27918
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
Inhalts
Index
© 2005 Sony Corporation
Portable Hard Disk Audio
Player
Network
Walkman
Bedienungsanleitung
NW-HD5/NW-HD5H
„WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
Erste Schritte 11
Übertragen von Daten auf
den Player 19
Wiedergabe von Musik 21
Weitere Funktionen 51
Fehlerbehebung 65
Weitere Informationen 79
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Achtung
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in ein geschlossenes Regal oder in einen
geschlossenen Schrank.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht durch
ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die
Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien
in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
Fortsetzung
2 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-12(1)
Inhalts
Index
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Kopfhörer
3 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Inhalts ......................................................................................... 4
Hinweise r Benutzer ................................................................ 6
Sicherheitsmaßnahmen ............................................................... 8
Sicherheit ............................................................................. 8
Aufstellung .......................................................................... 8
Wärmestau ........................................................................... 8
Kopfhörer ............................................................................ 9
Reinigung .......................................................................... 10
Erste Schritte
Überpfen der mitgelieferten Zubehörteile ............................. 11
Eruterungen zu Komponenten und Reglern ........................... 12
Herstellen der Stromversorgung ............................................... 13
Überprüfen der Restladung des Akkus .............................. 15
Installieren von SonicStage auf einem Computer ..................... 16
Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen ..... 16
Installieren von SonicStage ............................................... 17
Übertragen von Daten auf den Player
Importieren von Audiodaten auf einen Computer ..................... 19
Verwalten von Titeln mit SonicStage ........................................ 22
Bearbeiten einer Wiedergabeliste ...................................... 22
Übertragen von Audiodaten auf den Player .............................. 24
ckübertragen von Audiodaten auf einen Computer .............. 27
Wiedergabe von Musik
Wiedergabe ............................................................................... 29
Sperren der Regler (HOLD) .............................................. 31
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche) ............................................. 31
Überprüfen der Informationen auf dem Display ............... 32
Auswahl von Titeln zur Wiedergabe
(Interpret, Album, Musikstil etc.) ........................................... 33
Fortsetzung
Inhalts
4 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Ordnerstruktur im Display Suchen .................................... 35
Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel” .......................... 36
Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben
(Initialiensuche) ................................................................ 36
Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste” ............. 38
Bearbeiten von Lesezeichen auf dem Player ............................. 39
Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen
(Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen) ........................ 39
Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen ..................... 40
Entfernen von Titeln mit Lesezeichen ............................... 42
Ändern eines Lesezeichensymbols .................................... 44
Ändern von Wiedergabefunktionen
(Wiedergabemodus) ......... 45
Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) ..................... 47
Wiedergabe von Titeln in einer ausgewählten Suchkategorie
(Einheitenwiedergabe) ...................................................... 47
Wiederholte Wiedergabe von Titeln
(Repeat-Wiedergabe) ........................................................ 49
Weitere Funktionen
Ändern der Tonqualit und der Klangeinstellungen ................. 51
Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays ............ 52
Anpassen der Tonqualität
(6-Band-Equalizer – Benutzerdefiniert) ........................... 55
Einstellen der Höhen und Bässe (Digital Sound Preset) ... 56
Anschlien anderer Geräte ...................................................... 58
Speichern von anderen Daten
(ausgenommen Audiodateien) .. 59
Zucksetzen auf die Standardeinstellungen ............................. 60
Initialisieren der Festplatte ...................................................... 62
Deinstallieren von SonicStage .................................................. 64
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung ........................................................................ 65
Verwenden der SonicStage-Hilfe .............................................. 73
Fehlermeldungen ...................................................................... 75
Weitere Informationen
Technische Daten ...................................................................... 79
Index ......................................................................................... 81
5 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Hinweise für Benutzer
Zur mitgelieferten Software
• Copyright-Gesetze untersagen die teilweise oder vollständige
Reproduktion der Software und des zugehörigen Handbuchs ebenso wie
die Vermietung der Software ohne Zustimmung des Copyright-Inhabers.
• SONY übernimmt unter keinen Umständen die Gewährleistung für
jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von
Dritten eingeschlossen, die sich aus der Verwendung der im
Lieferumfang dieses Players enthaltenen Software ergeben.
• Sollten beim Einsatz dieser Software Probleme auftreten, die auf einen
Produktionsfehler zurückzuführen sind, ersetzt SONY die Software.
Darüber hinaus übernimmt SONY jedoch keine weitere
Gewährleistungspflicht.
• Die im Lieferumfang dieses Players enthaltene Software kann nur für die
Geräte verwendet werden, die auf die Verwendung dieser Software
ausgelegt sind.
• Beachten Sie, dass sich die Spezifikationen der Software ohne
Vorankündigung ändern können, da wir stets bemüht sind, die Qualität
unserer Software zu verbessern.
• Für die Verwendung dieses Players in Kombination mit einer anderen als
der im Lieferumfang enthaltenen Software wird keine Gewährleistung
übernommen.
• Die Möglichkeit, Sprachen in SonicStage anzuzeigen, hängt von dem auf
dem PC installierten Betriebssystem ab. Das installierte Betriebssystem
muss mit der gewünschten, anzuzeigenden Sprache kompatibel sein.
Wir übernehmen keine Garantie dafür, dass sich alle Sprachen korrekt in
SonicStage anzeigen lassen.
Benutzerdefinierte Zeichen und einige Sonderzeichen können eventuell
nicht angezeigt werden.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in SonicStage angezeigten
Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt im Gerät angezeigt
werden. Dies kann folgende Gründe haben:
Die Anzeigemöglichkeiten des angeschlossenen Geräts sind
eingeschränkt.
Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Die Erklärungen in diesem Handbuchs setzen voraus, dass Sie mit den
grundlegenden Funktionen von Windows vertraut sind.
Hinweise zur Verwendung Ihres Computer und des Betriebssystems
finden Sie in den entsprechenden Handbüchern.
Programm © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation
Dokumentation © 2005 Sony Corporation
Fortsetzung
6 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
• SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
• OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und ihre Logos sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows NT und Windows Media sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Warenzeichen der International
Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Pentium ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen der Intel
Corporation.
• Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder
anderen Ländern.
• US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von
Dolby Laboratories.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von
Fraunhofer IIS und Thomson.
• Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden
Eigentümer.
• In diesem Handbuch werden die Zeichen
TM
und ® nicht angeführt.
• CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004
Gracenote.
Gracenote CDDB
®
Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote.
This product and service may practice one or more of the following U.S.
Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or
pending. Services supplied and/or device manufactured under license for
following Open Globe, Inc. Untied States Patent 6,304,523.
Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo
and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of
Gracenote.
Vielen Dank für den Kauf dieses Sony-Produkts. Der Network
Walkman verfügt über Beispielmusikdaten, sodass Sie ihn sofort
ausprobieren können. Die vorhandenen Beispielmusikdaten dienen
lediglich zu Testzwecken und können daher nicht auf einen Computer
übertragen werden. Um diese Audiodaten zu lõschen, verwenden Sie
SonicStage3.1.
Je nach Region befinden sich möglicherweise keine
Beispielmusikdaten auf dem Player.
7 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-12(1)
Inhalts
Index
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse DC IN des Players.
• Verursachen Sie an den Anschlüssen des Players keinen Kurzschluss mit
anderen Metallgegenständen.
Aufstellung
• Verwenden Sie den Player niemals an Orten, an denen er extremen
Licht- oder Temperaturverhältnissen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Wickeln Sie den Player niemals ein, wenn er mit dem Netzteil verwendet
wird. Wärmestau im Player kann zu Funktionsstörungen oder
Beschädigung führen.
Wärmestau
Wenn der Player über längere Zeit verwendet wird, kann es im Player
während des Ladevorgangs zu einem Wärmestau kommen.
Fortsetzung
8 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Kopfhörer
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, Radfahren, oder
wenn Sie ein anderes motorisiertes Fahrzeug führen. Dies könnte zu
gefährlichen Verkehrssituationen führen und ist in vielen Regionen
verboten. Es kann auch gefährlich sein, den Player als Fußgänger,
insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu
betreiben. In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie äußerst
vorsichtig sein oder die Kopf-/Ohrhörer vorübergehend abnehmen.
Vermeiden von Hörschäden
Vermeiden Sie es, die Kopfhörer mit hoher Lautstärke zu verwenden.
Gehörspezialisten warnen vor ständiger oder lange anhaltender
Wiedergabe bei hoher Lautstärke. Wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen,
verringern Sie die Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf Kopf-/
Ohrhörer.
Rücksicht auf andere
Senken Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß. Dadurch können Sie
noch Geräusche von außen wahrnehmen und Rücksicht auf die Menschen
in Ihrer Umgebung nehmen.
Achtung
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht bei Blitzschlag in der Umgebung.
Fortsetzung
9 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Reinigung
• Reinigen Sie das Playergehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
• Reinigen Sie den Kopfhörerstecker regelmäßig.
Hinweise
Verwenden Sie keinerlei Scheuerschwämme bzw. -pulver oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da sie die Gehäuseoberfläche
angreifen können.
Lassen Sie durch die Öffnung neben dem Anschluss kein Wasser in den
Player gelangen.
Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit dem Player haben, wenden Sie sich
an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
HINWEISE
• Die aufgenommene Musik ist ausschließlich für die private
Verwendung vorgesehen. Für eine Verwendung, die über die private
Verwendung hinausgeht, ist die Erlaubnis der geistigen Eigentümer der
Musik erforderlich.
• Sony übernimmt keine Verantwortung dafür, wenn Daten aufgrund
eines Fehlers im Computer oder Player beschädigt bzw. nicht
vollständig aufgenommen/heruntergeladen werden.
10 DE
NW-HD5.US.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Überprüfen der mitgelieferten Zubehörteile
Kopfhörer (1)
Passendes USB-Kabel (1)
Netzteil (1)
Tragetasche (1)
CD-ROM (1)*
(SonicStage-Software, PDF-Datei
der Bedienungsanleitung)
Kurzanleitung (1)
(Der Player verfügt über einen
bereits eingebauten Akku.)
* Geben Sie diese CD-ROM nicht
auf einem Audio-CD-Player
wieder.
Hinweise
Befolgen Sie bei Verwendung dieses Geräts stets die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen, um Verformungen des Gehäuses oder Fehlfunktionen
des Geräts zu vermeiden.
– Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem Gerät in der Hosentasche
hinsetzen.
– Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät nicht mit dem Kopf-/Ohrhörerkabel
um das Gerät gewickelt in eine Tasche stecken, die Stößen o.ä. ausgesetzt
wird.
11 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Erste Schritte
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
(Kopfhörer)/LINE OUT-
Buchse (
Seite 29)
Schalter HOLD (
Seite 31)
USB-Anschluss (
Seite 24)
DC IN-Buchse (
Seite 13, 24)
Player-Display (
Seite 32)
VOL
+
*
/VOL– (Lautstärke)
Tasten
(
Seite 30)
Batteriefachdeckel
(
Seite 13)
/ / / Tasten
(
Seite 29)
Vertiefung für Tragschlaufe
**
(Wiedergabe/Pause) Taste
(
Seite 31)
SEARCH/ MENU Taste
(
Seite 33)
(Stopp) Taste
(
Seite 31)
* Verwenden Sie beim Betrieb
des Players den Tastpunkt als
Referenz.
**
Sie können hier eine beliebige
Tragschlaufe befestigen.
Erläuterungen zu Komponenten und Reglern
Hinweis zur Seriennummer
Die Seriennummer dieses Players wird zur Kundenregistrierung benötigt.
Die Nummer befindet sich auf einem Etikett auf dem Boden des Players.
Entfernen Sie das Etikett nicht.
12 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Herstellen der Stromversorgung
Laden Sie den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku vor der ersten
Verwendung bzw. wenn er entladen ist.
Schließen Sie das Netzteil an die DC
IN-Buchse an.
Schließen Sie zunächst das Netzteil an und
verbinden Sie es dann erst mit einer
Steckdose.
Die Akkuanzeige im Display ändert sich
zu „Ladevorgang“, und der Ladevorgang
beginnt.
Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden*.
Danach leuchten „Ladevorgang beendet”
und auf.
Der Akku wird zu 80 % in etwa 1,5 Stunden geladen*.
* Dies ist die ungefähre Ladezeit eines entladenen Akkus bei
Zimmertemperatur. Die Ladezeit variiert je nach Restladung und dem
Akkuzustand. Wenn der Akku bei niedrigen Temperaturen geladen wird,
dauert der Ladevorgang länger.
Laden eines Akkus über eine USB-Verbindung
Schalten Sie den Computer ein, und schließen Sie das USB-Kabel an den
Computer an (
Seite 24). Die Akkuanzeige ändert sich im Display und
der Ladevorgang beginnt. Die Ladedauer beträgt ca. 6 Stunden*. Wenn der
Player an das Netzteil angeschlossen ist, erfolgt die Stromzufuhr über das
Netzteil. Die Ladedauer verlängert sich.
Wenn der Computer in den Standby- oder einen Schlafmodus eintritt,
während der Player per USB-Kabel mit ihm verbunden und nicht an ein
Netzteil angeschlossen ist, so entlädt sich der Akku.
* Durch Verbrauch des Akkus verlängert sich die Ladedauer. Die Ladeanzeige
des Akkus wird nur angezeigt, wenn Sie den Player während des
Ladevorgangs benutzen. Wenn die Ladeanzeige des Akkus nicht angezeigt
wird, laden Sie den Akku mit dem Netzteil.
