English Ster eo headphones
Compatible pr oducts
Use this unit with smartphones.
Notes
If you connect to an unsupported smartphone,
the microphone of this unit may not function, or
the volume level may be low .
This unit is not guarante ed to operate digit al
music players.
Using the Multi-function button*
Press onc e to answer the call, press again t o end;
press to play/pause a tr ack.
Available oper ations for iPhone
Plays/pauses a track of the conne cted iPhone
product with a single pres s. Skips t o the next track
with a double press. Skips to the pr evious track
with a triple press. Starts the “V oiceOver**” feature
with a long press (if available).
Hold down for about two seconds to r eject an
incoming call. When you let go, two low beeps
confirm the call was r ejected.
* The button function may vary depending on the
smartphone.
** Availability of the “V oiceOver” feature depends
on iPhone and its software version.
Specifications
Headphones
T ype: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm,
dome type (CCA W V oice Coil) / P ower handling
capacity: 1,000 mW (IE C*) / Impedance: 24 Ω at
1kHz / Sensitivity: 102 dB/mW / Fr equency
response: 5 Hz – 22, 000 Hz / Cable: Approx. 1.2 m,
Litz wire, Y -type / Plug: L -shaped gold-plated
4-pole mini plug / Mass: Approx. 180 g without
cable
Microphone
T ype: Electret c ondenser / Directivity: Omni
directional / Open cir cuit voltage level: –40 dB
(0dB = 1 V/Pa) / Eff ective frequency r ange: 20 Hz
– 20,000 Hz
* IEC = International Electr otechnical C ommission
Design and specifications are subje ct to change
without notice.
iPad, iPhone and iPod are tr ademarks of Apple
Inc., registered in the U .S. and other countries.
XperiaTM is a trademark of Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM and Google PlayTM are tr ademarks or
register ed trademarks of Google, Inc.
Pr ecautions
High volume may affect your
hearing. For traffic saf ety , do no t
use while driving or cycling.
Because the headphones are of a high density
enclosure, forcing them against your ears may
result in eardrum damage . A void using the
headphones where they are liable t o be struck
by people or other objects, such as a ball, etc.
Pressing the headphones against your ears may
produce a diaphr agm click sound. This is not a
malfunction.
Optional replac ement earpads can be ordered
from your nearest Sony dealer .
The validity of the CE marking is restricte d to only
those countries where it is legally enf orced, mainly
in the countries EEA (European Ec onomic Area).
Fr ançais Casque d’ écoute stéréo
Pr oduits compatibles
Utilisez ce t appareil avec des smartphones.
Remarques
Si vous effectuez le br anchement à un
smartphone non pris en charge, il est possible
que le micro de ce t appareil ne fonctionne pas
ou que le niveau du volume soit faible.
Il n’ est pas garanti que ce t appareil puisse
commander des lecteurs audio numériques.
Utilisation de la touche multifonctions*
Appuyez une fois pour r épondre à l’ appel, appuyez
de nouveau pour raccr ocher ; appuye z pour
commander la lecture/pause d’une plage .
Opéra tions disponibles pour l’iPhone
Appuyez une fois pour c ommander la lecture/
pause d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez
deux fois pour passer à la plage suivant e. Appuye z
trois fois pour r evenir à la plage précédent e.
Appuyez longuement pour activer la fonction
« Voic eOver** » (si disponible).
Maintenez enfonc é pendant deux secondes
environ pour refuser un appel entr ant. Quand vous
relâchez, deux bips de faible intensité confirment
que l’ appel a été refusé .
* La fonction de cett e touche peut varier selon le
smartphone.
** La disponibilité de la fonction « V oiceOver »
dépend de l’iPhone et de la version de son
logiciel.
Spécifications
Casque
T ype: fermé, dynamique / Tr ansducteur: 30 mm,
type à dôme (bobine acoustique C CAW) /
Puissance admis sible: 1000mW (CEI*) /
Impédance: 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité: 10 2 dB/
mW / Réponse en fréquenc e: 5 Hz - 22 000 Hz /
Câble: environ 1,2 m, fil Litz, type en Y / Fiche:
mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles / Masse:
environ 180 g sans câble
Micro
T ype : Condensateur à éle ctret / Dir ectivité :
omnidirectionnel / Niveau de tension en cir cuit
ouvert : –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de
fréquenc es efficace : 20 Hz – 20 000 Hz
* CEI = Commission Electr otechnique
Internationale
La concep tion et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
iPad, iPhone et iPod sont des marques
commerciales d’ Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’ autres pays.
