle immagini e il soggetto.
• Il presente obiettiv o è dotato di un codifi catore di distanza. Il codifi catore di distanza consente misurazioni estremamente accurate (ADI) mediante l’uso di un fl ash per ADI.
•
A seconda del meccanismo dell’obiettiv o, è possibile che la lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per la lunghezza focale, si presume che l’obietti v o sia impostato sulla messa a fuoco sull’infi nito.
Accessori inclusi: Obiettiv o (1), Copriobietti vo anteriore (1), Copriobietti vo posteriore (1), P araluce (1), Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifi che senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
I nomi di prodotti e società sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica re gistrati dei rispettivi proprietari.
–1
3-219-252-11 (1)
Lens for Digital Single Lens
Refl ex Camera
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso/
Gebruiksaanwijzing/Br uksanvisning
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
SAL16105
DT 16-105mm F3.5-5.6