Fortsetzung
an Buchse
DC IN
an eine Netzsteckdose
Netzteil
13 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
So entnehmen Sie den Akku
Führen Sie einen dünnen, spitzen Gegenstand,
z.B. die Spitze eines Kugelschreibers, in das
Loch der Batteriefachklappe ein und schieben
Sie die Klappe in Richtung der Markierung
”, um sie zu öffnen. Ziehen Sie dann das
Etikett an dem Akku in Pfeilrichtung heraus
um den Akku zu entnehmen.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn
Sie den Akku entnehmen, auch dann nicht,
wenn der Player an ein Netzteil angeschlossen
ist.
So legen Sie den Akku ein
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und
legen Sie den Akku ein, wobei die
Markierung „
“ an der Seite des Players
mit der des Akkus übereinstimmen muss.
Nachdem Sie das Etikett in den
Batteriefachdeckel gefaltet haben,
schließen Sie den deckel.
+
/ – Anschlüsse
Hinweise
Wenn Sie den Akku über eine USB-Verbindung laden und die
Stromversorgung des Computers nicht ausreichend ist, dauert der
Ladevorgang länger.
Wenn Sie den Akku über eine USB-Verbindung laden, wird der
Ladevorgang möglicherweise abgebrochen. Dies hängt von der
Systemumgebung Ihres Computers ab.
Wenn der Player während des Ladevorgangs längere Zeit an den Computer
angeschlossen ist, wird der Ladevorgang möglicherweise abgebrochen,
damit eine übermäßige Hitzeentwicklung im Player vermieden wird. Lösen
Sie das USB-Kabel vom Player und beginnen Sie den Ladevorgang nach
einer Weile erneut.
Wenn der Player für mindestens drei Monate nicht verwendet wird,
entnehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur von 5 bis 35°C.
Fortsetzung
14 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Hinweise zum Netzteil
Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im
Lieferumfang des Players enthalten ist. Verwenden Sie
kein anderes Netzteil, da dies Funktionsstörungen des
Players hervorrufen könnte.
Der Player bleibt mit dem Stromnetz verbunden, solange er an die
Netzsteckdose angeschlossen ist, auch wenn er ausgeschaltet wurde.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht verwenden, muss er von der
Stromversorgung getrennt werden. Ziehen Sie das Netzteil immer am
Stecker aus der Netzsteckdose, niemals am Kabel.
Überprüfen der Restladung des Akkus
Die Restladung der Batterie wird im Display angezeigt. Wenn die
Restladung der Batterie geringer wird, nimmt die Anzahl der schwarzen
Bereiche in der Anzeige ab.
*
* „BATTERIE SCHWACH“ wird im Display angezeigt, und ein Signal
ertönt.
Wenn der Akku entladen ist, laden Sie ihn erneut.
Hinweise
Die Anzeige zeigt den ungefähren Ladestatus der Batterien an. So entspricht
ein Bereich nicht unbedingt einem Viertel der Batterieladung.
Je nach Betriebsbedingungen und Umgebung vermehrt oder verringert sich
die Anzahl der Bereiche in der Anzeige entsprechend der tatsächlichen
Restladung.
Der Player schaltet sich aus, sobald Sie den Akku entnehmen, auch dann,
wenn er an ein Netzteil angeschlossen ist.
Akkulebensdauer (ununterbrochener Betrieb)
Die Wiedergabedauer im ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s) beträgt ca.
40 Stunden. Die Wiedergabedauer im MP3-Format (128 Kbit/s) beträgt ca.
30 Stunden.
Die Dauer hängt von der Verwendung des Players ab.
15 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Installieren von SonicStage auf einem
Computer
Installieren Sie SonicStage von der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem
Computer.
Herstellen der erforderlichen Systemvoraussetzungen
Die folgende Systemumgebung ist erforderlich.
Computer
IBM PC/AT oder kompatibel
CPU: Pentium III 450 MHz oder höher
Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung:
1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz
hängt von der Windows-Version und der Anzahl der
auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
RAM: 128 MB oder mehr
Andere • CD-Laufwerk (mit Möglichkeit der digitalen
Wiedergabe gemäß WDM)
(CD-R/RW-Laufwerk wird benötigt zum
Schreiben von CDs.)
Soundboard
USB-Anschluss
Betriebssystem
Werkseitig vorinstalliert:
Windows XP Media Center Edition 2005/
Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/
Windows XP Professional /
Windows XP Home Edition
/
Windows 2000 Professional
(Service Pack 3 oder höher)
/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second
Edition
Display
High Color (16 Bit) oder höher, 800 x 600 Bildpunkte
oder mehr (Empfehlung: 1024 x 768 Bildpunkte oder
mehr)
Andere
Internetzugang: Für Webregistrierung, EMD-Services
und CDDB
Windows Media Player (Version 7.0 oder höher) für
die Wiedergabe von WMA-Dateien
Fortsetzung
16 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Hinweise
SonicStage wird von folgenden Umgebungen nicht unterstützt:
Andere Betriebssysteme als die auf Seite 16 angegebenen.
Individuell zusammengestellte PCs oder selbst programmierte
Betriebssysteme
Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller
bereitgestellten Betriebssystems darstellt
Multi-Boot-Umgebung
Multi-Monitor-Umgebung
Macintosh
Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die
den Systemanforderungen genügen, fehlerfrei ausgeführt wird.
Das NTFS-Format unter Windows XP/Windows 2000 Professional kann nur
mit den vorgegebenen (werkseitigen) Einstellungen verwendet werden.
Wir können nicht garantieren, dass die Stromspar-, Standby- und
Ruhezustandfunktionen auf allen Computern fehlerfrei ausgeführt werden
können.
Installieren von SonicStage
Lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Software SonicStage
installieren.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Anwendungen einschließlich
Virenschutzprogramme beenden.
Verwenden Sie zur Installation von SonicStage ausschließlich die
mitgelieferte CD-ROM.
Wenn OpenMG Jukebox oder SonicStage bereits installiert ist, wird die
vorhandene Software mit der neuen Version und den neuen Funktionen
überschrieben.
Wenn SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner oder MD Simple
Burner bereits installiert ist, bleibt die vorhandene Software unverändert
neben SonicStage bestehen.
Audiodaten, die von der älteren Softwareversion registriert wurden,
können Sie nach wie vor verwenden. Wir empfehlen, Ihre Audiodaten
vorsichtshalber zu sichern. Weitere Informationen zum Sichern der
Daten finden Sie in der SonicStage-Hilfe unter „Sichern der eigenen
Bibliothek“. Die Methode zum Verwalten von Musikdaten unterscheidet
sich teilweise von anderen Methoden. Weitere Informationen finden Sie
in der SonicStage-Hilfe unter „Für Benutzer von Vorgängerversionen von
SonicStage”.
Wenn der Player per USB-Kabel an den Computer angeschlossen, ziehen
Sie das USB-Kabel vom Player ab, bevor Sie die mitgelieferte CD-ROM
zur Installation verwenden.
Fortsetzung
17 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Transferring Audio
Data to the Player
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Erste Schritte
Schließen Sie alle anderen aktiven Anwendungen.
Überprüfen Sie, ob einer der folgenden Punkte zutrifft, bevor Sie die
SonicStage-Software installieren, da die Softwareinstallation unter
diesen Umständen fehlschlagen kann.
• Sie sind nicht als „Administrator” angemeldet (bei Verwendung von
Windows 2000/Windows XP).
• Eine Anti-Viren-Software ist aktiv. (Diese Art Software benötigt für
gewöhnlich viele Systemressourcen.)
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk
des Computers ein.
Das Setupprogramm wird automatisch gestartet, und das
Installationsfenster wird angezeigt.
Wenn das Fenster rechts
angezeigt wird, klicken Sie
auf die Region, in der die
SonicStage-Software verwendet
wird.
Wird kein Fenster angezeigt, fahren
Sie fort mit Schritt
.
Klicken Sie auf „SonicStage
installieren“ und befolgen Sie
die angezeigten Anweisungen.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Je nach Region stimmen die
angezeigten Schaltflächen (mit
Ausnahme von „SonicStage
installieren“) möglicherweise nicht mit
der Abbildung rechts überein.
„SonicStage installieren“
Die Installation kann je nach Systemumgebung 20 bis 30 Minuten
dauern. Der Computer darf erst nach Abschluss der Installation neu
gestartet werden.
Traten während der Installation Probleme auf, finden Sie unter
„Fehlerbehebung“ Lösungsvorschläge (
Seite 68).
18 DE
NW-HD5.US.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Importieren von Audiodaten auf einen
Computer
Sie können Titel (Audiodaten) von einer Audio-CD auf der Festplatte des
Computers aufzeichnen und in SonicStage in der Liste “Eigene
Bibliothek” speichern.
Um CD-Informationen (Name des Interpreten, Titel etc.) automatisch zu
erhalten, schließen Sie den Computer an das Internet an.
Sie können Titel auch aus anderen Quellen aufzeichnen oder importieren, z.B.
aus dem Internet oder von der Festplatte des Computers (MP3-Dateien).
Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (
Seite 73).
„Einstellungen”
„CD-Info“
Musikquelle”
„CD importieren”
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf (SonicStage).
Alternativ können Sie auch „Start“ – „Alle Programme“*
– „SonicStage“ – „SonicStage“ auswählen.
SonicStage wird gestartet.
Wenn Sie die frühere Version von SonicStage verwenden, wird beim
ersten Starten von SonicStage nach der Installation das Fenster
„SonicStage-Dateikonvertierung”
**
angezeigt. Befolgen Sie die
Anweisungen im Fenster.
* „Programme” bei Windows Millennium Edition/Windows 2000
Professional/Windows 98 Second Edition
** Dieses Tool konvertiert Audiodaten, die mit
SonicStage2.0 oder einer früheren Version
in den Computer importiert wurden, in das
für diesen Player optimale Datenformat
(OpenMG), damit die Audiodaten mit
höherer Geschwindigkeit an den Player
übertragen werden können.
Fortsetzung
19 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Übertragen von Daten auf den Player
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Legen Sie die Audio-CD, von der Sie Audiodaten
aufzeichnen möchten, in das CD-Laufwerk des Computers
ein.
Zeigen Sie auf von „ Musikquelle” und wählen Sie im
Menü „CD importieren” aus.
Der Inhalt der Audio-CD wird in der Musikquellenliste angezeigt.
Wenn CD-Informationen (
Seite 21) wie Albumtitel, Name des
Interpreten oder Namen der einzelnen Titel nicht automatisch
abgerufen werden, stellen Sie eine Verbindung mit dem Internet her,
und klicken Sie auf der rechten Seite des Fensters auf „CD-Info“.
Klicken Sie auf .
Die Aufzeichnung der ausgewählten Titel beginnt.
Wenn Sie einige Titel auslassen möchten, klicken Sie auf die
Titelnummer, um die Markierung von im SonicStage-Fenster
aufzuheben, bevor Sie auf klicken.
So ändern Sie das Format und die Bitrate (
Seite 21) für die Audio-CD-
Aufnahme
Klicken Sie rechts im SonicStage-Fenster auf „Einstellungen”, um das
Dialogfeld „CD-Importierformat [Eigene Bibliothek]]” aufzurufen, bevor
Sie in Schritt
auf klicken.
Die Standardeinstellungen sind OpenMG Audio (ATRAC3plus) für das
Format und 64 Kbit/s für die Bitrate.
So beenden Sie die Aufnahme
Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf .
Hinweis
Nur Audio-CDs mit dem Zeichen können mit SonicStage verwendet
werden. Bei kopiergeschützten CDs können wir den fehlerfreien Betrieb nicht
garantieren.
Fortsetzung
20 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Was sind CD-Informationen?
CD-Informationen beziehen sich auf die Daten von Audio-CDs, wie
Albumtitel, Name des Interpreten oder Namen der einzelnen Titel etc. Mit
SonicStage können Sie CD-Informationen automatisch und gebührenfrei
von der Gracenote CDDB-Datenbank (Gracenote Compact Disc
DataBase) abrufen, indem Sie beim Einlegen der CD in das CD-Laufwerk
des Computers eine Verbindung mit dem Internet herstellen.
Beachten Sie, dass Sie keine CD-Informationen zu CDs abrufen können,
die in CDDB nicht registriert sind.
Was ist ATRAC3/ATRAC3plus?
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) ist eine Audio-
Komprimierungstechnologie, die hohe Tonqualität bei optimalen
Komprimierungsraten gewährleistet. ATRAC3plus ist eine
fortgeschrittenere Version von ATRAC3 und kann Audiodateien bei 64
Kbit/s auf 1/20 ihrer Originalgröße komprimieren.
Was ist Format- und Bitrate?
Format bezieht sich auf das Aufnahmeformat, wie WAV oder
ATRAC3plus.
Die Bitrate gibt die Anzahl der Daten an, die pro Sekunde verarbeitet
werden. Höhere Bitraten bieten höhere Klangqualität. Höhere Bitraten
erfordern allerdings auch mehr Speicherplatz für die Daten.
Die Standardeinstellungen sind OpenMG Audio (ATRAC3plus) für das
Format und 64 Kbit/s für die Bitrate.
Zum Ändern des Formats und der Bitrate klicken Sie rechts im
SonicStage-Fenster auf „Einstellungen”.
21 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Verwalten von Titeln mit SonicStage
Im Bildschirm „Eigene Bibliothek“ von SonicStage können Sie Titel
verwalten und bearbeiten.
Sie können auch Ihre Lieblingstitel oder Titel nach Themen sortiert in
einer Wiedergabeliste zusammenfassen und diese als Album verwalten.
Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (
Seite 73).
