MDR-EX750BT
4-585 -490 -43 (1)
Wir eless S ter e o
Headset
Referenc e Guide GB
Guide de référ ence FR
Guía de refer encia ES
Referenzanleitung DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Felhasználói útmuta tó HU
Przewodnik PL
http://www .sony .ne t/
©2016 Sony C orpora tion Printed in Malaysia
A
B
–
English
WARNING
T o r educe the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Ref er servicing to
qualified personnel only .
Do not install the appliance in a c onfined
space, such as a bookc ase or built-in cabine t.
Do not expose the batt eries (battery pack or
batteries installed) to e xces sive heat such as
sunshine, fire or the lik e for a long time.
Notice f or customers: the following
information is only applicable t o
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactur ed by or
on behalf of Sony Corpor ation, 1-7 - 1 Konan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japan. Inquiries
relate d to product complianc e based on
European Union legislation shall be
addressed t o the authorized repr esentative,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope
Limited, Da Vincilaan 7 -D1, 19 35 Zaventem,
Belgium. For any service or guar antee
matters, please refer t o the addresses
provided in the separ ate service or
guarantee documents.
Hereby , Sony Corp ., de clares that this
equipment is in compliance with the
essential requir ements and other relevant
provisions of Dire ctive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www .compliance.son y .de/
Disposal of waste
batteries and electrical
and electronic
equipment (applicable
in the Europe an Union
and other Eur opean
countries with separ ate
collection systems)
This symbol on the product, the battery or
on the packaging indicates tha t the product
and the battery shall not be treat ed as
household waste. On certain batteries this
symbol might be used in combination with a
chemical symbol. The chemical symbols for
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains mor e than 0.0005%
mercury or 0. 004% lead. By ensuring these
products and batteries ar e disposed of
corre ctly , you will help pr event potentially
negative consequenc es for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropria te waste handling. The
recycling of the mat erials will help to
conserve natural r esources.
In case of products that f or safety ,
performance or data int egrity reasons
requir e a permanent connection with an
incorpor ated battery , this battery should be
replace d by qualified service staff only . T o
ensure that the batt ery and the electrical and
electronic equipment will be tr eated
properly , hand over these products a t
end-of-life to the applicable c ollection point
for the recycling of ele ctrical and electronic
equipment. For all other batt eries, please
view the section on how to remove the
battery from the product saf ely . Hand the
battery over to the applicable colle ction
point for the recycling of w aste batteries. For
more detailed inf ormation about recycling of
this product or battery , please contact your
local Civic Office , your household w aste
disposal service or the shop where you
purchased the pr oduct or battery .
The LDAC™ name and logo is a tr ademark of
Sony Corpor ation.
The Bluetooth® wor d mark and logos are
register ed trademarks owned by Blue tooth
SIG, Inc. and an y use of such marks by Sony
Corpor ation is under license.
The N-Mark is a trademark or r egistered
trademark of NFC F orum, Inc. in the United
States and in o ther countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
register ed trademarks or tr ademarks of
Microsoft Corpor ation in the United St ates
and/or other countries.
Mac and Mac OS are tr ademarks of Apple
Inc., registere d in the U.S. and other
countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
register ed in the U.S. and other countries.
The aptX® mark and the aptX logo are tr ade
marks of CSR plc or one of its group
companies and may be regist ered in one or
more jurisdictions.
Other trademarks and tr ade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUET OOTH c ommunications
• BLUET OOTH wir eless technology opera tes
within a range of about 10 m. Maximum
communication r ange may vary depending
on obstacles (human body , metal, wall,
etc.) or electr omagnetic environment.
• The aerial is built into the unit as illustra ted
in the dotted line (Fig. ). The sensitivity
of the BLUET OOTH c ommunications will
improve by turning the dire ction of the
built-in aerial to the c onnected
BLUET OOTH devic e. When obstacles are
between the aerial of the connect ed
device and the built -in aerial of this unit,
noise or audio dropout may occur , or
communications may be disable d.
• BLUET OOTH c ommunications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following c onditions.
– There is a human body between the unit
and the BLUET OOTH devic e.
This situation may be improved by
placing the BLUET OOTH devic e facing
the aerial of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUET OOTH devic e.
– A device using 2.4GHz fre quency , such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUET OO TH devices and Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interfer ence may
occur resulting in noise or audio dr opout
or communications being disable d if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the BLUET OOTH
device as near to each other as pos sible.
• Microwaves emitting fr om a BLUET OOTH
device may affect the oper ation of
electronic medic al devices. T urn off this
unit and other BLUET OOTH devic es in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• Do not use the unit on an airplane.
Radio waves may affect instruments,
causing an accident due to malfunction.
• Due to the charact eristic of BLUETOO TH
wireless t echnology , the sound playe d on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUET OOTH devic e during
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUET OO TH standard to
provide a secur e connection when the
BLUET OOTH wir eless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BL UETOO TH wireless
technology .
• We do no t take any responsibility f or the
leakage of information during BLUET OOTH
communications.
• Connection with all BLUET OOTH devices
cannot be guar anteed.
– A device featuring BL UETOO TH function
is requir ed to conform t o the BLUETOO TH
standard specified by Blue tooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the conne cted device conf orms
to the above mentioned BLUET OO TH
standard, some devices may not be
connected or work c orrectly , depending
on the features or spe cifications of the
device.
– While talking on the phone hands free ,
noise may occur , depending on the
device or communic ation environment.
• Depending on the device to be c onnected,
it may requir e some time to start
communications.
If sound skips frequently during
playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireles s playback
mode to SBC on the transmitting devic e.
For details, refer to the opera ting
instructions supplied with the transmitting
device.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only .
Personal c omputer with USB port is
requir ed for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUET OOTH function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechar geable battery may not be able
to keep sufficient char ge. The battery will
be able to keep a char ge properly after
repeate dly discharging and charging
several times.
• If you store the unit f or a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-dischar ge.
• If the length of time you can use the unit
became extr emely short, the r echargeable
battery should be replace d with a new
one. Please contact your near est Sony
dealer for a battery replac ement.
Note on static electricity
• Static electricity ac cumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. T o
minimize the effect, wear clothes made
from natur al materials.
If the unit does not oper ate pr operly
• Reset the unit (Fig. ).
Set the unit in charging sta tus, then pr ess
the and – buttons simultaneously . The
unit will be reset. Pairing information is not
deleted.
• If the problem persists even after the
resetting oper ation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micr o-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously
for more than 7sec onds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is delete d.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or c omputer . In this
case, delete the pairing inf ormation of the
unit from the iPhone or comput er, and
then pair them again.
Others
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied dedicated
headphone cable only . Make sur e that the
dedicated headphone c able is firmly
inserted.
• Do not place this unit in a plac e exposed to
humidity , dust, soo t or steam, subject to
direct sunlight. Do not leave the unit in a
car for a long time. It may cause a
malfunction.
• Using the BLUET OOTH devic e may not
function on mobile phones, depending on
radio wave c onditions and location where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
• For tr affic safety , do not use the unit while
driving or cycling.
