452456
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/164
Pagina verder
4-270-412-24(2)
LCD
Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
KDL-60NX72x / 55HX92x / 55HX82x / 55NX72x / 46HX92x / 46HX82x / 46NX72x / 40NX72x
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-
opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains orateurs.
~
Dans le nom du modèle du téléviseur,
« x » correspond au numéro associé à la
ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce mode
d’emploi.
Les illustrations utilisées dans le présent
manuel peuvent varier selon le modèle
de votre téléviseur.
Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode d’emploi
représentent la RM-ED044.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez
attentivement la section « Consignes de
sécurité » (page 32). Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques déposées de
DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX.
Pour générer le code d’enregistrement,
consultez la section VOD DivX dans le
menu de configuration de l’appareil.
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com
avec ce code pour procéder à
l’enregistrement et en savoir plus sur la
VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
TrackID est une marque ou une marque
déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La technologie de reconnaissance des
données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote®.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de fourniture
de contenus connexes. Pour plus de
détails, visitez www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray
Disc et les données associées aux
morceaux de musique et aux clips vidéo
sont fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service sont
protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de
Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote,
le graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées de
Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Le logo « FACE DETECTION » est une
marque de Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité
(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous
à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
3
FR
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans les pays qui
appliquent les directives de l
UE.
Le système de télévision sans fil peut être
utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres
pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles l’utilisation
libre est autorisée ;
s par rapport à la fourniture au public dde
l’accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, (notamment le
système de télévision sans fil) par le
Décret ministériel du 28.5.2003, tel
qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
générale pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est
pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques (P.I. 365/
2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
communications radio (Catégories de
stations soumises à une autorisation
générale et à un enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des radiofréquences
par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
bâtiments. Toute utilisation de la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD à l’extérieur des
bâtiments est interdite sur le territoire
français. Veillez à ce que la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD soit désactivée avant
toute utilisation à l’extérieur des
bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009
amendée par la Décision de l’ART 03-908
relative à la limitation de l’utilisation des
hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/
année) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur ou de l’emballage.
Précautions
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (comme des troubles de la vue,
de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent une vidéo en 3D ou
lorsqu’elles jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony recommande à
tous les téléspectateurs de faire des
pauses régulières lorsqu’ils regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et
la fréquence des pauses varient en
fonction des personnes. À vous de
décider ce qui vous convient le mieux. Si
vous ressentez la moindre gêne, il vous
est conseillé d’arrêter de regarder la
vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux
jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que
la gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire. Il est
également conseillé de relire (i) le
manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la télévision
et (ii) de consulter notre site Internet
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants
(particulièrement ceux qui ont moins de
six ans) est encore en plein
développement. Consultez votre docteur
(comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les
jeunes enfants à regarder une vidéo en
3D ou à jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes doivent
surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations
données ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la batterie
près du feu ou dans des endroits où la
température est élevée, notamment sous
les rayons directs du soleil ou dans un
véhicule en plein soleil.
Veuillez noter que lorsque le simulateur
3D est activé, l’image est modifiée par
rapport à l’originale en raison de la
conversion assurée par la télévision.
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
(Suite)
4
FR
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure (à
l’exception du téléviseur LCD à
rétroéclairage LED). Respectez les
réglementations locales en vigueur
concernant la mise au rebut de cet
équipement.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des
chocs ou des impacts violents. Le verre
de l’écran risque de se fendiller ou de se
briser et de provoquer des blessures.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela
pourrait altérer le bon fonctionnement de
ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de tout problème que cela pourrait
entraîner.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
5
FR
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
6
FR
Mise en route
Vérification des accessoires.....................................................................................................8
Insertion des piles dans la télécommande...............................................................................8
1: Fixation du support de table.................................................................................................8
2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur ..............................................................10
3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur
(notamment un graveur de DVD) .....................................................................................10
4: Raccordement d’appareils audio/vidéo..............................................................................11
5: Protection du téléviseur contre les chutes .........................................................................12
6: Rangement des câbles ......................................................................................................12
7: Exécution du réglage initial ................................................................................................13
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision ............................................................................................................14
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil) ...................................................16
Affichage du mode d’emploi (i-Manual)..................................................................................18
Réglage réseau
Préparation d’un réseau filaire ...............................................................................................20
Préparation d’un LAN sans fil.................................................................................................20
Configuration de la connexion Internet ..................................................................................21
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ...........................................................22
Réglage des paramètres d’affichage du serveur ...................................................................23
Informations complémentaires
Dépannage.............................................................................................................................24
Spécifications.........................................................................................................................25
Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale)...................................27
Consignes de sécurité............................................................................................................32
Table des matières
7
FR
FR
Ce téléviseur possède un manuel intégré (i-Manual).