Bildschirm Eigene Bibliothek
„Eigene Bibliothek”
Liste Eigene Bibliothek
Liste der
Wiedergabelisten
Bearbeiten einer Wiedergabeliste
Eine Wiedergabeliste erlaubt es Ihnen, Ihre Lieblingstitel oder Titel, die
nach bestimmten Themen sortiert sind (z.B. Filmmusik),
zusammenzufassen und wiederzugeben.
Klicken Sie auf „Eigene Bibliothek”.
Die Ansicht wechselt zum Bildschirm Eigene Bibliothek.
Klicken Sie auf (Wiedergabeliste erstellen/bearbeiten).
Das Hauptfenster wechselt zum Bildschirm Wiedergabeliste erstellen/
bearbeiten.
Wählen Sie links aus der Liste der Inhalte einen oder
mehrere Titel aus.
Wenn Sie mehr als einen Titel auswählen möchten, halten Sie die
Taste „Strg“ gedrückt, während Sie die Titel auswählen.
Zur Auswahl aller Titel in der Liste klicken Sie auf (Alle ausw.).
Fortsetzung
22 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Wählen Sie rechts aus der Liste eine Wiedergabeliste aus,
zu der die Titel hinzugefügt werden sollen.
Um den Titel einer neuen Wiedergabeliste zuzuordnen, klicken Sie auf
(Neue Wiedergabeliste erstellen).
Eine leere Wiedergabeliste wird erstellt und in der Liste der
Wiedergabelisten angezeigt. Sie können nun einen Namen für die
Wiedergabeliste eingeben.
Klicken Sie auf .
Die ausgewählten Titel werden der Wiedergabeliste rechts in der Liste
hinzugefügt.
Wenn Sie alle gewünschten Titel hinzugefügt haben,
klicken Sie auf (Bearbeiten schließen).
Die Ansicht wechselt zurück zum Bildschirm Eigene Bibliothek.
So fügen Sie einen Titel durch Ziehen und Ablegen hinzu
Sie können einen Titel aus der Liste Eigene Bibliothek links zur Liste der
Wiedergabelisten rechts hinzufügen, indem Sie ihn dorthin ziehen. In
diesem Fall wird der Titel der Wiedergabeliste an der Stelle hinzugefügt,
an der er abgelegt wurde.
So prüfen Sie die genaueren Informationen zu Alben und Titeln
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Album oder den Titel, für
das bzw. den genauere Informationen im SonicStage-Fenster angezeigt
werden sollen, und wählen Sie dann im Menü „Eigenschaften” aus.
Das Fenster „Albumeigenschaften” bzw. „Titeleigenschaften” wird
angezeigt. Sie können die Informationen im Fenster sowohl prüfen als
auch bearbeiten. Die im Fenster „Eigenschaften“ bearbeiteten Inhalte
werden auf den Bildschirm Eigene Bibliothek angewendet.
23 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Übertragen von Audiodaten auf den Player
Übertragen Sie die Titel (Audiodaten), die in SonicStage in der Liste
„Eigene Bibliothek“ gespeichert sind, im ATRAC3plus/MP3-Format von
Ihrem Computer auf den Player.
Bei der Übertragung der Audiodaten werden auch CD-Informationen wie
Interpretenname und Albumname übertragen.
Liste Eigene Bibliothek
„Übertragen
„ATRAC Audio Device”
Schließen Sie den Player an den Computer und das Netzteil
in der folgenden Reihenfolge von
bis
an.
„Anschluss an PC“ wird im Display angezeigt.
Der Einstellungsbildschirm zur automatischen Übertragung wird im
SonicStage-Fenster angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen im Fenster.
Weitere Informationen finden Sie in der SonicStage-Hilfe (
Seite 73).
Netzteil (im Lieferumfang
enthalten)
an USB-Buchse
an DC IN-Buchse
Passendes
USB-Kabel (im
Lieferumfang
enthalten)
an USB-Anschluss
an eine Netzsteckdose
Fortsetzung
24 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Zeigen Sie auf von „Übertragung und wählen Sie in
der Liste „ATRAC-Audiogerät” aus.
Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel von SonicStage auf
den Player übertragen werden.
Klicken Sie auf das Album, das Sie von der Liste Eigene
Bibliothek links im SonicStage-Fenster übertragen
möchten.
Wenn Sie nur einzelne Titel übertragen möchten, klicken Sie auf die
Titel, die Sie übertragen möchten. Wenn Sie mehr als einen Titel oder
mehrere Alben übertragen möchten, halten Sie die Taste „Strg“
gedrückt, während Sie die Titel bzw. Alben auswählen.
Sie können auch Wiedergabelisten an den Player übertragen (bis zu
8.187 Wiedergabelisten und 999 Titel pro Wiedergabeliste).
Wenn Sie eine Wiedergabeliste übertragen, die einen bereits auf dem
Player vorhandenen Titel enthält, so werden für diesen Titel nur die
Daten in der Wiedergabeliste übertragen.
Klicken Sie auf .
Die Übertragung der ausgewählten Titel beginnt.
Sie können den Übertragungsstatus im SonicStage-Fenster prüfen.
So beenden Sie die Übertragung
Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf .
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass der Player keinen Vibrationen ausgesetzt ist, wenn
Audiodaten übertragen werden. Der Player sollte außerdem nicht in der
Nähe von magnetischen Gegenständen aufgestellt werden.
Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen
noch der Akku aus dem Player entnommen werden. Andernfalls werden die
zu übertragenden Daten möglicherweise zerstört.
Die einwandfreie Funktion des Players bei Verwendung mit einen USB-
Hub oder USB-Verlängerungskabel wird nicht garantiert. Schließen Sie den
Player stets direkt mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an.
Einige an den Computer angeschlossene USB-Geräte beeinträchtigen
möglicherweise den Betrieb des Players.
Die Steuertasten auf dem Player sind deaktiviert, wenn er an einen
Computer angeschlossen ist. Wenn Sie den Player während der Wiedergabe
an den Computer anschließen, wird die Wiedergabe unterbrochen, und
„Anschluss an PC“ wird im Display des Players angezeigt.
Fortsetzung
25 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Wenn der Speicherplatz auf dem Player zur Übertragung der Audiodaten
nicht ausreicht, kann die Übertragung nicht durchgeführt werden.
Die maximale Anzahl von Übertragungen eines Titels kann aus
urheberrechtlichen Gründen begrenzt sein.
Titel mit beschränkter Wiedergabedauer oder beschränkter Anzahl der
möglichen Wiedergabevorgänge können möglicherweise aufgrund von
urheberrechtlichen Beschränkungen nicht übertragen werden.
Während der Übertragung stehen Stromspar-, Standby- und
Ruhezustandfunktionen nicht zur Verfügung.
Je nach Art und Länge des Textes, der von SonicStage übertragen wird,
kann dieser möglicherweise nicht im Display des Players angezeigt
werden. Dies liegt an den eingeschränkten Anzeigemöglichkeiten des
Players.
Wenn der Player eine Zeitlang an einen eingeschalteten Computer
angeschlossen ist oder nachdem zahlreiche Daten auf den Player übertragen
wurden, kann der Player warm werden. Hierbei handelt es sich jedoch nicht
um eine Fehlfunktion. Lösen Sie das Netzteil und das USB-Kabel vom
Player und verwenden Sie sie eine Weile nicht.
Wenn Sie den erwärmten Teil des Players für eine längere Zeit in Kontakt
mit der gleichen Stelle Ihres Körpers halten, kann es auch bei geringeren
Temperaturen des Players zu einer Niedrigtemperaturverbrennung
kommen. Vermeiden Sie besonders bei empfindlicher Haut längeren
Körperkontakt mit dem Player.
Wenn sich auf der Festplatte des Players nicht genügend freier Speicher
befindet, kann es sein, dass “KEINE DATENBANK GEFUNDEN”
angezeigt wird, auch wenn die Übertragung von Audiodaten erfolgreich
beendet wurde. Schließen Sie in diesem Fall den Player noch einmal an den
Computer an und überspielen Sie unnötige Audiodaten auf den Computer,
um auf dem Player für freien Speicherplatz zu sorgen.
26 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
Rückübertragen von Audiodaten auf einen
Computer
Audiodaten können wieder zurück auf Ihren Computer in die Liste
„Eigene Bibliothek“ von SonicStage übertragen werden.
Liste Eigene
Bibliothek
„Übertragen
„ATRAC Audio Device”
Im Player
gespeicherte Titel
Schließen Sie den Player an Ihren Computer an (siehe
Schritt
in „Übertragen von Audiodaten auf den Player”,
Seite 24).
Zeigen Sie auf von „Übertragen und wählen Sie in der
Liste „ATRAC Audio Device” aus.
Die Ansicht wechselt zu dem Fenster, in dem Titel vom Player an
SonicStage übertragen werden.
Klicken Sie auf das Album, das Sie in die Liste Eigene
Bibliothek rechts im SonicStage-Fenster übertragen
möchten.
Wenn Sie nur einzelne Titel übertragen möchten, klicken Sie auf die
Titel, die Sie übertragen möchten.
Wenn Sie mehr als einen Titel oder mehrere Alben übertragen
möchten, halten Sie die Taste „Strg“ gedrückt, während Sie die Titel
bzw. Alben auswählen.
Klicken Sie auf .
Die Übertragung des ausgewählten Albums beginnt.
Sie können den Übertragungsstatus im SonicStage-Fenster prüfen.
Fortsetzung
27 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Übertragen von Daten auf den Player
So beenden Sie die Übertragung
Klicken Sie im SonicStage-Fenster auf .
Hinweise
Titel, die von einem anderen Computer auf den Player übertragen wurden,
können nicht in die Eigene Bibliothek auf Ihrem Computer übertragen
werden.
Während der Datenübertragung darf weder das USB-Kabel herausgezogen
noch der Akku aus dem Player entnommen werden. Andernfalls werden die
zu übertragenden Daten möglicherweise zerstört.
28 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Wiedergabe
Sie können Titel wiedergeben, die mit SonicStage auf den Player
übertragen wurden (
Seite 19).
Sie können die Spracheinstellung für das Menü und die Display-
Meldungen ändern (
Seite 54).
Schließen Sie Kopfhörer an die
Buchse
(Kopfhörer)/LINE OUT des
Players an.
an Buchse
(Kopfhörer)/LINE OUT
Kopfhörer
Verschieben Sie, wie in der
Abbildung angegeben, den Schalter
HOLD in Pfeilrichtung, um die
Regler zu entsperren.
Alle Tasten sind entsperrt.
Drücken Sie eine beliebige Taste des
Players außer .
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Suchen”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Display Suchen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um den Suchmodus auszuwählen.
Um nach einem weiteren Titel zu suchen, drücken Sie .
Fortsetzung
29 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Wiedergabe von Musik
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie .
wird links unten auf dem Display
angezeigt, und der Player startet die
Wiedergabe.
Drücken Sie noch einmal, um die
Wiedergabe anzuhalten.
angezeigt
wird.
Drücken Sie VOL
+
/ VOL
, um die
Lautstärke einzustellen.
VOL
+
/VOL–
Welche Arten von Audiodaten können wiedergegeben werden?
Dieser Player kann Audiodaten wiedergeben, die in den Formaten
ATRAC3plus/MP3 komprimiert wurden.
Die folgenden MP3-Dateiformate können wiedergegeben werden:
MPEG-1 Audio Layer-3
Bitrate 32 bis 320 Kbit/s (CBR/VBR)
Abtastfrequenzen 32/44,1/48 kHz
Hinweise
Dateien im MP3-Format, die nicht auf dem Player wiedergegeben werden
können, können dennoch auf den Player übertragen werden.
Wenn Sie versuchen, einen MP3-Audiotitel auf diesem Player
wiederzugeben, der nicht wiedergegeben werden kann, wird die
Wiedergabe gestoppt. Drücken Sie , um andere Titel auszuwählen.
Bei Verwendung des wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus wird das
Display nach ca. 30 Sekunden Leerlaufzeit im Stopp-Modus automatisch
ausgeschaltet. Beim Durchblättern von Titeln schaltet sich das Display ca.
30 Sekunden nach Beendigung des Durchblätterns ab.
Wenn die Wiedergabe nicht gestartet wird, stellen Sie sicher, dass sich der
Schalter HOLD in der Aus-Position befindet (
31).
Fortsetzung
30 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Sperren der Regler
(HOLD)
Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten
versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie
bei aktivierter HOLD-Funktion eine beliebige Taste drücken, wird
„HOLD“ im Display angezeigt.
Verschieben Sie, wie in der Abbildung
angegeben, den Schalter HOLD in
Pfeilrichtung, um die Regler zu entsperren.
So heben Sie die Sperre der Regler auf
Verschieben Sie, wie in der obigen Abbildung angegeben, den Schalter
HOLD entgegen der Pfeilrichtung.
Grundlegende Wiedergabefunktionen
(Wiedergabe, Stopp, Suche)
Zweck Bedienung
Wiedergabe ab der Stelle, an der Sie den
Player vorher angehalten haben
Drücken Sie . Die Wiedergabe
wird an der Stelle fortgesetzt, an
der sie zuvor unterbrochen wurde.
Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie .
Suchen des Anfangs des aktuellen Titels
Drücken Sie einmal.
Suchen des Anfangs der vorherigen
Titel*
Drücken Sie wiederholt .
Suchen des Anfangs des nächsten Titels*
Drücken Sie einmal.
Suchen des Anfangs der nachfolgenden
Titel*
Drücken Sie wiederholt .
Schnelles Zurückspulen
Drücken und halten Sie .
