Ster eo Headphones
MDR-710LP
© 2006 Sony Corporation Printed in Thailand
2-670-903-13 (1)
English
Stereo headphones
How to use
W ear the headphone mar ked R on your right ear and the one
marked L on your left ear .
Specifications
T ype: Closed, d ynamic / Driver unit: 30 mm (CCA W adopted),
dome type / Po wer handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW /
Frequency response: 12 Hz – 24,000 Hz / Cor d: Approx.
1.2 m (47 1/4 in), OFC litz cord / Plug: Gold-plated L-shaped
stereo mini plug / Mass: Approx. 65 g (2.30 oz) without cord /
Supplied accessory: Carrying case (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
• Listening with headphones at high volume may af fect your
hearing. For traf fic safety , do not use while dri ving or cycling.
• Do not put weight or pressure on the headphones as it may
cause the headphones to deform during long storage.
• The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
•
Be careful not to catch your f inger as you f old the headphones.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the Eur opean
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed o v er to
the applicable collection point f or the rec ycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly , y ou will help pre vent potential ne gati ve consequences
for the en vironment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate w aste handling of this product. The
recycling of materials will help to conser v e natural resources.
For more detailed inf ormation about rec ycling of this product,
please contact your local Ci vic Of fice , your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the f ollo wing information is onl y
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku T o k yo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representativ e for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgar t, Germany . For
any service or guarantee matters, please refer to the addresses
giv en in separate service or guarantee documents.
Français
Casque d’ecoute stéréo
Utilisation
Porter le casque d'écoute marqué R sur l’oreille droite et le
casque d'écoute marqué L sur l’oreille gauche.
Spécifications
T ype : Fermé, dynamique / T ransducteur s : 30 mm
(CCA W adopté), type à dome / Puissance admissible :
1 000 mW (CEI*) / Impédance : 24 Ω à 1 kHz /
Sensibilité : 106 dB/mW / Réponse en fréquence :
12 Hz – 24 000 Hz / Cordon : en viron 1,2 m (47 1/4 po),
cordon de litz OFC / Fiche : Mini-fiche stéréo en L plaquée or /
Masse : envir on 65 g (2,30 on) sans le cordon /
Accessoire fourni : Boîtier de transport (1)
*
IEC = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à modif ication
sans préavis.
Précautions
•Vous risquez de subir des lésions auditiv es si vous utilisez ces
écouteurs à un volume trop éle vé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas ces écouteurs en voiture ou à vélo.
• N’écrasez pas et n’exercez pas non plus de pression sur les
écouteurs, car cela pourrait les déformer en cas de stockage
prolongé.
• Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensi ve
ou si elles restent rangées pendant longtemps.
•Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lorsque v ous
repliez les écouteurs.
T raitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Eur opéenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité av ec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électr iques
et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au r ebut
de manière appropriée, vous aider ez à prévenir les conséquences
négativ es potentielles pour l’en vironnement et la santé humaine .
Le recyclage des matér iaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, v ous pouv ez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où v ous a vez acheté le pr oduit.
A vis à l’intention des clients : les inf ormations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-ku T o kyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allema gne. Pour toute
question relativ e au SA V ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SA V ou la garantie.
Deutsch
Stereokopfhör er
Gebrauch
Setzen Sie die mit R markierte Muschel auf das rechte und die
mit L markierte auf das linke Ohr .
Technische Daten
T yp: Geschlossen, dynamisch / T onerz eugende
K omponente: 30 mm (CCA W -kompatibel), Kalotte /
Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 Ω bei
1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW / Frequenzgang:
12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, OFC-Litzenkabel /
Stecker: Vergoldeter L-förmiger Stereoministecker / Gewicht:
ca. 65g ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehör: Etui (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstär ke mit K opfhör ern Musik hören,
kann es zu Gehörschäden kommen. V erwenden Sie K opfhörer
aus Gründen der V erkehrssicherheit nicht beim Fahren von
Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradf ahren.
•Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern k ein Gewicht
oder Druck lastet. Andernfalls können sic h die Kopfhör er bei
langer Aufbewahrung v erformen.
• Die Ohrpolster können sich nach langer Aufbe wahrung oder
Verwendung abnutzen.
• Achten Sie darauf, sich beim Zusammenklappen der
Kopfhörer nicht die Finger einzuklemmen.
