493402
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Funzionamento
Utilizzo dell’iPod
Per inserire un iPod
Per rimuovere un iPod
Note

Su questa unità è possibile collocare un iPod all’interno di
una custodia o di una cover. Tuttavia, se la custodia o la
cover ostacola il collegamento, rimuoverla prima di
collocare l’iPod sul connettore del dock.

Quando si colloca o si rimuove l’iPod, tenerlo con la
stessa angolazione del connettore del dock sull’unità. Non
tirare l’iPod troppo in avanti.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere
saldamente lunità.

Non torcere né piegare l’iPod, altrimenti il connettore
potrebbe danneggiarsi.

Rimuovere l’iPod durante il trasporto, altrimenti
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.

Se l’iPod non raggiunge il supporto che si trova nella
parte anteriore dell’unità, applicare l’imbottitura in
dotazione sotto il supporto.
Per accendere/spegnere
l’unità
Premere  (acceso/standby).
L’indicatore di accensione si illumina quando l’unità viene
accesa.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
Suggerimento

L’indicatore di accensione lampeggia tre volte in verde
quando laudio è impostato su minimo o massimo.
Utilizzo di un iPod con il
dock
1 Collocare l’iPod sul connettore del dock.
Il connettore del dock può essere inclinato leggermente.
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo dell’iPod”.
2 Premere .
3 Premere iPod per attivare la funzione per iPod.
L’indicatore iPod si illumina.
4 Premere .
L’iPod avvia la riproduzione.
Se l’iPod non avvia la riproduzione, avviarla
direttamente dall’iPod.
È possibile controllare l’iPod collegato mediante la
presente unità o l’iPod stesso.
Per Premere
Interrompere la riproduzione
Per riprendere la
riproduzione, premere
nuovamente.
Passare al brano successivo
(in avanti) sul
telecomando
Passare al brano precedente
(all’indietro)* sul
telecomando
Individuare un punto durante
l’ascolto dell’audio
(in avanti) o
(all’indietro) sul
telecomando durante
la riproduzione
tenendo premuto fino
a trovare il punto
desiderato.
Passare al menu precedente
MENU sul
telecomando
Selezionare una voce di menu o
un brano da riprodurre
(su)/ (giù) sul
telecomando
RDP-X200iP
Italiano
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e
simili. Inoltre, non collocare candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre lapparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare l’apparecchio in spazi ristretti quali librerie o
mobiletti.
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a fonti di
calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili per un
periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità
dalla corrente di rete, collegare lunità stessa a una presa CA
facilmente accessibile. Se si dovesse notare unanormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa
CA.
Lunità non è scollegata dalla fonte di alimentazione CA
(corrente di rete) fintanto che è collegata alla presa di rete,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
La targa e le informazioni importanti sulla sicurezza sono
posizionate sulla parte esterna inferiore dell’unità principale
e sulla superficie dell’alimentatore CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si potrebbero
verificare esplosioni. Sostituirla esclusivamente con una pila
dello stesso tipo.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le direttive
UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
L’uso della rete RLAN è regolato:
relativamente all’uso privato, dal Decreto legislativo n.
259 del 1° agosto 2003 (“Codice delle comunicazioni
elettroniche”). In particolare, l’Articolo 104 indica i casi
in cui è necessario ottenere anticipatamente
unautorizzazione generale e lArticolo 105 indica i casi in
cui è consentito il libero uso;
relativamente al rilascio delle autorizzazioni per la
fornitura al pubblico dellaccesso RLAN alle reti e ai
servizi di telecomunicazione, dal Decreto ministeriale del
28 maggio 2003, così come emendato, e dallArticolo
25 (autorizzazione generale per le reti e i servizi di
comunicazione elettronica) del Codice delle
comunicazioni elettroniche.
Informazioni sui copyright e le licenze
Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. Luso di tali marchi è concesso in licenza a Sony
Corporation. Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono
marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e
in altri paesi. iPad è un marchio di fabbrica di Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad
significano che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il collegamento all’ iPod,
all’ iPhone o all’iPad, rispettivamente, ed è stato certificato
dallo sviluppatore per la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta responsabile del
funzionamento del presente dispositivo o della relativa
conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod, l’iPhone o l’iPad
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Luso di queste apparecchiature radio non è consentito
nell’area geografica compresa nel raggio di 20 km a partire
dal centro di Ny-Alesund, Svalbard, Norvegia.
Precauzioni

Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la
spina, non il cavo.