Schnelles Vorspulen
Drücken und halten Sie .
* Wenn Sie Shuffle-Wiedergabe von Titeln bzw. Elementen (
Seite 47)
auswählen, ändert sich die Wiedergabereihenfolge.
So schalten Sie den Player aus
Halten Sie gedrückt, bis das Display ausgeblendet wird.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Player wieder einzuschalten.
Fortsetzung
31 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Überprüfen der Informationen auf dem Display
Sie können Audiodaten und den Wiedergabestatus im Display des Players
prüfen.
Display des Players während der Wiedergabe
Titelname
Albumname
Interpretenname
Musikstil
ATRAC3/ATRAC3plus/MP3
(
Seite 21)
Bitrate* (
Seite 21)
Wiedergabestatus
: Wiedergabe
: Stopp
: Vorspulen
: Zurückspulen
/: Suchen des Anfangs
des Titels
Verstrichene Spieldauer
Lesezeichen (
Seite 39)
Titelnummer
Wiedergabe-Anzeigeleiste
Restladung des Akkus
(
Seite 15)
Wiedergabemodus (
Seite
45), Ton (bei Einstellen der
Lautstärke,
Seite 52)
Einheitenanzeige (
Seite 48)
Wiederholen (
Seite 49)
* Bei MP3-Titeln, die VBR (Variable Bitrate) unterstützen, stimmt die hier
angezeigte Bitrate möglicherweise nicht mit der Bitrate in der SonicStage-
Software überein.
Hinweis
Die Zeichen A bis Z, a bis z, 0 bis 9 und Symbole (außer /) können
angezeigt werden.
32 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Auswahl von Titeln zur Wiedergabe
(Interpret, Album, Musikstil etc.)
Sie können die Titel auswählen, die Sie hören möchten, indem Sie in den
Titeln auf dem Player nach „ Interpret” oder „ Album” etc. suchen.
Weitere Informationen zu den Displays finden Sie in „Ordnerstruktur im
Display Suchen” (
Seite 35).
Drücken Sie SEARCH/ MENU.
Das Display Suchen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um einen Suchmodus auszuwählen.
Wenn Sie in einem beliebigen Modus außer „ Wiedergabeliste” oder
Initialensuche”
drücken, wird die Wiedergabe gestartet.
Wenn Sie zum Beispiel „ Interpret” auswählen, beginnt die
Wiedergabe mit dem ersten Titel des ersten Albums des von Ihnen
ausgewählten Interpreten.
Die Alben aller Interpreten, die nach dem ausgewählten Interpreten
aufgelistet sind, werden in der Reihenfolge der Titelnummern
wiedergegeben.
Um nach weiteren Titeln zu suchen, drücken Sie .
Drücken Sie / , um ein Element zur Wiedergabe
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe beginnt bei dem ausgewählten Titel oder bei dem
ersten Titel des ausgewählten Elements (Interpret, Album usw.). Alle
Titel, die nach ausgewählten Elementen aufgelistet sind, werden in der
Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
Fortsetzung
33 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
So kehren Sie zum Display Suchen zurück
Drücken Sie SEARCH/ MENU.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Um zum Wiedergabebildschirm zurückzukehren, wählen Sie im Display
MENU „Wiedergabebildschirm“ aus und drücken dann .
So kehren Sie zur Titelliste zurück
Drücken Sie / .
So stoppen Sie die Wiedergabe im Display Suchen
Drücken Sie .
So durchblättern Sie mehrere Elemente gleichzeitig
Drücken Sie im Display Suchen zweimal schnell oder , und halten
Sie die Taste dann mehrere Sekunden gedrückt.
Alle im Display aufgeführten Elemente werden zu mehreren gleichzeitig
durchgeblättert.
Wenn Sie oder für einige Sekunden gedrückt halten, werden die
Elemente schneller als sonst durchgeblättert.
Fortsetzung
34 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Ordnerstruktur im Display Suchen
Es gibt folgende Suchmodi im Display Suchen: – „ Interpret,”– „
Album,”–„ Musikstil,”– „ Titel,” –„ Neue Titel,” – „
Initialensuche” und „ Wiedergabeliste.” Die Struktur von Musikstil,
Interpret, Album und Titel ist wie folgt.
In jedem der Suchdisplays zu Musikstil, Interpret, Album, Titel und Neuen
Titeln können Sie durch Drücken von
die Wiedergabe starten.
Informationen zur Auswahl und Wiedergabe eines Titels aus den Neuen
Titeln finden Sie
auf Seite 36, zur Initialensuche auf
Seite 36, zur
Wiedergabeliste
auf Seite 38.
Suchmodus
Musikstil
Interpret
Album
Titel
Fortsetzung
35 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Auswahl von Titeln aus „ Neue Titel”
Sie können Titel von Alben auswählen, die neu auf den Player übertragen
wurden (aus den letzten 5 Übertragungen).
Wählen Sie „ Neue Titel” im Display Suchen (in Schritt
,
Seite 33), und drücken Sie dann .
Die Liste der neuen Titel wird angezeigt. Die Struktur der „Neuen
Titel” ist wie folgt.
Drücken Sie / , um ein Element zur Wiedergabe
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Titel bzw. mit dem
ersten Titel des ausgewählten Albums. Alle Titel, die nach
ausgewählten Elementen aufgelistet sind, werden in der Reihenfolge
der Titelnummern wiedergegeben.
Auswahl eines Titels nach dessem Anfangsbuchstaben
(Initialiensuche)
Sie können Titel durch Suchen nach dem ersten Buchstaben des
Titelnamens auswählen.
Der Player sucht in den CD-Informationen in SonicStage nach einem
Titelnamen.
Drücken Sie SEARCH/ MENU.
Das Display Suchen wird angezeigt.
Fortsetzung
36 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie / , um „
Initialensuche” auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Die Liste der Titel wird angezeigt und dann
das Display zur Auswahl eines Zeichens.
Drücken Sie / / / , um den
Anfangsbuchstaben des Titelnamens
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Die Titel, die mit dem in der Liste
ausgewählten Buchstaben beginnen, werden
angezeigt. Wenn es keine Titel gibt, die mit
dem ausgewählten Anfangsbuchstaben
beginnen, werden die nachfolgenden Titel
angezeigt.
Drücken Sie / , um einen Titel zur Wiedergabe
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Wiedergabe beginnt mit dem von Ihnen ausgewählten Titel. Alle
Titel, die nach ausgewählten Titeln aufgelistet sind, werden in der
Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben.
So kehren Sie zum Display Suchen zurück
Drücken Sie SEARCH/ MENU.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Fortsetzung
37 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Auswahl von Titeln aus der „ Wiedergabeliste
Sie können Titel aus Wiedergabelisten auswählen, die mit SonicStage
erstellt wurden, oder Titel, die in Lesezeichen (Lesezeichen 1 bis
Lesezeichen 5) auf dem Player registriert wurden. Informationen zum
Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen finden Sie auf
Seite 39.
Wählen Sie „ Wiedergabeliste” im Display Suchen (in
Schritt
,
Seite 33), und drücken Sie dann .
Die Liste der Wiedergabelisten wird angezeigt. Die Struktur der
Wiedergabeliste ist wie folgt.
* Eine Wiedergabeliste wird in der Liste der Wiedergabelisten mit dem Namen
angezeigt, mit dem Sie sie in SonicStage erstellt haben.
Drücken Sie / , um ein Element zur Wiedergabe
auszuwählen, und drücken Sie dann .
38 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Bearbeiten von Lesezeichen auf dem
Player
Es gibt zwei Arten von Wiedergabelisten, die Wiedergabelisten in
SonicStage und die Wiedergabelisten auf dem Player. Eine
Wiedergabeliste auf dem Player beinhaltet die in SonicStage erstellten
Wiedergabelisten und die auf dem Player erstellten Lesezeichen.
Informationen zur Struktur der Wiedergabeliste finden Sie
auf Seite 38.
Sie können Wiedergabelisten nur mit den Geräten bearbeiten, auf denen
sie erstellt wurden. Die auf dem Player erstellten Lesezeichen können in
SonicStage weder angezeigt noch bearbeitet werden.
Registrieren eines Titels in einem Lesezeichen
(Wiedergabe von Titeln
mit Lesezeichen)
Sie können Ihre Lieblingstitel in Lesezeichen registrieren. Zur Wiedergabe
von registrierten Titeln wählen Sie „ Wiedergabeliste” im Display
Suchen (
Seite 33).
Während der Wiedergabe des Titels,
dem Sie ein Lesezeichen hinzufügen
möchten, drücken und halten Sie .
Das Display Lesezeichen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um das Lesezeichen auszuwählen, in
dem der Titel registriert ist, und drücken Sie dann .
„Mit Lesezeichen” und die Anzahl der Lesezeichen (die Anzahl der
Titel mit Lesezeichen/die Anzahl der möglichen Lesezeichen) wird
angezeigt, und anschließend leuchtet das Lesezeichensymbol auf.
Wenn Sie zwei oder mehr Titeln ein Lesezeichen
hinzufügen möchten, wiederholen Sie die Schritte
und
.
Sie können pro Lesezeichen bis zu 100 Titel registrieren.
Fortsetzung
39 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen
1 Drücken Sie SEARCH/ MENU.
Das Display Suchen wird angezeigt.
2 Drücken Sie / , um „ Wiedergabeliste” auszuwählen, und drücken
Sie dann .
3 Drücken Sie / , um „ Lesezeichen” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Wenn Sie hier anstelle von drücken, beginnt die Wiedergabe mit
dem ersten Titel des ausgewählten Lesezeichens.
4 Drücken Sie / um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Im Wiedergabedisplay wird eine Linie unter dem Lesezeichensymbol
dargestellt.
So entfernen Sie Lesezeichen
Während der Wiedergabe des Titels, von dem Sie das Lesezeichen
entfernen möchten, befolgen Sie die obigen Schritte und drücken und
halten .
„Lesezeichen entfernt” wird angezeigt, und im Display verschwindet das
Lesezeichensymbol.
Hinweise
Sie können einen Titel nur während der Wiedergabe in einem Lesezeichen
registrieren.
Sie können ein Lesezeichen von einem Titel nur während der Wiedergabe
und über obige Schritte entfernen.
Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen
Sie können die Reihenfolge Ihrer in Lesezeichen registrierten
Lieblingstitel ändern.
Drücken und halten Sie SEARCH/
MENU.
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Fortsetzung
40 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie / , um „Lesezeichen
bearb. auszuwählen, und drücken Sie
dann oder .
Das Display Lesezeichen bearb. wird
angezeigt.
Drücken Sie / , um „Verschieben”
auszuwählen, und drücken Sie dann
oder .
Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um das zu
bearbeitende Lesezeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann
oder .
Die Liste der Titel des ausgewählten
Lesezeichens wird angezeigt.
Drücken Sie / , um den zu verschiebenden Titel
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Der ausgewählte Titel blinkt.
Drücken Sie / , um einen Zielort auszuwählen, zu dem
der Titel verschoben wird, und drücken Sie dann .
Der in Schritt
ausgewählte Titel wird an den in Schritt
ausgewählten Zielort verschoben.
Wenn Sie weitere Titel verschieben möchten, wiederholen Sie Schritt
und
.
Drücken Sie oder .
Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird
angezeigt.
00:00
Fortsetzung
41 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Brücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
„Änderungen gespeichert.” wird im Display des Players angezeigt.
Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der
Wiedergabeliste abgebrochen und das Display kehrt Anzeige
Lesezeichen bearb. zurück.
Entfernen von Titeln mit Lesezeichen
Sie können in Lesezeichen registrierte Titel entfernen.
Wählen Sie „Entfernen” in Schritt
von „Umsortieren der Titel in einem
Lesezeichen” (
Seite 40), und
drücken Sie dann oder .
Das Display Entfernen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „ Titel” oder „
Lesezeichen” auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um Lesezeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann
oder .
Wenn Sie „Titel“in Schritt
auswählen, wird
die Liste der Titel angezeigt.
Wenn Sie „Lesezeichen“in Schritt
auswählen, fahren Sie mit Schritt
fort.
Fortsetzung
42 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie / , um den zu entfernenden Titel
auszuwählen, und drücken dann .
Der ausgewählte Titel wird aus der Liste gelöscht.
Wenn Sie mehrere Titel aus einem Lesezeichen entfernen möchten,
wiederholen Sie diesen Schritt.
Drücken Sie oder .
Ein Dialogfeld zur Bestätigung wird
angezeigt.
00:00
Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
„Änderungen gespeichert” wird angezeigt, und das Display kehrt zur
Anzeige Lesezeichen bearb. zurück.
Wenn Sie „
Lesezeichen” in Schritt
ausgewählt haben
„Möchten Sie wirklich alle Titel mit Lesezeichen entfernen?“ wird im
Display angezeigt. Wählen Sie „Ja” aus.
Wenn Sie „Nein” auswählen, wird die Bearbeitung der Lesezeichen
abgebrochen und das Display kehrt zur Anzeige Lesezeichen bearb.
zurück.
So durchblättern Sie mehrere Elemente gleichzeitig
Drücken Sie im Display einer Titelliste zweimal schnell oder in
„Umsortieren der Titel in einem Lesezeichen“ (
Seite 40) oder in
„Löschen von Titeln mit Lesezeichen“ (
Seite 42), und halten Sie die
Taste dann mehrere Sekunden gedrückt.
Alle im Display aufgeführten Elemente werden zu mehreren gleichzeitig
durchgeblättert.
Wenn Sie oder für einige Sekunden gedrückt halten, werden die
Elemente schneller als sonst durchgeblättert.
