445865
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/188
Pagina verder
3-295-080-62(1)
© 2008 Sony Corporation
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090
RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services
zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
2
WAARSCHUWING
Om de kans op brand of
elektrische schokken te
verkleinen, mag u het apparaat
niet blootstellen aan regen of
vocht.
Om elektrocutie te vermijden,
mag u de behuizing niet
openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag alleen worden
vervangen door een
gekwalificeerde reparateur.
Batterijen of apparaten waarin
batterijen worden gebruikt mogen
niet worden blootgesteld aan
buitensporige hitte, zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
Dit apparaat is geclassificeerd als
een laserproduct van klasse 1. De
MARKERING 'KLASSE 1
LASERPRODUCT' bevindt zich
op de achterkant van het apparaat.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product
worden gebruikt, wordt het risico
voor de ogen groter. De laserstraal
die in deze dvd-recorder wordt
gebruikt, is schadelijk voor de
ogen; probeer de kast niet uit
elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken
uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Voorzorgsmaatregelen
Dit toestel werkt met 220 –
240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Ga na of de bedrijfsspanning
van het toestel overeenkomt met
uw netspanning.
Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen
gevuld zijn, zoals een vaas.
Stel dit systeem zodanig op dat
de stekker van het netsnoer
onmiddellijk uit het stopcontact
in de muur kan worden
getrokken in geval van
problemen.
GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1)
geregistreerde merknamen of
merknamen van, (2) geproduceerd
onder licentie van en (3)
onderwerp van verscheidene
internationale patenten en
patentapplicaties beheerd door, of
in licentie van, Gemstar-TV
Guide International, Inc. en/of
haar gerelateerde filialen.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. EN/OF
HAAR GERELATEERDE
FILIALEN ZIJN OP GEEN
ENKELE MANIER
AANSPRAKELIJK VOOR DE
CORRECTHEID VAN DE
INFORMATIE IN HET
PROGRAMMASCHEMA
VOORZIEN DOOR HET GUIDE
PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN
GEVAL ZAL GEMSTAR-TV
GUIDE INTERNATIONAL,
INC. EN/OF HAAR
GERELATEERDE FILIALEN
AANSPRAKELIJK GESTELD
KUNNEN WORDEN VOOR
WINSTVERLIES,
ZAKENVERLIES, OF
INDIRECTE, SPECIALE OF
DAARUITVOLGENDE
SCHADE IN RELATIE TOT DE
VOORZIENING OF GEBRUIK
VAN IEDERE INFORMATIE,
MATERIAAL, OF DIENSTEN
VAN HET GUIDE PLUS+
SYSTEEM.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit
product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
3
Verwijdering van oude
batterijen (in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste
wijze af te voeren, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om
redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met data-
integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen,
dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product of
batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Voorzorgs-
maatregelen
Uit tests is gebleken dat dit
toestel voldoet aan de limieten
vermeld in de EMC-richtlijn als
een verbindingskabel van
minder dan 3 meter lengte
wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof
in de kast terechtkomt, dient u
de stekker uit het stopcontact te
halen en de recorder te laten
controleren door gekwalificeerd
personeel, voor u het toestel
verder gebruikt.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge
opslagdensiteit, waardoor
opnames van lange duur
mogelijk zijn en de gegevens
snel toegankelijk zijn. Een
harde schijf kan echter
gemakkelijk beschadigd raken
door schokken, trillingen of stof
en ze moet op een veilige
afstand van magneten worden
gehouden. Om geen belangrijke
gegevens te verliezen, dient u
rekening te houden met
volgende
voorzorgsmaatregelen.
Stel de recorder niet bloot aan
sterke schokken.
Gebruik de recorder niet op
een plaats die blootstaat aan
mechanische trillingen of
onstabiel is.
Plaats de recorder niet op een
warme ondergrond, zoals een
videorecorder of versterker
(receiver).
Gebruik de recorder niet op
een plaats met grote
temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder
dan 10 °C/uur).
Verplaats de recorder niet
terwijl het netsnoer
aangesloten is.
Maak het netsnoer niet los
terwijl het toestel
ingeschakeld is.
De fabrikant van dit product
is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De
geautoriseerde
vertegenwoordiging voor
EMC en product veiligheid
is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij
u graag naar de adressen in
de afzonderlijke service/
garantie documenten.
,wordt vervolgd
4
Wanneer u het netsnoer wilt
losmaken, schakelt u eerst het
apparaat uit en controleert u
dat de vaste schijf niet meer
werkt (de klok wordt
gedurende minstens
30 seconden afgebeeld in de
display op het voorpaneel en
het opnemen of kopiëren is
gestopt).
Wacht één minuut nadat u de
stekker uit het stopcontact
heeft getrokken voor u de
recorder verplaatst.
Probeer niet zelf de harde
schijf te vervangen of te
upgraden omdat hierdoor een
storing kan worden
veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de
harde schijf, kunnen verloren
gegevens niet worden
teruggehaald. De harde schijf is
slechts een tijdelijke
opslagruimte.
De harde schijf herstellen
De inhoud van de harde schijf
kan worden gecontroleerd in
geval van een reparatie of
inspectie naar aanleiding van
een storing of defect. Sony zal
echter de inhoud niet kopiëren
of opslaan.
Als de harde schijf moet
worden geformatteerd of
vervangen, wordt dit gedaan
al naar gelang Sony
goeddunkt. De volledige
inhoud van de harde schijf zal
worden gewist, inclusief
inhoud in strijd met het
auteursrecht.
Stroomnet
De recorder blijft verbonden
met het stroomnet
(netvoeding) zolang de
stekker in het stopcontact zit,
ook als de recorder zelf is
uitgeschakeld.
Als u de recorder gedurende
lange tijd niet wenst te
gebruiken, dient u de stekker
uit het stopcontact te halen.
Neem daartoe de stekker zelf
vast; trek nooit aan het snoer.
Opstelling
Gebruik de recorder op een
plaats met voldoende
ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan
worden afgevoerd.
Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een
tapijt, want hierdoor kunnen
de ventilatiegaten afgedekt
raken.
Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
Plaats de recorder niet dicht
bij warmtebronnen en stel het
toestel niet bloot aan direct
zonlicht, veel stof of
mechanische schokken.
Plaats de recorder niet schuin.
Het toestel kan alleen in
horizontale positie werken.
Houd de recorder en de discs
op een veilige afstand van
toestellen met sterke
magneten, zoals magnetrons,
of grote luidsprekers.
Plaats geen zware
voorwerpen op de recorder.
Opnemen
Maak een proefopname voor u
de eigenlijke opname uitvoert.
Betreffende
schadevergoedingen bij
verlies van opnames
Sony kan niet aansprakelijk
gesteld worden en zal geen
schadevergoeding uitbetalen bij
enig verlies van opnames of
aanverwant verlies, met
inbegrip van opnames die
mislukt zijn als gevolg van een
defect aan de recorder, of bij
verlies of beschadiging van het
opgenomen materiaal als
gevolg van een defect aan de
recorder of de reparatie
daarvan. Sony zal in geen enkel
geval de opgenomen inhoud
herstellen, terugwinnen of
kopiëren.
Auteursrechten
Tv-programma's, films,
videocassettes, discs en
andere materialen kunnen
onderworpen zijn aan het
auteursrecht. Het zonder
toestemming opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in
combinatie met kabel-tv-
uitzendingen, heeft u soms
ook de toestemming nodig
van de eigenaar van de kabel-
tv-zender en/of het
programma.
Dit product maakt gebruik van
copyright-
beschermingtechnologie en
valt onder patent- en andere
intellectueeleigendomsrechten
in de VS. Het gebruik van deze
copyrightbeschermings-
technologie moet zijn
goedgekeurd door
Macrovision en is uitsluitend
bedoeld voor privé-gebruik en
ander beperkt
weergavegebruik, behalve
indien anderszins goedgekeurd
door Macrovision. Reverse
engineering en demontage zijn
niet toegestaan.
Dit product bevat de
lettertypen van FontAvenue
®
onder licentie van NEC
corporation. FontAvenue is
een gedeponeerd
handelsmerk van NEC
corporation.
" " en x-Application zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
5
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging.
Programma's die via een
externe tuner (niet bijgeleverd)
worden ontvangen, kunnen
signalen voor de
kopieerbeveiliging bevatten,
waardoor die programma's,
afhankelijk van het soort
signaal, eventueel niet kunnen
worden opgenomen.
Als u vragen heeft over of
problemen heeft met uw
recorder, kunt u contact
opnemen met Sony.
Deze handleiding
In deze handleiding wordt de
interne harde schijf de "HDD"
genoemd, terwijl "disc" wordt
gebruikt voor de vaste schijf,
DVD's of CD's, tenzij anders
aangegeven in de tekst of in
de illustraties.
Pictogrammen, zoals
, die boven elke
informatie afgebeeld worden,
geven aan welke media
bruikbaar zijn met de
betreffende functie. Voor
meer informatie, zie
"Opneembare en afspeelbare
discs" op pagina 167.
Voor de instructies in deze
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de
bedieningselementen op de
recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige
naam hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
De schermafbeeldingen in
deze handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
Voor de illustraties is de
RDR-HXD795/HXD895/
HXD995/HXD1095 gebruikt.
In deze handleiding geldt de
informatie over DVD's
uitsluitend voor DVD's die
met deze recorder werden
gemaakt. De informatie geldt
niet voor DVD's die met
andere recorders werden
gemaakt en op deze recorder
worden weergegeven.
BELANGRIJKE
OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan
een stilstaand videobeeld of
een ander stilstaand beeld
onbeperkt op uw tv-scherm
weergeven. Als u dergelijke
beelden gedurende lange tijd
op uw tv-toestel weergeeft,
kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd
raken. Dit geldt met name
voor plasmaschermen en
projectie-tv's.
Controleer de naam van
uw model
De instructies in deze
handleiding gelden voor 8
modellen: RDR-HXD790,
RDR-HXD795, RDR-
HXD890, RDR-HXD895,
RDR-HXD990, RDR-
HXD995, RDR-HXD1090
en RDR-HXD1095. De
naam van het model vindt u
op het voorpaneel van de
recorder.
DVD
6
Inhoudsopgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Beschikbare aansluit- en instelmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . 19
A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen
(voor digitale uitzendingen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen . . . . . . . . 20
C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen
(voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D: Terrestrische uitzendingen ontvangen
(voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Over SMARTLINK (alleen voor SCART-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . 25
Over de "Controle voor HDMI"-regeling voor de 'BRAVIA'-
synchronisatiefunctie (alleen voor HDMI-aansluitingen). . . . . . . . . 25
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stap 4: Een Conditional Access Module (CAM) plaatsen
(alleen RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . 29
Stap 5: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stap 6: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Televisies bedienen met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony
DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de
afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Het GUIDE Plus+
®
systeem instellen (alleen voor analoge
uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . 34
Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 37
Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel. . . . . . . . 38
Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
De programmaposities van de externe decoder
(analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . 40
7
1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
De speelduur en afspeelinformatie afbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . 48
5. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . 51
Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische
uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Het EPG (Elektronische ProgrammaGids) scherm bekijken . . . . . . . . . . . 55
Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
De programma-informatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden). . . . . . . . . 56
Digitale-tekstservices gebruiken
(alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . . . . 57
Digitale tekst selecteren op specifieke kanalen met digitale tekst . . . . 57
Digitale tekst selecteren van andere kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . .58
Timeropname (EPG/Serie/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG. . . . . . . . . . . . . 58
Programma's opnemen met serie-opname
(alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . 60
De timer handmatig instellen (Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hoofdstukken in een titel maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . 64
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
,wordt vervolgd
Voor digitale, terrestrische uitzendingen
8
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden
met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Het GUIDE Plus+ scherm bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . 69
Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . 70
Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken (Installatie) . . . . . . . . . . . . . . . .70
Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie) . . . . 70
Programmaposities controleren (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programmaposities verbergen (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Opnemen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Eéntoetsopname (GUIDE Plus+
(alleen in gebieden met GUIDE Plus+)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
De timer handmatig instellen (Schema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . 77
Hoofdstukken in een titel maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Schema) . . . . . . 78
De timerinstellingen controleren/veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 84
Herhaald weergeven (Herhalen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Een eigen programma samenstellen (Programmeren). . . . . . . . . . . . . 85
Geavanceerde weergavefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Live-tv pauzeren) . . . . . 86
Weergeven vanaf het begin van het programma dat wordt
opgenomen (Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt
opgenomen (Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . 87
Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Voor analoge uitzendingen
9
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 94
Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Een reservedisc maken (Dvd-res.kopie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . 102
Alvorens te kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . 102
Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder
met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Eéntoetskopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Kopiëren vanaf de camcorder met vaste schijf met behulp van de
schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Alvorens te kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . 106
Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Geselecteerde scènes kopiëren (DV-handmatig-kopiëren) . . . . . . . . . . . 109
Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
,wordt vervolgd
10
Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tracks of albums kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tracks of albums binnen de vaste schijf kopiëren
(vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . 113
Audiotracks toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 114
Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Herhaald weergeven (Herhalen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uw eigen programma maken (Programmeren)
(alleen USB-apparaat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Audiotracks beheren in de Music Jukebox (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 116
Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . 117
Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf
(DISC/USB t vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten
USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf
(vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc
(vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc
(vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Een diavoorstelling maken met uw favoriete muziek en grafische
effecten (x-Pict Story) (alleen vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
11
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
De beeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Instelmenu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Antenne-ontvangstinstellingen (Digitale Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Antenne-ontvangstinstellingen (Analoge Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Beperkingen instellen (Kinderbeveil.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Overige instellingen (Opties 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Over de opname-/kopieerstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden,
DivX-videobestanden en i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
12
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
A HDD (43)
Hiermee kunt u titels op de vaste schijf
opnemen en weergeven.
DVD (42)
Hiermee kunt u titels op een DVD
opnemen en weergeven.
B [/1 (aan/wachtstand) (32)
Hiermee kunt u de recorder in- en
uitschakelen.
C Z (openen/sluiten) (42)
Hiermee kunt u de disclade openen en
sluiten.
D PROG (programma) +/– (43)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
E Cijfertoetsen (88)
Cijfertoets 5 is voorzien van een
voelstip
*.
F INPUT (ingangsbronkeuze) (66,
79)
Hiermee kunt u een ingangsbron
selecteren.
G AUDIO (82)
De AUDIO toets is voorzien van een
voelstip
*.
H CLEAR (48, 84, 85)
I ANGLE (82, 124)
Hiermee kunt u de camerahoek
veranderen of een beeld tijdens een
diavoorstelling roteren.
J TV/DVD (30)
Hiermee kunt u tussen de TV-functie en
de DVD-functie schakelen.
K SUBTITLE (82)
Hiermee kunt u de taal van de
ondertiteling selecteren.
L (teletekst) (56, 57)
Deze toets werkt niet in bepaalde
gebieden.
M MENU (80)
Hiermee kunt u het discmenu afbeelden.
N Groen (55, 67)
O Geel (55, 67)
P Rood (55, 67)
Q Blauw (55, 67)
R SYSTEM MENU (130)
TITLE LIST (45, 80, 90)
TOP MENU (80)
GUIDE (55, 67)
Hiermee kunt u het scherm van de EPG
of het GUIDE Plus+
®
-systeem
afbeelden.
S TIMER (62, 64)
Afstandsbediening
13
T INFO (informatie) (55, 68)
Hiermee kunt u de programma-
informatie afbeelden.
U </M/m/,/ENTER (32)
Hiermee kunt u het gewenste item
selecteren.
V O RETURN (32)
EXIT (136)
Hiermee kunt u het scannen van de
programmaposities annuleren.
W DISPLAY (47)
Hiermee kunt u weergavestatus of
discinformatie afbeelden.
X ./> (vorige/volgende) (82,
114)
PAGE +/– (55, 68)
Hiermee kunt u de programmalijst per
pagina doorlopen.
/ (direct opnieuw
weergeven/direct
vooruitspoelen) (82)
mc / CM (zoeken/
vertraagde/stilstaande
weergave) (82, 114)
DAY +/– (68)
Hiermee kunt u de programmalijst per
dag doorlopen.
H (afspelen) (80, 124)
X (pauze) (43, 82, 114, 124)
x (stoppen) (80, 113, 124)
De H toets is voorzien van een
voelstip*.
Y TV PAUSE (86)
Z z REC (43)
x REC STOP (43)
HDD/DVD DUB (97)
Hiermee kunt u de titel die op dit
moment wordt weergegeven beginnen
te kopiëren of het kopiëren annuleren.
REC MODE (43)
Hiermee stelt u de opnamestand in.
wj ZOOM (124)
Hiermee kunt u tijdens een
diavoorstelling op een beeld in- en
uitzoomen.
wk TV [/1 (aan/wachtstand) (30)
TV t (ingangsbronkeuze) (30)
TV
2 (volume) +/– (30)
TV PROG (programma) +/– (30)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
wl PLAY MODE (84, 88)
* Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u
de recorder bedient.
,wordt vervolgd
14
A [/1 (aan/wachtstand) (32)
Hiermee kunt u de recorder in- en
uitschakelen.
B (afstandsbedieningssensor)
(30)
C Disclade (42)
D Display op het voorpaneel (16)
E Z (openen/sluiten) (42)
Hiermee kunt u de disclade openen en
sluiten.
F N (afspelen) (80, 124)
De N toets is voorzien van een
voelstip*.
G x (stoppen) (80, 113, 124)
H z REC (43)
I HDD (43)
Hiermee kunt u titels op de vaste schijf
opnemen en weergeven. De HDD-
indicator brandt wanneer de vaste schijf
is geselecteerd.
DVD (42)
Hiermee kunt u titels op een DVD
opnemen en weergeven. De DVD-
indicator brandt wanneer de DVD is
geselecteerd.
J x REC STOP (43)
K PROGRAM +/– (43)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
L INPUT (ingangsbronkeuze) (66,
79)
Hiermee kunt u een ingangsbron
selecteren.
M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
L(MONO) AUDIO R)
aansluitingen (38)
Op deze aansluitingen kunt u een
videorecorder of soortgelijk
opnameapparaat aansluiten.
N Z (uitwerpen) (alleen RDR-
HXD795/HXD895/HXD995/
HXD1095) (29)
Hiermee verwijdert u de CAM uit de
CAM-gleuf.