XperiaTM est une marque de Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM et Google PlayTM sont des mar ques ou
des marques déposées de Google, Inc.
Pr écautions
Vous risque z de subir des lésions
auditives si vous utilisez ce t
appareil à un volume trop élevé .
Pour des r aisons de sécurité, ne
l’utilisez pas en voiture ou à vélo .
Comme le casque est fabriqué dans un ma tériau
haute densité, ne l’enfonc ez pas exagér ément
dans les oreilles, car vous risqueriez de vous
blesser les tympans. Evite z d’utiliser le casque
s’il risque d’ être heurté par des personnes ou
des objets, une balle par exemple .
Si vous appuyez le casque c ontre l’ oreille, vous
risquez d’ entendre le déclic du diaphragme. Il ne
s’ agit pas d’un dysfonctionnement.
Des oreillettes de r echange en option peuvent
être c ommandées auprès de votre r evendeur
Sony le plus proche.
La validité du marquage CE est limit ée uniquement
aux pays dans lesquels il fait forc e de loi,
c’ est-à-dir e principalement dans les pays de I’EEE
(Espace Économique Eur opéen).
Deutsch Ster eokopfhör er
Kompatible P roduk te
Verwenden Sie dieses Pr odukt mit Smartphones.
Hinweise
Wenn Sie ein Smartphone anschließen, das nicht
unterstützt wird, funktioniert das Mikrofon dieses
Produkts unt er Umständen nicht oder die
Lautstärke ist sehr leise.
Der Betrieb dieses Produk ts mit digitalen
Musikplayern kann nicht gewährleistet wer den.
Verwenden der Multifunktionstast e*
Drücken Sie die T aste einmal, um einen Anruf
entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu
beenden. Drücken Sie die T aste, um einen Tit el
wiederzugeben bzw . in die P ause zu schalten.
Verfügbar e iPhone-Funktionen
Startet mit einem einzigen T astendruck einen Titel
auf dem angeschlossenen iPhone bzw . hält ihn an.
Bei einem doppelten T astendruck wird zum
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
T astendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Bei einem langen T astendruck wird die Funktion
„ Voic eOver**“ gest artet (falls verfügbar).
Halten Sie die T aste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt, um einen eingehenden Anruf
abzulehnen. W enn Sie die T aste loslassen, wird mit
zwei akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
abgelehnt wurde.
* Die T astenfunktion variiert möglicherweise je
nach Smartphone.
** Die Verfügbark eit der Funktion „ V oiceOver“ ist
vom iPhone und dessen Software- Version
abhängig.
T echnische Daten
Kopfhör er
T yp: Geschlossen, dynamisch / T reiber einheit:
30mm, Kalotte (C CAW -Schwingspule) /
Belastbarkeit: 1.000 mW (IE C*) / Impedanz: 24 Ω
bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 102dB/mW /
Frequenzgang: 5 Hz – 22. 000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m,
Litze, Y -förmig / Steck er: vergoldeter 4-poliger
Ministecker in L -Form / Masse: ca. 180 g (ohne
Kabel)
Mikrof on
T yp: Elektret -Kondensat ormikrofon /
Richtchar akteristik: Kugel /
Leerlaufspannungspegel: –40 dB (0 dB = 1 V/P a) /
Effektiver Fr equenzbereich: 20 Hz – 20 .000 Hz
* IEC = Internationale Elektr otechnische
Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
iPad, iPhone und iPod sind Markenz eichen der
Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern
eingetragen.
XperiaTM ist ein Markenzeichen von Son y Mobile
Communications AB.
AndroidTM und Google PlayTM sind Markenz eichen
oder eingetragene Mark enzeichen von Google, Inc.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen. V erwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verk ehrssicherheit nicht beim F ahren
von Kraftfahrz eugen oder beim
Fahrr adfahren.