Poiché per il diffusore viene impiegato un magnete
potente, in prossimità dellunità non conservare carte di
credito a codifica magnetica o orologi a molla, televisori a
tubo catodico o proiettori ecc. onde evitare eventuali
danni causati dal magnete stesso.

Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore, come
caloriferi o condotti dell’aria calda, o in luoghi esposti a
luce solare diretta, polvere eccessiva, vibrazioni
meccaniche o urti.
Personal Audio
Docking System
4-400-214-52(1)
©2012 Sony Corporation Printed in China
Guida di riferimento IT
Naslaggids NL

Permettere una circolazione d’aria adeguata per evitare
surriscaldamenti interni. Non collocare lunità su
superfici (tessuti, coperte, ecc.) o vicino a materiali
(tende) che possano bloccare le aperture di ventilazione.

Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità, scollegare
quest’ultima dalla presa di corrente e farla controllare da
personale qualificato prima di riutilizzarla.

Durante i temporali, non toccare l’antenna e la spina.

Non toccare l’unità con le mani bagnate.

Non collocare l’unità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO

Pulire la pila con un panno asciutto per garantire un
contatto ottimale.

Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante
l’installazione della pila.

Non afferrare la pila con pinze metalliche, poiché
potrebbe verificarsi un corto circuito.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Accessorio applicabile: telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione
o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad
una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della
pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Informazioni sulla comunicazione Bluetooth
La tecnologia senza fili Bluetooth opera entro un raggio
di circa 10 metri.
La distanza massima di comunicazione potrebbe variare
in base alla presenza di ostacoli (persone, elementi
metallici, pareti e così via) o di campi elettromagnetici.
Mobiletto in acciaio
Prestazioni limitate
Prestazioni ottimali
L’unità
Nei casi riportati di seguito, è possibile che la sensibilità
della comunicazione Bluetooth venga alterata.
Se tra il presente apparecchio e l’iPod sono presenti
ostacoli quali persone, elementi metallici o pareti.
Se in prossimità del presente apparecchio è in uso un
dispositivo che impiega frequenze a 2,4 GHz, ad
esempio un dispositivo LAN senza fili, un telefono
cordless o un forno a microonde.
Se lapparecchio è installato su un ripiano dacciaio.
Poiché i dispositivi Bluetooth e le reti LAN senza fili
(IEEE802.11b/g/n) impiegano le stesse frequenze, se
utilizzati entro brevi distanze, potrebbero verificarsi
interferenze a microonde con conseguenti alterazioni
della velocità di comunicazione, disturbi o connessioni
errate. In tal caso, effettuare quanto riportato di seguito.
Utilizzare il presente apparecchio a una distanza
minima di 10 m dal dispositivo LAN senza fili.
Se il presente apparecchio viene utilizzato entro un
raggio di 10 m da un dispositivo LAN senza fili,
spegnere questultimo.
Installare il presente apparecchio e l’iPod il più vicino
possibile l’uno allaltro.
Le microonde trasmesse da un dispositivo Bluetooth
potrebbero influire sul funzionamento di apparecchiature
mediche elettroniche. Spegnere il presente apparecchio e
l’iPod nei seguenti luoghi, onde evitare di causare
incidenti.
in presenza di gas infiammabili, all’interno di ospedali,
treni, aerei o stazioni di rifornimento
in prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
Sebbene il presente apparecchio supporti funzioni di
protezione conformi allo standard Bluetooth per garantire
la connessione sicura durante luso della tecnologia senza
fili Bluetooth, a seconda dell’impostazione la protezione
potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo,
prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la
tecnologia senza fili Bluetooth.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di
eventuale dispersione di informazioni durante le
comunicazioni Bluetooth.
Non è possibile garantire la connessione con tutti i
dispositivi Bluetooth.
Per la conformità allo standard Bluetooth specificato
da Bluetooth SIG, Inc. e per l’autenticazione, occorre
disporre di un dispositivo dotato della funzione
Bluetooth.
Anche se il dispositivo connesso è conforme con lo
standard Bluetooth di cui sopra, potrebbe non essere
possibile connettere alcuni dispositivi oppure alcuni di
essi potrebbero non funzionare correttamente in base
alle relative funzioni o specifiche.
A seconda del dispositivo da connettere, lavvio della
comunicazione potrebbe richiedere tempo.
Nota