Hinweis
Sie können während der Wiedergabe (auch angehaltener) der in ihnen
registrierten Titel keine Lesezeichen bearbeiten.
Fortsetzung
43 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Ändern eines Lesezeichensymbols
Sie können ein Lesezeichensymbol auswählen, das bei Titeln mit
Lesezeichen angezeigt wird. Es ist sinnvoll, für jedes Lesezeichen ein
anderes Symbol zu verwenden. (Lesezeichen 1 bis 5)
Wählen Sie „Symbol auswählen” in
Schritt
von „Umsortieren der Titel in
einem Lesezeichen” (
Seite 40), und
drücken Sie dann oder .
Das Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um das Lesezeichen
auszuwählen, dessen Symbol Sie
ändern möchten, und drücken Sie dann
.
Das Display Symbol auswählen wird
angezeigt.
Drücken Sie / / / um ein Symbol auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Das von Ihnen ausgewählte Symbol wird bei dem Titel mit
Lesezeichen angezeigt.
44 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Ändern von Wiedergabefunktionen
(Wiedergabemodus)
Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen (Wiedergabemodus) zur
Verfügung, wie z.B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten,
oder die Wiedergabe von Titeln in zufälliger Reihenfolge.
Weitere Informationen zu den verschiedenen Wiedergabefunktionen und
dem Wiedergabebereich finden Sie unter „Wiedergabefunktionen” (
Seite 47).
Sie können Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (
Seite 47, 49)
oder mit den ausgewählten Wiedergabefunktionen (Repeat-Wiedergabe,
Seite 49) Titel wiederholt wiedergeben.
Drücken und halten Sie SEARCH/
MENU.
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Optionen”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Display Optionen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um
„Wiedergabemodus” auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Die Liste der Wiedergabemodi wird angezeigt.
Fortsetzung
45 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie / , um eine Wiedergabefunktion
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Standardeinstellung ist „Normalwiedergabe” (Normale
Wiedergabe).
Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen
anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für
die Wiedergabe aus (
Seite 33).
Drücken Sie , um Suchkategorie für die Wiedergabe
einzuschränken.
Drücken Sie .
Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion
wiedergegeben.
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück
Wählen Sie in Schritt
„Normalwiedergabe”aus.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Fortsetzung
46 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Wiedergabefunktionen
(Wiedergabemodus)
Display/Symbol des
Players
Erläuterung
Normalwiedergabe/
Kein Symbol
(Normale Wiedergabe)
Alle Titel nach dem ausgewählten Titel werden
jeweils einmal in der Reihenfolge der
Titelnummern wiedergegeben.
Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel
(Album, Interpret usw.) auswählen, werden alle
Titel beginnend mit dem ersten Titel des Elements
jeweils einmal in der Reihenfolge der
Titelnummern wiedergegeben.
Ein Lied/ 1
(Einmalige
Wiedergabe)
Der ausgewählte Titel wird einmal wiedergegeben.
Wenn Sie ein anderes Element als einen Titel
(Album, Interpret usw.) auswählen, wird nur der
erste Titel einmal wiedergegeben.
Titel mischen/ Alle Titel werden einmal in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben.
Elemente mischen/ Alle Alben werden jeweils einmal in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben (Album-Shuffle). Die
Wiedergabereihenfolge innerhalb der Alben richtet
sich nach den Titelnummern. Wenn „Gerät” auf
„Gerät ein” eingestellt ist(
Seite 47), werden die
Titel im Einheiten-Shuffle wiedergegeben.(
Seite 49).
Wiedergabe von Titeln in einer ausgewählten Suchkategorie
(Einheitenwiedergabe)
Wählen Sie „Gerät” in Schritt
von
„Ändern von Wiedergabefunktionen”
(
Seite 45), und drücken Sie dann
.
Das Display Gerät wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Gerät ein” auszuwählen, und
drücken Sie dann .
Fortsetzung
47 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen
anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für
die Wiedergabe aus (
Seite 33).
Drücken Sie .
Die Wiedergabe beginnt innerhalb der Einheit in der Reihenfolge der
Titelnummern.
Was ist eine Einheit (Suchkategorie für Wiedergabe)?
Alle Elemente (ein Interpret, ein Album, ein Titel usw.), die beim Starten
der Wiedergabe zum ausgewählten Element gehören, werden als „Einheit“
bezeichnet.
z.B.:
Wenn Sie die Wiedergabe nach Auswahl von „Musikstil 01” beginnen
Titel von Titel 01 bis 08 sind eine Einheit.
Wenn Sie die Wiedergabe nach Auswahl von „Interpret 02” beginnen
Titel von Titel 05 bis 08 sind eine Einheit.
Hinweise
Wenn Sie zwischen „Gerät ein” und „Gerät aus” hin- und herschalten, wird
die Einheit so zurückgesetzt, dass sie alle Titel auf dem Player enthält.
Bei Auswahl eines Titels als Suchkategorie für die Wiedergabe in Schritt
wird das Album, das den Titel enthält, als Einheit zugewiesen.
Fortsetzung
48 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Titel-Shuffle innerhalb der Einheit (Wiedergabemodus „Titel mischen“
wenn „Gerät“ auf „Gerät ein“ eingestellt ist)
Wenn Sie im Display Optionen „Gerät” auf „Gerät ein” stellen, werden
alle Elemente (Interpreten, Alben, Titel), die bei Beginn der Wiedergabe in
der Einheit aufgelistet sind, in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Einheiten-Shuffle (Wiedergabemodus „Elemente mischen“ wenn
„Gerät“auf „Gerät ein“ eingestellt ist)
Wenn Sie im Display Optionen „Gerät“ auf „Gerät ein“ stellen, werden die
Einheiten der ersten Hierarchie in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Die Wiedergabereihenfolge innerhalb der Einheiten richtet sich nach den
Titelnummern.
Hinweise
Wenn Sie einen Titel” im Display Suchen auswählen und die
Wiedergabe im Shuffle-Modus starten, werden alle Titel auf dem Player in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben, unabhängig von den Einstellungen
der Modi „Gerät ein/aus” oder „Titel/Elemente mischen”.
Wenn Sie im Display Suchen „ Wiedergabeliste“ auswählen und
dann eine „ Wiedergabeliste“ oder ein „ Lesezeichen“ auswählen
um die Wiedergabe im Shuffle-Modus zu starten, werden alle Titel in
der Wiedergabeliste bzw. dem Lesezeichen in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben, unabhängig von den Einstellungen für „Gerät ein/aus“ und
dem Modus „Titel-/Einheiten-Shuffle“.
Wiederholte Wiedergabe von Titeln
(Repeat-Wiedergabe)
Die Wiedergabe von Titeln wird gemäß den auf
Seite 47 ausgewählten
Wiedergabefunktionen wiederholt.
Wählen Sie „Wiederholen” in
Schritt
von „Ändern von
Wiedergabefunktionen” (
Seite 45),
und drücken Sie dann .
Das Display Wiederholen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Wiederholung
ein” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
wird angezeigt.
Fortsetzung
49 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Other Functions
Trouble Shooting
Additional information
Wiedergabe von Musik
Drücken Sie SEARCH/ MENU, um das Display Suchen
anzuzeigen, und wählen Sie dann eine Suchkategorie für
die Wiedergabe aus (
Seite 33).
Drücken Sie .
Die Titel werden mit der ausgewählten Wiedergabefunktion
wiedergegeben.
So brechen Sie jederzeit während des Betriebs die Einstellung ab
Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
So brechen Sie die Repeat-Wiedergabe ab
Wählen Sie in Schritt
„Wiederholung aus” aus.
So kehren Sie zum Display Suchen zurück
Drücken Sie SEARCH/ MENU.
50 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Ändern der Tonqualität und der
Klangeinstellungen
Weitere Informationen über die verschiedenen Setup-Einstellungen finden
Sie auf
Seite 52.
Drücken und halten Sie SEARCH/
MENU.
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Optionen”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Display Optionen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um eine Option auszuwählen, und
drücken Sie dann .
So ändern Sie die Tonqualität
Drücken Sie nach Schritt
/ , um „Ton” auszuwählen (
Seite 52),
drücken Sie dann .
So kehren Sie zum vorherigen Display zurück
Drücken Sie .
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie , um zur Anzeige Optionen zurückzukehren.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Fortsetzung
51 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Weitere Funktionen
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Setup-Einstellungen für Tonqualität und Displays
Einstellung
Funktionen (: Standardeinstellung)
Ton
Ton aus
Die Titel werden in normaler
Tonqualität wiedergegeben.
VPT
Acoustic
Eng.
1) 2)
Studio (VS) Es wird der Klangeffekt eines
Aufnahmestudios erzeugt.
Live (VL) Es wird der Klangeffekt eines
Konzertsaals erzeugt.
Club (VC) Es wird der Klangeffekt einer
Diskothek erzeugt.
Stadion (VA) Es wird der Klangeffekt eines
Stadions erzeugt.
s6-Band
Equalizer
1) 2)
Tief/Hoch
(SH)
Die Titel werden mit kräftigeren
Tönen und mit stärkerer Betonung
hoher und niedriger
Frequenzbereiche als bei der
Toneinstellung “Pop“
wiedergegeben.
Pop (SP) Die Titel werden mit klangvollen
Tönen und mit Betonung mittlerer
Frequenzbereiche wiedergegeben.
Jazz (SJ) Die Titel werden mit lebendigen
Tönen und mit Betonung hoher
und niedriger Frequenzbereiche
wiedergegeben.
Einzig (SU) Die Titel werden mit besonderen
Tönen und mit Betonung hoher
und niedriger Frequenzbereiche
außerhalb der mittleren Bereiche
wiedergegeben.
Benutzerdef1
(S1)
Die Titel werden mit
benutzerdefiniertem Klang
wiedergegeben (weitere
Informationen auf
Seite 55).
Benutzerdef2
(S2)
Dgtl. Snd.
Presets
2)
Benutzerdef3
(S3)
Die Titel werden mit
voreingestellten Höhen und Bässen
wiedergegeben (weitere
Informationen auf
Seite 56).
Benutzerdef4
(S4)
1) Die Einstellungen gelten nur für die Wiedergabe von ATRAC3plus-
Audiotiteln. Bei Wiedergabe eines MP3-Audiotitels gelten die
Einstellungen nicht.
2) Die Toneinstellungen werden im Display durch die Buchstaben in
Klammern dargestellt (
Seite 32).
Fortsetzung
52 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Einstellung
Funktionen (: Standardeinstellung)
AVLS
1)
AVLS aus
Die Lautstärke kann ohne Beschränkung
des Lautstärkeniveaus geändert werden.
AVLS ein Beschränkung der maximalen Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden.
Signalton
Signalton
ein
Bei der Bedienung des Players ertönt ein
Signal.
Signalton
aus
Der Signalton ist deaktiviert.
Audioausgang
Kopfhörer
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
die mitgelieferten Kopfhörer
anschließen.
Line Out Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
andere Geräte, z.B. Lautsprecher, mit
einem Audiokabel anschließen (
Seite 58).
Hintergrundbeleucht
2)
10 Sek.
Wenn Sie eine Taste drücken oder
blättern, leuchtet die
Hintergrundbeleuchtung für den
angegebenen Zeitraum auf.
30 Sek.
Immer aus Die Hintergrundbeleuchtung wird
ausgeschaltet, um Strom zu sparen.
Kontrast
3)
Mittel
Die Helligkeit des Displays liegt im
mittleren Bereich. Wenn die
Gehäusefarbe des Players schwarz ist, ist
die Standardeinstellung die zweite von
links.
– bis + Nehmen Sie die Einstellung in
Richtung – vor, um die Helligkeit des
Displays zu erhöhen, und in Richtung +,
um sie zu verringern. Der Pegel wird auf
mittel eingestellt, wenn Sie in einem
beliebigen Display drücken, während
Sie gleichzeitig SEARCH/ MENU
drücken.
Anzeige umkehren
Negativ
Zeichen und Symbole werden in Weiß
und der Hintergrund in Schwarz
angezeigt.
Positiv Zeichen und Symbole werden in
Schwarz und der Hintergrund in Weiß
angezeigt.
1) AVLS steht für Automatic Volume Limiter System.
2) Wenn Sie bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung VOL
+
/VOL
drücken, wird sie eingeschaltet.
3) Es werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt, wenn Sie
drücken und gleichzeitig SEARCH/ MENU.
Fortsetzung
53 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Einstellung
Funktionen (: Standardeinstellung)
Anzeige
drehen
Vertikal
Fixiert die Anzeige vertikal.
Auto Stellt die Displayausrichtung automatisch
über die G-Sensorfunktion
1)
her. Die
Ausrichtung des Displays wird beim
Einschalten des Players in die passende
Richtung eingestellt.
Rechts Dreht das Display nach links, sodass Sie
den Player mit rechts bedienen können.
Links Dreht das Display nach rechts, sodass Sie
den Player mit links bedienen können.
Sprache
Die Meldungen und Menüs werden auf
Japanisch angezeigt.
English
Die Meldungen und Menüs werden auf
Englisch angezeigt.
Français Die Meldungen und Menüs werden auf
Französisch angezeigt.
Deutsch Die Meldungen und Menüs werden auf
Deutsch angezeigt.
Italiano Die Meldungen und Menüs werden auf
Italienisch angezeigt.
Español Die Meldungen und Menüs werden auf
Spanisch angezeigt.
2)
Die Meldungen und Menüs werden auf
Chinesisch (vereinfacht) angezeigt.