• Do not use the unit in places wher e it
would be dangerous if you are unable t o
hear ambient sound, such as at railr oad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pres sure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage .
• Do not subject the unit to e xcessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to w ater . The unit is
not waterpr oof. Remember to follow the
precautions below .
– Be careful no t to drop the unit into a sink
or other container filled with w ater .
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather , such as in the rain or snow .
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause a
malfunction of the unit.
• If you experience disc omfort after using
the unit, stop using the unit immediately .
• If you have any questions or problems
concerning this unit tha t are not cover ed in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer .
Optional replac ement earbuds can be
ordere d from your nearest Sony dealer .
Specifications
General
Communication syst em: BLUETOO TH
Specification version 4. 1
Output: BLUET OOTH Specific ation Power
Class 2
Maximum communication r ange: Line of
sight approx. 10 m1)
Fr equency band: 2.4 GHz band (2.4000GHz
- 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUET OOTH profiles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Supported Codec3) : SBC4) , AA C 5) , ap tX, LD AC
Supported content pr otection method:
SCMS- T
T ransmis sion range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling fr equency
44. 1kHz)
20 Hz - 40, 000 Hz (Sampling frequency
LDAC 96kHz, 990kbps)
Included items:
Wireless st ereo headset (1)
Micro-USB cable (appr ox. 50cm) (1)
Dedicated headphone c able
(approx.1. 0m) (1)
Hybrid silicone rubber earbuds
(SS/S/M/L 2 each)
Carrying pouch (1)
Clip (1)
Referenc e Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
1) The actual range will vary depending on
factors such as obstacles betwe en
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity ,
rec eption sensitivity , aerial’s performance ,
operating syst em, softw are application,
etc.
2) BLUET OO TH standard profiles indic ate the
purpose of BLUET OOTH c ommunications
between devices.
3) Codec: Audio signal compression and
conversion forma t
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power sour ce:
DC 3.7 V : Built -in lithium-ion
rechar geable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Appro x. 38 g
Opera ting temperatur e: 0°C to 40°C
Rated power consump tion: 0.4W
Usage hours:
When connecting via the BLUET OO TH
device
Music playback time: Max. 7 .5 hours
Communication time: Max. 7 .5 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temper ature: 5°C to 35°C
Receiver
T ype: Closed, Dynamic
Driver unit: 9 mm, dome type (CCA W V oice
Coil)
Fr equency response: 5Hz - 40 ,000Hz
(when using the dedicated headphone
cable)
Impedance: 32Ω (1kHz) (when using the
dedicated headphone c able)
Sensitivity: 103dB/mW (when using the
dedicated headphone c able)
Microphone
T ype: MEMS
Directivity: Omni dir ectional
Effective fr equency range:
100Hz - 8,000Hz
System requirements
for battery charge
using USB
Personal C omputer with pre-installed with
any of the following opera ting systems and
USB port:
Opera ting Systems
(when using Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version. 10.3 or later)
Design and specifications ar e subject to
change without notice.
Fr ançais
AVERTISSEMENT
Pour évit er tout risque d’ électrocution,
n’ ouvre z pas le coffr et. Ne confiez les
répar ations qu’ à un technicien qualifié.
N’installez pas l’ appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré .
N’ exposez pas les piles (piles r echargeables
ou installées) à une chaleur ex cessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’ autres sourc es de chaleur pendant une
période prolongée.
Avis à l’intention des clients : les
informations suivant es s’ appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Ce produit a é té fabriqué par ou pour le
compte de Son y Corporation, 1-7 -1 K onan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japon. T outes les
questions relatives à la c onformité des
produits basées sur la législation
européenne doivent êtr e adressées à son
représent ant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. P our toute question
relative au Service Apr ès-V ente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référ er
aux coordonné es qui vous sont
communiquées dans les documents «
Service (SA V) » ou Garantie.
P ar la présente Sony Corp . déclare que
l’ appareil équipement est c onforme aux
exigences es sentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Pour tout e information complémentair e,
veuillez consult er l’URL suivante :
http://www .compliance.son y .de/
Elimination des piles et
accumulateurs e t des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne e t aux autres pays
européens disposant de syst èmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’ accumulateur ou sur l’ emballage, indique
que le produit et les piles et ac cumulateurs
fournis avec ce pr oduit ne doivent pas être
traités c omme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois c ombiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mer cure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque c es
piles contiennent plus de 0, 0005% de
mercure ou 0 ,004% de plomb.
En vous assurant que les pr oduits, piles et
accumulateurs sont mis au r ebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des consé quences négatives que
leur mauvais trait ement pourrait provoquer
sur l’ environnement et sur la sant é humaine.
Le re cyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des r essources
naturelles.
Pour les pr oduits qui pour des raisons de
sécurité, de per formance ou d’intégrit é de
données nécessit ent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur , il con viendra de vous
rappr ocher d’un Service T echnique qualifié
pour effectuer son remplac ement.
En rapportant votr e appareil électrique, les
piles et accumulat eurs en fin de vie à un
point de collecte appr oprié vous vous
assure z que le produit, la pile ou
l’ accumulateur inc orporé sera tr aité
corre ctement.
Pour tous les autr es cas de figure e t afin
d’ enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de vo tre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulat eurs, e t les équipements
électriques et électroniques usagés au point
de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour tout e information complémentair e au
sujet du recyclage de c e produit ou des piles
et accumulat eurs, vous pouve z contacter
votre municipalité , votre déchetterie loc ale
ou le point de vente où vous avez achet é ce
produit.
Le nom et le logo LD AC™ sont une marque
commerciale de Son y Corporation.
Le mot et les logos Blue tooth® sont des
marques déposées de Bluet ooth SIG, Inc. qui
sont utilisés sous licence par Sony
Corpor ation.
Le repèr e N est une marque commer ciale ou
une marque déposée de NFC F orum, Inc. aux
États-Unis e t dans d’ autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des mar ques
commerciales de Micr osoft Corpor ation aux
États-Unis e t/ou dans d’ autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux
États-Unis e t dans d’ autres pays.
iPhone est une marque commer ciale de
Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans
d’ autres pays.
La marque aptX® et le logo ap tX sont des
marques commer ciales de CSR plc ou d’une
des sociétés de son groupe , et ils peuvent
être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autres mar ques commerciales ou noms
de marques appartiennent à leurs
propriétair es respectifs.
Précautions
À propos des c ommunications
BLUET OOTH
• La technologie sans fil BLUET OO TH
fonctionne dans un rayon d’ environ 10m.
La portée de communica tion maximale
peut varier en fonction des obstacles
(corps humain, objet métallique , mur , etc.)
ou de l’ environnement électr omagnétique.
• Sur l’illustration, les pointillés indiquent
l’ emplacement de l’ antenne intégrée à
l’ appareil (Fig. ). La sensibilité des
communications BL UETOO TH pourra ê tre
améliorée en orientant l’ antenne intégrée
vers le périphérique BLUET OOTH c onnecté.
La présence d’ obstacles entre l’ antenne du
périphérique connecté e t l’ antenne
intégrée à c et appareil peut engendr er des
parasites ou des pertes de niveau sonor e,
voire la désactivation des c ommunications.