Nella Guida di riferimento, il termine “iPod” viene
utilizzato come riferimento generale per le funzioni
relative a un iPod, a un iPhone o a un iPad, se non
diversamente specificato nel testo o nelle figure.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio,
consultare il proprio rivenditore Sony.
Preparativi
Alimentazione
Autospegnimento
Al termine della riproduzione della musica (da un iPod sul
dock, da una connessione Bluetooth o da un apparecchio
opzionale collegato alla presa a jack AUDIO IN), se non si
esegue alcuna operazione per circa 20 minuti, l’unità si
spegne automaticamente.
Come utilizzare l’alimentatore CA
1 Collegare il cavo di alimentazione CA in
dotazione allalimentatore CA.
2 Collegare saldamente l’alimentatore CA alla presa
a jack DC IN 20V posta sul retro dellunità e
innestarlo in una presa a muro.
Nota sull’alimentatore CA
Utilizzare esclusivamente lalimentatore CA Sony in
dotazione. I prodotti di altre case potrebbero avere spine
con polarità diversa. Utilizzando alimentatori CA diversi
da quello fornito in dotazione si potrebbero verificare
anomalie di funzionamento dell’unità.
Telecomando
Prima di utilizzare il telecomando in dotazione per la prima
volta, assicurarsi di rimuovere la pellicola isolante.
Dirigere il telecomando verso il (sensore del telecomando)
dell’unità.
L’indicatore di accensione lampeggia quando viene ricevuto
un comando trasmesso dal telecomando.
Quando sostituire la pila
In condizioni d’uso normali, la pila (CR2025) ha una durata
di circa 6 mesi. Quando il telecomando non è più in grado di
controllare l’unità, sostituire la pila usata con una nuova.
Con il lato rivolto verso l’alto
Nota

Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere la pila per evitare danni causati da
eventuali perdite di elettrolita o corrosione.
Per Premere
Rendere operativa la voce di
menu selezionata o avviare la
riproduzione
ENTER sul
telecomando
* Durante la riproduzione, questa operazione consente di tornare
all’inizio del brano corrente. Per passare al brano precedente,
premere due volte.
Note

Se viene visualizzato un messaggio pop-up sul display
dell’iPod touch, dell’iPhone o dell’iPad, vedere
“Informazioni sullApp.

Alcune operazioni potrebbero differire o non essere
disponibili su alcuni modelli di iPod.

Se la batteria dell’iPod è quasi scarica, ricaricarla
brevemente prima di utilizzare l’iPod.

Sony declina ogni responsabilità nel caso di
danneggiamento o perdita dei dati registrati su un iPod
durante l’utilizzo del medesimo collegato all’unità.