2)
Die Meldungen und Menüs werden auf
Chinesisch (traditionell) angezeigt.
2)
Die Meldungen und Menüs werden auf
Koreanisch angezeigt.
System
initialis.
3)
Standardeinstellung
Alle Einstellungen im Display MENÜ
werden auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt (
Seite 60).
Festpl. initialisie. Alle Daten auf dem Player werden
gelöscht (
Seite 62).
Firmware
aktualis.
4)
Aktualisiert die Firmware des Players
(
Seite 64).
1) G-Sensor ist die Funktion, die die Ausrichtung des Players erfasst.
2) Diese Sprachen werden je nachdem, in welchem Land Sie den Player
verwenden, nicht angezeigt.
3) Sie können während der Wiedergabe oder Pause nicht zu den
Standardeinstellungen zurückkehren.
4) Diese Funktion steht zurzeit nicht zur Verfügung. Bitte warten Sie, bis die
Informationen bekannt gegeben werden.
Fortsetzung
54 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Anpassen der Tonqualität
(6-Band-Equalizer – Benutzerdefiniert)
Sie können die Tonqualität für jeden Frequenzbereich individuell
anpassen, indem Sie die Einstellungen auf dem Display prüfen.
Nachdem Sie in Schritt
unter
„Ändern der Tonqualität und der
Klangeinstellungen” (
Seite 51)
die Option „Ton“ ausgewählt haben,
wählen Sie nun „6-Band Equalizer”,
und drücken Sie dann .
Drücken Sie / , um „Benutzerdef1”
oder „Benutzerdef2” auszuwählen und
drücken Sie dann .
Drücken Sie / , um den
Frequenzbereich auszuwählen.
Es stehen sechs Frequenzbereiche zur
Verfügung.
Frequenzbereich
Drücken Sie / , um den
Tonpegel auszuwählen.
Der Tonpegel kann in sieben
Schritten eingestellt werden.
Tonpegell
Fortsetzung
55 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Wiederholen Sie die Schritte
und
, um die
verbleibenden Frequenzbereiche einzustellen.
Drücken Sie .
Das Display kehrt zur Anzeige des 6-Band-Equalizers zurück.
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie , um zum Display 6-Band Equalizer zurückzukehren.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Hinweise
Wenn der Klang beim Erhöhen der Lautstärke aufgrund Ihrer Einstellungen
verzerrt wird, verringern Sie die Lautstärke.
Wenn Sie Unterschiede im Klangvolumen zwischen der Einstellung
„Benutzerdef1“ und „Benutzerdef2“ sowie anderen Klangeinstellungen
bemerken, passen Sie die Lautstärke entsprechend an.
Bei Wiedergabe eines MP3-Audiotitels gelten die Einstellungen nicht.
Einstellen der Höhen und Bässe
(Digital Sound Preset)
Sie können die Höhen und Bässe nach Wunsch einstellen. Prüfen Sie das
Display, und passen Sie gegebenenfalls die Einstellungen an.
Nachdem Sie in Schritt
unter
„Ändern der Tonqualität und der
Klangeinstellungen” (
Seite 51)
die Option „Ton“ ausgewählt haben,
wählen Sie nun „Dgtl. Snd. Presets,
und drücken Sie dann .
Drücken Sie / , um „Benutzerdef3”
oder „Benutzerdef4” auszuwählen und
drücken Sie dann .
Standardeinstellung
Tonqualität Benutzerdef3
(S3)
Benutzerdef4
(S4)
AUS
(NORMALER
TON)
Bass +1 +3 ±0
Treble
±0 ±0 ±0
Fortsetzung
56 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Drücken Sie / , um „Treble” oder
„Bass” auszuwählen.
Sie können die Tonqualität der Höhen und
Bässe anpassen.
Drücken Sie / , um den Tonpegel
auszuwählen.
Der Tonpegel kann in acht Schritten eingestellt
werden.
Tonqualität Höhen-/Bass-Pegel
Bass -4 bis +3
Treble
-4 bis +3
Drücken Sie .
Die Ansicht wechselt zurück zum Display Dgtl. Snd. Presets.
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie , um zum Display Dgtl. Snd. Presets zurückzukehren.
So kehren Sie zum Display MENÜ zurück
Drücken und halten Sie SEARCH/ MENU.
Hinweise
Die Höhen- und Bass-Tonpegel werden links und rechts auf den
Diagrammen für „Benutzerdef3“ und „Benutzerdef4“ angezeigt. Sie
können die mittleren Pegel nicht einstellen, weil diese mit den Höhen- und
Basspegeln verknüpft sind und automatisch geändert werden.
Wenn der Klang beim Erhöhen der Lautstärke aufgrund Ihrer Einstellungen
verzerrt wird, verringern Sie die Lautstärke.
Wenn Sie Unterschiede im Klangvolumen zwischen der Einstellung
„Benutzerdef3“ und „Benutzerdef4“ sowie anderen Klangeinstellungen
bemerken, passen Sie die Lautstärke entsprechend an.
57 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Anschließen anderer Geräte
Sie können Titel über ein Stereosystem wiedergeben und Titel im Player
auf eine MiniDisc oder eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen
finden Sie in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts.
Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie diese miteinander
verbinden und die nachstehenden Einstellungen ändern.
Links (weiß)
Rechts (rot)
Anschlusskabel
(Minibuchse, nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Sie müssen die Einstellungen für „Audioausgang“ im Display Optionen
ändern, um Ton über das angeschlossene Gerät ausgeben zu können. In der
folgenden Tabelle finden Sie die Einstellungen für „Audioausgang“. Wie
Sie diese Einstellungen vornehmen, erfahren Sie auf
Seite 51.
Angeschlossenes Gerät Einstellung
Kopfhörer Kopfhörer
Mit Anschlusskabel
angeschlossenes Gerät
Line Out
Wenn Sie ein anderes Gerät anschließen, stellen Sie „Line Out“ ein. Wenn
„Line Out“ eingestellt ist, kann die Lautstärke nicht eingestellt werden,
und die Einstellungen unter „Ton“ sind nicht verfügbar.
Hinweise
Wenn die mitgelieferten Kopfhörer an den Player angeschlossen werden,
stellen Sie „Audioausgang“ nicht auf „Line Out“ ein. Wenn „Line Out“
eingestellt ist, kann die Lautstärke nicht eingestellt werden, und verzerrte
Töne oder Rauschen sind zu hören.
Verringern Sie vor der Wiedergabe die Lautstärke des angeschlossenen
Geräts, um eine Beschädigung der angeschlossenen Lautsprecher zu
vermeiden.
MiniDisc-
Recorder,
AV-Verstärker,
Aktivlautsprecher,
Kassettenrecorder
usw
an Buchse
(Kopfhörer)/LINE OUT
58 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Speichern von anderen Daten
(ausgenommen Audiodateien)
Sie können unter Verwendung des Windows Explorer Daten von der
Festplatte eines Computers auf die integrierte Festplatte dieses Players
übertragen.
Die integrierte Festplatte des Players wird im Windows Explorer als ein
externes Laufwerk (Wechseldatenträger) angezeigt.
Hinweise
Verwenden Sie SonicStage nicht, während die Festplatte des Players unter
Verwendung des Windows Explorer in Betrieb ist.
Wenn WAV- und MP3-Dateien über den Explorer an den Player übertragen
werden, können sie nicht wiedergegeben werden. Übertragen Sie diese
Dateien mit Hilfe von SonicStage.
Während der Datenübertragung darf das USB-Kabel nicht herausgezogen
werden. Die Daten, die gerade übertragen werden, werden sonst
möglicherweise beschädigt.
Initialisieren Sie die Festplatte des Players nicht auf dem Computer.
59 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen
Setzen Sie alle Einstellungen im Display MENÜ auf die
Standardeinstellungen zurück.
Drücken und halten Sie SEARCH/
MENU, während sich der Player im
Stopp-Modus befindet.
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Optionen”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Display Optionen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „System
initialis. auszuwählen, und drücken
Sie dann .
Das Display System initialis. wird angezeigt.
Drücken Sie / , um
„Standardeinstellung” auszuwählen,
und drücken Sie dann .
Das Display Standardeinstellung wird
angezeigt.
Fortsetzung
60 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das
Display System initialis. angezeigt.
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt
„Nein”
auswählen und dann drücken.
Es wird wieder das Display „System initialis.“ angezeigt.
Hinweis
Sie können während der Wiedergabe nicht zu den Standardeinstellungen
zurückkehren.
61 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Initialisieren der Festplatte
Sie können die integrierte Festplatte des Players initialisieren. Wenn die
Festplatte initialisiert wird, werden alle Audiodaten sowie alle anderen
gespeicherten Daten gelöscht. Achten Sie darauf, dass Sie die auf der
Festplatte gespeicherten Daten vor der Initialisierung überprüfen.
Drücken und halten Sie SEARCH/
MENU, während sich der Player im
Stopp-Modus befindet.
Das Display MENÜ wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Optionen”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Display Optionen wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „System
initialis. auszuwählen, und drücken
Sie dann .
Das Display System initialis. wird angezeigt.
Drücken Sie / , um „Festpl.
initialisie. auszuwählen, und drücken
Sie dann .
Das Display Festpl. initialisie. wird angezeigt.
Fortsetzung
62 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Drücken Sie / , um „Ja”
auszuwählen, und drücken Sie dann
.
Das Dialogfeld zur Bestätigung wird
angezeigt.
Drücken Sie / , um „Ja” auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Die Meldung wird angezeigt, und anschließend wird wieder das
Display System initialis. angezeigt.
So brechen Sie die Einstellung ab
Drücken Sie . Alternativ können Sie auch in Schritt
„Nein”
auswählen und dann drücken.
Es wird wieder das Display System initialis. angezeigt.
Hinweise
Initialisieren Sie die Festplatte des Players nicht auf dem Computer.
Sie können während der Wiedergabe die Festplatte nicht formatieren.
Bei der Initialisierung des Players werden alle Audiodaten sowie alle
anderen gespeicherten Daten gelöscht.
Wenn Titel während der Initialisierung gelöscht werden, erkennt SonicStage
diese als Titel, die an den Computer zurück übertragen werden, wenn der
Player an Ihren Computer angeschlossen wird. Deshalb erhöht sich die
Anzahl der verbleibenden Übertragungen automatisch.
63 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Weitere Funktionen
Deinstallieren von SonicStage
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um SonicStage zu
deinstallieren.
Klicken Sie auf „Start” - „Systemsteuerung”*.
* „Einstellungen” – „Systemsteuerung” im Fall von Windows 2000
Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second
Edition
Doppelklicken Sie auf „Software”.
Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme”
auf „SonicStage 3.1“ und dann auf „Programme ändern
oder entfernen”*.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und starten Sie dann den
Computer neu. Nach dem Neustart ist die Deinstallation
abgeschlossen.
* „Ändern/Entfernen” im Fall von Windows 2000 Professional,
„Hinzufügen/Entfernen” bei Windows Millennium Edition/Windows
98 Second Edition
Hinweis
Bei der Installation von SonicStage Version 3.1 wird das OpenMG Secure
Module 4.1 mit installiert. Löschen Sie nicht das OpenMG Secure Module
4.1, da es möglicherweise auch von anderer Software verwendet wird.
64 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Sollten bei Ihrem Player Probleme auftreten, versuchen Sie sie anhand der
folgenden Lösungsvorschläge zu beseitigen.
1 Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn neu ein.
2 Suchen Sie unter „Fehlerbehebung“ nach den aufgetretenen
Symptomen.
3 Suchen Sie bei Verwendung von SonicStage in der SonicStage-Hilfe
nach den aufgetretenen Symptomen.
4 Falls das Problem nach diesen Schritten weiterhin besteht, schlagen Sie
in der folgenden Tabelle nach und wenden sich dann an Ihren
nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
Stromversorgung
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung
Die Betriebsdauer des
Akkus ist zu kurz.
Die Betriebstemperatur liegt unter 5°C. Dies liegt
an der Beschaffenheit des Akkus, es handelt sich
nicht um eine Fehlfunktion.
Sie haben den Player längere Zeit nicht
verwendet. Die Leistungsfähigkeit des Akkus
wird erhöht, wenn dieser wiederholt geladen
und entladen wird.
Der Akku hat womöglich das Ende seiner
Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie ihn gegen
einen neuen.
Die Akkuladezeit reicht nicht aus. Laden Sie den
Akku weiter, bis angezeigt wird.
Fortsetzung
65 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Fehlerbehebung
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Ton
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung
Es werden keine
Tonsignale
ausgegeben.
Tonstörungen treten
auf.
Die Lautstärke ist auf Null eingestellt. Erhöhen
Sie die Lautstärke (
Seite 30).
Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig
angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die
Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an ( Seite
29).
Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Kopfhörerstecker mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Auf der Festplatte sind keine Audiodaten
gespeichert.
Die Lautstärke kann
nicht erhöht werden.
„AVLS“ ist auf „AVLS ein“ eingestellt. Stellen
Sie „AVLS aus” ein (
Seite 53).
Auf dem rechten
Kanal der Kopfhörer
werden keine
Tonsignale
empfangen.
Der Kopfhörerstecker ist nicht richtig
angeschlossen. Schließen Sie ihn fest an die
Buchse (Kopfhörer)/LINE OUT an (
Seite
29).
Die Lautstärke kann
nicht eingestellt
werden.
„Audioausgang“ ist auf „Line Out“ eingestellt.
Stellen Sie die Lautstärke über den
Lautstärkeregler des angeschlossenen Geräts ein,
oder ändern Sie die Einstellung „Audioausgang“
in „Kopfhörer“ (
Seite 53).