• Les communic ations BLUET OOTH peuvent
être désactivées, ou des parasites ou des
pertes de niveau sonore peuvent
apparaîtr e dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’ appareil
et le périphérique BLUET OOTH.
Cette situa tion peut être amélioré e en
plaçant le périphérique BLUET OO TH face
à l’ antenne de l’ appareil.
– Un obstacle, par ex emple un objet
métallique ou un mur , se trouve entre
l’ appareil et le périphérique BLUET OOTH.
– Un appareil opér ant à une fréquence de
2,4GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à pro ximité de
cet appar eil.
• Comme les périphériques BLUET OO TH et
Wi-Fi (IEEE802. 11b/g/n) utilisent la même
fréquenc e (2,4GHz), des int erférences de
micro-ondes peuvent se produir e et
entraîner des par asites, des pertes de
niveau sonore ou la désactivation des
communications si c et appareil est utilisé à
proximit é d’un périphérique Wi-Fi. En
pareil cas, prenez les mesures suivant es.
– Utilisez ce t appareil à 10m minimum du
périphérique Wi-Fi.
– Si cet appar eil est utilisé dans un rayon
de 10m d’un périphérique Wi-Fi, mettez
ce dernier hors tension.
– Installez c et appareil et le périphérique
BLUET OOTH aus si près que possible l’un
de l’ autre.
• Les micro-ondes émises par un
périphérique BLUET OOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électr oniques. P our éviter tout
accident, mette z cet appareil e t les autres
périphériques BLUET OOTH hors tension
s’ils sont situés dans les endroits suivants:
– en présence de gaz inflammable , dans
un hôpital ou une station essenc e
– à proximit é de portes automatiques ou
d’ alarmes incendie
• N’utilisez pas l’ appareil dans un avion.
Les ondes r adio risquent de perturber les
instruments, entraver leur bon
fonctionnement et pr ovoquer un accident.
• En raison des car actéristiques de la
technologie sans fil BLUET OO TH, le son
reproduit sur c et appareil est légèr ement
décalé par rapport à c elui du périphérique
BLUET OOTH en c as de conversation
téléphonique ou d’ écout e de la musique.
• Cet appar eil prend en charge les
caract éristiques de sécurité conformes à la
norme BLUET OOTH pour offrir une
connexion sé curisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUET OO TH.
Cependant, la sécurité peut êtr e
insuffisante, selon le réglage . Soye z
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUET OOTH.
• Nous ne pouvons pas être tenus
responsables de la fuite d’inf ormations au
cours des communic ations BLUET OOTH.
• La connexion ne peut pas ê tre garantie
avec tous les périphériques BLUET OO TH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUET OOTH doit êtr e conforme à la
norme BLUET OOTH spécifiée par
Bluetooth SIG, Inc. et doit êtr e
authentifié.
– Même si le périphérique connecté est
conforme à la norme BLUET OOTH
mentionnée plus haut, il est possible
que certains périphériques ne se
connectent pas ou ne f onctionnent pas
corre ctement, selon leurs
caract éristiques ou spécifications.
– Les communic ations téléphoniques
mains libres peuvent s’ accompagner de
parasites, selon le périphérique ou
l’ environnement de c ommunication.
• Selon le périphérique à connecter , un
certain temps peut s’ écouler avant le
début des communications.
En cas de sauts fr équents du son
pendant la lecture
• La situation peut être amélior ée en
modifiant les paramètr es de qualité de la
lecture sans fil ou en r églant sur SBC le
mode de lecture sans fil du périphérique
émetteur . Pour plus de dét ails,
reportez-vous au mode d’ emploi fourni
avec le périphérique émetteur .
À propos du char gement de l’ appar eil
• Cet appar eil peut seulement être chargé
via USB. Un ordinateur équipé d’un port
USB est nécessair e pour effectuer le
chargement.
• Cet appar eil ne peut pas être mis sous
tension et la fonction BL UETOO TH ne peut
pas être utilisée pendant le char gement.
• Si vous n’utilisez pas l’ appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechar geable risque de ne pas garder une
charge suffisante . La batt erie pourra
garder corr ectement sa charge apr ès avoir
été déchar gée et rechar gée à plusieurs
reprises.
• Si vous range z l’ appareil pendant une
période prolongée, chargez la batterie
deux fois par an pour éviter la déchar ge
totale.
• Si l’ autonomie de l’ appareil diminue
considér ablement, vous deve z remplacer
la batterie re chargeable par une neuve.
Contacte z votre r evendeur Sony le plus
proche pour vous procur er une batterie de
rechange.
Remarque sur l’ électricité statique
• L ’électricité st atique accumulée dans le
corps peut entr aîner de légers picotements
dans les oreilles. Pour en r éduire les effe ts,
portez des vêtements en fibr es naturelles.
Si l’ appareil ne f onctionne pas
corr ectement
• Réinitialisez l’ appareil (Fig. ).
Mettez l’ appareil en charge, puis appuyez
simultanément sur les touches et –.
L ’appar eil est réinitialisé. Les informa tions
de jumelage ne sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même apr ès avoir
effectué la réinitialisa tion ci-dessus,
initialisez l’ appareil comme suit.
Déconnecte z le câble micro-USB du port
micro-USB, mette z l’ appareil hors tension,
puis maintenez les touches e t –
enfoncées simultanément pendant plus de
7secondes. Le t émoin (bleu) clignote 4fois
et l’ appareil est r éinitialisé selon les
paramètr es définis en usine. T outes les
informations de jumelage sont
supprimées.
• Après avoir initialisé l’ appareil, il est
possible qu’il ne se connect e pas à votre
iPhone ou à votre or dinateur . Dans ce cas,
supprimez les informations de jumelage
de l’ appareil sur l’iPhone ou l’ ordinateur ,
puis jumelez-les à nouveau.
Autres
• Quand vous utilisez l’ appareil avec un
casque filaire , c onnectez-le e xclusivement
à l’ aide du câble dédié pour casque fourni.
Assure z-vous que le câble dédié pour
casque est fermement insér é.
• Ne placez pas c et appareil dans un endr oit
exposé à l’humidité , la pous sière, la suie
ou la vapeur . Ne le laissez pas non plus en
plein soleil. N’ abandonnez pas l’ appareil
dans un véhicule pendant une période
prolongée. Il risquerait de tomber en
panne.
• Il est possible que l’ appareil BL UETOO TH
ne fonctionne pas avec des téléphones
portables, selon l’ état des ondes radio e t le
lieu d’utilisation.
• L ’utilisation de cet appareil à des niveaux
de volume élevés peut altérer l’ ouïe.
• Pour des r aisons de sécurité, n’utilisez pas
cet appar eil en voiture ou à vélo.
• N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits
où il peut être danger eux de ne pas
entendre les bruits ambiants, notamment
à proximit é d’un passage à niveau, sur un
quai de gare ou sur un chantier .
• Ne posez aucun poids sur l’ appareil et
n’ exer cez aucune pr ession sur celui-ci, car
il risque de se déformer si vous le range z
ainsi pendant une période prolongée.