O CAM (Conditional Access
Module)-gleuf (alleen RDR-
HXD795/HXD895/HXD995/
HXD1095) (29)
P ONE-TOUCH DUB (104, 108)
Hiermee kunt u het kopiëren vanaf een
aangesloten digitale videocamera
beginnen.
Q DV IN aansluiting (106)
Op deze aansluiting kunt u een DV-
camcorder aansluiten.
R USB-aansluiting (Type A)
(111, 117)
Op deze aansluiting kunt u een USB-
apparaat aansluiten.
S PictBridge USB-aansluiting
(Type B) (128)
Op deze aansluiting kunt u een
PictBridge-compatibele printer
aansluiten.
* Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u
de recorder bedient.
Voorpaneel
15
De recorder vergrendelen (kinderslot)
U kunt alle toetsen van de recorder
vergrendelen zodat de instellingen niet per
ongeluk kunnen worden veranderd.
Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u
x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat
"LOCKED" wordt afgebeeld op de display
van het voorpaneel. Zolang het kinderslot is
ingesteld, werkt de recorder niet, met
uitzondering van de timeropname.
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u
x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat
"UNLOCKED" wordt afgebeeld op de
display van het voorpaneel.
,wordt vervolgd
16
A Toont het volgende:
Speelduur
Huidige titel/track en huidig
hoofdstuk/indexnummer
Opnameduur/opnamestand
•Klok
Programmapositie
EPG aanduiding (67)
"EPG" wordt afgebeeld tijdens het
ontvangen van de gegevens van het
GUIDE Plus+ systeem.
TV Direct Rec. indicator (43)
"TV" wordt uiterst rechts afgebeeld.
UPDATE indicator
"UPDATE" wordt afgebeeld terwijl de
recorder de EPG-informatie bijwerkt.
B NTSC indicator (135, 143)
Deze indicator brandt wanneer het
NTSC-kleursysteem is geselecteerd.
C VPS/PDC indicator (63, 76)
Deze indicator brandt wanneer de VPS/
PDC-functie is ingeschakeld.
D Timerindicator (73)
Deze indicator brandt wanneer de
opnametimer is ingesteld.
E Disctype
Deze indicator brandt wanneer een
opneembare DVD-R of DVD-RW is
geplaatst.
F Bedieningsstand-indicator
(154)
Beeldt de bedieningsstand van de
afstandsbediening af.
Wanneer de bedieningsstand van de
recorder is ingesteld op "3
(standaardinstel.)", wordt "1" of "2" niet
afgebeeld.
G Opnamestatus
H Kopieerrichtingsindicator
I Weergavestatus
Display op het voorpaneel
17
A ANALOG AERIAL IN/OUT
aansluitingen (19)
B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
aansluitingen (23, 27)
C LINE 1/DECODER aansluiting
(37)
D G-LINK aansluiting (21)
Sluit de set-top-boxcontroller aan op
deze aansluiting.
E DIGITAL AERIAL IN/OUT
aansluitingen (19)
F HDMI OUT (High-Definition
Multimedia Interface-uitgangs)
aansluiting (23, 27)
G DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluiting (27)
H AC IN aansluiting (29)
I LINE 3 – TV aansluiting (23)
J LINE 2 OUT (S VIDEO)
aansluiting (23)
K COMPONENT VIDEO OUT (Y,
P
B/CB, PR/CR) aansluitingen (23)
Achterpaneel
18
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan als u
bij "Stap 5: Het netsnoer aansluiten" op pagina 29 bent.
b Opmerkingen
Zie "Technische gegevens" (pagina 181) voor een lijst van meegeleverde accessoires.
Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd werd bij de aan te sluiten componenten.
U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of
video-ingang.
Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert.
De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de
programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de
uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende
antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het
"Video In/Uit"-instelscherm (pagina 143) wanneer u aansluitmethode C gebruikt.
b Opmerking
Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied.
Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode D niet meer gebruiken
om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale
uitzendingen te kijken.
Beschikbare aansluit- en instelmethoden
Als u ontvangt
Aansluitmethode
Programmagids Timeropname m.b.v.
de programmagids
Digitale,
terrestrische
uitzending
A (pagina 19) Digitale service
(pagina 55)
Zie pagina 58.
Zowel digitale als
analoge
terrestrische
uitzendingen
B (pagina 20) Selecteer digitale
service of GUIDE
Plus+ (pagina 32).
Zie pagina 58 als u
gebruikmaakt van digitale
service.
Zie pagina 73 als u
gebruikmaakt van GUIDE
Plus+.
Satelliet, kabel C (pagina 21) GUIDE Plus+
(pagina 67)
Zie pagina 73.
Terrestrisch D (pagina 22) GUIDE Plus+
(pagina 67)
Zie pagina 73.
19
Aansluitingen en instellingen
Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller
aansluiten
b Opmerkingen
Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder
met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd).
Als u een afzonderlijke kabel gebruikt voor AERIAL-antennes, gebruikt u een AERIAL UHF/VHF-
golfbandmenger (niet meegeleverd) om de antenne aan te sluiten op de recorder.
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver
niet op de televisie bekijken.
Gebruik deze aansluitmethode als u digitale, terrestrische uitzendingen kunt ontvangen.
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
programmapositie te selecteren op de recorder.
1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op DIGITAL AERIAL
IN aan de achterzijde van de recorder.
2 Sluit DIGITAL AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de
televisie met de meegeleverde antennekabel.
z Tip
Alleen voor RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (behalve voor de modellen voor het Verenigd
Koninkrijk)
Als u een binnenantenne aansluit, gebruikt u er een met een signaalversterker van nominaal 5 V en 30 mA.
Stel daarna "Voeding Antenne" in op "Aan" op het "Digitale Tuner"-instelscherm (pagina 137).
A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale
uitzendingen)
DVD-recorder
Televisie
naar antenne-
ingang
naar DIGITAL AERIAL OUTnaar DIGITAL AERIAL IN
Antennekabel
(meegeleverd)
: Signaalverloop
Muur
,wordt vervolgd
20
Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische,
digitale en analoge televisie-uitzendingen. Gebruik deze aansluitmethode als u naar zowel
analoge als digitale televisie-uitzendingen wilt kijken.
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
programmapositie te selecteren op de recorder.
* De antennekabel wordt bij sommige modellen bijgeleverd.
1 Koppel de antennekabel los van uw televisie en sluit deze aan op de DIGITAL
AERIAL IN-aansluiting op het achterpaneel van de recorder.
2 Sluit de DIGITAL AERIAL OUT-aansluiting aan op de ANALOG AERIAL IN-
aansluiting met behulp van de meegeleverde, korte antennekabel.
3 Sluit de ANALOG AERIAL OUT-aansluiting van de recorder aan op de antenne-
ingang van uw televisie met behulp van de meegeleverde, lange antennekabel.
B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen
DVD-recorder
Televisie
naar antenne-
ingang
naar DIGITAL
AERIAL IN
naar DIGITAL
AERIAL OUT
Antennekabel
(kort, meegeleverd)*
: Signaalverloop
Muur
naar ANALOG
AERIAL OUT
naar
ANALOG
AERIAL IN
Antennekabel (lang,
meegeleverd)
21
Aansluitingen en instellingen
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver
opnemen.
Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder
overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver.
*1
Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's
ANALOG AERIAL IN aansluiting.
*2
Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft.
Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan
uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/
DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit"
instelscherm (pagina 143). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de set-top-boxreceiver
werd geleverd.
C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge
uitzendingen)
ANT IN
TO TV
DVD-recorder
: Signaalverloop
Set-top-
boxreceiver
naar ANALOG
AERIAL OUT
naar antenne-ingang
SCART-kabel
*2
(niet meegeleverd)
Muur
Televisie
Set-top-
boxcontroller
(pagina 22)
Plaats de set-top-boxcontroller in de
buurt van de afstandsbedieningssensor
op de set-top-boxreceiver.
naar G-LINK
naar ANALOG
AERIAL IN
Antennekabel
*1
(niet meegeleverd)
Antennekabel
(meegeleverd)
,wordt vervolgd
22
Over de regelfunctie van de set-top-boxreceiver (alleen in gebieden met GUIDE Plus+)
U kunt de regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken met aansluitmethode C.
Als de regelfunctie van de set-top-boxreceiver wordt gebruikt:
De recorder regelt de set-top-boxreceiver via de bijgeleverde set-top-boxcontroller.
De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen.
U kunt de programmaposities van de set-top-boxreceiver veranderen met de
afstandsbediening van de recorder mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn
ingeschakeld.
Na het aansluiten volgens aansluitmethode C, controleert u dat de recorder de set-top-
boxreceiver op de juiste wijze regelt (pagina 34).
Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-top-
boxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit.
Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
programmapositie te selecteren op de recorder.
1 Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op ANALOG AERIAL
IN aan de achterzijde van de recorder.
2 Sluit ANALOG AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de
televisie met de meegeleverde antennekabel.
D: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge
uitzendingen)
DVD-recorder
Televisie
naar antenne-ingang
naar ANALOG AERIAL IN
naar ANALOG AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
Muur
23
Aansluitingen en instellingen
Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van
uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit
doet, kunt u beelden bekijken.
D
B
E
C
A
Audio/video-
kabel (niet
meegeleverd)
Componentvideo-kabel
(niet meegeleverd)
(geel)
Televisie, projector of
audiocomponent
Televisie, projector of
audiocomponent
(groen)
S-videokabel
(niet
meegeleverd)
Televisie, projector of
audiocomponent
(rood)(blauw)
: Signaalverloop
naar
COMPONENT
VIDEO OUT
naar LINE 2
OUT
(S VIDEO)
naar LINE 2 OUT
(VIDEO)
SCART-kabel (niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
DVD-recorder
Televisie
HDMI-kabel
(niet
meegeleverd)
Televisie, projector of
audiocomponent
naar HDMI OUT
(groen)
(rood)(blauw)
,wordt vervolgd
24
A SCART-ingang
Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video"
of "RGB" op het "Video In/Uit"
instelscherm (pagina 142), gebruikt u een
SCART-kabel die voldoet aan het
geselecteerde signaal.
B Video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C S VIDEO-ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
P
R/CR)
U kunt genieten van beelden met een zeer
nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
beeldkwaliteit.
Als uw televisie progressieve signalen van
het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt
u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in
op "Geschikt" op het "Snelinstelling"
instelscherm (pagina 32). Stel vervolgens
"Component Video Uit" in op "Progressive
(p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om
progressieve videosignalen te zenden. Voor
meer informatie, zie "Component Video
Uit" op pagina 142.
E HDMI-ingang
Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel
(niet meegeleverd) om te kunnen genieten
van digitaal beeld en geluid van hoge
kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting.
Als u een Sony-televisie aansluit die
compatibel is met "Controle voor HDMI"-
functie, raadpleegt u pagina 25.
Om de signalen van de aangesloten set-top-
boxreceiver te kunnen zien wanneer de set-
top-boxreceiver met behulp van alleen een
SCART-kabel is aangesloten op de recorder,
schakelt u de recorder in.
Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting
Volg onderstaande stappen. Door een
onjuiste behandeling kunnen de HDMI-
aansluiting en -stekker worden beschadigd.
1 Lijn de HDMI-aansluiting op de
achterkant van de recorder en de HDMI-
stekker nauwkeurig met elkaar uit door
hun vormen te vergelijken.
Verzeker u ervan dat u de stekker niet
ondersteboven of scheef houdt.
2 Steek de HDMI-stekker recht in de
HDMI-aansluiting.
Buig de HDMI-stekker niet en oefen er
geen druk op uit.
b Opmerkingen
Voordat u de recorder verplaatst, moet u de
HDMI-kabel loskoppelen van de recorder.
Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de
recorder op een kastje plaatst met de HDMI-
kabel aangesloten. Hierdoor kan de HDMI-
aansluiting of de HDMI-kabel beschadigd raken.
Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten
op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om
te voorkomen dat de HDMI-aansluiting
en -stekker beschadigd raken.
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen
mogelijk niet op uw televisiescherm. Om het
beeldformaat in te stellen, raadpleegt u
pagina 150.
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/
DECODER aansluiting op de recorder
(pagina 37).
Stekker scheefStekker
ondersteboven
25
Aansluitingen en instellingen
b Opmerkingen
Verbind de recorder en de televisie niet met meer
dan één soort videokabel tegelijk.
Maak de aansluitingen A en E niet
tegelijkertijd.
Wanneer u de recorder via de SCART-
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
start. Druk indien nodig op de TV t toets van
de afstandsbediening om de ingangsbron weer
op TV te zetten.
Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op
"Video" op het "Video In/Uit" instelscherm.
U kunt de HDMI OUT-aansluiting
(aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVI-
aansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv.
DVI-aansluitingen op computermonitors).
Componentvideo- en RGB-signalen worden niet
uitgevoerd bij gebruik van de HDMI-
aansluiting.
* Deze DVD recorder maakt gebruik van High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)
technologie.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
Als de aangesloten televisie (of ander
aangesloten apparaat, zoals een set-top-
boxreceiver) compatibel is met
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
of T-V LINK
*5
, kunt u gebruik
maken van de volgende SMARTLINK-
functies.
TV Direct Rec. (pagina 43)
Eéntoetsweergave (pagina 81)
Downloaden van voorinstellingen
U kunt de tunervoorinstellingen
downloaden van uw televisie naar deze
recorder en zo de recorder instellen
volgens die gegevens in "Snelinstelling".
NexTView Downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
functie NexTView Download op de
televisie.
De SMARTLINK-functies voorbereiden
Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het
"Video In/Uit" instelscherm (pagina 142),
en stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
recorder" op het "Opties" instelscherm
(pagina 155).
b Opmerkingen
Voor de juiste SMARTLINK-aansluiting hebt u
een SCART-kabel nodig met 21 pinnen.
Raadpleeg voor het maken van deze aansluiting
tevens de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
*1
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd
handelsmerk van Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
*3
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
Door Sony-componenten die compatibel
zijn met "Controle voor HDMI"-regeling
aan te sluiten door middel van een HDMI-
kabel (niet meegeleverd), wordt de
bediening als volgt vereenvoudigd:
Eéntoetsweergave (pagina 81)
Systeem uitschakelen
Wanneer u de televisie uitschakelt met
behulp van de aan-uitschakelaar op de
afstandsbediening van de televisie, worden
de recorder en componenten die
compatibel zijn met "Controle voor
HDMI"-regeling automatisch
uitgeschakeld. Echter, wanneer u de
televisie uitschakelt terwijl de recorder aan
het opnemen of kopiëren is, wordt deze
niet uitgeschakeld.
'BRAVIA'-synchronisatiescherm
U kunt de recorder regelen door op de
SYNC MENU-toets op de
afstandsbediening van de televisie te
drukken.
Over SMARTLINK (alleen voor
SCART-aansluitingen)
Over de "Controle voor HDMI"-
regeling voor de 'BRAVIA'-
synchronisatiefunctie (alleen
voor HDMI-aansluitingen)
,wordt vervolgd
26
b Opmerkingen
Afhankelijk van de aangesloten component is
het mogelijk dat de "Controle voor HDMI"-
regeling niet werkt. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de component werd
geleverd.
U kunt de 'BRAVIA'-
synchronisatieschermfunctie alleen gebruiken
wanneer de aangesloten televisie een SYNC
MENU-toets heeft. Voor verdere informatie
over de 'BRAVIA'-synchronisatie , raadpleegt u
de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd
geleverd.
Om de 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie te
gebruiken, stelt u "Controle voor HDMI" in op
"Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI
Uitgang"-instelscherm (pagina 154).
27
Aansluitingen en instellingen
Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de aansluitmethoden, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van
uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit
doet, kunt u geluid beluisteren.
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 23).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Audiocomponent met
een decoder
(wit)
Televisie, projector
of audiocomponent
Audio/video-kabel
(niet meegeleverd)
: Signaalverloop
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
naar DIGITAL OUT (COAXIAL)
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Achter (L)
DVD-recorder
(rood)
(geel)*
(geel)
(wit)
(rood)
[Luidsprekers]
Voor (L)
[Luidsprekers]
naar digitale, coaxiale/HDMI-
ingangsaansluiting
Achter (R)
Voor (R)
Subwoofer
Midden
HDMI-kabel
(niet meegeleverd)
naar HDMI OUT
of
,wordt vervolgd
28
A Digitale audio-ingang
Als uw audiocomponent is uitgerust met een
Dolby
*1
Digital-, DTS
*2
- of MPEG-
audiodecoder en een digitale
ingangsaansluiting, gebruikt u deze
aansluiting. U kunt genieten van Dolby
Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG
audio (5.1ch) surroundeffecten.
Als u aansluit op een Sony-audiocomponent
die compatibel is met "Controle voor
HDMI"-regeling, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij de
audiocomponent werd geleverd.
B Audio L/R-ingangen
Deze aansluiting gebruikt de twee
luidsprekers van uw televisie of
audiocomponent voor de geluidsweergave.
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen die bij de
aangesloten componenten werden geleverd voor
de juiste luidsprekeropstelling.
b Opmerkingen
Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van
de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L)
aansluitingen. Hierdoor produceren de
luidsprekers van de televisie ongewenste ruis.
Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN
(R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de
audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor
produceren de luidsprekers van de televisie
ongewenste ruis.
Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot
stand hebt gebracht, maakt u de juiste
instellingen op het "Audio Uit" instelscherm
(pagina 145). Als u dit niet doet, komt er geen of
een hard geluid uit de luidsprekers.
Wanneer u de recorder aansluit op een
audiocomponent met behulp van een HDMI-
kabel, moet u een van de volgende aansluitingen
maken:
– Sluit de audiocomponent aan op de televisie
met behulp van een HDMI-kabel of
– Sluit de recorder aan op de televisie met
behulp van een andere videokabel dan de
HDMI-kabel (componentvideokabel, S-
videokabel of audio/video-kabel).
*1
*2
29
Aansluitingen en instellingen
Stap 4: Een Conditional
Access Module (CAM)
plaatsen (alleen RDR-
HXD795/HXD895/
HXD995/HXD1095)
Plaats de Conditional Access Module
(CAM) die door uw serviceprovider werd
geleverd om gecodeerde digitale
uitzendingen te kunnen ontvangen. Deze
recorder is ontworpen voor gebruik met
modules die de DVB-norm ondersteunen.
Neem contact op met uw serviceprovider om
het juiste type CAM te verkrijgen.
Steek de CAM zo ver mogelijk in de CAM-
gleuf.