Da die Kopfhörer über eine besonders st arke
Abschirmung verfügen, dürfen Sie diese nicht
stark gegen die Ohren drück en, da sonst das
T rommelfell Schaden nehmen kann. Verwenden
Sie die Kopfhörer nicht an Orten, an denen sie
von anderen P ersonen oder Gegenständen, wie
etwa einem Ball, getroff en werden können.
Wenn Sie die K opfhörer gegen Ihre Ohr en
drücken, kann es zu einem Membran-Klick en
kommen. Es handelt sich hierbei nicht um eine
Fehlfunktion.
Ersatzohrpolster k önnen Sie bei Bedarf bei Ihrem
Sony-Händler bestellen.
Die Gültigkeit des CE-Z eichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder , in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Español Auricular es estéreo
Pr oductos compatibles
Utilice esta unidad con los t eléfonos inteligentes.
Notas
Si conecta un teléf ono inteligente no compatible,
es posible que el micrófono de esta unidad no
funcione o que el nivel del volumen sea bajo.
No se garantiza el funcionamiento de esta unidad
con repr oductores de música digital.
Utilización del botón multifunción*
Pulse una vez par a contestar la llamada. Vuelva a
pulsar para finalizar . Pulse para r eproducir una pista
o ponerla en pausa.
Operaciones disponibles par a iPhone
Pulse una vez par a reproducir o pausar una pista
del producto iPhone c onectado. Pulse dos veces
para saltar a la siguiente pist a. Pulse tr es veces par a
saltar a la pista anterior . Se inicia la función
“Voic eOver**” si se mantiene pulsado un moment o
(si se encuentra disponible).
Mantenga pulsado durante unos dos segundos
para re chazar una llamada entrante. Al soltar, dos
pitidos bajos confirman que la llamada se ha
rechazado.
* La función del botón puede variar según el tipo
de teléfono inteligente .
** La disponibilidad de la función “VoiceOver”
depende del iPhone y la versión del software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado , dinámic o / Unidad auricular:
30mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de
aluminio encobrado (C CA W)) / Capacidad de
potencia: 1.000 mW (IE C*) / Impedancia: 24 Ω a
1kHz / Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta en
frecuencia: 5 Hz – 22. 000 Hz / Cable: aprox. 1,2 m,
hilo Litz, tipo Y / Clavija: miniclavija dorada en
forma de L de 4 terminales / Masa: apro x. 180 g sin
el cable
Micróf ono
Tipo: condensador de electre to / Directividad:
omnidireccional / Nivel de t ensión del circuito
abierto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de
frecuencias ef ectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Comisión Electr otécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
iPad, iPhone y iPod son marcas r egistradas de
Apple Inc. registradas en Estados Unidos y o tros
países.
XperiaTM es una marca c omercial de Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM y Google PlayTM son marc as comerciales o
marcas c omerciales registr adas de Google, Inc.
Pr ecauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por raz ones de seguridad
viaria, no los utilice mientras
conduzc a o vaya en bicicleta.
Puesto que los auriculares son de un ma terial de
una gran densidad, forzarlos contra las oídos
podría ocasionar daños en el tímpano. Evite
utilizar los auriculares en lugares en los que
pudieran re cibir golpes por parte de personas u
otros objet os, c omo, por ejemplo, una pelota, etc.
Presionar los auricular es contra los oídos podría
ocasionar un sonido seco del diafr agma. No se
trata de un f allo de funcionamiento.
Los rec ambios opcionales para las almohadillas
para el oído se pueden encar gar en su
distribuidor de Sony más cerc ano.
La validez de la mar ca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Eur opeo).
Italiano Cuffie ster eo
Pr odotti compatibili
Utilizzare questa unità c on smartphone.
Note
Se collegato ad uno smartphone non supportato ,
il microfono di questa unità po trebbe non essere
utilizzabile, oppure il volume potr ebbe risultare
basso.
Questa unità non è garantita per il
funzionamento con lett ori musicali digitali.
Utilizzare il pulsante multifunzione*
Premer e una volta per rispondere alla chiamata,
premere di nuovo il t asto per riagganciare, premere
per riprodurre/int errompere un br ano.