• Ne soumettez pas l’ appareil à un choc
excess if.
• Nettoyez l’ appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’ exposez pas l’ appareil à l’ eau. L ’ appareil
n’ est pas étanche à l’ eau. V eillez à
respecter les pr écautions ci-dessous.
– Veille z à ne pas laisser tomber l’ appareil
dans un évier ou tout autre r écipient
rempli d’ eau.
– N’utilisez pas l’ appareil dans des
endroits humides ou par mauvais t emps,
notamment sous la pluie ou la neige.
– Évite z tout contact de l’ appareil avec
l’ eau.
Si vous touchez l’ appareil avec les mains
mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de
pénétrer à l’intérieur l’ appareil et de
provoquer une panne.
• Cesse z immédiatement d’utiliser l’ appareil
si vous éprouvez la moindr e gêne.
• Pour tout e question ou tout problème
concernant l’ appareil, qui ne serait pas
abordé dans ce manuel, consultez votr e
revendeur Sony le plus pr oche.
Des oreillettes de r echange en option
peuvent être c ommandées auprès de votr e
revendeur Sony le plus pr oche.
Spécifications
Généralités
Système de c ommunication: spécification
BLUET OOTH version 4. 1
Sortie: spécification BLUET OOTH P ower
Class 2
Portée de c ommunication maximale:
environ 10m en ligne dir ecte1)
Gamme de fréquenc es: gamme des
2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Méthode de modulation: FHSS
Pr ofils BLUETOO TH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Codecs pris en char ge3) : SBC4) , A AC 5) , aptX,
LDAC
Méthode de pro tection du contenu prise
en charge: SCMS- T
Plage de transmis sion(A2DP) :
20Hz - 20000Hz (fréquenc e
d’ échantillonnage 44, 1kHz)
20Hz - 40000Hz (fré quence
d’ échantillonnage LDA C 96kHz,
990kbits/s)
Éléments fournis:
Écouteurs stér éo sans fil (1)
Câble micro-USB (envir on 50cm) (1)
Câble dédié pour casque (envir on1,0m)
(1)
Oreillettes en c aoutchouc de silicone
hybride (SS/S/M/L, 2 de chaque)
Housse de transport (1)
Clip (1)
Guide de référ ence (ce feuille t) (1)
Mode d’ emploi (1)
Autres documents (1 jeu)
1) La portée réelle v arie en fonction de
nombreux fact eurs, t els que la présence
d’ obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’ électricité statique , la
sensibilité de la réc eption, les
performances de l’ antenne, le syst ème
d’ exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BL UETOO TH indiquent
l’ objet des communica tions BLUETOO TH
entre périphériques.
3) Codec: format de conversion et de
compres sion du signal audio
4) Codec sous-bande
5) Encodage audio avancé
Écouteurs stéréo sans
fil
Sourc e d’ alimentation:
3,7V C C: batterie re chargeable
lithium-ion intégrée
5V CC: en cas de chargement USB
Masse: environ 38 g
T empérature de f onctionnement: 0°C à
40°C
Consommation électrique à la puissanc e
nominale: 0,4W
Durée d’utilisation:
En cas de conne xion via le périphérique
BLUET OOTH
Durée de lectur e de musique:
7 ,5heures max.
Durée de c ommunication: 7 ,5heures
max.
Durée de veille: 200heures max.
Remarque: le nombre d’heur es
d’utilisation peut être inf érieur à celui
indiqué, selon le Codec et les c onditions
d’utilisation.
Durée de char gement:
Environ 2,5 heur es
Remarque: les durées de char gement
et d’utilisation peuvent différ er en
fonction des conditions d’utilisation.
T empérature de char gement: 5°C à 35°C
Récepteur
T ype : fermé, dynamique
T ransduct eur : 9 mm, type à dôme (bobine
acoustique C CAW)
Réponse en fréquenc e: 5Hz - 40000Hz
(en cas d’utilisation du câble dédié pour
casque)
Impédance : 32Ω (1kHz) (en cas d’utilisation
du câble dédié pour casque)
Sensibilité: 103dB/mW (en cas d’utilisa tion
du câble dédié pour casque)
Micro
T ype: MEMS
Directivité: omnidir ectionnel
Plage de fréquenc es efficace:
100Hz - 8000Hz
Configuration système
requise pour charger la
batterie via USB
Ordinateur personnel é quipé d’un port USB
et sur lequel est préinstallé un des syst èmes
d’ exploitation suiv ants:
Systèmes d’ exploitation
(en cas d’utilisation de Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(en cas d’utilisation d’un Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieur e)
Concep tion et spécifications suscep tibles
d’ être modifiées sans avis pr éalable.
Español
ADVERTENCIA
P ara evitar desc argas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparat o en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado .
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor e xcesivo c omo
luz solar , fuego o similar dur ante un período
prolongado.
Aviso par a los clientes: la información
siguiente r esulta de aplicación solo a
los equipos comer cializados en países
afectados por las dir ectivas de la UE
Este producto ha sido f abricado por , o en
nombre de Sony C orporation, 1- 7- 1 Konan
Minato-ku T okyo, 108-0075 Japón. Las
consultas r elacionadas con la conformidad
del producto basadas en la legislación de la
Unión Europea deben dirigirse al
represent ante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. P ara
cualquier asunto relacionado c on el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dir ección
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados c on el producto.
Por medio de la pr esente Sony Corp . declar a
que el equipo cumple con los r equisitos
esenciales y cualesquiera otr as disposiciones
aplicables o exigibles de la Dir ectiva 1999/5/
CE.
P ara mayor información, por favor consult e
el siguiente URL:
http://www .compliance.son y .de/
T r atamiento de las
baterías y equipos
eléctricos y electr ónicos
al final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europe a y en países
europeos c on sistemas
de tra tamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto , en la batería o
en el embalaje indica que el product o y la
batería no pueden ser tr atados como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químic o. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la bat ería contiene
más del 0,000 5% de mercurio o del 0, 004%
de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y bat erías se desechan
corre ctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias pot encialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorr ecta
manipulación. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos na turales.
En el caso de product os que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una c onexión
permanente con la bat ería incorporada, esta
batería solo deber á ser reemplazada por
personal técnico cualific ado para ello. P ara
asegurarse de que la bat ería será trat ada
corre ctamente, entregue estos pr oductos al
final de su vida útil en un punto de rec ogida
para el r eciclado de aparatos eléctric os y
electrónic os. P ara las demás baterías,
consulte la sec ción donde se indica cómo
extr aer la batería del producto de f orma
segura. Deposite la bat ería en el
correspondient e punto de recogida par a el
reciclado de bat erías. P ara recibir
información detallada sobr e el reciclaje de
este producto o de la ba tería, póngase en
contacto c on el ayuntamiento, el punto de
rec ogida más cercano o el estable cimiento
donde ha adquirido el producto o la bat ería.
El nombre y el logotipo de LD AC™ son
marcas c omerciales de Sony Corpor ation.