Per ulteriori informazioni sulle condizioni ambientali di
utilizzo di un iPod, fare riferimento al sito Web di Apple
Inc.
Come rimuovere l’iPod
Per ulteriori informazioni, vedere “Utilizzo dell’iPod”.
Come caricare un iPod
Questa unità può essere utilizzata come caricabatterie per
un iPod.
Il caricamento inizia quando l’iPod viene collegato all’unità.
Lo stato del processo di caricamento viene visualizzato sul
display dell’iPod. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale utente dell’iPod.
Riproduzione di contenuti
musicali senza fili
Utilizzando la connessione Bluetooth, è possibile ascoltare
l’audio da un iPod o da un altro dispositivo Bluetooth con
questa unità in modalità senza fili.
Associazione
Cosa significa associazione?
I dispositivi Bluetooth devono essere innanzitutto
associati” tra loro.
Una volta associati i dispositivi Bluetooth, non è più
necessario eseguire nuovamente lassociazione, a meno che
non vengano cancellate le informazioni sull’associazione.
Indicatore Bluetooth
Stato Indicatore
Bluetooth (blu)
Bluetooth disattivato Spento
Bluetooth attivato ma non
connesso
Lampeggia
lentamente
Modo associazione Lampeggia
rapidamente
Connesso o in comunicazione Acceso
Associazione con un iPod
Per eseguire questa operazione posizionare l’iPod e l’unità a
una distanza massima di 1 metro.
1 Premere .
2 Premere BLUETOOTH ( sul telecomando) per
attivare
la funzione Bluetooth quando l’indicatore
Bluetooth è spento.
L’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente.
3 Tenere premuto BLUETOOTH ( sul
telecomando).
Quando si avvia l’associazione, viene emesso un doppio
segnale acustico e l’indicatore Bluetooth lampeggia
rapidamente.
Il modo associazione dell’unità è attivato.
4 Eseguire la procedura di associazione sull’iPod
per rilevare lunità. Selezionare “Impostazioni
Generali
Bluetooth” e attivare la funzione
Bluetooth.
L’indicatore Bluetooth si illumina.
Esempio: iPhone 4S
Sul display viene visualizzato un elenco dei dispositivi
rilevati.
Lunità appare come “RDP-X200iP”.
Se non viene visualizzato “RDP-X200iP”, ripetere la
procedura dal passaggio 3.
5 Selezionare “RDP-X200iP” sul display dell’iPod
mentre l’indicatore Bluetooth lampeggia
rapidamente.
Quando sul display dell’iPod appare “Connesso,
l’associazione e la connessione sono state completate.
Esempio: iPhone 4S
Note

Il display e alcune operazioni potrebbero risultare diverse
a seconda del modello di iPod e/o della versione del
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale utente dell’iPod.

Il modo associazione viene annullato dopo circa 5 minuti.
Se il modo associazione viene annullato durante la
procedura, ripartire dal passaggio 3.

Se l’associazione non viene completata, ripartire dal
passaggio 3.

Per associare un altro iPod, ripetere i passaggi da 1 a 5.

Al passaggio 3, se non viene emesso un doppio segnale
acustico o l’indicatore Bluetooth non lampeggia
rapidamente, tenere premuto nuovamente BLUETOOTH
(
sul telecomando).

Se si spegne l’unità o l’iPod prima che sia stata completata
la connessione Bluetooth, le informazioni
sull’associazione non saranno memorizzate e
l’associazione non sarà completata.
Note relative all’associazione con un dispositivo
Bluetooth diverso da un iPod

Quando si esegue l’associazione con un dispositivo
Bluetooth diverso da un iPod, dopo il passaggio 3,
potrebbe essere richiesto l’inserimento di un codice di
protezione sul dispositivo Bluetooth. In questo caso,
immettere “0000”.

Il display e alcune operazioni potrebbero risultare diverse
a seconda del dispositivo Bluetooth e/o della versione del
software in uso. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale utente del dispositivo Bluetooth.
Ascolto dell’audio
Per eseguire questa operazione posizionare l’iPod e l’unità a
una distanza massima di 10 metri l’uno dall’altra.
Prima di utilizzare lunità, controllare quanto segue.

La funzione Bluetooth dell’iPod è attivata.