De CAM eruit halen
Druk op Z rechts naast de CAM-gleuf.
b Opmerkingen
Alleen Type I en Type II PC-kaarten kunnen in
de CAM-gleuf worden gestoken. Steek geen
andere kaarten of niet-passende voorwerpen in
de CAM-gleuf.
De CAM mag niet ingestoken of eruit gehaald
worden tijdens het ontvangen van uitzendingen.
Als u dit zoet, zal het beeld niet worden
afgebeeld.
Stap 5: Het netsnoer
aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de
AC IN-ingang van de recorder. Steek daarna
de stekkers van het netsnoer van de recorder
en televisie in het stopcontact. Als u het
netsnoer hebt aangesloten, moet u even
wachten voordat u de recorder
bedient. U kunt de recorder bedienen als de
display op het voorpaneel gaat branden en de
recorder overschakelt naar de stand-bystand.
Als u extra apparatuur aansluit op deze
recorder (pagina 37), moet u het netsnoer
pas aansluiten als alle andere aansluitingen
zijn voltooid.
naar een stopcontact
naar AC IN
1
2
30
Stap 6:
De afstandsbediening
voorbereiden
U kunt de recorder bedienen met de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats
twee R6-batterijen (AA-formaat) in de
batterijhouder door de 3 en # zijden van de
batterijen uit te lijnen met de markeringen in
de houder. Als u de afstandsbediening
gebruikt, richt u deze op de
afstandsbedieningssensor op de recorder.
b Opmerkingen
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking stoort van uw andere DVD-recorder of
-speler van Sony, verandert u het codenummer
van de bedieningsstand van deze recorder
(pagina 31).
Gebruik de batterijen op de juiste manier om
lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende
vloeistof niet aan met de blote hand. Houd
rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
oude batterij en gebruik geen batterijen van
verschillende merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de
afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe
batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid
met op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
zoals directe zonnestraling of een
belichtingsapparaat. De recorder kan dan
mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
Wanneer u de batterijen van de
afstandsbediening vervangt, kunnen het
codenummer en de bedieningsstand worden
teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel
het juiste codenummer en de bedieningsstand
opnieuw in.
U kunt de afstandsbediening instellen op
gebruik met uw televisie.
b Opmerkingen
Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan
het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met
enkele of alle onderstaande toetsen.
Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het
oude codenummer gewist.
1 Houd TV [/1 onderaan de
afstandsbediening ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de
afstandsbediening.
2 Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt
gehouden, voert u met behulp van de
cijfertoetsen de fabrikantencode van
de televisie in.
Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren,
drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u
het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u
de TV [/1 toets los.
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
TV 2 +/–
Cijfertoetsen
TV t
TV PROG
+/–
TV [/1
TV/DVD
DISPLAY
31
Aansluitingen en instellingen
Codenummers van bedienbare
televisies
Als er meer dan één codenummer is
vermeld, voert u deze één voor één in tot
u het juiste codenummer voor de
televisie hebt gevonden.
De afstandsbediening werkt als volgt:
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor
SCART-aansluitingen)
De TV/DVD-toets schakelt tussen de TV-
functie en de DVD-functie. Druk op de TV/
DVD-toets in de stopstand of wanneer geen
menu wordt afgebeeld op het
televisiescherm. Richt de afstandsbediening
op de recorder wanneer u deze toets
gebruikt.
TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de
tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u
begint met weergeven, wordt de
ingangsbron van de televisie automatisch
ingesteld op de recorder.
DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk
de tuner van de recorder gebruikt.
Om de huidig ingestelde functie te
controleren, drukt u op DISPLAY
(pagina 47).
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking van uw andere Sony DVD-recorder
of -speler stoort, stelt u voor deze recorder
en de meegeleverde afstandsbediening, na
het voltooien van de "Stap 7:
Snelinstelling", een ander nummer voor de
bedieningsstand in dan voor de andere Sony
DVD-recorder of DVD-speler.
De standaard ingestelde bedieningsstand
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)".
U kunt de huidige bedieningsstand
controleren op de display op het voorpaneel.
Voor verdere informatie, zie pagina 154.
Fabrikant Codenummer
Sony 01
(standaardinstelling)
Grundig 11
Hitachi 24
ITT 15, 16
JVC 33
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 72
Saba 12, 13, 74
Samsung 22, 23, 71
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson 43, 75
Toshiba 38
Toetsen Handeling
TV [/1 Hiermee kunt u de
televisie in- of
uitschakelen.
TV 2 (volume)
+/–
Hiermee kunt u het
volume van de
televisie regelen.
TV PROG +/– Hiermee kunt u de
programmapositie
op de televisie
selecteren.
TV t
(ingangsbronkeuze)
Hiermee kunt u de
ingangsbron van de
televisie wijzigen.
Als u een Sony DVD-speler of
meer dan één Sony DVD-
recorder hebt
De standaard ingestelde bedieningsstand
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)".
De afstandsbediening werkt niet als
verschillende bedieningsstanden zijn
ingesteld op de recorder en de
afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde
bedieningsstand in.
,wordt vervolgd
32
U kunt de programmaposities van de
recorder veranderen met behulp van de
cijfertoetsen.
Voorbeeld: voor kanaal 50
Druk op "5" en "0", en druk daarna op
ENTER.
z Tip
Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de
DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG
AERIAL IN -aansluitingen, kunt u omschakelen
tussen de digitale en analoge uitzendingen met
behulp van de INPUT-toets.
Stap 7: Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de
aanwijzingen op het scherm in
"Snelinstelling" te volgen.
Wees voorzichtig de kabels niet los te
koppelen of de "Snelinstelling" functie te
verlaten tijdens deze procedure.
1 Schakel de recorder en de televisie
in. Stel vervolgens de
ingangsbronkeuze van de televisie zo
in dat het signaal van de recorder op
het televisiescherm verschijnt.
Het scherm "Taal" verschijnt.
Als het "Taal" scherm niet wordt
afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling"
op het "Basis" instelscherm van
"Basisinstellingen" in het
systeemmenu (pagina 136).
2 Selecteer de taal van de
schermweergavetekst met </M/m/
,, en druk daarna op ENTER.
Een bericht over de basisinstellingen
verschijnt.
Programmaposities van de
recorder veranderen met
behulp van de
afstandsbediening
[/1
</M/m/,,
ENTER
EXIT/
O
RETURN
TV [/1
GUIDE
33
Aansluitingen en instellingen
3 Selecteer "Start" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm en
maak de volgende instellingen.
Voeding Antenne (alleen voor RDR-
HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
(behalve voor de modellen voor het
Verenigd Koninkrijk))
Selecteert of voeding moet worden
geleverd aan de binnenantenne die is
aangesloten op de DIGITAL AERIAL
IN-aansluiting.
Om voeding te leveren wanneer de
recorder is ingeschakeld of in de
stand-bystand staat, selecteert u
"Aan".
Om alleen voeding te leveren wanneer
de recorder is ingeschakeld, selecteert
u "Auto".
Selecteer "Uit" om geen voeding te
leveren.
D.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op
de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting
(aansluitmethode A of B), selecteert u
"Auto Scan". Selecteer vervolgens uw
land/gebied met </,, en druk
daarna op ENTER. De recorder zal
automatisch de beschikbare televisie-
en radiokanalen opzoeken en opslaan.
Als de antennekabel alleen is
aangesloten op de ANALOG AERIAL
IN-aansluiting (aansluitmethode C of
D), selecteert u "Niet instellen".
Voor verdere informatie, zie
pagina 19.
A.TV Automatische instelling kanalen
Als de antennekabel is aangesloten op
de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
(behalve aansluitmethode A) en de
televisie is aangesloten op deze
recorder zonder gebruikmaking van
SMARTLINK, selecteert u "Auto
Scan". Selecteer vervolgens uw land/
gebied met </,, en druk daarna op
ENTER. De programmapositie wordt
ingesteld volgens het geselecteerde
land/gebied.
Als de antennekabel is aangesloten op
de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
(behalve aansluitmethode A) en de
televisie is aangesloten op deze
recorder met gebruikmaking van
SMARTLINK, selecteert u
"Overnemen van TV" (voor meer
informatie, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij uw
televisie werd geleverd). Selecteer
vervolgens uw land/gebied met </
,, en druk daarna op ENTER. De
tunervoorinstellingen worden
gedownload vanaf uw televisie naar
deze recorder.
Als de antennekabel alleen is
aangesloten op de DIGITAL AERIAL
IN-aansluiting (aansluitmethode A),
of om deze instelling over te slaan,
selecteert u "Niet instellen". Selecteer
vervolgens uw land/gebied met </
,, en druk daarna op ENTER.
Om de programmaposities handmatig
in te stellen, zie pagina 136.
Voor verdere informatie, zie
pagina 19.
Klok Instelling
Deze recorder stelt de klok automatisch
in als digitale kanalen zijn gescand en
opgeslagen. Als de klok al is ingesteld,
wordt deze instelling overgeslagen en
wordt het instelscherm "Keuze EPG
Type" afgebeeld.
Selecteer "Auto" wanneer een
programmapositie in uw lokale gebied
een tijdsignaal uitzendt. Het scherm
"Auto Klok Instelling" verschijnt.
Selecteer een programmapositie
waarop een tijdsignaal wordt
uitgezonden en selecteer vervolgens
"Start" met </,/m, en druk
tenslotte op ENTER.
Als geen tijdsignaal kan worden
gevonden, drukt u op O RETURN en
stelt u de klok handmatig in.
Selecteer "Manueel" om de klok
handmatig in te stellen. Het scherm
"Zelf gelijkzetten" verschijnt.
1 Selecteer de tijdzone van uw
gebied of GMT (Greenwich Mean
Time) met </,, en druk daarna
op m.
,wordt vervolgd
34
2
Selecteer "Aan" met </, als
het nu zomertijd is en druk daarna
op ENTER.
3 Stel de dag, de maand, het jaar, het
uur en de minuten in met </M/m/
,, en druk daarna op ENTER om
de klok te starten.
Keuze EPG Type
Selecteer het EPG (Electronic
Programme Guide)-type dat moet
worden gebruikt.
Als na het scannen geen
programmaposities voor digitale
uitzendingen zijn gevonden, wordt het
scherm "Keuze EPG Type" niet
afgebeeld. Het EPG-type wordt
automatisch ingesteld op het land/
gebied dat u hebt geselecteerd bij het
instellen van de programmaposities.
Selecteer "Guide (Digital)" om
gebruik te maken van de digitale,
elektronische programmagids (zie
pagina 55).
Selecteer "Guide (Digital)" als u alleen
digitale uitzendingen ontvangt.
Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik
te maken van de elektronische
programmagids GUIDE Plus+ van
Gemstar (zie pagina 67).
TV-type (pagina 150)
Als u een breedbeeldtelevisie hebt,
selecteert u "Breed (16:9)".
Als u een conventionele televisie hebt,
selecteert u "Standaard (4:3)". Dit
bepaalt hoe een "breed beeld" op uw
televisie wordt weergegeven.
Progressive
Als u een televisie compatibel met
progressief formaat aansluit op deze
recorder met gebruikmaking van de
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen, selecteert u "Geschikt".
Voorzorgen bij de vaste schijf
Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en
druk daarna op ENTER.
4 Selecteer "Setup afronden" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
"Snelinstelling" is klaar.
Ga naar "Het GUIDE Plus+
®
systeem
instellen (alleen voor analoge
uitzendingen en in gebieden met
GUIDE Plus+)" (pagina 34) om gebruik
te maken van de elektronische
programmagids GUIDE Plus+ van
Gemstar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tip
Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren,
selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis"
instelscherm van "Basisinstellingen" in het
systeemmenu (pagina 136).
Volg de onderstaande instructies om het
GUIDE Plus+ systeem en de aangesloten
set-top-boxreceiver in te stellen.
1 Druk op GUIDE.
Het GUIDE Plus+ scherm van
"Basisinstellingen" systeem wordt
afgebeeld.
Het GUIDE Plus+
®
systeem
instellen (alleen voor analoge
uitzendingen en in gebieden
met GUIDE Plus+)
35
Aansluitingen en instellingen
2 Selecteer een item met M/m en druk
daarna op ENTER. Stel vervolgens
ieder item in.
Taal
Selecteer de taal van de
schermweergavetekst met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Land
Selecteer een land/gebied met M/m en
druk daarna op ENTER.
Postcode
Voer uw postcode in met </M/m/,,
en druk daarna op ENTER.
Als "Land" is ingesteld op "Andere",
kunt u geen postcode invoeren en zal het
GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar
een hostkanaal.
Als u het GUIDE Plus+ systeem niet
hoeft in te stellen, drukt u op SYSTEM
MENU om het scherm te verlaten.
Zelfs als u het GUIDE Plus+ systeem
niet kunt gebruiken waar u woont,
kunt u toch een handmatige opname
instellen. Zie "De timer handmatig
instellen (Schema)" op pagina 75.
Externe Ontvanger 1/Externe
Ontvanger 2/Externe Ontvanger 3
(alleen wanneer een set-top-
boxreceiver is aangesloten)
1 Druk op ENTER om "Verder" te
selecteren.
2 Selecteer het type set-top-
boxreceiver met M/m, en druk
daarna ENTER.
3 Selecteer de provider met M/m, en
druk daarna ENTER.
4 Selecteer de fabrikant van uw
receiver met M/m, en druk op
ENTER.
Als u "Andere providers" selecteert,
kunt u de fabrikant van uw receiver
kiezen op een lijst van alle
beschikbare fabrikanten.
Als de fabrikant van uw receiver
niet op de lijst staat, selecteert u
"???".
De lijst met receiverfabrikanten
wordt automatisch bijgewerkt,
zodat uw receiver later wel
beschikbaar kan zijn. Selecteer de
receiverfabrikant zodra deze
beschikbaar is. Tot dat moment,
gebruik "???".
5 Selecteer de aansluiting die u
gebruikte voor uw set-top-
boxreceiver met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Als de set-top-boxreceiver is
aangesloten op de recorder volgens
aansluitmethode C met zowel een
antennekabel als een SCART-kabel,
selecteert u "Lijn1" of "Antenne".
Een mededeling op het scherm
vraagt om bevestiging.
6 Druk op ENTER om "Verder" te
selecteren.
Het Video-venster verspringt naar
de opgegeven programmapositie.
7 Selecteer "JA" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Een mededeling op het scherm
vraagt om bevestiging.
Als het video-venster niet
verspringt naar de opgegeven
programmapositie, selecteert u
"NEE" en drukt u op ENTER totdat
het video-venster naar de
opgegeven programmapositie
verspringt.
,wordt vervolgd
36
3 Schakel de recorder uit om de
gegevens van het GUIDE Plus+
systeem te kunnen ontvangen.
b Opmerking
U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet
instellen op een land/gebied of taal die niet wordt
ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem.
Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te
bedienen met de recorder
Controleer de aansluiting en positie van de
set-top-boxcontroller (pagina 21).
Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet
werkt met deze recorder, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing van de set-top-
boxreceiver en neemt u contact op met uw
kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om
te zien of zij u van een compatibele set-top-
boxreceiver kunnen voorzien.
b Opmerkingen
De lijst met externe ontvangers die door het
GUIDE Plus+ systeem kunnen worden geregeld,
wordt voortdurend bijgewerkt en wordt
verzonden via de gegevenssignalen van het
GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment
waarop uw recorder werd gefabriceerd en het
moment waarop u uw recorder voor het eerst
installeert, kunnen nieuwe codes van externe
ontvanger zijn toegevoegd.
Als de externe ontvangers nog steeds niet op de
lijst staat of niet goed wordt geregeld door de
recorder, neemt u contact op met de
klantenservice om de fabrikant en het
modelnummer van uw externe ontvanger op te
geven.
De set-top-boxcontroller op de set-top-
boxreceiver bevestigen
Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-top-
boxcontroller uw set-top-boxreceiver goed
regelt, zet u deze op zijn plaats vast.
1 Haal het rugvel van het dubbelzijdig
plakband af.
2 Bevestig de set-top-boxcontroller
zodanig dat deze zich recht boven de
afstandsbedieningssensor van de set-
top-boxreceiver bevindt.
De GUIDE Plus+-basisinstellingen
veranderen
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer "Installatie" op de menubalk
met M/,, en druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Basisinstellingen" met M/m,
en druk daarna op ENTER.
4 Herhaal vanaf stap 2 van "Het GUIDE
Plus+
®
systeem instellen (alleen voor
analoge uitzendingen en in gebieden
met GUIDE Plus+)" op pagina 34.
Om de gegevens van het GUIDE
Plus+ systeem te kunnen ontvangen,
moet uw recorder zijn uitgeschakeld
wanneer deze niet wordt gebruikt.
Als uw recorder is aangesloten op
een set-top-boxreceiver, zorgt u
ervoor dat de set-top-boxreceiver
aan blijft staan. Na het maken van de
basisinstellingen, kan het nog 24 uur
duren voordat de
televisieprogrammagids wordt
ontvangen.
37
Aansluitingen en instellingen
Een videorecorder of soortgelijke apparatuur
aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een
soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN-aansluitingen van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN-aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust
met een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting) (pagina 106).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Als u op deze recorder wilt opnemen, raadpleegt u "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur"
op pagina 66.
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODER-
aansluiting van deze recorder.
b Opmerkingen
Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden
opgenomen.
Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u
mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm.
Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk
videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie.
SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/
DECODER aansluiting van de DVD-recorder.
Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting
Televisie
DVD-recorder
naar T LINE 3 – TV
Videorecorder
naar i LINE 1/DECODER
SCART-kabel (niet meegeleverd)
naar SCART-
ingang
VideorecorderDVD-recorder Televisie
Lijningang 1
Lijningang 2
DVD-recorder
Videorecorder Televisie
,wordt vervolgd
38
Als u wilt kijken naar de beelden vanaf een aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat terwijl de
recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-
instelscherm (pagina 135).
Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet
overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
videorecorder niet bekijken.
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN-aansluitingen van
deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een S-
videokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
z Tip
Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO)- en
VIDEO-ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de R-
ingangsaansluiting.
b Opmerkingen
Sluit de gele LINE IN (VIDEO)-aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat
andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur
gaat rondzingen.
Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel
OUTPUT
S VIDEO
AUDIO
LR
VIDEO
Videorecorder, enzovoort.