Operazioni disponibili per iPhone
Consente, con un’unica pressione , di ripr odurre/
interromper e un brano del prodott o iPhone
collegato . C onsente, con una doppia pres sione, di
saltare al br ano successivo . C onsente, con una tripla
pressione, di saltare al brano pr ecedente. Consente,
con una pres sione prolungata, di avviare la funzione
“Voic eOver**” , se disponibile .
T enere premuto per circa due se condi per rifiutare
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il
pulsante, un doppio segnale acustico a basso
volume conferma che la chiamata è st ata rifiutata.
* La funzione del pulsante potrebbe v ariare in
base allo smartphone.
** La disponibilità della funzione “Voic eOver”
dipende dall’iPhone e dalla relativa versione del
software.
Car atteristiche tecniche
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm, tipo
a cupola (Voic e Coil CCA W) / Capacità di potenza:
1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1kHz /
Sensibilità: 102 dB/mW / Risposta in fr equenza:
5Hz – 22.000 Hz / Cavo: circ a 1,2 m, filo Litz, tipo a
Y / Spina: minispina a forma di L placca ta in oro a 4
poli / Massa: circa 180 g (senza c avo)
Microf ono
Tipo: con condensat ore a elettre te / Direttività:
onnidirettivo / Livello di tensione a cir cuito
aperto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gamma di
frequenza eff ettiva: 20 Hz – 20. 000 Hz
* IEC = Commis sione Elettrotecnic a Internazionale
Il design e le caratt eristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
iPad, iPhone e iPod sono marchi di Apple Inc.,
registra ti negli Stati Uniti e in altri paesi.
XperiaTM è un marchio di fabbrica di Son y Mobile
Communications AB.
AndroidTM e Google PlayTM sono marchi di f abbrica o
marchi registr ati di Google, Inc.
Pr ecauzioni
L ’ascolt o ad alto volume può avere
ripercussioni sull’udito . P er motivi di
sicurezza str adale, non utilizzare
durante la guida o in biciclett a.
Poiché le cuffie pr esentano un rivestimento ad
alta densità, evitare di spingerle troppo all’int erno
delle orecchie in quant o potrebbero verific arsi
lesioni al timpano. Evitare di utilizzar e le cuffie
quando vi è la possibilità che vengano colpit e da
persone o altri oggetti, come una palla, ecc.
Premendo le cuffie c ontro le orec chie, potrebbe
prodursi un suono simile a un clic di diaframma.
Non si tratta di un pr oblema di funzionamento.
È possibile ordinar e cuscinetti delle cuffie
opzionali sostitutivi dal proprio rivendit ore Sony .
La validità del contr assegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Eur opeo).
Nederlands Ster eohoofdtelef oon
Compatibele pr oducten
U kunt dit apparaa t gebruiken met een smartphone.
Opmerkingen
Als u dit apparaat aansluit op een nie t
ondersteunde smartphone, is het mogelijk dat de
microfoon van dit appar aat niet werkt of dat he t
volumeniveau laag is.
Dit apparaat werkt mogelijk nie t met digitale
muziekspelers.
De multifunctionele knop gebruiken*
Druk één keer op de ze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om dez e te
beëindigen; druk één keer op dez e knop om een
nummer af te spelen/te onderbrek en.
Mogelijke bedieningshandelingen voor
iPhone
Wanneer u é én keer op dez e knop drukt, wor dt een
nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee k eer op deze knop
drukt, schakelt u naar het volgende nummer .
Wanneer u drie k eer op dez e knop drukt, k eert u
terug naar het vorige nummer . Wanneer u de ze
knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie
"Voic eOver**" gestart (indien beschikbaar).
Houd deze knop ongeveer twe e seconden
ingedrukt om een ontvangen opr oep te negeren.
Wanneer u de knop loslaa t, hoort u twee lage
pieptonen ter bevestiging dat de opr oep werd
genegeerd.
* Afhankelijk van de smartphone kan de functie
van de knop variëren.
** Beschikbaarheid van de functie "V oiceOver"
hangt af van de iPhone en de softwareversie .