Entsorgung v on gebrauchten elektrischen
und elektronisc hen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Ve r packung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektr ischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schütz en Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den V erbrauch von Rohstof fen zu
verringern. W eitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindev erwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die f olgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft wer den,
in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku T okio, 108-0075 Japan. Be vollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Español
Auriculares estér eo
Utilización
Póngase el auricular con la marca R en el oído derecho y el
auricular con la marca L en el izquierdo.
Especificaciones
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular: 30 mm (CCA W
adopted), tipo cúpula / Capacidad de potencia: 1.000 mW
(IEC*) / Impedancia: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidad:
106 dB/mW / Respuesta de frecuencia: 12 Hz – 24.000 Hz /
Cable: cable Litz OFC de aprox. 1,2 m / Clavija: Minicla vija
estéreo dorada en forma de L / Masa: aprox. 65 g sin el cable /
Accesorio suministrado: Caja de transporte (1)
*IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin pr e vio
aviso.
Precauciones
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
• No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden
deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas
condiciones.
• Los adaptadores pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongados.
•Tenga cuidado de no pillar se los dedos al ple gar los
auriculares.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Eur opea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse
en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al ase gurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias ne gati v as
para el medio ambiente y la salud humana que podrían deri varse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conserv ar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la inf ormación siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países af ectados por las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Son y Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku T o k yo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Son y
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por fa vor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Italiano
Cuffie ster eo
Uso
Indossare la cuff ia contrassegnata da R sull’orecchio destro e
quella contrassegnata da L sull’orecchio sinistro.
Caratteristiche tecniche
Tipo: Chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm (adottato
CCA W), tipo a cupola / Capacità di potenza: 1.000 mW
(IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 106 dB/mW /
Risposta in frequenza: 12 Hz – 24.000 Hz / Cav o: circa
1,2 m, cavo Litz OFC / Spina: minispina stereo a L placcata
in oro / Massa: circa 65 g senza cav o / Accessori in
dotazione: custodia di trasporto (1)
*IEC = International Electrotechnical Commission
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Precauzioni
•L’ascolto ad alto v olume mediante le cuff ie può provocar e
danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare
le cuff ie durante la guida o in bicicletta.
• Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti,
né esercitare pressione sulle cuff ie onde evitar e che si
deformino.
•È possibile che le protezioni si usurino a seguito di periodi
prolungati di deposito o uso.
•Prestare attenzione a non ferirsi le dita quando le cuff ie
vengono piegate.
Trattamento del dispositiv o elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma de ve in vece esser e
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi c he questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contrib uirete a pre venire
potenziali conseguenze negati ve per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dov e l’avete acquista to.
In caso di smaltimento abusiv o di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativ a applicabile (valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti inf ormazioni
riguardano esc lusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku T o k yo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelf inger
Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativ o all’assistenza o alla garanzia, si prega di f are riferimento
agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Hoe te gebruiken
Draag de oorschelp met de markering R op uw rechteroor en de
oorschelp met de markering L op uw linkeroor .
Specificaties
T ype: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm (CCA W),
dome-type / V ermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gev oeligheid: 106 dB/mW /
Frequentiebereik: 12 Hz – 24.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m,
OFC litz-kabel / Stekker: goudkleurige L-vormige
stereoministekker / Gewicht: ong. 65 g zonder ka bel /
Bijgeleverd accessoire: draaghoes (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder v oorafgaande
kennisgeving wor den gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
•Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume,
kan dit gehoorschade veroorzaken. V oor v eiligheid in het
verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het
autorijden of fietsen.
• Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen
druk op uit; dit kan er namelijk voor zor gen dat de
hoofdtelefoon verv ormd raakt wanneer deze lang wordt
opgeborgen.
• De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een
lange opbergtijd.
• Zorg ervoor dat uw ving ers niet geklemd raken bij het
opvouwen v an de hoofdtelefoon.
Verwijdering v an oude elektrische en
elektronische apparaten (T oepasbaar in
de Europese Unie en andere Eur opese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische a pparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zor gt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, voor komt u voor mens en milieu
negatie ve gev olgen die zich zouden kunnen v oordoen in gev al
van ver keerde afvalbehandeling. De rec ycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren v an natuurlijke bronnen. V oor meer
details in verband met het recyclen v an dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering v an huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving v oor klanten: de v olgende informatie
geldt alleen voor apparatuur die wor dt verkocht in
landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabricant van dit product is Son y Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-ku T o ky o, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging v oor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. V oor service- of garantiezaken verwijz en wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Português
Auscultadores estér eo
Como utilizar
Coloque o auscultador com a marca R no ouvido direito e
aquele com a marca L no esquerdo.