Audio/video-kabel
(niet meegeleverd)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
DVD-recorder
: Signaalverloop
naar LINE 2 IN
39
Aansluitingen en instellingen
Een externe decoder aansluiten
U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor
PAY-TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel
het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat
wanneer u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de
externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 40), u "L1"
niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder.
De decoder aansluiten
Televisie
Antennekabel
(meegeleverd)
SCART-kabel
(niet meegeleverd)
Externe decoder (analoge
decoder voor PAY-TV/Canal Plus)
naar AERIAL
OUT
naar i LINE 1/DECODER
DVD-recorder
naar AERIAL IN
naar SCART-ingang
SCART-kabel
(niet meegeleverd)
naar T LINE 3 – TV
,wordt vervolgd
40
Om analoge programma's van PAY-TV/
Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt
u de recorder in op het ontvangen van de
programmaposities met behulp van de
schermweergavetekst.
Voer alle onderstaande stappen uit om de
programmaposities juist in te stellen.
1 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Basisinstellingen" en druk
op ENTER.
3 Selecteer "Video In/Uit" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op
ENTER.
5 Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren, en druk daarna op
ENTER.
6 Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op
ENTER.
7 Druk op M/m om "Decoder" te
selecteren, en druk daarna op
ENTER.
8 Druk op O RETURN om de cursor
terug te plaatsen in de linkerkolom.
9 Selecteer "Analoge Tuner" en druk op
ENTER.
10
Selecteer "Handmatig Afstemmen"
en druk op ENTER.
11
Selecteer "Volgende menu" en druk
op ENTER.
12
Selecteer uw land/gebied en druk
daarna op ENTER.
13
Selecteer de gewenste
programmapositie met PROG +/– of
de cijfertoetsen.
14
Selecteer "Kanaal" met M/m, en
selecteer de programmapositie van
de externe decoder met </,.
15
Selecteer "Audiosysteem" met M/m,
en selecteer een beschikbaar
televisiesysteem, B/G, D/K, I, of L
met </,.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
ontvangen, selecteert u "L".
16
Selecteer "Decoder" met M/m en
selecteer "Aan" met </,.
17
Druk op SYSTEM MENU om het menu
te verlaten.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
De programmaposities van de
externe decoder (analoge
decoder voor PAY-TV/Canal
Plus) instellen
Programmapositie
41
Aansluitingen en instellingen
b Opmerkingen
Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt,
kunt u de signalen van de aangesloten decoder
niet bekijken.
Als u tijdens het opnemen wilt kijken naar
programma's via de aangesloten externe decoder
(analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus),
drukt u op de PROGRAM + toets van de
recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op
de display van het voorpaneel). Om terug te
keren naar het vorige scherm, drukt u op de
PROGRAM – toets van de recorder ("SCART
NORM" wordt afgebeeld op de display van het
voorpaneel). De recorder schakelt automatisch
over naar het programma waarop de tuner van de
recorder was afgestemd nadat het opnemen klaar
is.
Als u wilt kijken naar programma's via de
aangesloten externe decoder (analoge decoder
voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in
de standby-stand staat, stelt u "Power Save" in
op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"-
instelscherm (pagina 135).
42
Zeven basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen
1 Druk op DVD.
2 Druk op Z (openen/sluiten) en
plaats een disc in de disclade.
3 Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de
display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
Voor DVD-RW's
DVD-RW's zijn geformatteerd in het
opnameformaat (VR-modus of Video-
modus) ingesteld door "DVD-RW
formatteren" bij "Basis" op het "Disc
Setup" instelscherm (pagina 133).
Voor DVD-R's
DVD-R's worden automatisch
geformatteerd in de Video-modus. Om
een niet-gebruikte DVD-R te
formatteren in de VR-modus,
formatteert u de disc op het
"Formatteren" instelscherm
(pagina 54) voordat u een opname
erop maakt.
Als de disc op deze recorder kan worden
opgenomen, kunt u de disc handmatig
opnieuw formatteren om een lege disc te
verkrijgen (pagina 54).
+
R
DVD
VCD CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
RVR
DATA DVD
-
R
Video
DVD
Z
(openen/
sluiten)
Met de opname-/afspeelkant omlaag
gericht
4343
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
2. Een programma
opnemen
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen
voor het opnemen van een huidig
televisieprogramma op de vaste schijf
(HDD) of op een disc (DVD). Voor een
beschrijving van het uitvoeren van een
timeropname, raadpleegt u pagina 58
(digitale uitzendingen) of pagina 73
(analoge uitzendingen).
1 Druk op HDD of DVD.
Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst
u een opneembare DVD.
2 Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron
die u wilt opnemen te selecteren.
Om om te schakelen tussen digitale en
analoge uitzendingen, drukt u op
INPUT. (Alleen beschikbaar wanneer
de antennekabels zijn aangesloten op
zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de
ANALOG AERIAL IN-aansluiting.)
3 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
wordt de aanduiding op het
televisiescherm als volgt gewijzigd:
* Beschikbaar wanneer "Handm.
opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga
naar setup)" op het "Opname" instelscherm
(pagina 148).
Voor meer informatie over de
opnamestand, zie pagina 172.
4 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP.
Het opnemen pauzeren
Druk op X.
Druk nogmaals op X om het opnemen te
hervatten.
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
Als uw televisie is aangesloten op de T
LINE 3 – TV-aansluiting, stelt u uw televisie
in op de televisie-ingangsbron met behulp
van de TV/DVD-toets en selecteert u het
programma waarnaar u wilt kijken. Als uw
televisie is aangesloten op de LINE 2 OUT-
of COMPONENT VIDEO OUT -
aansluitingen, stelt u de televisie in op de
TV-ingang met behulp van de TV
t-toets
(pagina 30).
TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINK-
verbindingen)
Wanneer de televisie is ingeschakeld en de
recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV
PAUSE. De recorder wordt automatisch
ingeschakeld en begint het
televisieprogramma waarnaar u kijkt op te
nemen op de vaste schijf.
Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
het "Opties 2"-instelscherm (pagina 156).
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
HDD
-
RVR
-
R
Video
HDD DVD
PROG +/–
REC MODE
z REC
x REC
STOP
INPUT
X
,wordt vervolgd
44
b Opmerkingen
Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen,
stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op
het "Opties"-instelscherm (pagina 155).
Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of
de H toets, werken niet wanneer "TV" wordt
afgebeeld op de display van het voorpaneel.
Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt,
stopt de recorder met opnemen en wordt deze
uitgeschakeld.
Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het
enige tijd duren voordat het opnemen begint.
Het kan enige tijd duren voordat de recorder
stopt met opnemen of de opname onderbreekt.
U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de
opname.
Programma's worden opgenomen in de
oorspronkelijke beeldverhouding bij opnemen
op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat"
is ingesteld op "Video Mode Uit" op het
"Opname" instelscherm (pagina 149)), of op
DVD-RW's of DVD-R's (VR-modus).
Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus)
wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen
wordt gewisseld.
Als er een stroomstoring is, kan het programma
dat u opneemt, worden gewist.
U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma
bekijken tijdens het opnemen van een ander
PAY-TV/Canal Plus programma.
Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u
eerst de klok van de recorder op de juiste tijd
instellen.
U kunt de opnamegegevens, zoals de
opnametijd of het disctype, controleren.
Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
A Opnamestand
B Opnameduur
C Type of indeling van disc
D Opnamestatus
Het display uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
De discstatus controleren
tijdens de opname
4545
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
3. Het opgenomen
programma afspelen
(Titellijst)
Als u een opgenomen titel wilt afspelen,
selecteert u de titel op de Titellijst.
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie
"1. Een disc plaatsen" op pagina 42).
Het afspelen begint automatisch,
afhankelijk van de disc.
2 Druk op TITLE LIST.
Voorbeeld: 4-titellijst voor de vaste
schijf
A Disctype:
Toont het mediatype, vaste schijf of
DVD.
B Totaal aantal titels
C Submenu:
Druk op , om het submenu af te
beelden.
Op het submenu worden alleen de
mogelijkheden afgebeeld die betrekking
hebben op het geselecteerde item. De
weergegeven opties verschillen
afhankelijk van het model, de situatie en
het disctype.
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels op de
lijst passen. Druk op M/m om de
verborgen titels weer te geven.
E Titelinformatie:
"Opname": Geeft aan dat de titel
momenteel wordt opgenomen.
: Geeft een beveiligde titel aan.
"NEW": Geeft aan dat de titel nieuw
wordt opgenomen (niet weergegeven)
(alleen vaste schijf).
: Druk op DISPLAY zodat " "
wordt afgebeeld. " " geeft titels aan
waarop het "Copy-Once"-
kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen
vaste schijf) (pagina 176).
: Geeft aan dat de titel is opgenomen
met behulp van de bijwerkfunctie.
Genrepictogrammen: Geven het genre
van de titel aan (alleen vaste schijf).
: Geeft een tweetalig programma aan
(alleen vaste schijf).
F Resterende tijd op de huidige disc in
de huidige opnamestand
(bijvoorbeeld: SP-stand)
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
HDD
-
RVR
-
R
Video
</M/m/,,
ENTER
HDD DVD
TITLE LIST
Submenu
,wordt vervolgd
46
De weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginafunctie)
Druk op ./> terwijl de titellijst wordt
afgebeeld. Iedere keer als u op ./>
drukt, verandert de titellijst naar de vorige/
volgende pagina met titels.
Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's
(VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar
Origineel of Playlist.
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
De titelvolgorde op de vaste schijf
veranderen (Titels sort.)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Titels sort." met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer een item met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Naar een titel zoeken op genre (alleen
vaste schijf)
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Soort" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
3 Selecteer een genre met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De miniatuur van een titel veranderen
(Miniatuur)
Na een opname wordt automatisch de eerste
scène van de opname (de titel) ingesteld als
miniatuur bij de titel.
U kunt een favoriete scène selecteren voor
het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt
afgebeeld.
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's (in de VR-
modus) schakelt u zonodig de titellijst
om tussen 'Original' en 'Playlist'.
2 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
4 Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
Het scherm voor het instellen van de
miniatuur verschijnt en de titel wordt
afgespeeld.
5 Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X,
cm/MC of PLAY
MODE om de scène te selecteren die u
wilt instellen als miniatuur en drukt u op
X.
De recorder komt in de
weergavepauzestand.
6 Selecteer "OK" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur
voor de titel.
Om terug te keren naar de titellijst drukt
u op O RETURN.
Volgorde Sorteermethode
Op datum Op volgorde van
opnamedatum van de
titels. De titel die het meest
recent is opgenomen, staat
bovenaan.
Onbekeken
titel
Op volgorde van
opnamedatum van de
titels. De titel die het meest
recent is opgenomen en
nog niet is afgespeeld,
wordt bovenaan de lijst
vermeld.
Op titel In alfabetische volgorde.
Op nummer Op volgorde van
opgenomen titelnummer.
4747
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
De miniatuurvoorbeeldfunctie
veranderen (Previewinstellen) (alleen
vaste schijf)
U kunt "Snel Bekijken" of "Normale
Weergave" instellen voor de
miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst.
Stel "Previewinstellen" in op het "Opties"
instelscherm (pagina 155).
Omschakelen naar de lijst met 8 titels
1 Druk op < terwijl de titellijst wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Titelweerg." met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "8 Titels" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Onder de lijst wordt gedetailleerde
informatie, waaronder de
hervattingstijd, afgebeeld voor de
geselecteerde titel.
De titellijst uitschakelen
Druk op TITLE LIST.
b Opmerkingen
Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere
DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet
verschijnen.
Het duurt enkele seconden voordat de
miniaturen worden weergegeven.
Na het monteren kan een titelminiatuur zijn
veranderd in de eerste scène van de opname
(titel).
Na het kopiëren is het oorspronkelijke
titelminiatuurbeeld verdwenen.
In bepaalde gebieden worden de letters en
symbolen die de recorder niet kan opnemen of
afbeelden, vervangen door "*".
U kunt de speelduur van de huidige titel,
hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt
ook de discnaam controleren die is
opgeslagen op de DVD/CD.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
De schermen verschillen per disctype of
afspeelstatus.
In de stopstand
Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus
Tijdens weergave
Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus
A Weergavestatus
B Geeft aan dat hervattingsweergave
beschikbaar is (pagina 81).
C Huidig geselecteerde opnamestand
(maximumopnameduur van DVD)
(pagina 172)
D Resterende duur
De speelduur en
afspeelinformatie afbeelden
+
R
DVD
VCD
CD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
R
Video
HDD
DATA DVD
-
RVR
,wordt vervolgd
48
E Zendernaam en
programmapositienummer
F Audio-instelling van het huidige
programma
G Opnamebeperkingen van het huidige
programma
H TV-functie of DVD-functie
(pagina 31)
I Discinformatie
J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist')
voor DVD-RW/DVD-R in de VR-
modus
K Type of indeling van disc
(pagina 167)
Beeldt de gefinaliseerde disc af in
Video-modus als "DVD-VIDEO".
L Titelnummer/hoofdstuknummer
(pagina 88)
M Speelduur
N Opnamehoekindicator (pagina 82)
O Kopieerbeveiligingsindicator
(pagina 176)
P Gegevensoverdrachtsbalk
en -snelheid
Het display uitschakelen
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
z Tips
Als "On Screen Display" op het "Opties"
instelscherm (pagina 154) is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling), zal de informatie
automatisch verschijnen wanneer de recorder
wordt bediend.
Om de discruimte te vergroten, zie "Ruimte
vrijmaken op de disc" (pagina 89).
b Opmerking
De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk
niet juist worden weergegeven.
4. De naam van een
opgenomen programma
veranderen
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titel
die is opgenomen op de vaste schijf of een
DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en
maximaal 40 tekens invoeren voor een titel
die is opgenomen op een DVD+RW/DVD-
RW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R
(Video-modus), maar het werkelijke aantal
tekens dat op de menu's, zoals de titellijst,
wordt afgebeeld zal verschillen.
Onderstaande stappen beschrijven hoe u de
naam van het opgenomen programma kunt
veranderen.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
</M/m/,,
ENTER
TITLE LIST
.
m
>
M
x
4949
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
4 Selecteer "Titel" met M/m, en druk
daarna op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens
verschijnt.
De huidige naam wordt afgebeeld op de
invoerregel.
5 Verplaats de cursor met m/M
naar het punt waar u het teken wilt
invoegen.
Om alle tekens te wissen, houdt u
CLEAR gedurende 2 seconden of langer
ingedrukt.
6 Selecteer "HOOFDLETTERS" of
"Klein" met ./>.
De tekens van het geselecteerde type
worden weergegeven.
7 Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoeren en druk
op ENTER.
Het geselecteerde teken wordt afgebeeld
op de invoerregel.
Om een spatie in te voeren, drukt u op X
(of selecteert u "Spatie" en drukt u
daarna op ENTER).
8 Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens
in te voeren.
Om een teken te wissen, verplaatst u de
cursor naar het gewenste teken op de
invoerregel en drukt u op CLEAR (of
selecteert u "Wissen" en drukt u daarna
op ENTER).
Indien u een teken wilt invoegen, plaatst
u de cursor rechts van het punt waar u
een teken wilt invoegen. Selecteer
daarna het teken en druk op ENTER.
Om alle tekens te wissen, houdt u
CLEAR gedurende 2 seconden of langer
ingedrukt.
9 Druk op x (of selecteer "OK" en druk
daarna op ENTER).
Om de instelling te annuleren, drukt u op
O RETURN.
Invoerregel
50
5. Een disc benoemen
en beveiligen
U kunt opties die betrekking hebben op de
hele disc effectief uitvoeren op het "Disc
Setup"-instelscherm.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.
5 Selecteer "Voer Discnaam in" en druk
op ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk
op ENTER.
Voer de discnaam in (pagina 48).
U kunt maximaal 64 tekens invoeren
voor de discnaam van een DVD-RW/
DVD-R (VR-modus), en maximaal 40
tekens voor de discnaam van een
DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/
DVD+R/DVD-R (Video-modus).
b Opmerking
De discnaam verschijnt niet als de disc op andere
DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
Een disc benoemen
</M/m/,,
ENTER
SYSTEM
MENU
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
-
R
Video
Een disc beveiligen
-
RWVR
-
RVR
5151
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
4 Selecteer "Basis" en druk op ENTER.
5 Selecteer "Disc beveiligen" en druk
op ENTER.
6 Selecteer "Aan" en druk op ENTER.
7 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Uit" in stap 6.
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen
(pagina 90).
6. Een disc afspelen op
andere DVD-apparatuur
(Finaliseren)
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u
met deze recorder heeft opgenomen, wilt
afspelen op andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Video-
modus), een DVD+R of een DVD-R (Video-
modus) finaliseert, wordt automatisch een
DVD-menu gemaakt dat op andere DVD-
apparatuur kan worden weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de
disctypes voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen disctypes
Discs worden automatisch
gefinaliseerd wanneer ze uit de
recorder worden gehaald.
Afhankelijk van de DVD-
apparatuur, of als de opnameduur
kort is, moet u de disc misschien
finaliseren. U kunt de inhoud van
de disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
afspelen van een disc op apparatuur
die compatibel is met de VR-
indeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere
DVD-apparatuur VR-compatibel,
vooral bij korte opnames. U kunt de
inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na
het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc
afspeelt op andere apparatuur dan
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken. Als u nogmaals op de
disc wilt opnemen, moet u het
finaliseren eerst ongedaan maken
(pagina 53) of de disc opnieuw
formatteren (pagina 54). Als u de
disc opnieuw formatteert, zal de
hele inhoud worden gewist.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
-
R
Video
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
,wordt vervolgd
52
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Volgende menu" en druk
op ENTER.
In geval van een DVD-RW/DVD-R
(VR-modus) begint de recorder de disc
te finaliseren. Ga naar stap 9.
7 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Video-
modus))
Selecteer een titelmenustijl en druk
op ENTER.
Het menu wordt afgebeeld in de
geselecteerde titelmenustijl wanneer het
"hoofdmenu" (of "menu" voor een
DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd
op de DVD-apparatuur.
8 (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Video-
modus)/DVD+R/DVD-R (Video-
modus))
Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren
van de disc.
9 Druk op SYSTEM MENU om de functie
te verlaten.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is
gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY
(pagina 47).
Finaliseren is nodig. De disc kan
alleen worden afgespeeld op
apparatuur die de DVD-R VR-
modus ondersteunt.
U kunt ook na het finaliseren de
disc bewerken of erop opnemen
(behalve DVD-R DL in de VR-
modus).