Pour accéder à l’i-Manual, appuyez sur la touche i-MANUAL de la télécommande et sélectionnez
une option. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 18 du présent manuel. Le contenu de
l’i-Manual peut varier selon le modèle/la région/la zone.
Contenu de l’i-Manual
Après avoir réglé votre téléviseur BRAVIA et assimilé les opérations
de base à l’aide de ce manuel, reportez-vous au manuel intégré
(i-Manual) pour plus d’informations sur les particularités de votre
téléviseur.
Comment utiliser l’i-Manual
Fonctions du téléviseur
« BRAVIA »
Fonction 3D
Détecteur de présence intelligent
« BRAVIA » Internet Vidéo
Widgets Internet
LAN sans fil
« BRAVIA » Sync avec « Cmd pour HDMI »
Prêt pour Skype
TrackID™/Rech. musique/Rech. vidéos
Enregistrement HDD USB
Regarder la télévision
Fonction 3D
Guide électronique prog. numériques
Favoris
Format écran
Mode d’image
Texte
Photos/Musique/Vidéos
Double affichage (PIP)
Double affichage (P&P)
NVOD/MF
Réglages/Menu Accueil
A propos du menu Accueil
Réglages
Affichage
Son
Paramètres système
i-Manual
Réglage Numérique
Réglage Analogique
Entrées externes
Réseau
Support produit
Utilisation d’un autre appareil/
Internet
Magnétoscope/Lecteur DVD
Système audio
Périph. USB (ex. app. photo numérique)
Cadre Photo
Appareil HDMI
Internet/LAN sans fil
Réseau domestique
Media Remote
PC
Description des éléments
Télécommande
Commandes et témoins du téléviseur
Bornes
Dépannage
Index
Signets
8
FR
Vérification des accessoires
Télécommande (1)
Piles AAA (type R03) (2)
Support de table (1)
*1
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (3)
(sauf KDL-60NX72x)
Vis de montage du support de table
(M6 × 14) (4)
(KDL-60/55/46NX72x, KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x uniquement)
Vis de montage du support de table
(M6 × 14) (3)
(KDL-40NX72x uniquement)
Clé hexagonale (1)
Adaptateur AV/composant (1)
Adaptateur SCART (1)
Caméra et microphone (1)
(KDL-55/46HX92x uniquement)
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
(KDL-55/46HX92x uniquement)
Etui pour lunettes 3D (2)
(KDL-55/46HX92x uniquement)
Mode d’emploi (le présent manuel) et
autres documents
*1
Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
Insertion des piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser vers le haut.
1: Fixation du support de
table
Pour KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
~
Alignez le téléviseur à partir du haut et faites-le
glisser jusqu’à ce que les broches de guidage ne
soient plus visibles.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Mise en route
Broches de
guidage
9
FR
Mise en route
Pour KDL-60NX72x
1 Alignez les deux goupilles du support
de table et posez délicatement le
téléviseur en veillant à ce que le repère
f soit dirigé vers l’avant.
2 Fixez le téléviseur et le support de table
à l’aide de la vis fournie et d’une clé
hexagonale.
~
Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.
Démontage du support de table
du téléviseur
Pour démonter le support de table du
téléviseur, retirez les vis
fixées à l’étape 3.
Pour le KDL-60NX72x, veillez à retirer les
vis pour détacher la tête lorsque le support
de table n’est pas fixé au téléviseur.
~
Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une
surface de travail stable de dimensions supérieures
au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran
LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la
surface de travail.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
*
*
3 N•m {30 kgf•cm}
Tête
10
FR
2: Réglage de l’angle de
visualisation du
téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
illustrés.
Réglage de l’angle (Pivotement)
(sauf KDL-60NX72x)
~
Lorsque vous réglez l’angle, tenez le support
d’une main pour éviter qu’il glisse ou que le
téléviseur se renverse.
Réglage de l’angle (Inclinaison)
(sauf KDL-60NX72x)
~
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
N’exposez pas le détecteur de présence intelligent
à la lumière directe du soleil ou à une lumière
vive, car cela peut entraîner une défaillance.
3: Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/
d’un graveur (notamment
un graveur de DVD)
~
Utilisez un connecteur de câble d’antenne dont
l’épaisseur ne dépasse pas 14 mm.
Utilisez un connecteur de câble HDMI de 12 mm
(épaisseur) × 21 mm (largeur).