T echnische gegevens
Hoofdtelef oon
T ype: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm,
koepeltype (C CAW -spraakspoel) /
Vermogensc apaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 102 dB/
mW / Frequentieber eik: 5 Hz – 22.000 Hz / Kabel:
ong. 1,2 m, Litz-kabel, Y -vormig / Stekker:
L -vormige vergulde ministekk er met 4 polen /
Massa: ong. 180 g (zonder kabel)
Microf oon
T ype: elektree tcondensator / Dir ectiviteit:
omnidirectioneel / V oltageniveau open cir cuit:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Eff ectief frequentieber eik:
20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Internationale Elektr otechnische Commis sie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
kunnen worden door gevoerd zonder voor afgaande
kennisgeving.
iPad, iPhone en iPod zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de V erenigde Stat en en andere
landen.
XperiaTM is een handelsmerk van Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM en Google PlayTM zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerk en van Google, Inc.
V oorzor gsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw
gehoor beschadigen. Voor veiligheid
in het verkeer mag u dit appar aat
niet gebruiken tijdens het aut orijden
of fietsen.
Omdat de hoofdtelefoon er g nauw aansluit, kunt
u uw trommelvliez en beschadigen als u de
hoofdtelefoon f orceert tegen uw oor . V ermijd het
gebruik van de hoofdtelef oon op plaatsen waar u
het risico loopt om t e worden geraakt door
mensen of bepaalde voorwerpen, z oals een bal
enz.
Als u de hoofdtelefoon tegen uw oor druk t, k unt
u een klik horen van he t membraan. Dit duidt niet
op een storing.
Optionele vervangende oorkussentjes k unnen
besteld worden bij uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar .
De CE-markering geldt alleen in landen waar de ze
wettelijk van kr acht is. Dit is voor al het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Eur opese
Economische Ruimte).
How to use
Multi-function butt on
Micr ophone
If you install the Smart Key
app* from Google PlayTM
store, the track and volume
adjustment on your
smartphone will be enabled
with multi-function button.
* Smart Key is an application f or
XperiaTM , AndroidTM OS 4.0
and above. The app may not
be available in some
countries and/or regions, and
may not be used with
unsupported smartphone
models.
Utilisation
T ouche multifonctions
Micr o
Si vous installez l’ application
Smart Key* à partir de la
boutique Google PlayTM , le
réglage de la plage et du
volume de votre
smartphone sera activé à
l’ aide de la touche
multifonctions.
*
Smart Key est une
application destinée à
Xperia
TM
, Android
TM
OS
version 4.0 et supérieur e.
Cette applic ation risque de
ne pas être disponible dans
certains pays et/ou certaines
régions, et il se peut qu’ elle
ne fonctionne pas avec des
modèles de smartphone non
pris en charge.
Gebr auch
Multifunktionst aste
Mikr ofon
Wenn Sie die App Smart
Key* vom Google
PlayTM -St ore installieren,
können Sie die
Multifunktionstaste zur
Titel- und
Lautstärkeeinstellung am
Smartphone verwenden.
* Smart Key ist eine
Anwendung für XperiaTM ,
AndroidTM OS 4.0 und
darüber . Die App ist in
einigen Ländern und/oder
Regionen möglicherweise
nicht verfügbar und kann
mit nicht unterstützten
Smartphone-Modellen nicht
verwendet werden.
Utilización
Bo tón multifunción
Micr ófono
Si instala la app Smart Key*
desde la tienda Google
PlayTM , podrá activar el
ajuste de pistas y volumen
en el smartphone a través
del botón multifunción.
* Smart Key es una aplicación
para teléf onos XperiaTM con
AndroidTM OS 4.0 o una
versión superior . Es posible
que la app no esté
disponible en algunos
países o regiones y que no
pueda utilizarse con
modelos de teléfono
inteligente no compa tibles.
Modalità d’uso
P ulsante multifunzione
Micr ofono
Se viene installata l’ app*
Smart Key da Google PlayTM
store, sarà possibile
selezionare il br ano e
regolare il volume sul
proprio smartphone grazie
al pulsante multifunzione.
* Smart Key è un’ applicazione
dedicata a XperiaTM ,
AndroidTM e OS 4.0 e
versioni succes sive.
L ’applicazione potr ebbe non
essere disponibile in alcuni
paesi e/o regioni e alcuni
modelli di smartphone non
supportati potrebber o non
consentirne il
funzionamento.