Finaliseren is nodig als u de disc
afspeelt op andere apparatuur dan
deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer
op de disc opnemen of deze
bewerken.
-
RVR
+
R
-
R
Video
</M/m/,,
ENTER
SYSTEM
MENU
5353
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
b Opmerkingen
Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze
soms niet afspelen afhankelijk van de staat van
de disc, de opname of de DVD-apparatuur.
De recorder kan mogelijk discs die met een
andere recorder zijn opgenomen, niet
finaliseren.
Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in
andere DVD-apparatuur kan de opgenomen
inhoud van de disc worden beschadigd.
In geval van een DVD+RW kunt u ook na het
finaliseren de disc nog bewerken en erop
opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden
afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het
titelmenu af te beelden.
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn
gefinaliseerd om verder opnemen of
bewerken onmogelijk te maken, moet eerst
het finaliseren ongedaan worden gemaakt
om verder opnemen of bewerken weer
mogelijk te maken.
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als het opnemen en bewerken van een
DVD-RW (VR-modus), die is gefinaliseerd
op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is
moet u het finaliseren van de disc ongedaan
maken.
b Opmerking
De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's
(Video-modus) niet ongedaan maken indien deze
werden gefinaliseerd op een andere recorder.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Finaliseren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer "Definaliseren" en druk op
ENTER.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren
ongedaan te maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren
duurt enkele minuten.
Het finaliseren van een disc
ongedaan maken
-
RWVR
-
RW
Video
54
7. Een disc opnieuw
formatteren
Nieuwe discs worden automatisch
geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien
nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of
DVD-R handmatig opnieuw formatteren om
een lege disc te maken. Voor een DVD-RW
of DVD-R kunt u naar wens een
opnameformaat (VR-modus of Video-
modus) kiezen.
1 Plaats een disc.
Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.
2 Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Disc Setup" en druk op
ENTER.
4 Selecteer "Formatteren" en druk op
ENTER.
5 Selecteer een item en druk op
ENTER.
"VR Mode": Formatteert DVD-RW's/
DVD-R's in de VR-modus.
"Video Mode": Formatteert DVD-
RW's/DVD-R's in de Video-modus.
"DVD+RW formatteren": Formatteert
DVD+RW's.
6 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt
gewist.
z Tip
Door opnieuw te formatteren kunt u de opname-
indeling van een DVD-RW wijzigen, of opnieuw
opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd.
b Opmerking
U kunt een opgenomen DVD-R niet opnieuw
formatteren.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
-
R
Video
</M/m/,,
ENTER
SYSTEM
MENU
55
Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Gids voor digitale services (voor
digitale, terrestrische uitzendingen)
Het EPG (Elektronische
ProgrammaGids) scherm
bekijken
De elektronische programmagids is een gids
die het televisieprogrammaschema voor één
of meerdere dagen afbeeldt op uw
televisiescherm (via de digitale, terrestrische
televisietuner ingebouwd in deze recorder).
Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk:
Een volledige lijst van alle beschikbare
kanalen bekijken.
Een lijst met kanalen van een bepaalde
datum of genre bekijken.
Een programma instellen om opgenomen
te worden (pagina 58).
b Opmerkingen
De beschikbaarheid en inhoud van de digitale
services zijn afhankelijk van de
omroeporganisatie.
Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld,
zijn de digitale services niet onmiddellijk
beschikbaar.
In sommige gebieden wordt niet alle
programma-informatie afgebeeld als u de EPG
inschakelt tijdens het opnemen.
Druk op GUIDE.
Dit scherm bestaat uit een informatieveld en
een programmalijst met 8 kanalen die een
periode van 30 minuten beslaat.
Voorbeeld van het EPG-scherm:
A Geeft het huidig geselecteerde
kanaalnummer en zendernaam aan,
tezamen met de programmanaam en
het genre.
B Geeft het huidig geselecteerde
programma aan en stelt u in staat de
lijst te doorlopen.
Druk op ENTER om te kijken naar het
gekozen programma.
C Naam van het kanaal
D Geeft aan dat bij dit programma een
timeropname hoort (pagina 58).
E Gekleurde toetsen
Druk op de toets met dezelfde kleur op
de afstandsbediening ("Timer",
"Springen" en "Zoeken").
F Verkorte programmanaam in het
geval de naam te lang is om binnen het
veld afgebeeld te worden.
G Geeft aan dat korte programma's
bestaan die niet op de lijst vermeld
worden.
H Tijdperiode
I Geeft de huidige tijd en datum aan.
</M/m/,,
ENTER
PAGE +
PAGE –
EXIT/
O
RETURN
GUIDE
INFO
Blauwe toets
Gele toets
Rode toets
Groene toets
,wordt vervolgd
56
Beschikbare toetsen voor de
programmalijst
Programma-informatie
U kunt beschrijvingen afbeelden van de
programma's die op dit moment en later
worden uitgezonden.
1 Selecteer een kanaal.
2 Druk op INFO.
Het informatiescherm wordt afgebeeld
met daarop een beschrijving van het
huidige programma waarnaar wordt
gekeken.
Beschikbare toetsen voor het
informatiescherm
U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met
sommige programma's wordt uitgezonden.
Druk op (tekst).
Het teletekstscherm wordt weergegeven.
U kunt tevens de gekleurde toetsen
gebruiken.
Teletekst verlaten
Druk nogmaals op (tekst).
Toetsen Handeling
</M/m/, Selecteert het gewenste
item.
PAGE +/ Beeldt de vorige/volgende
acht kanalen af.
INFO Beeldt gedetailleerde
informatie over het
programma af (pagina 56).
Kleurtoetsen
(rood, geel,
groen, blauw)
Activeert de functie met
dezelfde kleur op het
scherm.
O
RETURN Sluit het scherm.
De programma-informatie
afbeelden
Toetsen Handeling
M/m Wisselt het scherm tussen
de beschrijvingen van het
huidige/volgende
programma.
</, Beeldt programma-
informatie af van andere
kanalen.
ENTER Geeft het geselecteerde
kanaal weer.
INFO Beeldt gedetailleerde
programma-informatie af.
Teletekst bekijken (niet
beschikbaar in sommige
gebieden)
57
Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Digitale-tekstservices
gebruiken (alleen voor
de modellen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Veel digitale televisiezenders zenden
informatie uit via hun tekstservice. Deze
digitale service omvat digitale tekst en
afbeeldingen van hoge kwaliteit alsmede
geavanceerde navigatiemogelijkheden.
Daarnaast heeft deze recorder ook toegang
tot specifieke tekstkanalen die worden
uitgezonden door de omroeporganisaties.
b Opmerking
Het uiterlijk, de inhoud en de navigatiemethoden
van iedere digitale-tekstservice wordt bepaald
door de betreffende omroeporganisatie.
1 Selecteer een specifiek kanaal
waarop digitale tekst wordt
uitgezonden.
U kunt zoeken naar een specifiek kanaal
met digitale tekst met behulp van de
"Elektronische ProgrammaGids"
(pagina 55).
De tekstpagina wordt afgebeeld.
2 Nadat de tekstpagina is afgebeeld
(dit kan enige tijd duren), volgt u de
instructies op het scherm of de
gewenste selectie te kunnen maken.
Op bepaalde pagina's kan het
televisiebeeld ook worden weergegeven
op het tekstscherm. De instructies op het
scherm vertellen u hoe u het afgebeelde
programma kunt veranderen.
Als u gevraagd wordt op "OK" of
"Selecteren" te drukken tijdens het
bekijken van tekstpagina's, drukt u op
ENTER.
De tekstservice verlaten
Volg de instructies op het scherm of druk op
PROG +/–.
Digitale-tekstservices kunnen ook
beschikbaar zijn op ander digitale kanalen.
Dit wordt soms aangegeven door een klein
symbool op het televisiescherm
geprojecteerd op het programma waarnaar u
kijkt.
1 Selecteer een kanaal.
2 Druk op (tekst) of de toets
aangegeven op het scherm door de
omroeporganisatie.
De tekstinformatie wordt afgebeeld.
3 Geef de gewenste informatie weer
met behulp van </M/m/,, de
kleurtoetsen en/of de cijfertoetsen.
De tekstservice verlaten
Volg de instructies op het scherm of druk op
(tekst) of EXIT/O RETURN.
Digitale tekst selecteren op
specifieke kanalen met
digitale tekst
Digitale tekst selecteren van
andere kanalen
58
Opnemen (voor digitale, terrestrische
uitzendingen)
Timeropname (EPG/
Serie/Handmatig)
U kunt de timer voor maximaal 32
programma's maximaal 30 dagen van
tevoren instellen.
Methoden om de timer in te stellen:
EPG: Stem af op een programma dat u wilt
opnemen aan de hand van de informatie
geleverd door het EPG (Elektronische
ProgrammaGids) (pagina 58).
Serie-opname (alleen voor de modellen
voor het Verenigd Koninkrijk): Stel de
recorder in op het automatisch opnemen
van de programma's van een serie
(pagina 60).
Handmatig: Stel de datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig in.
Voordat u begint op te nemen…
Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname
(pagina 47). Op de vaste schijf,
DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
discruimte vrijmaken door titels te wissen
(pagina 89).
Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
(pagina 130).
b Opmerking
Als digitale teletekst in gebruik is of ondertitels
worden afgebeeld tijdens het opnemen, zullen
deze worden opgenomen op de disc (pagina 148).
De EPG-functie is een manier om het
instellen van de timer te vereenvoudigen.
Selecteer gewoon het programma dat u wilt
opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd
en kanaal van dat programma worden
automatisch ingesteld.
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
Televisieprogramma's
opnemen met behulp van EPG
</M/m/,,
ENTER
x REC
STOP
TIMER
GUIDE
Rode toets
Gele toets
O
RETURN
INFO
Groene toets
59
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
3 Druk op de rode toets.
De instellingen van de datum, begin- en
eindtijd, programmapositie,
opnamestand, enz., worden afgebeeld.
Als u de instelling wilt veranderen,
voert u stap 3 van "De timer handmatig
instellen (Handmatig)" (pagina 62)
uit.
(Alleen voor de modellen voor het
Verenigd Koninkrijk) U kunt "EPG-
koppeling" (pagina 61) of "Serie
opnemen" (pagina 60) instellen.
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
" " (rood) wordt afgebeeld naast een
programma dat is ingesteld voor een
timeropname. Uw recorder zal
automatisch beginnen met opnemen
wanneer het programma begint.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
een videorecorder, niet uit te schakelen
voordat het opnemen met de timer
begint.
Om de timerinstellingen te
veranderen, zie pagina 64.
Programma's zoeken op datum
(Springen)
1 Druk op de groene toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd".
4 Selecteer "Springen" en druk op
ENTER.
Programma's zoeken op genre (Zoeken)
1 Druk op de gele toets terwijl de
programmalijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer een datum op de regel
"Datum".
3 Selecteer een tijd op de regel "Tijd".
4 Selecteer de regel "Genre" en druk op
ENTER.
5 Selecteer een genre met </M/m/,, en
druk daarna op ENTER.
6 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
7 Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname, wordt de
opnamestand waarmee het hele programma
kan worden opgenomen, automatisch
geselecteerd door de recorder. Stel
"Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het
"Opname"-instelscherm (pagina 148).
z Tips
Als u de opnamestand hebt ingesteld op
"AUTO", neemt de recorder automatisch op met
de hoogst mogelijke opnamekwaliteit gezien de
beschikbare ruimte op de geplaatste disc (bij
opnemen op een DVD) of die past op een lege
DVD (bij opnemen op de vaste schijf).
Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer
voorzien van een automatische verlengfunctie
waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen
correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin
(vóór de aangekondigde begintijd) of uitgelopen
eind (na de aangekondigde eindtijd) van een
programma.
,wordt vervolgd
60
Serie-opname is een functie waarmee u
automatisch programma's van een serie kunt
opnemen, aan de hand van de informatie van
de EPG. U kunt ook zoeken naar
programma's die betrekking hebben op de
timerinstellingen.
b Opmerkingen
Deze functie kan niet worden gebruikt als de
omroeporganisatie geen serie-informatie
toevoegt aan de programmagegevens.
De timeropnamen waarvoor "Serie opnemen" is
ingesteld op "Aan" worden gemaakt op de vaste
schijf.
1 Na stap 2 van "Televisieprogramma's
opnemen met behulp van EPG", drukt
u op INFO.
De gele toets ("Series") op het scherm is
geactiveerd wanneer het geselecteerde
programma serie-informatie bevat.
2 Druk op de gele toets ("Series").
De serie-informatie van het
geselecteerde programma wordt
afgebeeld.
3 Druk op de rode toets.
De instellingen van de datum, begin- en
eindtijd, programmapositie,
opnamestand, enz., worden afgebeeld.
4 Selecteer "Details" en druk op
ENTER.
5 Stel "Serie opnemen" in op "Aan" en
druk daarna op O RETURN.
6 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
Het geselecteerde programma wordt
ingesteld om te worden opgenomen en
wordt afgebeeld op de timerlijst.
De andere programma's van de serie
zullen worden ingesteld om te worden
opgenomen (worden afgebeeld op de
timerlijst), nadat iedere voorgaande
opname is afgelopen.
(rood): Geeft aan dat het hele
programma staat ingesteld om
opgenomen te worden.
(grijs): Geeft aan dat het hele
programma staat ingesteld om
opgenomen te worden als onderdeel van
een serie-opname.
Om de timerinstellingen te
veranderen, zie pagina 64.
Programma's opnemen met
serie-opname (alleen voor de
modellen voor het Verenigd
Koninkrijk)
61
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
Over opgedeelde programma's
Films en andere programma's die zijn
opgedeeld in 2 of meer delen worden
'opgedeelde programma's' genoemd. Als u
de timer instelt om één deel van een
opgedeeld programma op te nemen, zullen
de andere delen die binnen 3 uur beginnen,
automatisch worden opgenomen.
Bijvoorbeeld, als de eerste helft staat
ingesteld om te worden opgenomen, zal de
tweede helft automatisch worden
opgenomen.
Om de functie te gebruiken, stelt u "EPG-
koppeling" in op "Aan" (standaardinstelling)
in stap 4 hierboven.
Zoeken naar programma's die betrekking
hebben op de timerinstellingen (EPG
Link)
Als u een timeropname instelt voor een
programma met serie-informatie, kunt u
zoeken naar bijbehorende programma's
zoals hieronder vermeld.
Om de functie te gebruiken, stelt u "EPG-
koppeling" in op "Aan" (standaardinstelling)
in stap 4 hierboven.
Herhaalde programma's: U kunt zoeken
naar herhalingen van uitzendingen van een
programma dat is ingesteld als een
timeropname (Alternatief zoeken).
Programma's van een serie: U kunt zoeken
naar het volgende programma van de serie
waartoe een programma behoort dat is
ingesteld als een timeropname (Serie-
zoeken).
Aanbevolen programma's: U kunt zoeken
naar aanbevolen programma's die te maken
hebben met een programma dat is
ingesteld als een timeropname
(Aanbevolen-zoeken).
1 Druk op TIMER.
2 Selecteer een timerinstelling en druk op
,.
3 Wanneer de volgende opties in het
submenu worden afgebeeld, selecteert u
een mogelijkheid en drukt u op ENTER.
"Alternatief zoeken": Zoekt naar
herhalingen van een programma.
"Serie-zoeken": Zoekt naar
programma's van een serie.
"Aanbevolen-zoeken": Zoekt naar
programma's aanbevolen door de
omroeporganisatie als behorende bij een
huidige serie.
Om het programma in te stellen voor
opnemen, volgt u de instructies voor
"Televisieprogramma's opnemen met
behulp van EPG" (pagina 58) vanaf
stap 2.
Over EPG Link
De EPG Link-functie past automatisch de
datum en de begin- en eindtijden van de
timeropnamen aan wanneer de
omroeporganisatie deze wijzigt, en werkt de
EPG dienovereenkomstig bij. Bijvoorbeeld,
wanneer een programma dat is ingesteld als
timeropname, vroeger begint of later eindigt
dan de geplande tijd, wordt de
timerinstelling automatisch verlengd zodat
het gehele programma wordt opgenomen.
Om de EPG Link-functie te gebruiken, stelt
u "EPG-koppeling" in op "Aan"
(standaardinstelling) in stap 4 hierboven.
b Opmerkingen
Alleen het vroegste deel van een opgedeeld
programma wordt vermeld op de timerlijst.
Als "EPG-koppeling" is ingesteld op "Aan",
kunt u de datum en de begin- en eindtijden niet
veranderen.
,wordt vervolgd
62
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
2 Selecteer de regel "Nieuwe
instelling" en druk op ENTER.
3 Selecteer een item met </, en
stel het in met M/m. Druk dan op
ENTER.
De items die kunnen worden veranderd
worden hieronder vermeld.
"Pr/Kan.": Stelt de programmapositie
in. U kunt ook een analoog programma
selecteren.
"Datum": Stelt de datum in (maximaal
30 dagen later). Selecteer een
opnamepatroon door herhaaldelijk op
M
te drukken om de timer in te stellen op
dezelfde dagelijkse of wekelijkse
programma's.
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Verleng": Stelt de opnameduur in
terwijl een timeropname wordt
uitgevoerd. Bij verlenging van de
opnameduur van het programma, dat
dagelijks of wekelijks opgenomen moet
worden, wordt de hier handmatig
ingevoerde opnameduurverlenging
toegevoegd aan alle volgende
opnametijden.
Merk op dat u de functie "Verleng" niet
kunt gebruiken als "VPS/PDC" is
ingesteld op "Aan".
Indien u zich heeft vergist, kiest u het
item en wijzigt u de instelling.
4 Selecteer "OK" en druk op ENTER.
De "Timerlijst" display verschijnt.
De timeropname-indicator op de display
op het voorpaneel gaat aan en de
recorder is klaar om met het opnemen te
beginnen.
Als u een satellietprogramma wilt
opnemen, schakelt u de satelliettuner
in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt
opnemen. Houd de satelliettuner
ingeschakeld totdat de opnamen met
de recorder zijn voltooid.
Om de timerinstellingen te
veranderen, zie pagina 64.
De timer handmatig instellen
(Handmatig)
63
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Gedetailleerde instellingen maken
1 Selecteer "Details" in stap 3 hierboven,
en druk daarna op ENTER.
2 Selecteer een item met M/m en stel het
in met </,.