Lassociazione dell’unità e dell’iPod è completata. Se
l’associazione non è stata completata, eseguirla
nuovamente. (Vedere “Associazione con un iPod.)
1 Premere .
2 Premere BLUETOOTH ( sul telecomando) per
attivare la funzione Bluetooth.
Lultimo iPod connesso sarà ricollegato automaticamente
quando viene attivata la funzione Bluetooth.
3 Selezionare la musica, i video, i giochi ecc. che si
desidera riprodurre sull’iPod. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale utente
dell’iPod.
Suggerimenti

Se l’ultimo iPod connesso non si ricollega
automaticamente, premere BLUETOOTH (
sul
telecomando). Se ancora non si ricollega, selezionare il
nome del modello dell’unità dall’iPod. (Eseguire i
passaggi 4 e 5 descritti in “Associazione con un iPod”.)

Per collegare un altro iPod che in precedenza era stato
associato con questa unità, premere BLUETOOTH (
sul
telecomando) per disconnettere l’iPod attualmente
connesso. Quindi selezionare il nome del modello
dell’unità dall’iPod alternativo che si desidera connettere.

È possibile caricare l’iPod sul dock mentre si ascolta la
musica con la connessione Bluetooth.

Se il livello del volume è basso, regolare innanzitutto il
volume dell’unità. Se il livello del volume è ancora troppo
basso, regolare il volume del dispositivo Bluetooth.
Termine dell’ascolto
È possibile terminare la connessione Bluetooth eseguendo
una delle operazioni indicate di seguito.

Spegnere l’unità.

Spegnere l’iPod.

Premere BLUETOOTH ( sul telecomando), iPod o
AUDIO IN.

Utilizzare l’iPod per terminare la connessione. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale utente
dell’iPod.
Azzeramento dell’elenco di modelli
già associati e memorizzati
nell’unità
1 Premere .
2 Premere BLUETOOTH ( sul telecomando) per
attivare la funzione Bluetooth.
3 Tenere premuto contemporaneamente
BLUETOOTH e VOLUME sull’unità.
L’indicatore MEGA BASS lampeggia.
Note

È possibile eseguire il passaggio 3 per azzerare lelenco
anche durante la connessione Bluetooth.

Non è possibile effettuare questa operazione quando
l’unità sta eseguendo lassociazione.

Per associare nuovamente questa unità, eliminare il nome
del modello di questa unità dall’iPod ed eseguire di nuovo
l’associazione. (Vedere “Associazione con un iPod”.)
Connessione di apparecchi
opzionali
Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio un
lettore audio digitale portatile, è possibile ascoltare i brani
musicali in esso contenuti attraverso i diffusori di questa
unità. Prima di effettuare i collegamenti, si raccomanda di
spegnere tutti gli apparecchi.
1 Collegare saldamente la presa a jack di uscita di
linea del lettore digitale portatile (o altro
apparecchio) alla presa a jack AUDIO IN posta sul
retro dellunità, utilizzando un cavo di
collegamento audio appropriato (non in
dotazione).
2 Premere  per accendere l’unità.
3 Premere AUDIO IN per attivare la funzione di
ingresso audio.
L’indicatore di ingresso audio si illumina.
4 Accendere l’apparecchio collegato.
5 Avviare la riproduzione dell’apparecchio collegato.
Laudio dell’apparecchio collegato viene emesso dai
diffusori di questa unità.
Note

Il tipo di cavo di collegamento audio necessario dipende
dall’apparecchio opzionale. Assicurarsi di usare un cavo
adeguato.

Se il livello del volume è basso, regolare innanzitutto il
volume dell’unità. Se il livello del volume è ancora troppo
basso, regolare il volume dell’apparecchio collegato.
Altre funzioni utili
Rafforzamento della
riproduzione dei bassi
Premere MEGA BASS.
L’indicatore MEGA BASS si illumina. Per tornare allaudio
normale, premere nuovamente il pulsante.
Informazioni sull’App
Un App Dock dedicato per iPod touch/iPhone/iPad è
disponibile nellApple App Store.
Cercare “D-Sappli” e scaricare lApp gratuita per scoprirne le
funzioni.
Caratteristiche

D-Sappli comprende varie funzioni di temporizzazione:
Sveglia, Music Play Timer e Sleep timer.