La palabra y los logotipos de Blue tooth® son
marcas c omerciales registr adas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corpor ation las
utiliza con licencia.
La marca N es una mar ca comer cial o una
marca c omercial registr ada de NFC Forum,
Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas c omerciales registr adas o marcas
comerciales de Micr osoft Corpor ation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas r egistradas de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
iPhone es una marca c omercial de Apple
Inc., registrada en Estados Unidos y o tros
países.
La marca ap tX® y el logotipo de aptX son
marcas c omerciales de CSR plc o las
empresas de su grupo y pueden estar
registr adas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombr es comerciales
son propiedad de sus r espectivos
propietarios.
Precauciones
Sobre las c omunicaciones BLUET OO TH
• La tecnología inalámbrica BLUET OOTH
funciona dentro de un r adio de
aproximadament e 10 m. El r adio máximo
de comunicación puede v ariar en función
de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o el entorno
electromagnétic o.
• La antena está integr ada en la unidad, t al y
como ilustr a la línea de puntos (fig. ). La
sensibilidad de la comunicación
BLUET OOTH mejor ará si se gir a la antena
integrada en dir ección al dispositivo
BLUET OOTH c onectado. Si hay obstáculos
entre la antena del dispositivo c onectado y
la antena integr ada de esta unidad, es
posible que se produzc a ruido o una
pérdida del audio o que se corte la
comunicación.
• En las siguientes condiciones, es posible
que se corte la comunic ación BLUETOO TH
o que se produzc a ruido o una pérdida del
audio.
– Presencia de un cuerpo humano entr e la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
La situación puede mejorar si c oloca el
dispositivo BLUET OOTH mir ando hacia la
antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo , c omo un
objeto de metal o una par ed, entre la
unidad y el dispositivo BLUET OOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que
funciona a una frecuencia de 2,4 GHz,
como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono
inalámbrico o un horno microondas,
cerc a de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUET OO TH y Wi-Fi
(IEEE802. 11b/g/n) funcionan a la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por micr oondas y la
posibilidad de ruido, pérdida del audio o
corte de las comunic aciones si se utiliza
esta unidad cer ca de un dispositivo Wi-Fi.
En estos casos, realic e una de las acciones
siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m
de distancia del dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un r adio
de 10 m de un dispositivo Wi-Fi, apague
el dispositivo Wi-Fi.
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUET OOTH tan c erca c omo sea posible
uno del otro .
• Las microondas emitidas por un
dispositivo BLUET OOTH pueden influir en
el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónic os. Apague esta unidad y los
demás dispositivos BLUET OOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
provocar un ac cidente:
– lugares con pr esencia de gas inflamable,
un hospital o una gasolinera
– cerc a de puertas automáticas o una
alarma de incendios
• No utilice la unidad dentro de un avión.
Las ondas de radio podrían interferir c on
los instrumentos e impedir su corr ecto
funcionamiento, con el c onsiguiente riesgo
de accidente.
• Por las c aracterísticas de la te cnología
inalámbrica BLUET OO TH, el sonido
reproducido en est a unidad presenta un
ligero re tardo en relación c on el sonido
reproducido en el dispositivo BL UETOO TH
durante una c onversación telefónica o
durante la r eproducción de músic a.
• Esta unidad es compatible c on
prestaciones de seguridad c onformes con
la norma BLUET OOTH, para disponer de
una conexión segur a cuando se utiliza la
tecnología inalámbrica BLUET OOTH,
aunque en función del entorno es posible
que la seguridad no sea suficiente.
Extreme las pre cauciones durante la
comunicación mediant e la tecnología
inalámbrica BLUET OO TH.
• No asumimos responsabilidad alguna por
la pérdida de información dur ante una
comunicación BLUET OOTH.
• No se garantiza la c onexión con todos los
dispositivos BLUET OOTH.
– Un dispositivo con la función
BLUET OOTH debe cumplir c on la norma
BLUET OOTH definida por Bluet ooth SIG,
Inc. y debe estar autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla
con la norma BLUET OO TH anteriormente
mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no
funcionen corre ctamente, en función de
sus prestaciones o especific aciones.
– Durante una c onversación manos libres
con el teléfono , es posible que se
produzc a ruido, en función del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• En función del dispositivo que deba
conectarse, es posible que tarde un
tiempo en establecer la c omunicación.
Si se produc en saltos frecuent es en el
sonido durant e la repr oducción
• La situación puede corr egirse modificando
los ajustes de calidad de la r eproducción
inalámbrica o ajustando el modo de la
reproduc ción inalámbrica en SBC en el
dispositivo transmisor . P ara obtener más
información, consulte las instruc ciones
suministradas c on el dispositivo
transmisor .
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente c on
carga USB. No es necesario un ordenador
personal con puerto USB par a la carga.
• Durante la c arga, esta unidad no puede
encenderse ni puede usarse la función
BLUET OOTH.
• Si no utiliza la unidad durante un período
prolongado, es posible que la pila
recar gable no conserve una carga
suficiente. La pila podrá c onservar una
carga suficient e después de varios ciclos
seguidos de descarga y c arga.
• Si almacena la unidad dur ante un período
prolongado, cargue la pila una vez cada
medio año para evitar una desc arga
exc esiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduc e
notablemente, sustituya la pila recargable
por otra nuev a. P óngase en contacto c on
su distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobr e la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede provocarle un suave
cosquilleo en las or ejas. P ara minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de
materiales natur ales.
Si la unidad no funciona corr ectamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Sitúe la unidad en el modo de carga y
pulse los botones y – a la vez. La unidad
se reiniciar á. La inf ormación de
emparejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después
de reiniciar la unidad, inicialice la unidad
de la forma descrita a continuación.
Desconecte el c able micro USB del puerto
micro USB, apague la unidad y mantenga
pulsados los botones y – al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. El
indicador (azul) parpadea 4 veces y se
restablec e la configuración de f ábrica de la
unidad. T oda la información de
emparejamiento se elimina.
• Después de inicializar la unidad, es posible
que no se conecte a su iPhone o su
ordenador . En este caso, elimine la
información de emparejamient o de la
unidad del iPhone o el ordenador y vuelva
a emparejarlos.
Otros
• Si utiliza la unidad como unos auriculares
con cable , utilic e únicamente el cable de
auricular de uso dedicado suministrado .
Asegúrese de que el cable de auricular de
uso dedicado está corr ectamente
conectado.
• No deje la unidad en un lugar con
presencia de humedad, polvo, hollín o
vapor o expuest o a la luz solar directa. No
deje la unidad en el interior de un vehículo
durante un período pr olongado. Podría
averiarse.
• Es posible que el dispositivo BLUET OOTH
no pueda utilizarse con teléf onos móviles,
en función de las condiciones de las ondas
de radio y el lugar en el que se utilic e el
equipo.
• Escuchar música en esta unidad a un
volumen elevado puede causar lesiones
en los oídos.
• Por motivos de seguridad, no utilice la
unidad mientras c onduce o va en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que
no escuchar el sonido ambiente pueda
resultar peligr oso, como pasos a nivel,
andenes de ferroc arril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobr e
esta unidad, ya que podría deformarse en
caso de almacenamiento pr olongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y
seco.