Hoe te gebruik en
Multifunctionele knop
Micr ofoon
Als u de app Smart Key*
installeert via de Google
PlayTM -winkel, zal het
bedienen van de track s en
het volume op uw
smartphone mogelijk zijn
via de multifunctionele
knop.
* Smart Key is een toepassing
voor XperiaTM , AndroidTM OS
4.0 en hoger . De app is in
bepaalde landen en/of
regio’ s mogelijk niet
beschikbaar en mag niet
worden gebruikt met
niet-onderst eunde
smartphonemodellen.
Como utilizar
Bo tão Multifunções
Micr ofone
Se instalar a aplicação Smart
Key* a partir da Google
PlayTM store, o ajuste de
volume e faixa do
smartphone será activado
com o botão multifunç ões.
* Smart Key é uma aplicação
para XperiaTM , AndroidTM OS
4.0 e versões superiores. A
aplicação poder á não estar
disponível em alguns países
e/ou regiões e não poderá
ser utilizada com modelos
de smartphone não
suportados.
Użytkow anie
P rzycisk wielofunkcyjny
Mikr ofon
Po zainstalow aniu aplikacji
Smart Key* ze sklepu
Google PlayTM , zostanie
włączona regulacja utwor ów
i głośności za pomocą
przycisku wielofunkcyjnego .
* Smart Key to aplikacja dla
telefonu XperiaTM z
systemem AndroidTM OS 4. 0
i nowszymi wersjami.
Aplikacja moż e nie być
dostępna w niektórych
krajach i/lub regionach. Nie
można jej używać r ównież w
nieobsługiwanych
urządzeniach typu
smartphone.
Português Auscultador es estéreo
Pr odutos compatíveis
Utilize esta unidade com smartphones.
Notas
Se ligar a um smartphone não suportado, o
microfone desta unidade poder á não funcionar
ou o nível do volume poderá ser demasiado
baixo.
Não é garantido que esta unidade funcione c om
leitores de música digit ais.
Utilizar o botão Multifunções*
Prima uma vez par a atender a chamada, prima
outra vez par a terminar; prima para repr oduzir/
pausar uma faixa.
Operaç ões disponíveis para iPhone
Reproduz/efectua uma pausa na f aixa do produto
iPhone ligado quando prime uma só vez. Salta para
a faixa seguinte quando carr ega uma segunda vez.
Salta para a faixa ant erior quando carrega uma
terc eira vez. Inicia a função “V oiceOver**” quando
prime durante um período longo (se disponível).
Mantenha pressionado dur ante cer ca de dois
segundos para rejeit ar uma chamada. Quando
soltar , dois sinais sonor os de baixo volume
confirmam que a chamada foi r ejeitada.
* A função do botão poder á variar consoante o
smartphone.
** A disponibilidade da função “Voic eOver”
depende do iPhone e da sua versão de software.
Especificações
Auscultadores
Tipo: fechado, dinâmico / Unidade acionadora:
30mm, tipo campânula (Voic e Coil CCA W) /
Capacidade de admissão de potência: 1. 000 mW
(IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
102 dB/mW / Resposta em fr equência: 5 Hz
– 22.000 Hz / Cabo: apro x. 1,2 m, fio Litz, tipo Y /
Ficha: minificha de 4 polos dourada em L / Massa:
aprox. 180 g sem o cabo
Microf one
Tipo: Condensador de electre te / Diretividade:
omnidirecional / Nível de tensão de cir cuito
aberto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de
frequências ef etiva: 20 Hz – 20. 000 Hz
* IEC = Comis são Electrotécnica Int ernacional
O design e as especificações estão sujeit os a
alteraç ões sem aviso prévio.
iPad, iPhone e iPod são marcas c omerciais da Apple
Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros
países.
XperiaTM é uma marca c omercial da Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM e Google PlayTM são marc as comerciais
ou marcas c omerciais registadas da Google, Inc.
Pr ecauções
O volume elevado pode afectar a
sua audição. Para uma maior
segurança na c ondução, não utilize
os auscultadores enquanto c onduz
ou quando andar de bicicleta.
Como os auscultador es são fabricados num
material de elevada densidade, se os forçar
contra os ouvidos, poderá provocar lesões nos
tímpanos. Evite utilizar os auscultadores em
locais onde possam sofrer o impact o de pessoas
ou objectos, como bolas, etc.