È possibile impostare fino a 10 sveglie, utilizzando i brani
contenuti nell’iPod oppure Preset Sound (Audio
preselezionato), la suoneria predefinita di D-Sappli per la
sveglia.
Music Play Timer consente di riprodurre e mettere in
pausa la musica desiderata all’ora desiderata. Sleep timer
consente di specificare unora a cui arrestare la
riproduzione della musica. Le funzioni Sveglia, Music
Play Timer e Sleep timer funzionano in combinazione
con lalimentazione dell’unità.
Le funzioni Sveglia, Music Play Timer e Sleep timer sono
disponibili solo quando D-Sappli è attiva.

D-Sappli comprende anche una funzione di
visualizzazione ingrandita dell’orologio.
Note

Se l’App da collegare con lunità non è scaricata sull’iPod
touch/iPhone/iPad, potrebbe essere visualizzato
ripetutamente un messaggio popup che richiede di
scaricare D-Sappli.
Disattivare la funzione di collegamento dell’App per
arrestare il messaggio pop-up.

Per disattivare la funzione di collegamento dell’App:
Collegare lalimentatore CA, quindi premere / per
spegnere l’unità. Rimuovere l’iPod touch/iPhone/iPad dal
connettore del dock. Tenendo premuto , tenere
premuto anche / sull’unità per almeno 2 secondi.
(L’indicatore di accensione lampeggia due volte quando è
disattivato.)