• No exponga la unidad al cont acto con el
agua. La unidad no es estanca al agua.
Siga siempre las pre cauciones indicadas a
continuación.
– No deje caer la unidad en un fregader o
ni en recipientes llenos de agua.
– No utilice la unidad en lugares húme dos
o con malas condiciones me teorológicas,
como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad dentr o de una prenda de
ropa mojada, es posible que la unidad se
moje y deje de funcionar corre ctamente.
• Si nota molestias después de usar la
unidad, deje de usarla de inmediato.
• Si tiene dudas o preguntas en r elación con
esta unidad y no encuentra soluciones en
este manual, póngase en contacto c on su
distribuidor Sony más cer cano.
En su distribuidor Sony más cer cano puede
solicitar adaptador es opcionales de
recambio .
Especificaciones
General
Sistema de comunicación: espe cificación
BLUET OOTH, versión 4.1
Salida: especificación BLUET OO TH, clase de
alimentación 2
Alcance máximo de c omunicación: línea
visual de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUET OO TH compatibles2) :
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
A VRCP (Perfil de contr ol remoto de
audio/vídeo)
HFP (Perfil manos libres)
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compa tibles3) : SBC4) , A A C 5) , aptX,
LDAC
Método de pr otección de c ontenidos
compatible: SCMS- T
Intervalo de tr ansmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz (fr ecuencia de
muestreo: 44,1kHz)
20 Hz - 40. 000 Hz (frecuencia de
muestreo LD AC: 96kHz, 990kbps)
Artículos incluidos:
Auriculares estér eo inalámbricos (1)
Cable micro USB (apro x. 50cm) (1)
Cable de auricular de uso dedicado
(aprox.1, 0m) (1)
Adaptadores de goma de silic ona
híbridos (tallas SS/S/M/L, 2 unidades
de cada)
Bolsa de transporte (1)
Pinza (1)
Guía de refer encia (este documento) (1)
Manual de instrucciones (1)
Otros documentos (1 c opia)
1) El intervalo real puede variar en función
de factor es como la presencia de
obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos c erca de un horno
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de rec epción, el
funcionamiento de la antena, el sistema
operativo , la aplic ación de software, etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOO TH
indican la finalidad de las comunic aciones
BLUET OOTH entr e los dispositivos.
3) Códec: formato de conversión y
compresión de señal de audio
4) Códec de subbanda
5) Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo
inalámbricos
Alimentación:
CC 3 ,7 V: pila recargable de iones de
litio integrada
CC 5 V : c arga mediante USB
Masa: aprox. 38 g
T emperatur a de funcionamiento: de 0°C a
40°C
Consumo nominal: 0,4W
Horas de utilización:
Conexión me diante el dispositivo
BLUET OOTH
Tiempo de reproduc ción de música:
máx. 7 ,5 horas
Tiempo de comunicación:
máx. 7 ,5 horas
Tiempo en espera: máx. 200 horas
Nota: el tiempo de utilización puede ser
inferior , en función del códec y de las
condiciones de uso.
Tiempo de car ga:
Aprox. 2,5 horas
Nota: los tiempos de uso y de carga
pueden ser diferent es en función de las
condiciones de uso.
T emperatur a de carga: de 5°C a 35°C
Receptor
Tipo: cerr ado, dinámico
Unidad auricular: 9mm, tipo cúpula (bobina
de voz de cable de aluminio enc obrado
(CCA W))
Respuesta en frecuencia: 5Hz - 4 0.000Hz
(cuando se utiliza el cable de auricular
de uso dedicado)
Impedancia: 32Ω (1kHz) (cuando se utiliza
el cable de auricular de uso dedicado)
Sensibilidad: 103dB/mW (cuando se utiliza
el cable de auricular de uso dedicado)
Micrófono
Tipo: MEMS
Directividad: omnidir eccional
Gama de frecuencias ef ectivas:
100Hz - 8.000Hz
Requisitos del sistema
para la carga de la pila
mediante USB
Ordenador personal con alguno de los
siguientes sistemas oper ativos preinstalado
y puerto USB:
Sistemas oper ativos
(Si se utiliza Windows)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(Si se utiliza Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujet os
a cambios sin previo aviso .
Deutsch
ACHTUNG
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten
stets nur qualifiziertem F achpersonal.
Stellen Sie das Ger ät nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Setzen Sie installierte Ba tterien bzw . Akkus
nicht über längere Z eit übermäßiger Hitze,
wie z. B. dir ektem Sonnenlicht, Feuer
o. Ä., aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Ger äte,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wur de von oder für Sony
Corpor ation, 1-7 - 1 Konan Minato-k u T okio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur P roduktkonf ormität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kont aktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Eur ope Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Gar antieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst - oder Garantiedok umenten
genannten Adres sen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das
Gerät in Über einstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weit ere Informationen erhältlich unter:
http://www .compliance.son y .de/
Entsorgung von
gebraucht en Batterien
und Akkus und
gebraucht en
elektrischen und
elektronischen Ger äten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
anderen eur opäischen Ländern mit
einem separa ten Sammelsystem für
diese Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem
Produkt oder der V erpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Ba tterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeut et, dass
die Batterie/der Akku einen Ant eil von mehr
als 0,000 5% Quecksilber oder 0, 004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitr ag zum korr ekten Entsorgen
des Produkt es und der Batterie schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch f alsches Entsorgen gefähr det.
Materialre cycling hilft, den V erbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkt en, die auf Grund ihr er Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige V erbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Pr odukt und
die Batterie korr ekt entsorgt wer den, geben
Sie das Produkt zwe cks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Ger äten ab.
Für alle anderen Ba tterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entspr echend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batt erie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab .
Weit ere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Ba tterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gek auft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. W egen Kurzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die Pole der Ba tterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien
an den Abkürzungen Li oder CR.
Der Name und das Logo LDA C™ sind ein
Markenzeichen von Son y Corporation.
Der Bluetooth®- Schriftzug und die Logos
sind eingetragene Mark enzeichen und
Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung dur ch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und in
anderen Ländern ein Markenz eichen oder
ein eingetragenes Mark enzeichen von NFC
Forum, Inc.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind
eingetragene Mark enzeichen oder
Markenzeichen der Micr osoft Corpor ation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind in den USA und in
anderen Ländern ein eingetr agenes
Markenzeichen von Apple Inc.
iPhone ist in den USA und in anderen
Ländern ein eingetragenes Mark enzeichen
von Apple Inc.
Das aptX®-Z eichen und das aptX-L ogo sind
Markenzeichen der CSR plc oder eines
Unternehmens ihrer Gruppe und in einem
oder mehreren Re chtsgebieten eingetragen.
Andere Markenz eichen und Produktnamen
sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber .
Sicherheitsmaßnahmen
BLUET OOTH-K ommunikation
• Die Reichweite der BLUET OO TH-
Funktechnologie be trägt ca. 10m. Die
maximale Kommunikationsr eichweite kann
je nach Hindernissen (P ersonen, Me tall,
Wände usw .) oder der
elektromagnetischen Umgebung v ariieren.