"Opname op": Stelt de
opnamebestemming in. Als er
onvoldoende vrije ruimte op de DVD is
voor de opname, neemt de recorder
automatisch het programma op de vaste
schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert
(Herstelopname).
"Opname mode": Stelt de opnamestand
in (pagina 172).
"VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie
in. Zie "Informatie over de VPS/PDC
functie (alleen voor analoge
uitzendingen)" hierna.
"Bijwerken": Stelt de recorder in op het
automatisch vervangen van de
voorgaande timeropname door de
nieuwe.
"Genre": Stelt het genre in.
(Alleen voor de modellen voor het
Verenigd Koninkrijk) Voor verdere
informatie over "EPG-koppeling" en
"Serie opnemen", zie "Programma's
opnemen met serie-opname (alleen
voor de modellen voor het Verenigd
Koninkrijk)" op pagina 60. U kunt de
items niet instellen op "Aan" wanneer
u de timer handmatig instelt.
Een titelnaam invoeren
Selecteer "Titel Invoeren" in stap 3
hierboven, en druk daarna op ENTER
(pagina 48).
Informatie over de VPS/PDC functie
(alleen voor analoge uitzendingen)
VPS/PDC signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
laat beginnen of worden onderbroken.
Gebruik van de VPS/PDC functie
Stel "VPS/PDC" in op "Aan" (zie
"Gedetailleerde instellingen maken" op
pagina 63).
Als u deze functie inschakelt, begint de
recorder te zoeken naar het kanaal voordat
het opnemen met de timer begint.
z Tip
U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie
gebruiken (pagina 59).
b Opmerkingen
Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
voor de opname (pagina 90).
Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u
het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet
doet, kunt u niet opnemen met de timer.
Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
timeropname niet worden uitgevoerd als ze
samenvalt met een programma dat prioriteit
heeft. "Overlappend" verschijnt naast de
overlappende instelling op de timerlijst.
Controleer de volgorde van prioriteit van de
instellingen (pagina 64).
Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de
opname van een programma dat prioriteit heeft,
ook al is de timer ingesteld.
Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
met de VPS/PDC functie.
"Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is
ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer.
De opnamestand kan niet worden ingesteld op
"AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
"Aan".
,wordt vervolgd
64
U kunt de recorder instellen om telkens
30 minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de
tijdsduur in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe
in stappen van 30 minuten. De maximale
tijdsduur is zes uur.
De tijdteller telt minuut voor minuut af tot
0:00, waarna de recorder stopt met opnemen
(de recorder wordt uitgeschakeld).
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC totdat "0:00"
wordt afgebeeld op de display van het
voorpaneel. De recorder keert terug naar de
normale opnamefunctie.
Om het opnemen te stoppen, drukt u op
x REC STOP.
b Opmerking
Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt,
wordt het opnemen gestopt.
De recorder kan automatisch een opname
(een titel) splitsen in hoofdstukken door
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
interval van de hoofdstukmarkering te
selecteren of deze functie uit te schakelen,
ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto
Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk
(+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm
(pagina 148).
Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
(VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
(pagina 92).
De timerinstellingen
controleren/veranderen/
annuleren (Timerlijst)
U kunt de timerinstellingen controleren,
veranderen of annuleren met behulp van de
timerlijst.
b Opmerking
(Alleen voor de modellen voor het Verenigd
Koninkrijk) Om de EPG-timerinstellingen te
veranderen, stelt u "EPG-koppeling" in op "Uit"
bij "Details".
1 Druk op TIMER.
Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
Als niet alle timerinstellingen zichtbaar
zijn op het scherm, drukt u op M/m om
de verborgen timerinstellingen af te
beelden.
2 Selecteer de timerinstelling die u wilt
controleren/veranderen/annuleren en
druk op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer een optie en druk op
ENTER.
"Aanpassen":
Verandert de timerinstelling.
Selecteer een item met </, en stel
het in met M/m. Selecteer "OK" en druk
op ENTER.
"Wissen":
Wist de timerinstelling.
Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
Gebruik van Quick Timer
Hoofdstukken in een titel
maken
(normale opname)
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
65
Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)
"Eenm.oversl.":
Annuleert de dagelijkse of wekelijkse
opnamen slechts eenmalig. Na het
annuleren van de timerinstelling, wordt
"Eenm.oversl." afgebeeld naast de
timerinstelling op de timerlijst.
"Alternatief zoeken" (alleen voor de
modellen voor het Verenigd Koninkrijk)
(pagina 61)
"Serie-zoeken" (alleen voor de modellen
voor het Verenigd Koninkrijk)
(pagina 61)
"Aanbevolen-zoeken" (alleen voor de
modellen voor het Verenigd Koninkrijk)
(pagina 61)
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3
om de instelling te veranderen of te
annuleren.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Het programma dat het eerst begint heeft
voorrang en dat volledige programma
wordt opgenomen.
Nadat de eerste opname is afgelopen,
begint de volgende opname na een
vertraging van enkele tienden van een
seconde (in het geval de eindtijd van een
opname hetzelfde is als de begintijd van
een andere opname).
Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
beginnen, wordt slechts één ervan
uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling
van het programma dat u niet wilt
opnemen.
z Tips
Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de
timerinstellingen van de huidige opname niet
veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de
opnameduur verlengen (pagina 62).
Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens
het opnemen de timerinstellingen voor de
huidige opname veranderen, maar u kunt de
opnameduur niet verlengen (zelfs niet wanneer
de opname is gestopt).
(Alleen voor de modellen voor het Verenigd
Koninkrijk) Als de timer is ingesteld met EPG,
kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen
voor de huidige opname veranderen, en de
opnameduur alleen verlengen wanneer "EPG-
koppeling" is ingesteld op "Uit".
U kunt de bovenste/onderste regel op de
timerlijst verplaatsen met ./> terwijl de
lijst wordt afgebeeld.
b Opmerkingen
Als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een
of meer timeropnamen, kunnen de begintijden
van de opname veranderen als de uitzending
later of eerder begint.
Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de
opname van een programma dat prioriteit heeft,
ook al is de timer ingesteld.
66
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Om een
videorecorder of soortgelijk apparaat aan te
sluiten, zie "Een videorecorder of
soortgelijke apparatuur aansluiten" op
pagina 37.
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een
opneembare DVD (zie "1. Een disc
plaatsen" op pagina 42).
2 Druk op INPUT om een ingangsbron
te selecteren aan de hand van de
gebruikte aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
3 Selecteer het gewenste geluidsspoor
als u een tweetalig programma
opneemt op de vaste schijf of een
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's (Video-modus).
Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig"
en stel "Tweetalige Opname" in op "A/
L" of "B/R" op het "Audio In"
instelscherm (pagina 144).
4 Druk herhaaldelijk op REC MODE om
de opnamestand te selecteren.
Voor informatie over de opnamestand,
zie pagina 172.
5 Plaats de op te nemen tape in het
aangesloten apparaat en zet dat
apparaat in de weergavepauzestand.
6 Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
7 Druk op de pauze-/weergavetoets op
de aangesloten apparatuur om de
weergavepauzestand te beëindigen.
De aangesloten apparatuur begint met
de weergave en de beelden worden
opgenomen met deze recorder.
Druk op x REC STOP als u het
opnemen op deze recorder wilt stoppen.
Als u een DV-camcorder uitgerust met
een DV IN-aansluiting aansluit
Zie "Kopiëren vanaf een DV-camcorder" op
pagina 106.
Als u een camcorder met vaste schijf
uitgerust met een USB-aansluiting
aansluit
Zie "Kopiëren vanaf een camcorder met
vaste schijf" op pagina 102.
b Opmerkingen
Als u het beeld van een videogame opneemt, is
het mogelijk dat het scherm niet helder is.
Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen.
Als "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L"
of "B/R" in stap 3, kunt u tijdens de weergave het
geluid niet selecteren in de volgende gevallen.
Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Uit" op het "Opname"-instelscherm
(pagina 149))/DVD-RW/DVD-R (VR-modus)
in de PCM-functie.
Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
Aan" op het "Opname"-instelscherm
(pagina 149)) of op een DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R (Video-modus).
U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1
Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video
In/Uit"-instelscherm (pagina 143).
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
programmapositie
67
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)
GUIDE Plus+
(alleen voor analoge
uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)
Het GUIDE Plus+ scherm
bekijken
Het GUIDE Plus+
®
systeem is een gratis,
interactieve programmagids. Het beeldt de
programmagegevens af van maximaal zeven
dagen, waaronder programmatitels,
reclames en zendinformatie. De GUIDE
Plus+ gegevens van het televisieprogramma
worden uitgezonden via het plaatselijk
hostkanaal en worden ontvangen via uw
antenne, set-top-boxreceiver, of
rechtstreekse kabelaansluiting op de muur.
Kijk op www.europe.guideplus.com
voor
een volledige lijst van alle Europese
hostkanalen.
Hieronder volgen slechts enkele manieren
waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt
gebruiken.
Zoek naar programma's door ze op
categorie af te beelden (bijv. Films of
Sport) of door de trefwoordzoekfunctie te
gebruiken (pagina 74).
Wanneer u het gezochte programma hebt
gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+
systeem om de timer in te stellen op
opname (pagina 73).
U kunt het systeem instellen om uw
favoriete programma's weer te geven aan
de hand van de voorwaarden die u instelt,
zoals de categorie en het trefwoord
(pagina 69).
b Opmerking
Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden
gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op
"NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 135).
Druk op GUIDE.
Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+
systeem wordt afgebeeld.
A Video-venster: Hier ziet u het
programma waarnaar u keek toen u op
GUIDE drukte.
B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets
met dezelfde kleur op de
afstandsbediening wordt gedrukt,
wordt de functie op de bedieningsbalk
uitgevoerd. De functies op de
bedieningsbalk verschillen per
scherm.
C Informatieveld: Beeldt informatie af
over het geselecteerde programma als
het "beginscherm" wordt afgebeeld.
De inhoud verschilt afhankelijk van
het afgebeelde scherm.
</M/m/,,
ENTER
PAGE –
GUIDE
Blauwe toets
PAGE +
DAY – DAY +
Rode toets
Gele toets
Groene toets
INFO
,wordt vervolgd
68
D Menubalk: Druk op de blauwe toets
("Home") en druk daarna op M om de
cursor naar de menubalk te
verplaatsen. Selecteer vervolgens een
volgende functies met </,, en
druk daarna op ENTER.
"Rooster": Beeldt de programma's af
voor de huidige tijdperiode en de
volgende zeven dagen.
"Zoeken": Zoekt naar titels in een
categorie of op trefwoord (pagina 74).
De afgebeelde categorie hangt af van
de programmagegevens die de
recorder heeft ontvangen. Film, Sport
en Kinderen zijn voorbeelden van
mogelijke categorieën.
"Mijn TV": Stelt het profiel in van uw
favoriete programma's (pagina 69).
"Schema": Beeldt de lijst met
timerinstellingen af (pagina 78).
"Info": Beeldt informatie af, indien
beschikbaar.
"Editor": Stelt u in staat de
kanaalvolgorde en kanaalweergave te
bewerken (pagina 71).
"Installatie": Stelt u in staat de taal,
het land/gebied, de postcode, de
ingangsbron of het hostkanaal te
veranderen.
E "Home"-positie: Als u op de blauwe
toets ("Home") drukt, keert de cursor
terug naar de laatste
programmapositie op de "Rooster".
F Blokschema: Beeldt de
programmatitels en -categorieën af:
groen (sport), paars (films), blauw
(kinderen), groenblauw (overige).
Selecteer een programma met </M/
m/,, en druk daarna op ENTER om
het programma te bekijken.
G Zenderlogo: Beeldt het logo van de
zender af.
H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen
tijdperiode aan. Gebruik </, om
een andere tijdperiode te selecteren.
Beschikbare toetsen op het
"Beginscherm" van het GUIDE Plus+
systeem
Het video-venster ontgrendelen
Het video-venster is vergrendeld zodat de
programmapositie niet verandert wanneer u
de cursor over andere titels beweegt.
Selecteer op "Rooster" het logo van de
programmapositie die vergrendeld is en druk
op de rode toets ("Vrijgeven"). " "
verandert in " " en het video-venster is
ontgrendeld. Om het video-venster te
vergrendelen, selecteert u het logo van de
programmapositie die u wilt vergrendelen en
drukt u op de rode toets ("Vastzetten").
b Opmerkingen
Het video-venster is vergrendeld tijdens het
opnemen en de vergrendelingsindicator wordt
afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het
opnemen het video-venster niet ontgrendelen.
Als u programma's bekijkt via een set-top-
boxreceiver, is het mogelijk dat het video-
venster niet zo snel verandert bij het verplaatsen
van de cursor. In dat geval vergrendelt u het
video-venster (pagina 68).
Toetsen Handeling
Blauwe toets
("Home")
Keert terug naar de "Home"-
positie op het "Rooster".
GUIDE Sluit het scherm van het
GUIDE Plus+ systeem.
PAGE +/– Hiermee kunt u de
programmalijst per pagina
doorlopen.
DAY +/– Hiermee kunt u de
programmalijst per dag
doorlopen.
INFO Beeldt informatie af over het
geselecteerde programma.
69
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)
Een lijst met uw
favoriete programma-
informatie maken (Mijn
TV)
U kunt een profiel aanmaken met daarin een
lijst met uw favoriete programma-
informatie.
1 Druk op GUIDE.
2 Druk op M om de cursor te
verplaatsen naar de menubalk.
3 Selecteer "Mijn TV" met </,.
4 Druk op de gele toets ("Profiel").
5 Selecteer "Zenders", "Categorie" of
"Kernwoord" en druk daarna op de
gele toets ("Toevoegen").
"Zenders": Selecteer de
programmapositie door op </M/m/,
te drukken en druk daarna op ENTER.
Om meer programmaposities toe te
voegen, drukt u op de gele toets
("Toevoegen"). U kunt maximaal 16
programmaposities op de lijst
registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u de programmapositie en
drukt u op de rode toets ("Wissen").
"Categorie": Selecteer de categorie met
</M/m/,, en druk daarna op
ENTER. Om meer categorieën toe te
voegen, drukt u op de gele toets
("Toevoegen"). U kunt maximaal 4
categorieën registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u de categorie en drukt u op de
rode toets ("Wissen").
"Kernwoord": Voer een trefwoord in.
Zie "Zoeken naar een programma op
trefwoord" op pagina 74. Om meer
trefwoorden toe te voegen, drukt u op de
gele toets ("Toevoegen"). U kunt
maximaal 16 trefwoorden registreren.
Om een registratie te annuleren,
selecteert u het trefwoord en drukt u op
de rode toets ("Wissen").
6 Druk op ENTER.
De profielinstellingen veranderen
Herhaal vanaf stap 3 hierboven.
Een programma van "Mijn TV" selecteren
en bekijken
1 Na stap 3 hierboven, drukt u op ENTER.
De programma's die voldoen aan de
voorwaarden van het profiel worden
afgebeeld.
2 Selecteer een programma met </M/m/
,, en druk daarna op ENTER.
"Mijn TV"
70
Veranderingen
aanbrengen in het GUIDE
Plus+ systeem
U kunt het GUIDE Plus+ systeem
aanpassen. Als het hostkanaal is veranderd
of verplaatst en de gegevens van de
programmagids niet kunnen worden
ontvangen, voert u onderstaande stappen uit.
Het hostkanaal is standaard ingesteld op
"Automatisch", zodat verandering van het
hostkanaal niet nodig is. Echter, als het
hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u
de instelling van het hostkanaal bijwerken.
Als de set-top-boxreceiver op de recorder is
aangesloten met behulp van alleen een
SCART-kabel (pagina 21), zie "Het GUIDE
Plus+ hostkanaal handmatig veranderen
(Installatie)" op pagina 70.
1 Druk op GUIDE.
2 Druk op M om de cursor te
verplaatsen naar de menubalk.
3 Selecteer "Installatie" met </,.
Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt
afgebeeld.
4 Selecteer "Installatie Host Channel"
met M/m, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op de gele toets ("Reset").
6 Druk op [/1 om de recorder uit te
schakelen.
7 Wacht een dag totdat de
programmagidsgegevens kunnen
worden ontvangen.
Als de programmagidsgegevens niet
zijn ontvangen nadat u een dag gewacht
hebt, zoekt u naar het hostkanaal op de
volgende website en stelt u het
hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE
Plus+ hostkanaal handmatig veranderen
(Installatie)" (pagina 70)).
www.europe.guideplus.com
Als de set-top-boxreceiver is aangesloten
met behulp van alleen een SCART-kabel op
de recorder en u de programmagidsgegevens
wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver,
zoekt u op de volgende website naar het
hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in
door de onderstaande stappen te doorlopen:
www.europe.guideplus.com
1 Na stap 4 van "Het GUIDE Plus+
hostkanaal zoeken (Installatie)",
drukt u tweemaal op de gele toets
("Wijzigen").
"Manueel" wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Bron" met ,.
3 Druk herhaaldelijk op de gele toets
("Bron") om de ingangsbron te
selecteren.
4 Selecteer "Zendernr." met ,.
5 Voer het programmapositienummer
in met behulp van de cijfertoetsen.
Het GUIDE Plus+ hostkanaal
zoeken (Installatie)
"Installatie"
Het GUIDE Plus+ hostkanaal
handmatig veranderen
(Installatie)
71
GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)
6 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Een mededeling op het scherm vraagt
om bevestiging.
7 Selecteer "Bevestigen" met </,
en druk op ENTER.
Het scherm keert terug naar het GUIDE
Plus+ instelmenu.
8 Wacht een dag om de
programmagidsgegevens te
ontvangen.
De instellingen annuleren
Druk op de rode toets ("Terug").
De GUIDE Plus+ systeeminformatie
controleren
1 Selecteer "Installatie" op de menubalk
en druk daarna op ENTER.
2 Selecteer "GUIDE Plus+ Systeem
Informatie" met M/m, en druk daarna op
ENTER.
b Opmerking
Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem wordt
teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt
in de hostkanaalinstellingen.
Controleer of de programmapositienummers
hetzelfde zijn als de
programmapositienummers ingesteld op het
"Analoge Tuner" instelscherm.
Als u veranderingen wilt aanbrengen in de
kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt
veranderen, zie "Antenne-
ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
(pagina 138).
1 Druk op GUIDE.
2 Druk op M om de cursor te
verplaatsen naar de menubalk.
3 Selecteer "Editor" met </,.
4 Druk op ENTER.
5 Druk op , om de cursor naar de
rechterkolom te verplaatsen.