Per riattivare la funzione di collegamento dellApp,
ripetere i passaggi precedenti. (L’indicatore di accensione
lampeggia una volta quando è attivato.)
Informazioni generali
Caratteristiche tecniche
iPod
Uscita CC: 5 V
MAX: 2,1 A
Bluetooth
Uscita
Specifica Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di comunicazione
Linea d’aria: circa 10 m*
1
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Sistema di comunicazione
Specifica Bluetooth versione 2.1 + EDR (Enhanced Data
Rate)
Profili Bluetooth compatibili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
Codec supportati*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
La gamma effettiva varia in base a fattori quali ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici in prossimità di forni a microonde,
elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dellantenna,
sistema operativo, software applicativi e così via.
*
2
I profili standard Bluetooth indicano le caratteristiche tecniche
per la comunicazione Bluetooth tra i dispositivi.
*
3
Alcune operazioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del modello di iPod in uso.
*
4
Codec: formato di conversione e di compressione dei segnali
audio
Generali
Diffusore
Woofer: Circa 76 mm di diametro × 2
Tweeter: Circa 25 mm di diametro × 2
Ingresso
Presa a jack AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Impedenza: 50 kΩ
Livello di ingresso medio: 245 mV
Uscita di potenza
20 W + 20 W (1% di distorsione armonica)
Alimentazione
Sorgente di alimentazione esterna nominale: Ingresso CC
20 V (con alimentatore CA in dotazione (CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz))
Dimensioni
Circa 356,0 mm × 168,1 mm × 155,8 mm (l/a/p)
(incl. le parti sporgenti e i comandi)
Massa
Circa 2,2 kg
Accessori in dotazione
Telecomando (con una pila al litio) (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Guida di riferimento (il presente documento) (1)
Imbottitura per iPod di piccole dimensioni (1)
Modelli di iPod/iPhone/iPad
compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone/iPad
compatibili.
Prima di utilizzare l’iPod/iPhone/iPad con questa unità,
aggiornarlo alla versione più recente del software.
Modelli compatibili con il connettore del dock
iPod touch (4ª generazione)
iPod touch (3ª generazione)
iPod touch (2ª generazione)
iPod nano (6ª generazione)*
iPod nano (5ª generazione)
iPod nano (4ª generazione)
iPod nano (3ª generazione)
iPod classic 160GB (2009)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
Modelli compatibili con la riproduzione di
contenuti musicali senza fili
iPod touch (4ª generazione)
iPod touch (3ª generazione)
iPod touch (2ª generazione)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad 2
iPad
* L’iPod nano (6ª generazione) non può essere controllato dal
telecomando quando si preme il comando “MENU, “, “” e
ENTER.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Soluzione dei problemi
Generali
L’unità non si accende quando l’alimentatore CA è
collegato.
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato saldamente
alla presa a muro.
Non viene emesso alcun suono.
Regolare VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
L’audio è disturbato.
Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a telefoni
cellulari o apparecchi simili accesi.
L’indicatore di accensione lampeggia.
L’indicatore di accensione lampeggia quando l’uni
riceve un segnale dal telecomando. In questo caso il
lampeggio non indica errore o malfunzionamento.
Se si utilizza un iPod con il dock
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Accertarsi che la funzione per iPod sia attivata.
I comandi non vengono eseguiti.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità.
(Vedere “Modelli compatibili con il connettore del
dock.)
Non è possibile caricare l’iPod.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Accertarsi che l’alimentatore CA sia connesso saldamente.
Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità.
(Vedere “Modelli compatibili con il connettore del dock”.)
Se si utilizza la connessione Bluetooth
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’unità non sia troppo lontana dall’iPod o
che l’unità non riceva interferenze da un dispositivo LAN
senza fili, da altri dispositivi senza fili che impiegano
frequenze a 2,4 GHz o da un forno a microonde.
Verificare che la connessione Bluetooth tra l’unità e l’iPod
sia stata eseguita correttamente.
Associare nuovamente l’unità e l’iPod.
Tenere lontano da oggetti e superfici metalliche.
Verificare che la funzione Bluetooth sia attivata.
L’audio salta o la distanza è troppo breve.
Se nelle vicinanze si trova un dispositivo che emette
radiazioni elettromagnetiche, come un dispositivo LAN
senza fili, altri dispositivi Bluetooth o un forno a
microonde, allontanare lunità e l’iPod da questi
dispositivi.
Rimuovere qualsiasi ostacolo presente tra l’unità e l’iPod o
allontanare l’unità e l’iPod dallostacolo.
Posizionare la presente unità e l’iPod il più vicino
possibile l’uno allaltra.
Riposizionare l’unità.
Riposizionare l’iPod.
Non è possibile eseguire la connessione.
Eseguire nuovamente lassociazione. (Vedere
Associazione con un iPod”.)
Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità.
(Vedere “Modelli compatibili con la riproduzione di
contenuti musicali senza fili”.)
Non è possibile eseguire l’associazione.
Avvicinare lunità e l’iPod.
Eliminare l’unità dall’iPod ed eseguire nuovamente
l’associazione.
Verificare che l’iPod sia compatibile con questa unità.
(Vedere “Modelli compatibili con la riproduzione di
contenuti musicali senza fili”.)
Ingresso audio
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia connesso
saldamente.
Accertarsi che l’apparecchio opzionale connesso sia
impostato su modo riproduzione.
Verificare che la funzione di ingresso audio sia attivata.
L’audio è basso.
Controllare il volume dellapparecchio opzionale
connesso.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Se la pila del telecomando è in esaurimento, sostituirla
con una nuova.
Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.
Non coprire il ricevitore (sensore del telecomando) e
non collocarvi degli oggetti davanti.
Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il telecomando e
l’unità.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia posto
sotto luci forti, ad esempio esposto alla luce solare diretta
o posto sotto una lampada a incandescenza.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Supporto
Connettore
del dock
Alloggiamento
dell’adattatore dock
Indicatore di
accensione
Indicatore iPod
Indicatore
Bluetooth
Indicatore di
ingresso
audio
Sensore del
telecomando
Indicatore MEGA BASS
VOLUME + (VOL + sul telecomando) e i pulsanti hanno un riferimento
tattile.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony RDP-X200iP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony RDP-X200iP in de taal/talen: Nederlands, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info