• Die Antenne ist wie mit der gepunktet en
Linie dargestellt in das Ger ät integriert
(Abb. ). Sie können die Empfangsqualitä t
bei der BLUET OOTH-K ommunikation
verbessern, indem Sie die integrierte
Antenne in Richtung des verbundenen
BLUET OOTH-Ger äts drehen. W enn sich
Hindernisse zwischen der Antenne des
verbundenen Geräts und der int egrierten
Antenne dieses Gerä ts befinden, k önnen
Störr auschen bzw . T onaussetz er auftreten
oder es ist keine K ommunikation möglich.
• Unter den folgenden Bedingungen ist
keine BLUET OO TH-Kommunikation
möglich oder Störr auschen bzw .
T onaussetzer können auftr eten.
– Es befindet sich eine Person zwischen
dem Gerät und dem BL UETOO TH-Gerät.
In dieser Situation kann der Empfang
eventuell verbessert werden, indem Sie
das BLUET OOTH-Ger ät auf die Seite
dieses Geräts st ellen, an der sich die
Antenne befindet.
– Zwischen diesem Ger ät und dem
BLUET OOTH-Ger ät befindet sich ein
Hindernis, wie z.B. Me tall oder eine
Wand.
– Ein Gerät mit 2,4-GHz-Fr equenz, wie z.B.
ein Wi-Fi-Gerät, ein schnurloses T elefon
oder ein Mikrowellenherd, wird in der
Nähe dieses Geräts verwendet.
• Da BLUET OOTH- und Wi-Fi-Ger äte
(IEEE802. 11b/g/n) mit derselben Frequenz
(2,4GHz) arbeiten, kann es zu
Interferenz en im Mikrowellenbereich und
zu Störr auschen oder T onaussetz ern
kommen oder es ist keine K ommunikation
möglich, wenn dieses Gerät in der Nähe
von Wi-Fi-Gerät en verwendet wird. Gehen
Sie in einem solchen Fall f olgendermaßen
vor .
– Verwenden Sie dieses Ger ät in einem
Abstand von mindestens 10m vom
Wi-Fi-Gerät.
– Wenn dieses Ger ät innerhalb von 10m
Entfernung von einem Wi-Fi-Gerä t
verwendet wird, schalten Sie das
Wi-Fi-Gerät aus.
– Stellen Sie dieses Ger ät und das
Bluetooth-Ger ät möglichst nahe
beieinander auf.
• Von einem BL UETOO TH-Gerä t ausgehende
Mikrowellen können den Be trieb von
medizinischen Gerät en beeinflussen.
Schalten Sie dieses Gerä t und andere
BLUET OOTH-Ger äte an folgenden Orten
aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr:
– an Orten mit entzündlichen Gasen, in
einem Krank enhaus oder an einer
T ankstelle
– in der Nähe von automatischen T üren
oder Feuermeldern
• Verwenden Sie dieses Ger ät nicht im
Flugzeug.
Funkwellen können Ger äte in ihr er
Funktion beeintr ächtigen, was zu
Fehlfunktionen und Unf ällen führen kann.
• Aufgrund der Merkmale der BLUET OOTH-
Funktechnologie wir d während eines
T elefongesprächs oder der
Musikwiedergabe der T on von diesem
Gerät gegenüber dem T on vom
BLUET OOTH-Ger ät leicht verzögert
ausgegeben.
• Dieses Gerät unt erstützt dem BLUETOO TH-
Standard entspr echende
Sicherheitsfunktionen, um die
Verbindungs sicherheit bei BLUET OOTH-
Funkverbindungen zu gewährleist en. Je
nach Einstellung bieten diese jedoch
möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation
mit BLUET OOTH-F unktechnologie also
vorsichtig.
• Für Sicherheitslücken bei der Übertr agung
von Informationen währ end der
BLUET OOTH-K ommunikation kann keine
Haftung übernommen werden.
• Eine Verbindung mit allen BL UETOO TH-
Gerät en kann nicht garantiert werden.
– Für die Authentifizierung benötigen Sie
ein Gerät mit BL UETOO TH-Funktion, das
dem von Bluetooth SIG, Inc.,
spezifizierten BLUET OO TH-Standar d
entspricht.
– Auch bei Gerät en, die dem oben
erwähnten BLUET OOTH- Standard
entsprechen, kann es vorkommen, das s
je nach Funktionen oder technischen
Daten der Ger äte keine V erbindung
hergestellt wer den kann oder sie nicht
einwandfrei funk tionieren.
– Wenn Sie fr eihändig telefonier en, kann
je nach Gerät oder
Kommunikationsumgebung
Störr auschen zu hören sein.
• Je nach dem Gerät, zu dem eine
Verbindung her gestellt werden soll, kann
es eine Weile dauern, bis die
Kommunikation beginnt.
Bei häufigen T onaussetzern währ end
der Wiedergabe
• Die Empfangsqualität lässt sich eventuell
verbessern, indem Sie die
Qualitätseinstellungen für die dr ahtlose
Wiedergabe ändern oder den dr ahtlosen
Wiedergabemodus am Sendeger ät fest auf
SBC einstellen. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Sendegerät.
Laden des Gerä ts
• Dieses Gerät kann nur über USB geladen
werden. Zum Laden ist ein P C mit
USB-Anschluss erfor derlich.
• Währ end des Ladens können Sie dieses
Gerät nicht einschalt en und auch die
BLUET OOTH-F unktion kann nicht
verwendet werden.
• Falls Sie das Ger ät längere Z eit nicht
verwenden, hält der Akk u nach dem Laden
möglicherweise nicht sehr lange. Der Akku
hält die Ladung wieder länger , nachdem
Sie ihn einige Male entladen und wieder
aufgeladen haben.
• Falls Sie das Ger ät lange Zeit nicht
verwenden, laden Sie den Akk u
halbjährlich auf, um ihn vor einer
Tiefentladung zu schützen.
• Wenn sich die Be triebsdauer des Akkus
stark verkürzt, müssen Sie den Akk u durch
einen neuen ersetzen. Wenden Sie sich für
einen Ersatzakku bitte an Ihr en
Sony-Händler .
Hinweis zur statischen Aufladung
• Wenn sich im K örper statische Aufladung
bildet, führt dies möglicherweise zu einem
leichten Kribbeln in den Ohren. Der Effekt
lässt sich minimieren, indem Sie
Kleidungsstücke aus Naturf asern tragen.
W enn das Gerät nicht richtig
funktioniert
• Setzen Sie das Ger ät zurück (Abb. ).
Schalten Sie das Gerä t in den Ladestatus
und drücken Sie dann gleichzeitig die
T asten und –. Das Ger ät wird
zurückgesetzt. Die P airing-Informationen
werden nicht gelöscht.
• Wenn das P roblem auch nach dem oben
beschriebenen Zurücksetz en bestehen
bleibt, initialisieren Sie das Ger ät wie folgt.