Wenn eine
Stereoanlage an den
Player angeschlossen
wurde, sind verzerrte
Töne oder Rauschen
zu hören.
„Audioausgang“ ist auf „Kopfhörer“ eingestellt.
Stellen Sie „Line Out” ein (
Seite 53).
Fortsetzung
66 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Betrieb/Wiedergabe
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung
Die Tasten funktionieren
nicht.
Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie den
Schalter HOLD zurück (
Seite 31).
Im Gerät hat sich Feuchtigkeit
gebildet.(Feuchtigkeit kann innerhalb des
Players kondensieren, wenn dieser direkt von
einer kalten in eine warme Umgebung
gebracht wird.) Lassen Sie den Player einige
Stunden liegen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Die Restladung des Akkus ist unzureichend.
Laden Sie den Akku (
Seite 13).
Die Wiedergabe wird
plötzlich unterbrochen.
Die Restladung des Akkus ist unzureichend.
Laden Sie den Akku (
Seite 13).
Wenn Sie versuchen, einen MP3-Audiotitel
auf diesem Player wiederzugeben, der nicht
wiedergegeben werden kann, wird die
Wiedergabe gestoppt. Drücken Sie , um
andere Titel auszuwählen (
Seite 30).
Der Player wurde über längere Zeit
Vibrationen ausgesetzt. Beenden Sie die
Vibration und starten Sie die Wiedergabe
neu.
Die
Hintergrundbeleuchtung
wird nicht eingeschaltet.
„Hintergrundbeleucht.“ ist auf „Immer aus“
eingestellt. Stellen Sie „10 Sek.“ oder
„30 Sek.“ ein (
Seite 53).
” wird statt eines Titels
angezeigt.
Der Titel enthält Zeichen, die der Player nicht
anzeigen kann. Benennen Sie den Titel mit
Hilfe der Software SonicStage und unter
Verwendung der entsprechenden Zeichen um.
Das Display wird
ausgeschaltet.
Das Display schaltet sich nach
etwa 30 Sekunden ab, wenn im Stoppmodus
unter Verwendung des Akkus keine
Bedienung erfolgt. Beim Durchblättern von
Titeln schaltet sich das Display
ca. 30 Sekunden nach Beendigung des
Durchblätterns ab. Darüber hinaus können Sie
das Display ausschalten, indem Sie
gedrückt halten. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um den Player wieder einzuschalten.
Fortsetzung
67 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Anschluss an den Computer/SonicStage
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung
Die Software
SonicStage kann nicht
installiert werden.
Das verwendete Betriebssystem ist nicht mit der
Software kompatibel (
Seite 16).
Es sind nicht alle Windows-Anwendungen
geschlossen. Wenn Sie mit der Installation
beginnen, während noch andere Programme
ausgeführt werden, kann dies zu
Systemstörungen führen. Dies gilt insbesondere
für Programme, die ein hohes Maß an
Systemressourcen belegen, z.B.
Virenschutzsoftware.
Die Festplatte Ihres Computers verfügt nicht über
genügend Speicherplatz. Sie benötigen
mindestens 200 MB freien Speicherplatz.
Löschen Sie unnötige Dateien vom Computer.
Die Installation wurde
scheinbar angehalten,
bevor sie vollständig
abgeschlossen wurde.
Prüfen Sie, ob eine Fehlermeldung im
Installationsfenster angezeigt wird. Drücken Sie
die Taste „Tab“, während Sie die Taste „Alt“
gedrückt halten. Wenn eine Fehlermeldung
angezeigt wurde, drücken Sie die Eingabetaste.
Die Installation wird fortgesetzt. Wurde keine
Meldung angezeigt, ist der Installationsvorgang
noch aktiv. Warten Sie noch einen Augenblick.
D ie Statusanzeige im
Display des Computers
stagniert. Die
Aktivitätsanzeige des
Computers leuchtet
seit einigen Minuten
nicht mehr auf.
Der Installationsvorgang verläuft normal.
Warten Sie. Die Installation dauert je nach CD-
Laufwerk oder Systemumgebung 30 Minuten
oder länger.
SonicStage wird nicht
gestartet.
Die Systemumgebung wurde durch
Aktualisieren von Windows o.ä. geändert.
Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen
Sony-Fachhändler.
Fortsetzung
68 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung)
Wenn Sie ein USB-
Kabel an den
Computer anschließen,
wird „Anschluss an
PC“ nicht angezeigt.
Warten Sie, bis die Authentifizierung der
Software SonicStage abgeschlossen ist.
Eine andere Anwendung wird auf dem Computer
ausgeführt. Warten Sie einen Moment, und
schließen Sie dann das USB-Kabel erneut an.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das USB-Kabel, starten Sie den Computer neu,
und schließen Sie das USB-Kabel erneut an.
Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Es wird ein USB-Hub verwendet. Bei einem
Anschluss über einen USB-Hub kann der
ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet
werden. Schließen Sie das USB-Kabel direkt an
den Computer an.
Die Installation der Software SonicStage ist
fehlgeschlagen. Trennen Sie den Player von
Ihrem Computer und installieren Sie die Software
unter Verwendung der mitgelieferten CD-ROM
(
Seite 17) neu. Audiodaten, die von der
älteren Softwareversion registriert wurden,
können Sie nach wie vor verwenden.
Der Akku entlädt sich. Laden Sie den Akku mit
dem Netzteil.
Beim Anschluss an den
Computer wird der
Player nicht vom
Computer erkannt.
Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Es wird ein USB-Hub verwendet. Bei einem
Anschluss über einen USB-Hub kann der
ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet
werden. Schließen Sie das USB-Kabel direkt an
den Computer an.
Der Treiber für den Player wurde nicht installiert.
Installieren Sie die Software SonicStage für den
Player unter Verwendung der mitgelieferten CD-
ROM neu (
Seite 17), um auch den Treiber
neu zu installieren.
Die Installation der Software SonicStage ist
fehlgeschlagen. Trennen Sie den Player von
Ihrem Computer, und installieren Sie die
Software unter Verwendung der mitgelieferten
CD-ROM neu (
Seite 17). Audiodaten, die von
der älteren Softwareversion registriert wurden,
können Sie nach wie vor verwenden.
Fortsetzung
69 DE
NW-HD5/NW-HD5H.DE.2-629-002-12(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung)
Es können keine
Audiodaten vom
Computer auf den
Player übertragen
werden.
Das USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Entfernen Sie das USB-Kabel,
und schließen Sie es wieder an.
Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des
Players reicht nicht aus. Übertragen Sie alle
unnötigen Titel wieder auf den Computer, um den
freien Speicherplatz zu erhöhen (
Seite 27).
Sie haben bereits mehr als 65.535 Titel oder über
8.187 Wiedergabelisten an die Festplatte des
Players übertragen. Oder Sie versuchen, eine
Wiedergabeliste mit mehr als 999 Titeln zu
übertragen.
Titel mit beschränkter Wiedergabedauer und
Titel mit beschränkter Wiedergabeanzahl können
u.U. wegen möglicher Urheberrechtseinschränku
ngen nicht übertragen werden. Weitere
Informationen zu den Einstellungen einzelner
Audiodateien erhalten Sie sich bei dem
entsprechenden Händler.
Die Installation der Software SonicStage ist
fehlgeschlagen. Trennen Sie den Player von
Ihrem Computer und installieren Sie die Software
unter Verwendung der mitgelieferten CD-ROM
(
Seite 17) neu. Audiodaten, die von der
älteren Softwareversion registriert wurden,
können Sie nach wie vor verwenden.
D ie Anzahl der Titel,
die an den Player
übertragen werden
können, ist zu niedrig.
(Die verfügbare
Aufnahmedauer ist zu
kurz.)
Der freie Speicherplatz auf der Festplatte des
Players reicht nicht für die Größe der Audiodaten
aus, die Sie übertragen möchten. Übertragen Sie
alle unnötigen Titel zurück, um den freien
Speicherplatz zu erhöhen (
Seite 27).
Auf der Festplatte des Players sind neben
Audiodaten auch andere Daten gespeichert.
Verschieben Sie diese anderen Daten auf den
Computer, um den freien Speicherplatz zu
erhöhen.
Fortsetzung
70 DE
NW-HD5/NW-HD5H.DE.2-629-002-12(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Anschluss an den Computer/SonicStage (Fortsetzung)
Es können keine
Audiodaten vom
Player zurück an den
Computer übertragen
werden.
Der Computer, der als Übertragungsziel
ausgewählt wurde ist nicht mit dem für die
Übertragung zum Player verwendeten Computer
identisch. Audiodaten können nur an den
Computer zurück übertragen werden, der für die
Übertragung an den Player verwendet wurde.
Die Audiodaten wurden von dem Computer, den
Sie für die Übertragung an den Player verwendet
haben, gelöscht. Die Audiodaten können nicht an
den Computer zurück übertragen werden, wenn
der Titel von dem für die Übertragung an den
Player verwendeten Computer gelöscht wurde.
Audiodaten werden an
den Computer zurück
übertragen, und die
Anzahl der
verbleibenden
Übertragungen erhöht
sich bei
angeschlossenem
Player gelegentlich,
auch wenn keine
Vorgänge durchgeführt
werden.
Wenn für das Löschen eines Titels vom Player
die Software SonicStage verwendet wird, die auf
einem anderen Computer installiert ist als dem,
der für die Übertragung zum Player verwendet
wurde, wird der Titel beim Anschluss des Players
an den Computer, den Sie für die Übertragung an
den Player verwendet haben, automatisch zurück
übertragen. Deshalb erhöht sich die Anzahl der
verbleibenden Übertragungen automatisch.
D ie Funktion des
Players ist während
des Anschlusses an den
Computer nicht stabil.
Es wird ein USB-Hub oder USB-
Verlängerungskabel verwendet. Bei einem
Anschluss über einen USB-Hub oder ein USB-
Verlängerungskabel kann der ordnungsgemäße
Betrieb nicht gewährleistet werden. Schließen Sie
das USB-Kabel direkt an den Computer an.
Auf dem
Computerbildschirm
wird ein Fehler bei der
Authentifizierung des
Geräts/von Medien
angezeigt, wenn der
Player an den
Computer
angeschlossen wird.
Der Player ist nicht ordnungsgemäß an den
Computer angeschlossen. Beenden Sie die
Software SonicStage, und überprüfen Sie die
USB-Kabel-Verbindung. Starten Sie die Software
SonicStage neu.
Fortsetzung
71 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Andere
Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung
Beim Betrieb des
Players wird kein
Signalton ausgegeben.
„Signalton“ ist auf „Signalton aus“ eingestellt.
Stellen Sie „Signalton ein” ein (
Seite 53).
Der Player wird warm.
Der Player kann beim Laden des Akkus sowie
aufgrund des Schnellladens kurz nach dem
Ladevorgang warm werden. Darüber hinaus kann
der Player warm werden, wenn sehr viele Titel
übertragen werden. Lassen Sie den Player einige
Stunden liegen.
Im Inneren des Players
ist ein Geräusch zu
hören. Der Player
vibriert.
Wenn sich die integrierte Festplatte des Players
bewegt, ist unter Umständen ein Betriebsgeräusch
zu hören, und der Player vibriert. Hierbei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion.
72 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Verwenden der SonicStage-Hilfe
In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die
Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über
eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Audiodaten“ oder
„Übertragen von Audiodaten“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste
ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben,
um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
Klicken Sie auf „?“ – „SonicStage-Hilfe“,
während SonicStage ausgeführt wird.
Die Hilfe wird angezeigt.
Der Player wird in der SonicStage-Hilfe unter
„ATRAC Audio Device“ erläutert.
Hinweise
In der SonicStage-Hilfe wird „Gerät/Medium“ als allgemeine Bezeichnung
für einen Network Walkman oder MD Walkman verwendet.
Befolgen Sie hinsichtlich der Systemempfehlungen usw. die Anweisungen
Ihres Internetanbieters.
Funktionsweise der SonicStage-Hilfe
Linker Frame
Rechter Frame
1 Doppelklicken Sie im linken Frame der SonicStage-Hilfe auf „
Übersicht“.
2 Klicken Sie auf „ Über diese Hilfedatei“.
Die Erläuterung wird im rechten Frame angezeigt.
Führen Sie gegebenenfalls einen Bildlauf durch. Klicken Sie auf die
unterstrichenen Wörter, um eine Erläuterung zu diesen Begriffen
anzuzeigen.
Fortsetzung
„SonicStage-Hilfe“
73 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
So suchen Sie innerhalb einer Erläuterung nach einem Begriff
„Themenliste“
Textfeld „Zu suchendes Schlüsselwort“
„Suchen“
Liste der
eingegebenen
Begriffe
„Anzeigen“
Erläuterung des
ausgewählten Begriffs
1 Klicken Sie auf „Suchen“.
2 Geben Sie den Suchbegriff ein.
3 Klicken Sie auf „Themenliste“.
Es wird eine Liste der eingegebenen Begriffe angezeigt.
4 Wählen Sie das gewünschte Element durch Klicken aus.
5 Klicken Sie auf „Anzeigen“.
Es wird eine Erläuterung des ausgewählten Elements angezeigt.s
74 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
Fehlermeldungen
Befolgen Sie bei Anzeige einer Fehlermeldung im Display die unten
stehenden Anweisungen.
Meldung Bedeutung Fehlerbehebung
AVLS
LAUTST.LIMIT
Die Lautstärke
überschreitet die maximale
Lautstärke des AVLS.