6 Selecteer de programmapositie die u
wilt controleren met M/m.
Om de ingangsbron te veranderen, drukt
u op de rode toets ("Bron").
Om de programmapositie te veranderen,
drukt u eerst op de groene toets
("Zendernr."), voert u vervolgens het
programmapositienummer in met
behulp van de cijfertoetsen, en drukt u
daarna op ENTER.
z Tip
Om een programmapositie die zowel door de set-
top-boxreceiver als door de recorder kan worden
ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de
ingangsbron in stap 6 veranderen.
U kunt eventueel programmaposities, die
niet gebruikt worden of een ongewenst
kanaal bevatten, verbergen.
1 Na stap 4 van "Programmaposities
controleren (Editor)" in de
linkerkolom, selecteert u de
programmapositie die u wilt
verbergen of afbeelden met M/m.
2 Druk op de rode toets ("Aan/Uit").
Een uitgeschakelde programmapositie
wordt grijs.
Om een verborgen programmapositie af
te beelden, drukt u nogmaals op de rode
toets ("Aan/Uit").
Programmaposities
controleren (Editor)
Programmaposities verbergen
(Editor)
"Editor"
,wordt vervolgd
72
b Opmerkingen
U kunt een programmapositie niet opnemen als
deze niet is ingesteld in "Antenne-
ontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
(pagina 138), zelfs niet als deze is ingesteld op
"Aan" bij "Editor" op de menubalk.
Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om
programma's te ontvangen (wanneer de set-top-
boxreceiver met behulp van alleen een SCART-
kabel is aangesloten op de recorder (pagina 21)),
en u hetzelfde programma kunt ontvangen met
zowel de set-top-boxreceiver als de recorder,
verandert u de "Bron" om het programma te
ontvangen met de tuner in de recorder.
73
Opnemen (voor analoge uitzendingen)
Opnemen (voor analoge uitzendingen)
Timeropname (GUIDE
Plus+/Handmatig)
U kunt de timer instellen op maximaal 32
programma's (8 programma's bij gebruik
van de VPS/PDC-functie) tot maximaal 30
dagen van tevoren.
Methoden om de timer in te stellen:
Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ systeem)
De timer handmatig instellen (GUIDE
Plus+ systeem)
Voordat u begint op te nemen…
Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname
(pagina 47). Op de vaste schijf,
DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
discruimte vrijmaken door titels te wissen
(pagina 89).
Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
(pagina 130).
Schakel de set-top-boxreceiver in en sluit
de set-top-boxcontroller aan terwijl de
recorder is aangesloten op een set-top-
boxreceiver en u wilt opnemen met behulp
van het GUIDE Plus+ systeem.
b Opmerking
Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of
tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig
opnemen van het programma hinderen.
U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken
om de timer maximaal zeven dagen van
tevoren in te stellen om een programma op te
nemen.
1 Druk op GUIDE.
2 Selecteer een programma met </M/
m/,.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
Eéntoetsopname (GUIDE Plus+
(alleen in gebieden met GUIDE
Plus+))
</M/m/,,
ENTER
x REC
STOP
GUIDE
z REC
Gele toets
Groene toets
Rode toets
TIMER
,wordt vervolgd
74
3 Druk op de rode toets ("Opnemen") of
op
z REC.
Het ingestelde programma en de
tijdperiode veranderen van kleur en de
recorder is klaar om met het opnemen te
beginnen. Als u opneemt via een set-
top-boxreceiver, moet deze zijn
ingeschakeld.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
een videorecorder, niet uit te schakelen
voordat het opnemen met de timer
begint.
Zoeken naar een programma in categorie
1 Druk op M om de cursor naar de
menubalk te verplaatsen terwijl het
"Beginscherm" van het GUIDE Plus+
systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk
op ENTER.
3 Selecteer een categorie met </,.
4 Selecteer een subcategorie met M/m, en
druk daarna op ENTER.
Een lijst met programma's die aan de
voorwaarden voldoen wordt afgebeeld.
De subcategorieën verschillen
afhankelijk van het land/gebied.
5 Selecteer een programma met M/m, en
druk daarna op ENTER.
Zoeken naar een programma op
trefwoord
1 Druk op M om de cursor naar de
menubalk te verplaatsen terwijl het
"Beginscherm" van het GUIDE Plus+
systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Zoeken" met </, en druk
op ENTER.
3 Selecteer "Mijn Keuze" met </,.
Als u reeds een trefwoord hebt
ingevoerd, gaat u naar stap 8.
Om een nieuw trefwoord in te voeren,
gaat u naar stap 4.
4 Druk op de gele toets ("Toevoegen").
Het invoerscherm voor tekens
verschijnt.
5 Selecteer een teken op het toetsenbord
met </M/m/, en druk daarna op
ENTER.
Als u wilt omschakelen tussen
hoofdletters, kleine letters en tekens met
accenten, drukt u herhaaldelijk op de
gele toets ("Toetsenbord").
Om het invoeren van een nieuw
trefwoord te annuleren, drukt u op de
rode toets ("Terug").
6 Herhaal stap 5 om alle letters van het
trefwoord in te voeren.
7 Druk op de groene toets ("Opslaan").
Het ingevoerde trefwoord is
geregistreerd.
Om het trefwoord te wissen, selecteert u
het trefwoord dat u wilt wissen en drukt
u op de rode toets ("Wissen").
Om het trefwoord te veranderen,
selecteert u het trefwoord dat u wilt
veranderen en drukt u op de groene toets
("Bewerken").
8 Selecteer een trefwoord met M/m, en
druk daarna op ENTER.
Programma's die het trefwoord in hun
titel of informatieveld bevatten, worden
afgebeeld.
9 Selecteer een programma met M/m, en
druk daarna op ENTER.
z Tip
Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor
"Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de
subcategorie.
"Zoeken"
75
Opnemen (voor analoge uitzendingen)
Snel een programmapositie selecteren
met behulp van het zenderlogo
1 Druk op de gele toets ("Zenders") terwijl
het "Beginscherm" van het GUIDE
Plus+ systeem wordt afgebeeld.
2 Selecteer het televisiezenderlogo met
</M/m/,, en druk daarna op
ENTER.
Het scherm keert terug naar "Rooster"
en het programma dat op dat moment
door de geselecteerde zender wordt
uitgezonden, wordt geselecteerd.
3 Selecteer een programma met </,,
en druk daarna op ENTER.
Een timeropname bevestigen,
veranderen of annuleren
Zie "De timerinstellingen controleren/
veranderen/annuleren (Schema)" op
pagina 78.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
Opnamestand wijzigen
Als er niet voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname, wordt de
opnamestand waarmee het hele programma
kan worden opgenomen, automatisch
geselecteerd door de recorder. Stel
"Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het
"Opname"-instelscherm (pagina 148).
z Tip
Als u de opnamestand hebt ingesteld op "AUTO",
neemt de recorder automatisch op met de hoogst
mogelijke opnamekwaliteit gezien de beschikbare
ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een
DVD) of die past op een lege DVD (bij opnemen
op de vaste schijf).
b Opmerkingen
Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
voor de opname (pagina 90).
De meest recente, door u handmatig
geselecteerde, opnamestand wordt de
standaardopnamestand voor timeropnamen met
behulp van het GUIDE Plus+ systeem.
U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of
DVD) niet instellen nadat het opnemen is
begonnen.
Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
met de VPS/PDC functie.
U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer
"VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 76).
"Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC
functie is ingesteld op uit.
De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op
"AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
"Aan".
1 Druk op TIMER.
De overzichtslijst wordt afgebeeld.
2 Druk op de groene toets ("Manueel").
3 Stel de geel gemarkeerde datum in
met de cijfertoetsen en </M/m/,.
Druk daarna op de groene toets
("Volgende").
De timer handmatig instellen
(Schema)
Datum
,wordt vervolgd
76
4 Stel de begintijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
daarna op de groene toets
("Volgende").
5 Stel de eindtijd in met behulp van de
cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
daarna op de groene toets
("Volgende").
6 Selecteer de ingangsbron met M/m,
en selecteer de programmapositie
met behulp van de cijfertoetsen of M/
m.
7 Druk op de groene toets
("Volgende").
Het invoerscherm voor tekens
verschijnt. U kunt zo nodig de titelnaam
veranderen.
8 Druk op de groene toets ("Opslaan").
De instellingen van de datum, start- en
stoptijden, programmapositie, enz.,
worden afgebeeld.
9 Druk herhaaldelijk op de
overeenkomstig gekleurde toets om
de opnamekwaliteit, frequentie of
bestemming in te stellen.
Gele toets ("Bestemming"): Stelt de
opnamebestemming in. Als er
onvoldoende vrije ruimte op de DVD
is voor de opname, neemt de recorder
automatisch het programma op de
vaste schijf op, zelfs als u "DVD"
selecteert (Herstelopname). Wanneer
u een dagelijkse of wekelijkse timer
instelt, kunt u met "HDDr" de vorige
timeropname automatisch vervangen
door de nieuwe (alleen vaste schijf).
Groene toets ("Frequentie"):
Selecteert het opnameschema.
Rode toets ("Kwaliteit"): Stelt de
opnamestand in (pagina 172).
10
Druk op , om "Tijd" af te beelden,
en druk daarna herhaaldelijk op de
overeenkomstig gekleurde toets om
de tijdsduur of het genre in te stellen.
Groene toets ("Tijd"): Selecteert de
tijdsduur of stelt de VPS/PDC-functie
in. Zie "Informatie over de VPS/PDC
functie" hierna.
Gele toets ("Genre"): Selecteert zo
nodig een bepaald HDD-genre.
11
Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+
systeem te verlaten.
De recorder is gereed om met de
opname te beginnen.
Om een timerinstelling, zoals de VPS/
PDC-functie, te wijzigen, zie
pagina 78.
De opname stoppen tijdens het opnemen
met de timer
Druk op x REC STOP.
Denk eraan dat het enkele seconden kan
duren voordat de recorder stopt met
opnemen.
Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
op het scherm.
z Tip
U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie
gebruiken (pagina 75).
b Opmerkingen
Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
voor de opname (pagina 90).
Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr",
wordt de vorige timeropname vervangen door de
nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt.
Informatie over de VPS/PDC functie
VPS/PDC signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
ervoor dat de opnamen met de timer worden
gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
laat beginnen of worden onderbroken.
77
Opnemen (voor analoge uitzendingen)
Gebruik van de VPS/PDC functie
Selecteer "VPS/PDC" in stap 10 hierboven.
Als u deze functie inschakelt, begint de
recorder te zoeken naar het kanaal voordat
het opnemen met de timer begint.
b Opmerking
Als een mededeling op het scherm wordt
afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of
maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de
opname (pagina 90).
U kunt de recorder instellen om telkens
30 minuten op te nemen.
Voor verdere informatie, zie pagina 64.
De recorder ontvangt automatisch
stereoprogramma's en tweetalige
programma's gebaseerd op het ZWEITON
systeem of het NICAM systeem en neemt
deze op.
De vaste schijf (indien "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video
Mode Uit" op het "Opname" instelscherm
(pagina 149)) en een DVD-RW (VR-modus)
of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het
hoofdgeluid als het subgeluid opnemen.
Tijdens weergave van een disc kunt u
wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid.
De vaste schijf (indien "HDD
Opnameformaat" is ingesteld op "Video
Mode Aan" op het "Opname" instelscherm
(pagina 149)) en een DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW (Video-modus) of DVD-R
(Video-modus) kunnen slechts één
geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen.
Voordat het opnemen begint, stelt u
"Tweetalige Opname" in op "A/L"
(standaardinstelling) of "B/R" op het
"Audio In" instelscherm (pagina 144).
Voor het opnameformaat van de vaste schijf,
zie pagina 149.
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd
programma wordt ontvangen, verschijnt
"L", "R" of "L+R".
NICAM systeem
Als u een NICAM programma wilt
opnemen, zorgt u ervoor dat "Selecteer
NICAM" is ingesteld op "NICAM"
(standaardinstelling) op het "Audio In"
instelscherm. Als het geluid niet helder is bij
het luisteren naar NICAM uitzendingen,
stelt u "Selecteer NICAM" in op
"Standaard" (pagina 143).
De recorder kan automatisch een opname
(een titel) splitsen in hoofdstukken door
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
interval van de hoofdstukmarkering te
selecteren of deze functie uit te schakelen,
ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto
Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk
(+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm
(pagina 148).
Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
(VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
(pagina 92).
Gebruik van Quick Timer
Stereoprogramma's en
tweetalige programma's
opnemen
Hoofdstukken in een titel
maken
78
De timerinstellingen
controleren/veranderen/
annuleren (Schema)
U kunt de timerinstellingen veranderen of
annuleren met behulp van de overzichtslijst.
1 Druk op TIMER.
De overzichtslijst wordt afgebeeld.
2 Selecteer de timerinstellingen die u
wilt veranderen met behulp van m.
U kunt de geselecteerde timerinstelling
die roze wordt afgebeeld controleren.
Om de instelling te veranderen, gaat u
naar stap 3.
Als u de instelling niet wilt veranderen,
gaat u naar stap 6.
3 Druk op de groene toets
("Bewerken").
4 In de linkerkolom selecteert u een
item met de rode toets ("Terug") of de
groene toets ("Volgende"), en maakt
u de instelling met behulp van de
cijfertoetsen of </M/m/,.
5 Druk herhaaldelijk op de toets met
dezelfde kleur om tussen de
instellingen te verspringen.
Om de opnamebestemming te
veranderen, drukt u op de gele toets
("Bestemming"). Als er onvoldoende
vrije ruimte op de DVD is voor de
opname, neemt de recorder
automatisch het programma op de
vaste schijf op, zelfs als u "DVD"
selecteert (Herstelopname). Wanneer
u een dagelijkse of wekelijkse timer
instelt, kunt u met "HDDr" de vorige
timeropname automatisch vervangen
door de nieuwe (alleen vaste schijf).
Om de opnamefrequentie in te stellen,
drukt u op de groene toets
("Frequentie").
Om de opnamestand te veranderen,
drukt u op de rode toets ("Kwaliteit")
(pagina 172).
6 Druk op , zodat "Tijd" wordt
afgebeeld.
7 Druk herhaaldelijk op de groene toets
("Tijd") op de tijdsduur te veranderen
of om de VPS/PDC-functie in te
stellen.
Zie "Informatie over de VPS/PDC
functie" op pagina 76.
Als u wilt opnemen op een bepaalde
vaste-schijfgenre, drukt u
herhaaldelijk op de gele toets
("Genre").
8 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+
systeem te verlaten.
De nieuwe instellingen worden
geactiveerd.
De timerinstellingen
controleren/veranderen
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
79
Opnemen (voor analoge uitzendingen)
In stap 2 onder "De timerinstellingen
controleren/veranderen", selecteert u de
timerinstelling die u wilt annuleren met
M/m, en drukt u daarna op de rode toets
("Wissen").
De overzichtslijst sluiten
Druk op GUIDE.
Als de timerinstellingen elkaar
overlappen
Het programma dat het eerst begint heeft
voorrang en dat volledige programma
wordt opgenomen.
Nadat de eerste opname is afgelopen,
begint de volgende opname na een
vertraging van enkele tienden van een
seconde (in het geval de eindtijd van een
opname hetzelfde is als de begintijd van
een andere opname).
Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
beginnen, wordt slechts één ervan
uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling
van het programma dat u niet wilt
opnemen.
b Opmerking
Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer
timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen
in het geval de uitzending wordt vertraagd of
vervroegd.
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Om een
videorecorder of soortgelijk apparaat aan te
sluiten, zie "Een videorecorder of
soortgelijke apparatuur aansluiten" op
pagina 37.
Voor verdere informatie, zie pagina 66.
De timerinstellingen
annuleren
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
-
RVR
+
R
HDD
-
R
Video
80
Weergeven
Discs afspelen
1 Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie
"1. Een disc plaatsen" op pagina 42).
Druk op H wanneer u een DVD
VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of
DATA CD hebt geplaatst. De
weergave begint.
2 Druk op TITLE LIST.
Als de titellijst reeds wordt afgebeeld,
slaat u deze stap over.
Voorbeeld: Vaste schijf
3 Selecteer een titel met M/m, en druk
daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
z Tip
U kunt in stap 3 ook de H toets gebruiken om met
de weergave te beginnen.
b Opmerking
Als er videobestanden zijn opgenomen op een
DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die
DATA DVD niet worden weergegeven.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW
(Video-modus), DVD+R of DVD-R (Video-
modus), kunt u het discmenu tonen door op
TOP MENU of MENU te drukken.
b Opmerking
De H toets is niet beschikbaar op het discmenu.
Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super
VIDEO CD's met PBC-functies
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO
CD's/Super VIDEO CD's interactief
afspelen door de instructies in het menu op
het televisiescherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO
CD/Super VIDEO CD met PBC-functies
begint af te spelen.
Selecteer een item met behulp van de
cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan
de instructies in het menu (druk op H
wanneer "Druk op SELECT" verschijnt).
b Opmerking
Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde
weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen
niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze
weergaveopties te gebruiken, start u de weergave
zonder de PBC-functies met behulp van de
titellijst.
+
R
DVD
VCD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
RVR
HDD
-
R
Video
DATA DVD
CD
DATA CD
H/X/x
</M/m/,,
ENTER
SUBTITLE
AUDIO
/
HDD DVD
>
.
TITLE LIST
PLAY
MODE
ANGLE
81
Weergeven
DivX-videobestanden of audiotrack
weergeven die op dezelfde disc staan
1 Druk op < terwijl de titellijst (DVD/
CD) wordt afgebeeld.
2 Selecteer "Dataformaat" met M/m, en
druk daarna op ENTER.
3 Selecteer "CD", "MP3" of "DivX" met
M/m, en druk daarna op ENTER.
4 Keer terug naar de titellijst, selecteer een
album, titel of track, en druk op ENTER
of
H.
De weergave stoppen
Druk op x.
Het afspelen hervatten vanaf het punt
waar u bent gestopt
(Hervattingsweergave)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave hebt gestopt, wordt de weergave
hervat vanaf het punt waarop u op x hebt
gedrukt.
Om vanaf het begin te starten, drukt u
nogmaals op x en drukt u daarna op H.
Het afspelen begint vanaf het begin van de
titel/track/scène.
b Opmerkingen
U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV
Pauze.
De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij
Super VIDEO CD's.