Se pressionar os auscultador es contra os ouvidos,
poderá ouvir um estalido do diafr agma. Is so não
é sinónimo de avaria.
As almofadas de substituição opcionais podem
ser encomendadas ao seu repr esentante Sony
mais próximo .
A validade das marcas da CE est á limitada aos
países em que for imposta por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económic o Europeu).
Polski Słuchawki ster eofoniczne
Obsługiwane pr odukty
T ego urządzenia należy używać z telefonami typu
smartphone.
Uwagi
W przypadku podłączenia słuchawek do
nieobsługiwanego urządzenia typu smartphone
mikrofon tego urządz enia może nie działać lub
poziom głośności moż e być niski.
Nie gwarantujemy działania t ego urządzenia w
cyfrowych odtwarzaczach muzyki.
Korzystanie z przycisk u wielofunkcyjnego*
Naciśnij raz, aby odebrać rozmowę, naciśnij
ponownie, aby zakończyć; naciśnij, aby odtworzyć/
wstrzymać utwór .
Dostępne funkcje w telef onie iPhone
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtw arzania utworu z
odtwarzacza iPhone, do którego są podłączone
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
utworu. T rzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie
i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
„ Voic eOver**” (jeśli jest dostępna).
Naciśnij i przytrzymaj przez ok oło 2 sekundy , aby
odrzucić połączenie przychodzące . P o zwolnieniu
przycisku zostaną wyemit owane dwa ciche sygnały
dźwiękowe potwier dzające odrzucenie połączenia.
* Funkcja przycisk u zależy od telefonu.
** Dostępność funkcji „ VoiceOver” zależy od
odtwarzacza iPhone i wersji jego
oprogramow ania.
Dane techniczne
Słuchawki
T yp: zamknięty , dynamiczny / Jednostka sterująca:
30 mm, typ stożkowy (uzwojenie z drutu
miedzianego platerow anego miedzią) / Moc
maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω
przy 1 kHz / Czułość: 102 dB/Mw / P asmo
przenoszenia: 5 Hz – 22 000 Hz / Kabel: ok. 1,2m,
przewód licowy , typ Y / Wtyk: czter obiegunowa,
pozłacana miniwtyczka w k ształcie litery L / Masa:
ok. 180 g (bez kabla)
Mikrof on
T yp: elektret owy , pojemnościowy / Kierunk owość:
wielokierunkowy / P oziom napięcia obwodu
otwartego: –40 dB (0 dB = 1 V/P a) / Skuteczny
zakres częst otliwości: 20 Hz – 20000Hz
* IEC = Międzynarodow a Komisja Elektro techniczna
Konstrukcja i dane t echniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
iPad, iPhone i iPod są znakami towar owymi firmy
Apple Inc., zastrzeż onymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
XperiaTM to znak towar owy Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM i Google PlayTM to znaki tow arowe lub
zarejestrow ane znaki handlowe Google, Inc.
Środki ostr ożności
Wysoki poziom głośności mo że mieć
wpływ na słuch. Dla bezpieczeństwa
nie używaj słuchawek podczas
prowadz enia samochodu ani jazdy
na rowerze .
Ponieważ słuchawki mają obudowę o wysokiej
gęstości, dociskanie ich na siłę do uszu może
spowodować uszkodz enie błony bębenkowej.
Należy unikać stosow ania słuchawek w
miejscach, gdzie mogą zostać uderzone prz ez
inne osoby lub przedmioty takie jak piłk a itp.
Dociskanie słuchawek do uszu moż e powodować
słyszalne kliknięcie membrany . Nie jest to ust erka.
Zapasowe nauszniki można zamówić u
najbliższego sprzedawcy pr oduktów Sony .
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach,
w których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Ec onomic Area - Europejski
Obszar Ekonomiczny).
https://play .google.com/stor e/apps/
details?id=com.sonymobile .extras.livewar e.
extension.smartkey
©2016 Sony Corpor ation
Printed in China
MDR- XB550AP
St ere o Headphones
Opera ting Instructions
Mode d’ emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
4- 686-315-21 (2)