Stellen Sie „AVLS” auf
„AVLS aus” ein (
Seite 53).
ALLE MIT
LESEZEICHEN
Sie haben versucht, ein
Lesezeichen hinzuzufügen,
das bereits registriert
wurde.
Ein Titel kann in jedem
Lesezeichentyp nur
einmal registriert
werden.
BATTERIE NICHT
VORHANDEN
Sie versuchen, den Player
über das Netzteil zu
betreiben,ohne
eingelegten Akku.
Sie haben den Akku aus
dem Player genommen,
während dieser an einen
Computer angeschlossen
war.
Legen Sie einen Akku
ein, bevor Sie das
Netzteil mit einer
Steckdose verbinden.
LESEZEICHEN
VOLL
Die maximale Anzahl der
Lesezeichen wurde
überschritten.
Entfernen Sie unnötige
Lesezeichen (
Seite
40).
ABBRECHEN
Die Einstellung bzw. der
Betrieb wurde
abgebrochen.
BEARB. D. LESEZ.
UNM.
WIEDERGABE
Sie versuchen, ein
Lesezeichen während der
Wiedergabe oder im
Stoppmodus zu bearbeiten.
Sie können Lesezeichen
während der Wiedergabe
und im Stoppmodus
nicht bearbeiten.
VORGANG
UNMÖGLICH
STOPP
„System initialis.” wurde
während der Wiedergabe
im Display Optionen
ausgewählt.
Halten Sie die
Wiedergabe an und
wählen Sie „System
initialis.“ erneut aus.
VORGANG IM
STOPP-MODUS
UNMÖGLICH
Sie haben versucht, ein
Lesezeichen hinzuzufügen,
während sich der Player im
Stopp-Modus befand.
Fügen Sie das
Lesezeichen während
der Wiedergabe hinzu
(
Seite 39).
Fortsetzung
75 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
WIEDERGABE
UNMÖGLICH
PC-ANSCHLUSS
Die Uhr des Players
funktioniert nicht.
Schließen Sie ihn an den
Computer an (
Seite
24).
WIEDERGABE
UNMÖGLICH
MEDIENFEHLER
Die Audiodaten sind
beschädigt.
Übertragen Sie die
Audiodaten noch einmal
an den Player (
Seite
24).
WIEDERG. AUF
DIES. GERAET
UNMÖGLICH
Die Wiedergabe dieses
Titels auf dem Player ist
unzulässig.
Es werden Titel mit
beschränkter Anzahl der
möglichen
Wiedergabevorgänge
abgespielt.
Sie können keine Titel
auf dem Player
abspielen, deren
Wiedergabe auf dem
Player unzulässig ist.
WIEDERGABE
UNMÖGLICH
Sie haben versucht, einen
Titel vor oder nach dessen
beschränkter
Wiedergabedauer
abzuspielen.
Titel mit beschränkter
Wiedergabedauer
können nur innerhalb der
entsprechenden
Wiedergabedauer
abgespielt werden.
AKTUAL. UNM.
BATTERIE
SCHWACH
Der Player kann während
des laufenden Betriebs
nicht auf einen Befehl
reagieren.
Lassen Sie den Player
einige Zeit liegen und
versuchen Sie es dann
noch einmal.
LADEN
BEI 5°C-35°C
Sie laden den Player
außerhalb des
Temperaturbereichs von
5 bis 35°C.
Führen Sie den
Ladevorgang bei einer
Temperatur von 5 bis
35°C durch.
LESEZ. ENTF.
WÄHREND
WIEDERGABE
Sie haben versucht, einen
registrierten Titel zu
entfernen, während dieser
wiedergegeben wurde.
Registrierte Titel können
nur aus einem
Lesezeichen entfernt
werden, indem Sie ihn in
der Liste der
Wiedergabelisten
auswählen, während der
Titel wiedergegeben
wird.
NETZTEIL
ANSCHLIESSEN
Sie haben versucht, die
Firmware zu aktualisieren,
ohne das Netzteil zu
verwenden.
Schließen Sie das
Netzteil an den Player an
(
Seite 13).
Fortsetzung
76 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
FEHLER:
LESEZ.HINZU
NICHT MÖGL.
Ein Titel kann einem
Lesezeichen aufgrund eines
Fehlers nicht hinzugefügt
werden.
Versuchen Sie noch
einmal, den Titel dem
Lesezeichen
hinzuzufügen.
FEHLER:
LESEZ.ENTF.
NICHT MÖGL.
Ein Lesezeichen kann
aufgrund eines Fehlers
nicht entfernt werden.
Versuchen Sie noch
einmal, das Lesezeichen
zu entfernen.
DATENBANK-
ERSTELLUNG
NICHT MÖGL.
Eine Datenbank konnte
nicht erstellt werden.
Warten Sie einen
Augenblick. Die
Datenbank wird
aktualisiert.
FESTPLATTE
BESCHREIBBAR
BEI 5°C-35°C
Sie übertragen die
Audiodaten außerhalb des
Temperaturbereichs von
5 bis 35 °C.
Führen Sie alle Vorgänge
bei einer Temperatur von
5 bis 35°C durch.
FESTPLATTE N.
KORREKT
INITIALIS.
Die Festplatte des Players
wurde nicht korrekt
initialisiert.
Die Festplatte des Players
wurde auf dem Computer
initialisiert.
Die Festplatte des Players
wurde nicht initialisiert,
weil sie geändert wurde.
Initialisieren Sie die
Festplatte des Players
erneut (
Seite 62).
HOLD
Der Schalter HOLD ist auf
ON gestellt.
Heben Sie die Sperre der
Regler auf, indem Sie
den Schalter HOLD
entgegen der
Pfeilrichtung
verschieben (
Seite
31).
LINE OUT
AUSGEWÄHLT
VORGANG UNM.
Sie haben versucht, die
Lautstärke oder die
Einstellungen unter „Ton“
zu ändern, während
„Audioausgabe“ auf „Line
Out“ gestellt war.
Stellen Sie
„Audioausgabe“ auf
„Kopfhörer“ (
Seite
53).
BATTERIE
SCHWACH
Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku (
Seite 13).
Fortsetzung
77 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Additional information
Fehlerbehebung
MAX.
GRUPPENANZAHL
ÜBERSCHRITTEN
Die maximale Anzahl der
Gruppen (Alben,
Interpreten usw.) wird
überschritten (8.192).
Die Gesamtanzahl der
Elemente in der
Listenanzeige (mit
Ausnahme der Titelliste)
überschreitet 8.192.
Übertragen Sie unnötige
Titel zurück zur Eigenen
Bibliothek auf
SonicStage (
Seite
27).
KONFLIKT IN
SYSTEMDATEIEN
In den Systemdateien ist
ein Konflikt aufgetreten.
Initialisieren Sie die
Festplatte des Players
(
Seite 62) und
übertragen Sie die
Audiodaten noch einmal
an den Player (
Seite
24).
KEINE
DATENBANK
GEFUNDEN
Nachdem der Player vom
Computer getrennt wurde,
befinden sich keine Titel
auf dem Player, oder es
sind nicht genügend
Informationen vorhanden.
Schließen Sie den Player
noch einmal an den
Computer an und
trennen Sie ihn dann
wieder.
Übertragen Sie
Audiodaten an den
Player (
Seite 24).
KEIN TITEL
In der Titelliste befinden
sich keine Titel.
Wechseln Sie zu einer
Titelliste, die Titel
enthält.
Übertragen Sie
Audiodaten auf den
Player (
Seite 24).
SYSTEMFEHLER
<No. ***>
(Die Fehlernummer
wird in Klammern
angezeigt.)
Es liegt ein Systemfehler
vor.
Schreiben Sie die
Nummer auf, und
wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
78 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Weitere Informationen
Technische Daten
Maximal aufnehmbare Anzahl von Titeln (ca.)*
NW-HD5:
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
5 000
(132 Kbit/s)
2 500
(256 Kbit/s)
5 000
(128 Kbit/s)
6 000
(105 Kbit/s)
10 000
(64 Kbit/s)
10 000
(64 Kbit/s)
10 000
(66 Kbit/s)
13 000
(48 Kbit/s)
NW-HD5H:
ATRAC3 ATRAC3plus MP3
7 500
(132 Kbit/s)
3 500
(256 Kbit/s)
7 500
(128 Kbit/s)
9 000
(105 Kbit/s)
15 000
(64 Kbit/s)
15 000
(64 Kbit/s)
15 000
(66 Kbit/s)
20 000
(48 Kbit/s)
* Bei der Übertragung von 4-Minuten-Titeln
Abtastfrequenz
44,1 kHz (ATRAC3plus), 32/44,1/48 kHz (MP3)
Audiokomprimierungstechnologie
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus)
MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Frequenzgang
20 bis 20 000 Hz (Einzelsignalmessung bei der Wiedergabe)
Ausgang
(Kopfhörer)/LINE OUT*:
Stereominibuchse/180 mV
* Diese Buchse wird sowohl für die Kopfhörer als auch für LINE OUT
verwendet.
Fortsetzung
79 DE
NW-HD5/NW-HD5H.DE.2-629-002-12(1)
Weitere Informationen
Inhalts
Index
Playing Back Music
Weitere Informationen
Betriebstemperatur
5 bis 35°C
Stromquelle
Aufladbarer Lithium-Ionen-Akku : LIP-880PD, 3,7V 880mAh, Li-Ionen
Netzteil: DC IN 6 V
Akku-Betriebsdauer (bei ununterbrochener Wiedergabe)
ATRAC3plus-Format (48 Kbit/s): Etwa 40 Stunden
MP3-Format (128 Kbit/s): Etwa 30 Stunden
Abmessungen
Vorstehende Teile nicht eingeschlossen:
Etwa 59,9 × 88,7 × 14,2 mm
(B/H/T)
Vorstehende Teile eingeschlossen:
Etwa 59,9 × 89,3 × 14,5 mm
(B/H/T)
Gewicht
Etwa 135 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby
Laboratories.
80 DE
NW-HD5.DE.2-629-002-11(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Weitere Informationen
Fortsetzung
D
Deinstallieren 64
Deutsch 54
Dgtl. Snd. Presets (Digital Sound
Preset) 52
E
Eigene Bibliothek 22
Eigene Bibliothek (SonicStage)
19
Einheit 48
Einheitenwiedergabe 47
Einzig 52
Ein Lied 47
Elemente mischen 47
English 54
Entfernen (Lesezeichen) 42
Español 54
F
Festpl. initialisie. 54
Format 21
Français 54
G
G-Sensor 54
Genauere Informationen (Titel)
23
H
Hintergrundbeleucht 53
HOLD function 31
I
Importieren von Audiodaten 19
Initialiensuche 36
Symbols
1 (Einmalige Wiedergabe) 47
Album 35
Einheiten-Shuffle 49
Elemente mischen 47
Initialiensuche 36
Interpret 35
Musikstil 35
Neue Titel 36
Repeat-Wiedergabe 49
Restladung 15
Titel 35
Titel-Shuffle innerhalb der
Einheit 49
Titel mischen 47
Wiedergabeliste 38
A
Akkulebensdauer 15
Akku (Entnehmen/legen) 14
Akku (Ladezeit ) 13
Album-Shuffle 47
Anzeige drehen 54
Anzeige umkehren 53
ATRAC3/ATRAC3plus 21, 30
Audioausgang 53
Audiogerät 58
AVLS 53
B
Bearbeiten von Lesezeichen 39
Bitrate 21, 32
C
CD-Informationen 21
CD-ROM 11
Club 52
Index
81 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Weitere Informationen
Initialisieren der Festplatte 62
Italiano 54
J
Japanese 54
Jazz 52
K
Kontrast 53
Kopfhörer 11, 12, 53
L
Lesezeichen 39
Lesezeichensymbol 44
Line Out 53
Links 54
Live 52
M
MP3 30
N
Negativ 53
Netzteil 11
Neue Titel 36
Normalwiedergabe 47
O
Ordnerstruktur (Display Suchen)
35
P
Player-Display 12, 32
Wiedergabeliste (auf dem Player)
38
Pop 52
Positiv 53
R
Rechts 54
Repeat-Wiedergabe 49
Restladung des Akkus 15
S
Schalter HOLD 12
Signalton 53
SonicStage 16
Sprache 54
Stadion 52
Standardeinstellungen 60
Stopp 12, 31
Studio 52
Suche 31
Suchen des Anfangs der vorherigen
Titel 31
Suchen des Anfangs des nächsten
Titels 31
Suchen des Anfangs eines Titels
31
Suchen (SonicStage) 74
Suchmodus 35
System initialis. 54
T
Tief/Hoch 52
Titel mischen 47
Titel mit beschränkter
Wiedergabeanzahl 70
Titel mit beschränkter
Wiedergabedauer 70
Ton 52
Tragetasche 11
U
Übertragen von Audiodaten 24
USB-Kabel 11
V
Verschieben (Lesezeichen) 40
Vertikal 54
Verwalten von Titeln 22
VOL+/VOL- (Lautstärke) 12
VPT Acoustic Eng 52
Fortsetzung
82 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
Playing Back Music
Weitere Informationen
Sony Corporation
W
Wiedergabefunktionen 47
Wiedergabeliste (SonicStage) 22
Wiedergabemodus 45
Wiedergabe von Titeln mit
Lesezeichen 39
83 DE
NW-HD5.2-629-002-21(1)
Inhalts
Index
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony NWHD5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony NWHD5 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony NWHD5

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 85 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - English - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Français - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Português - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 82 pagina's

Sony NWHD5 Gebruiksaanwijzing - Norsk - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info