Het punt waarop u de weergave hebt gestopt
wordt uit het geheugen gewist wanneer:
– u de disclade opent (behalve vaste schijf).
– u een andere titel weergeeft (behalve vaste
schijf).
– u begint met weergeven met behulp van de
titellijst (behalve vaste schijf).
– u de titel bewerkt na het stoppen van de
weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u een opname maakt (behalve vaste schijf).
– u de stekker uit het stopcontact trekt.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
(Kinderbeveil.)
Als u een DVD met beperking weergeeft,
wordt het scherm voor het invoeren van uw
wachtwoord afgebeeld op uw
televisiescherm.
Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de
cijfertoetsen en druk daarna op ENTER.
Het afspelen wordt gestart.
Als u het wachtwoord wilt registreren of
veranderen, raadpleegt u "Beperkingen
instellen (Kinderbeveil.)" op pagina 151.
Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/
HDMI-aansluitingen)
Druk op H. Met een druk op de H toets,
worden de recorder en uw televisie
automatisch ingeschakeld en wordt de
televisie-ingang overgeschakeld naar de
recorder. Het afspelen start automatisch.
b Opmerkingen
Bij het gebruik van een HDMI-verbinding kan
een vertraging optreden voordat het
weergavebeeld op het televisiescherm wordt
weergegeven, waardoor het begin van het
weergavebeeld niet wordt weergegeven.
Om de ééntoetsweergavefunctie te gebruiken,
stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan"
(standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"-
instelscherm (pagina 154).
,wordt vervolgd
82
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op
pagina 80.
Weergavemogelijkheden
Toetsen
Handeling
ANGLE Als u tijdens het weergeven hierop drukt, verandert de
camerahoek van de scène.
Als op de disc meerdere camerahoeken zijn opgenomen (multi-
camerahoeken), wordt " " afgebeeld op het scherm.
Om de opnamehoek-indicator uit te schakelen, stelt u
"Camerahoek Indicatie" in op "Uit" op het "Weergave"
instelscherm (pagina 150).
AUDIO Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale
weergavefunctie, kiest u één van de opgenomen audiotracks op
de disc.
: Kiest de taal.
: Kiest het hoofd- of subgeluid.
: Kiest stereo- of mono-
audiotracks.
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Alleen MP3-audiotracks
SUBTITLE
* Alleen DivX-videobestanden
Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de
ondertiteling.
/ (direct opnieuw
afspelen/direct
vooruitspoelen)
* Alleen DivX-videobestanden
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de scène herhaald
gedurende de volgende tijdsduur.
5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t
2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t
20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten
t 2 uur
Iedere keer wanneer u op drukt, wordt de huidige scène kort
vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur.
30 seconden t 1minuut t 1 minuut en 30 seconden t
2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t
20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten
t 2 uur
. (vorige)/
> (volgende)
Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/
scène/track als u hierop drukt tijdens het weergeven.
Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in
de stopstand.
DVD
-
RWVR
-
RVR
VCD
HDD
DVD
DATA CD
CD
DATA DVD
DATA DVD
*1
DATA CD
*1
DVD
-
RWVR
-
RVR
HDD
VCD CD
DATA DVD
*2
DATA CD
*2
DVD
DATA DVD
*
DATA CD
*
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
RVR
+
R
DVD
HDD
-
R
Video
DATA DVD
*
DATA CD
*
83
Weergeven
b Opmerkingen
De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet
worden veranderd voor titels opgenomen op
deze recorder.
JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVD-
camcorder kunnen alleen worden weergegeven
als een diavoorstelling. Van videobestanden die
JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden
bevatten, kan de recorder alleen de bewegende
beelden weergeven.
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's
met DTS-audiosignalen
DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de
DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
uitgevoerd.
Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt,
stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit"
instelscherm (pagina 145).
Opmerkingen over het afspelen van DTS-
audiosignalen op een CD
Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal
buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3-
TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-
AUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke
beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen, dient de gebruiker afdoende
voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE
3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-
AUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn
aangesloten op een versterker. Als u wilt
genieten van weergave met DTS Digital
Surround™, moet een externe DTS-decoder
worden aangesloten op de DIGITAL OUT-
aansluiting van de recorder.
Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIO-
toets wanneer u een CD met DTS-audiosignalen
weergeeft (pagina 82).
(snel achteruit/vooruit)
Druk hierop om de disc snel achteruit/vooruit te spoelen tijdens
de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
mAchteruit1
*1
T t MVooruit1
*2
mAchteruit2 T T t t MVooruit2
mAchteruit3
*3
T T T t t t MVooruit3
*3
mAchteruit4
*3
T T T T t t t t MVooruit4
*3
Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets
ingedrukt houdt.
*1
Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u
achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super
VIDEO CD's/DivX-videobestanden/audiotracks).
*2
Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel
weergeven met geluid (scanaudio) (niet beschikbaar bij VIDEO
CD's/Super VIDEO CD's).
*3
Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/
audiotracks.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
(vertraagde, stilstaande
weergave)
*1
Alleen weergaverichting
*2
Alleen DivX-
videobestanden
Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een
seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld
afgespeeld.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
X (pauze) Druk hierop om de weergave te onderbreken.
Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.
Toetsen
Handeling
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
RVR
+
R
VCD
DVD
*1
HDD
-
R
Video
DATA DVD
*1*2
DATA CD
*1*2
,wordt vervolgd
84
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Voor audiotracks op een CD drukt u op
, terwijl de titellijst wordt afgebeeld,
en selecteert u "Afspeel mode".
Het "Weergavefunctie" menu wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "A-B herhalen" en druk op
ENTER.
"Instelpunt A" is geselecteerd.
3 Luister naar het geluid en druk op
ENTER op het beginpunt (punt A) van
het fragment dat u herhaaldelijk wilt
weergeven.
"Instelpunt B" is geselecteerd.
4 Blijf weergeven om het eindpunt
(punt B) van het fragment te vinden
en druk dan op ENTER.
De A-B-herhaling begint.
De A-B-herhaling annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in
op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu.
b Opmerkingen
Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD
VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R
(Video-modus), moeten de begin- en eindpunten
binnen dezelfde titel liggen.
"A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3-
audiotracks.
U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een
enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste
schijf, een disc of een album herhaald
weergeven.
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Voor audiotracks op een DATA DVD/
DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de
titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u
"Afspeel mode".
Het "Weergavefunctie" menu wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Herhalen" en druk op
ENTER.
3 Selecteer het item dat herhaald moet
worden weergegeven met M/m.
"Titel herhalen" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's
*1
/DATA
CD's
*1
): de huidige titel wordt herhaald.
"Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste
schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk
wordt herhaald.
"Track herhalen" (voor VIDEO CD's
*2
/
CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de
huidige track wordt herhaald.
"Programma herhalen": het huidige
programma wordt herhaald (pagina 85).
"Disc herhalen" (voor VIDEO CD's
*2
/
DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)/
CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de
gehele disc wordt herhaald.
"Album herhalen" (voor DATA
DVD's
*3
/DATA CD's
*3
): het huidige
album wordt herhaald.
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
PBC-functies
*3
Alleen audiotracks
4 Druk op ENTER.
De herhaalde weergave begint.
De herhaalde weergave annuleren
Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op
"Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie"
menu.
Een bepaald fragment
herhaaldelijk weergeven (A-B
herhalen)
Herhaald weergeven
(Herhalen)
85
Weergeven
b Opmerking
U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren
tijdens geprogrammeerde weergave.
*1
Alleen gefinaliseerde discs
*2
Alleen MP3-audiotracks
U kunt de inhoud van de vaste schijf of een
disc in de gewenste volgorde weergeven
door zelf de volgorde van de titels/
hoofdstukken/albums/tracks op de vaste
schijf of disc te bepalen en zo uw eigen
programma te maken. U kunt een
programma van maximaal 24 hoofdstukken,
tracks, enz. maken.
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Voor audiotracks op een DATA DVD/
DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de
titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u
"Afspeel mode".
Het "Weergavefunctie" menu wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Programmeren" en druk
op ENTER.
3 Selecteer "Invoeren/aanpassen
programma" en druk op ENTER.
Het scherm "Invoeren/aanpassen
programma" verschilt afhankelijk van
het type disc.
Voorbeeld: DVD
4 Selecteer een titel of album
(bijvoorbeeld: Titel 01) met M/m, en
druk daarna op ,.
5 Selecteer een hoofdstuk of track
(bijvoorbeeld: Hoofdstuk 001) met M/
m, en druk daarna op ENTER.
Het hoofdstuk of de track is
geprogrammeerd.
Als u een fout maakt, selecteert u het
stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met
</M/m, en drukt u daarna op CLEAR.
6 Om andere hoofdstukken of tracks te
programmeren, drukt u op </M/m/
, om een stapnummer te
selecteren, en herhaalt u daarna de
stappen 4 en 5.
7 Druk op H.
De geprogrammeerde weergave begint.
De geprogrammeerde weergave stoppen
Druk op x (stoppen).
De geprogrammeerde weergave
annuleren
Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of,
stel "Programmeren" in op "Stop afspelen
programma" op het "Weergavefunctie"
menu.
Het programma wissen
Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel
"Programmeren" in op "Programmalijst
wissen" op het "Weergavefunctie" menu.
z Tips
Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de
geprogrammeerde weergave klaar is. Om
hetzelfde programma nogmaals weer te geven,
stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen
programma" op het "Weergavefunctie" menu.
Het programma wordt echter gewist wanneer u
de disc eruit haalt of op [/1 drukt.
U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen.
Stel tijdens de geprogrammeerde weergave
"Herhalen" in op "Programma herhalen" op het
"Weergavefunctie" menu (pagina 84).
Een eigen programma
samenstellen (Programmeren)
VCD
-
RW
Video
HDD
-
R
Video
CD
*1*1
DATA DVD
DATA CD
*2 *2
86
Geavanceerde
weergavefuncties
U kunt de huidige televisie-uitzending
pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen,
en op een later tijdstip het programma
afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het
televisiekijken onverwachts een telefoontje
of bezoek krijgt.
Wanneer de recorder is aangesloten op uw
televisie via de SCART-aansluiting, doet u
het volgende:
stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
recorder" op het "Opties" instelscherm
(pagina 155).
– stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
het "Opties 2" instelscherm (pagina 156).
stel vooraf de programmaposities in door
deze te downloaden vanuit uw televisie
met "Overnemen van TV" bij
"Automatisch Zoeken" op het "Analoge
Tuner" instelscherm (pagina 138).
Als u geen SCART aansluiting gebruikt,
stelt u "TV Pauze" in op "Tuner dvd-
recorder" op het "Opties 2"-instelscherm
(pagina 156).
1 Tijdens het kijken naar een televisie-
uitzending, drukt u op TV PAUSE.
Het beeld pauzeert en de recorder begint
het huidige televisiekanaal op te nemen
op de vaste schijf.
Het kan tot 10 seconden duren voordat
het opnemen begint.
2 Druk op H om verder te gaan met
het kijken naar het programma.
U kunt het programma vooruit-/
achteruitspoelen, pauzeren of stoppen
met m/M, X en x zonder dat dit
van invloed is op de opname.
3 Druk op x REC STOP om het
opnemen te stoppen.
b Opmerkingen
Het beeld pauzeert niet en de recorder begint
alleen met opnemen in de volgende gevallen:
– wanneer de programmaposities van de
recorder en de aangesloten televisie vooraf
verschillend zijn ingesteld.
– wanneer het programma wordt bekeken vanaf
externe apparatuur aangesloten op uw
televisie.
Het beeld waarop de recorder is afgestemd
pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op
"Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2"
instelscherm (pagina 156).
Het kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie
te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor
meer informatie raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
geleverd.
De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken
wanneer u televisie kijkt via een aangesloten
component, zoals een videorecorder of digitale
tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met
het kanaal dat op de televisie is geselecteerd.
U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als
een opname-eigenschap vanaf de
opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is
aangesloten op de LINE 1/DECODER
aansluiting.
De "TV Pauze"-functie zal niet werken als de
aangesloten televisie niet voldoet aan
SMARTLINK. Om te controleren of uw
televisie voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt
u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie
werd geleverd.
Met "Chase Play" kunt u het opgenomen
deel van een programma op de vaste schijf
reeds bekijken terwijl de rest van het
programma nog wordt opgenomen. U hoeft
niet te wachten tot de opname is voltooid.
Druk op H tijdens het opnemen.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u
aan het opnemen bent, keert "Chase Play"
terug naar de normale weergave.
Een televisie-uitzending
pauzeren (TV Pauze/Live-tv
pauzeren)
HDD
Weergeven vanaf het begin
van het programma dat wordt
opgenomen (Chase Play)
HDD
87
Weergeven
Met "Gelijktijdige opname en weergave"
kunt u een voordien opgenomen programma
bekijken terwijl u andere programma's
opneemt. De weergave gaat door, ook al is
de opname timergestuurd. Gebruik deze
functie als volgt:
Tijdens opnemen op de vaste schijf:
Speel een andere titel op de vaste schijf af.
Speel een eerder opgenomen programma
op een DVD af door op de DVD-toets te
drukken.
Tijdens het opnemen op een DVD:
Speel een eerder opgenomen programma
op de vaste schijf af door op de HDD-toets
te drukken.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD,
Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA
CD weergeven terwijl u op de vaste schijf
opneemt.
Voorbeeld: Een andere titel afspelen op
de vaste schijf terwijl u op de vaste schijf
opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op TITLE
LIST om de HDD titellijst op te roepen.
2 Selecteer de titel die u wilt afspelen en
druk daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op
de vaste schijf opneemt.
1 Tijdens de opname drukt u op DVD- en
plaatst u de DVD in de recorder.
2 Druk op TITLE LIST om de DVD
titellijst op te roepen.
3 Selecteer de titel die u wilt afspelen en
druk daarna op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
titel.
b Opmerking
U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD
opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet
weergeven tijdens het opnemen op de vaste schijf
in het PAL/SECAM-kleursysteem.
Een vorige opname weergeven
terwijl een andere wordt
opgenomen (Gelijktijdige
opname en weergave)
+
R
DVD
VCD
DATA CD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
HDD
DATA DVD
-
RVR
-
R
Video
88
Zoeken naar een
tijdstip, titel,
hoofdstuk, track, enz.
* Alleen DivX-videobestanden
U kunt zoeken een disc doorzoeken op titel,
hoofdstuk, scène of track. Aangezien aan
titels en tracks unieke nummers zijn
toegewezen, selecteert u de titel of track
door het nummer ervan in te voeren. U kunt
ook een scène zoeken aan de hand van de
tijdcode.
1 Druk op PLAY MODE tijdens het
afspelen.
Het "Weergavefunctie" menu wordt
afgebeeld.
2 Selecteer "Zoeken" en druk op
ENTER.
3 Selecteer een zoekmethode en druk
daarna op ENTER.
"Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's
*1
/DATA CD's
*1
/
VIDEO CD's
*2*3
): Zoeken naar een
beginpunt door de tijdcode in te voeren.
"Titel zoeken" (voor de vaste schijf/
DVD's/DATA DVD's
*1
/DATA CD's
*1
)
"Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste
schijf/DVD's)
"Track zoeken" (voor VIDEO CD's
*3
)
*1
Alleen DivX-videobestanden
*2
Behalve Super VIDEO CD's
*3
Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
PBC-functies
Het scherm voor het opgeven van het
nummer verschijnt.
4 Druk op de cijfertoetsen om het
gewenste nummer van de titel, het
hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te
voeren.
Voorbeeld: Zoeken op tijd
Typ "21020" om een scène te zoeken op
2 uur, 10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt kiest u een ander
cijfer.
5 Druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen
nummer.
z Tip
U kunt zoeken naar een titel/track/hoofdstuk door
tijdens het weergeven het titel-/track-/
hoofdstuknummer in te voeren met de
cijfertoetsen.
+
R
DVD
VCD
-
RWVR
-
RW
Video
+
RW
-
RVR
HDD
-
R
Video
DATA CD
DATA DVD
*
*
90
Een titel wissen en
bewerken
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de
bewerking onomkeerbaar is. Als u een
DVD-RW/DVD-R (VR-modus) wilt
bewerken zonder de originele opnamen te
veranderen, maakt u een playlist-titel
(pagina 94).
1 Druk op TITLE LIST.
Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VR-
modus schakelt u zonodig de titellijst
('Origineel' of 'Playlist') om.
2 Selecteer een titel en druk op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer een optie en druk op
ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": Wist de gekozen titel. Kies
"Ja" ter bevestiging.
"Aanpassen": Hiermee kunt u de
volgende bewerkingen uitvoeren:
"Titel": Hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 48).
"Zet Indexbeeld": Verandert het
miniatuurbeeld van de titel in de
titellijst (pagina 46).
"A-B wissen": Hiermee kunt u een
deel van de titel wissen (pagina 91).
"Splitsen": Splitst één titel in twee
titels (pagina 91).
"Hfdst bewerken": Hoofdstukken in
een titel bewerken (pagina 92).
"Kies genre": Wijst een genre toe aan
een titel.
"Beveiligen": Hiermee kunt u een titel
beveiligen. " " verschijnt naast de
beveiligde titel.
"Verplaatsen": Verandert de
weergavevolgorde van de titel
(pagina 94).
"Combineren": Combineert twee titels
tot één (pagina 94).
"Genre naam": Stelt u in staat een
genrenaam in te voeren (maximaal 12
tekens) (pagina 48).
"Meervoudig": U kunt meerdere titels
tegelijkertijd selecteren en bewerken
(pagina 90).
"Creëren": Maakt een playlist
(pagina 94).
"Ongedaan maken": Maakt de laatste
bewerking ongedaan.
z Tip
U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 50).
U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd
selecteren en bewerken.
1 Druk op TITLE LIST.
2 Druk op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
3 Selecteer "Meervoudig" en druk op
ENTER.
Het scherm voor het selecteren van de
titels die u wilt bewerken wordt
afgebeeld.
4 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Een vinkje wordt afgebeeld in het
selectievakje.
Als u het vinkje wilt verwijderen, drukt
u nogmaals op ENTER.
5 Herhaal stap 4 om alle titels te
selecteren die u wilt bewerken.
6 Nadat u klaar bent met het selecteren
van de titels, drukt u op ,.
Het submenu wordt afgebeeld.
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
HDD
-
RVR
-
R
Video
Meerdere titels bewerken
(Meervoudig)
HDD
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony RDR-HX995 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony RDR-HX995 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 9,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info