Especificações
Tipo: fechado, dinâmico / Unidades accionadoras: 30 mm
(CCA W adoptado), tipo campânula / Capacidade de
admissão de potência: 1.000 mW (IEC*) / Impedância:
24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade: 106 dB/mW / Resposta em
frequência: 12 Hz – 24.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2 m, cabo
litz OFC / Ficha: minificha estéreo dourada em forma de L /
Massa: aprox. 65 g sem o cabo / Acessórios fornecidos:
Estojo de transporte (1)
*IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem a viso
prévio.
Precauções
• Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar
a sua audição. Para uma maior se gurança na condução, não
utilize os auscultadores enquanto conduz ou quando andar de
bicicleta.
• Não faça pressão nem coloque objectos pesados sobre os
auscultadores quando os guardar pois podem deformar-se com
o tempo.
• As almofadas de orelha podem deteriorar-se de vido ao uso ou
armazenamento prolongado.
•Tenha cuidado para não entalar o dedo quando dobrar os
auscultadores.
T ratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Eur opeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não dev e ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. De v e sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurando-se que este produto é correctamente de positado, irá
prev enir potenciais consequências neg ativ as para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A recic lagem dos materiais
contribuirá para a conserv ação dos recursos na turais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste pr oduto, por fa vor
contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 K onan
Minato-ku T o ky o, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttg art,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a mor ada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Bedienungsanleitung / Man ual de
instrucciones / Istruzioni per l’uso /
Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções /
Instrukcja obsługi / Használati útmutató /
Návod k obsluze / Návod na používanie /
Инструкция по эк сплу ат ации / Інcтp yкція
з eкcплy aтaції / Οδηγίες λειτουργίας /
Инcтpyкции зa paботa / Instrucţiuni de
utilizare / Navodila za uporabo
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Sposób użytkowania
Słuchawkę oznaczoną symbolem R należy założyć na
prawe ucho, a słuchawkę oznaczoną symbolem L należy
założyć na lewe ucho.
Dane techniczne
Typ: Dynamiczny , zamknięty / Jednostki sterujące:
30 mm (wykonane z drutu aluminiowego plater owanego
miedzią CCAW), typ kopułkowy / Moc maksymalna:
1 000 mW (IEC* ) / Impedancja: 24 Ω przy 1 kHz /
Czułość: 106 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 12 Hz -
24 000 Hz / Przewód: Ok. 1,2 m, przewód licowy OFC /
Wtyk: Pozłacany miniwtyk ster eofoniczny w kształcie litery
L / Masa: Ok. 65 g bez przewodu / Wyposażenie: Etui (1)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektr otechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Środki ostrożności
• Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokiej
głośności może być przyczyną problemów ze słuchem.
W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie
należy używać słuchawek podczas prowadzenia
samochodu lub jazdy rowerem.
•
Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich
przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego
nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek
w takich warunkach może spowodować ich deformację.
• Wskutek długotrwałego przechowywania lub
użytkowania poduszki słuchawek mogą ulec zużyciu.
• Składając słuchawki, należy uważać, aby nie
przytrzasnąć sobie palców .
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej i
w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny , lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu r ecyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów .
Recykling materiałów pomoże w ochronie śr odowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Eur opejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku T okyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy . Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogr odowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony .
Magyar
Sztereo fejhallgató
Így használja
Az R betűvel jelölt fejhallgatót a jobb, az L betűvel
jelöltet a bal fülére tegye.
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 30 mm (CCAW
jóváhagyással), domború / T eljesítmény: 1 000 mW
(IEC* ) / Impedancia: 24 Ω 1 kHz frekvencián /
Érzékenység: 106 dB/mW / Frekvenciatartomány:
12 Hz - 24 000 Hz / Kábel: kb. 1,2 m hosszú, OFC
többszálas kábel / Csatlakozódugó: Aranyozott, L alakú
sztereó mini csatlakozódugó / Tömeg: kb. 65 g kábel
nélkül / Mellékelt tartozékok: T ok (1 db)
* IEC = International Electrotechnical Commission
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Óvintézkedések
•
Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, kár osodhat a
hallása. A közlekedés biztonsága ér dekében vezetés és
kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.
• A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra
is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás
során a fejhallgató deformálódhat.
• Előfordulhat, hogy a fülpárnák hosszabb használat vagy
tárolás során tönkremennek.
• Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató összecsukásakor ujját
ne csípje be.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektr onikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekr e vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviseő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez for duljon.