T rennen Sie das Micro-USB-K abel vom
Micro-USB-Anschlus s, schalten Sie das
Gerät aus und halt en Sie dann die T asten
und – gleichzeitig mehr als 7Sekunden
gedrückt. Die (blaue) Anzeige blinkt 4-mal
und das Gerät wir d auf die
Werk seinstellungen zurückgesetzt. Alle
P airing-Informationen werden gelöscht.
• Nach der Initialisierung des Geräts kann
sich das Gerät eventuell nicht mehr mit
Ihrem iPhone oder Comput er verbinden.
Löschen Sie in diesem F all die P airing-
Informationen des Ger äts von Ihrem
iPhone oder Computer und führ en Sie das
P airing dann erneut durch.
Sonstiges
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte zugehörige Kopfhör erkabel,
wenn Sie das Gerät als K abelkopfhörer
verwenden. Schließen Sie das zugehörige
Kopfhör erkabel unbedingt fest an.
• Legen Sie dieses Ger ät nicht an einen Ort,
an dem es Feuchtigk eit, S taub, Ruß oder
Dampf oder direkten Sonnenstr ahlen
ausgesetzt ist. Lassen Sie das Gerä t nicht
längere Z eit in einem Auto liegen.
Andernfalls kann es zu F ehlfunktionen
kommen.
• Je nach dem Zustand der F unkwellen und
dem Ort, an dem die Ger äte verwendet
werden, funktioniert das BLUET OOTH-
Gerät u.U . nicht mit Mobiltelefonen.
• Wenn Sie über das Ger ät mit hoher
Lautstärke Musik hör en, k ann es zu
Gehörschäden kommen.
• Verwenden Sie das Ger ät aus Gründen der
Verk ehrssicherheit nicht beim Führ en von
Kraftfahrz eugen oder beim Fahrr adfahren.
• Verwenden Sie das Ger ät nicht an Orten,
an denen es gefährlich wär e, keine
Umgebungsgeräusche mehr wahrnehmen
zu können, wie z.B. an Bahnübergängen,
auf Bahnsteigen und auf Baustellen.
• Achten Sie darauf , dass auf diesem Gerät
kein Gewicht oder Druck lastet, da es sich
andernfalls bei langer Aufbewahrung
verformen kann.
• Schützen Sie das Ger ät vor starken Stößen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen T uch.
• Schützen Sie das Ger ät vor Was ser. Das
Gerät ist nicht w asserfest. Befolgen Sie
stets die folgenden V orsichtsmaßnahmen.
– Lassen Sie das Gerä t auf keinen F all in
ein Waschbe cken oder einen anderen
mit Was ser gefüllten Behälter fallen.
– Verwenden Sie das Ger ät nicht an
feuchten Orten oder bei schlechten
Witterungsbedingungen wie Regen oder
Schnee.
– Lassen Sie kein W asser auf das Ger ät
gelangen.
Wenn Sie das Ger ät mit feuchten Händen
berühren oder auf feucht em Stoff (z.B.
einem Handtuch) ablegen, kann es nass
werden. Dies kann zu Fehlfunk tionen
führen.
• Wenn Sie sich nach dem V er wenden des
Geräts nicht wohl fühlen, ver wenden Sie
das Gerät auf k einen Fall weit er.
• Sollten an dem Gerä t Probleme auftre ten
oder sollten Sie Fr agen haben, auf die in
dieser Anleitung nicht eingegangen wird,
wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler .
Optionale Ersatzohrpolst er können Sie bei
Ihrem Sony-Händler bestellen.
Technische Daten
Allgemeines
Kommunikations system: BLUET OOTH-
Spezifikation V ersion 4. 1
Ausgangsleistung: BLUET OOTH-
Spezifikation L eistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsr eichweite:
Sichtlinie ca. 10m1)
Fr equenzband: 2,4-GHz-Frequenzband
(2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulationsverfahr en: FHSS
Kompatible BL UETOO TH-Pr ofile2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
A VRCP (Audio Video Remote Contr ol
Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
HSP (Headset Pr ofile)
Unterstützter Codec3) : SBC4) , AAC 5) , aptX,
LDAC
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahr en:
SCMS- T
Übertragungsber eich (A2DP):
20Hz - 20.000Hz (Ab tastfrequenz
44, 1kHz)
20Hz - 40. 000Hz (Abtastfrequenz
LDAC 96kHz, 990kbps)
Mitgelieferte T eile:
Stere o-Funk-Headse t (1)
Micro-USB-Kabel (c a. 50cm) (1)
Zugehöriges K opfhörerkabel (ca.1, 0m)
(1)
Hybrid-Silik on-Gummi-Ohrpolster
(SS/S/M/L, je 2)
T ragebeutel (1)
Clip (1)
Referenzanleitung (dieses Blatt) (1)
Bedienungsanleitung (1)
Sonstige Dokumente (1 Satz)
1) Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen F aktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen Gerä ten,
Magnetfeldern um einen Mikr owellenherd,
statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Leistung der
Antenne, Betriebssyst em,
Softwareanwendung usw .
2) BLUETOO TH-St andardprofile geben den
Zweck der BLUET OOTH-Kommunika tion
zwischen den Gerät en an.
3) Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Stereo-Funk-Headset
Strom versorgung:
3,7V Gleichstr om: Integrierter
Lithium-Ionen-Akku
5V Gleichstrom: Beim Laden über USB
Masse: ca. 38g
Betriebstemper atur: 0°C bis 40°C
Nennleistungsaufnahme: 0,4W
Betriebsdauer:
Bei Verbindung mit BL UETOO TH-Gerä t
Musikwiedergabedauer: max.
7 ,5Stunden
Kommunika tionsdauer: max.
7 ,5Stunden
Bereitschaftsdauer: max.
200Stunden
Hinweis: Die Betriebsdauer ist je nach
verwendetem Codec und den
Betriebsbedingungen möglicherweise
kürzer .
Ladedauer:
ca. 2,5Stunden
Hinweis: Die Lade- und Betriebsdauer
können je nach den
Betriebsbedingungen von diesen
Angaben abweichen.
Ladetemper atur: 5°C bis 35°C
Hörkapsel
T yp: Geschlossen, dynamisch
T reiber einheit: 9 mm, Kalotte
(CCA W-Schwingspule)
Fr equenzgang: 5Hz - 40. 000Hz (mit
zugehörigem Kopfhör erkabel)
Impedanz: 32Ω (1kHz) (mit zugehörigem
Kopfhör erkabel)
Empfindlichkeit: 103dB/mW (mit
zugehörigem Kopfhör erkabel)
Mikrofon
T yp: MEMS
Richtchar akteristik: Kugel
Effektiver Fr equenzbereich:
100Hz - 8.000Hz
Systemvoraussetzungen
für das Laden des Akkus
über USB
PC mit USB-Anschlus s, auf dem eines der
folgenden Betriebssyst eme vorinstalliert ist:
Betriebssysteme
(bei einem Windows-S ystem)
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8. 1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium /
Prof essional / Ultimate
Windows Vista® (Service P ack 2 oder höher)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
(bei einem Mac)
Mac OS X (Version 10 .3 oder höher)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.