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
20°
20°
20°
20°
0° -
Détecteur de présence intelligent
Emetteur de
synchronisation 3D
Capteur IR
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Adaptateur
SCART (fourni)
11
FR
Mise en route
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
4: Raccordement
d’appareils audio/vidéo
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Appareil audio/vidéo
Adaptateur AV/composant (fourni)
12
FR
5: Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
La longueur de la vis à métaux M4 varie en
fonction du diamètre du cordon.
Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
6: Rangement des câbles
~
Avant de ranger les câbles, retirez le support de
câble du couvercle d’alimentation secteur
(reportez-vous aux étapes 1 et 2). Réutilisez le
support de câble (voir l’étape 3) pour regrouper les
autres câbles (voir l’étape 4).
Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur
avec les autres câbles.
* En cas d’installation au mur, fixez le support de
câble sous les bornes.
5 à 6 mm
Vis M4
Cordon
Support de
table du
téléviseur
4
4
3
3
1
1
2
2
*
13
FR
Mise en route
7: Exécution du réglage
initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que l’interrupteur
ENERGY SAVING est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
Le témoin vert = (mise sous tension)
s’allume.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
~
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, il doit exécuter des
opérations internes d’optimisation avant que
vous puissiez procéder au réglage initial. Il n’y
a ni image, ni son et le témoin du
programmateur du panneau avant du
téléviseur clignote en orange pendant
40 secondes environ. Ne mettez pas le
téléviseur hors tension pendant ce temps.
Cette opération a été réalisée en usine pour
certains téléviseurs.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
4
14
FR
Regarder la télévision
Utilisation du téléviseur BRAVIA
1
Mettez le téléviseur sous tension.
1 Activez l’interrupteur ENERGY SAVING
(
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour
le mettre sous tension.
2
Sélectionnez un mode.
3
Sélectionnez une chaîne de télévision.
Pour utiliser le Guide électronique des
programmes numériques
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour
afficher le guide des programmes.
Sélectionnez les chaînes numériques à l’aide des
touches 0-9. Pour les chaînes dont le numéro est égal
ou supérieur à 10, appuyez ensuite rapidement sur le
second chiffre.
z
La touche numérique 5 et les
touches N, PROG + et AUDIO
de la télécommande disposent de
points tactiles. Ils vous serviront
de référence lors de l’utilisation
du téléviseur.
GUIDE
2
3
15
FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Eléments et commandes de la télécommande
Utilisez la télécommande fournie pour piloter le téléviseur. Vous trouverez ici les procédures de
base de l’utilisation de la télécommande. Pour plus d’informations sur toutes les fonctions de la
télécommande, appuyez sur i-MANUAL et consultez le manuel intégré (i-Manual) (page 18).
Arrière de la télécommande
1 :/1
Appuyez pour mettre le téléviseur sous et hors tension
à partir du mode veille.
2 i-MANUAL
Affiche le manuel intégré (i-Manual).
3 SYNC MENU
Affiche le menu BRAVIA Sync qui permet de
commander l’appareil compatible BRAVIA Sync
raccordé au téléviseur.
4 F/f/G/g/
Déplacent le curseur à l’écran et valident l’option.
5 OPTIONS
Affiche une liste de fonctions utiles et de raccourcis de
menus. Les options de menu varient selon l’entrée et/
ou le contenu sélectionné.
6 Touches de couleur
Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque vous
pouvez utiliser les touches de couleur.
7 PROG/CH +/–/Touches numériques
Sélectionnent les chaînes en mode TV.
8 2 +/–
Règle le volume.
16
FR
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil)
Vous pouvez sélectionner toutes les fonctions à partir du menu d’accueil.
Pour découvrir le contenu du menu d’accueil, reportez-vous à la page 17.
1
Appuyez sur HOME.
2
Appuyez sur F/f/G/g/ pour sélectionner
des options.
Pour sélectionner des options du menu
d’accueil (notamment pour sélectionner
«Réglage)
1 Appuyez sur G/g pour sélectionner
«Réglage.
Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la
droite.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Affichage ».
3 Appuyez sur pour ouvrir le menu.
Selon les instructions affichées, appuyez sur
F/f/G/g pour sélectionner des options et sur
pour valider.
3
Appuyez sur HOME pour quitter.
2
1, 3
17
FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Contenu du menu d’accueil
Après avoir appuyé sur la touche HOME de la télécommande, les catégories suivantes apparaissent,
symbolisées par des icônes. Les catégories disponibles varient selon le modèle du téléviseur, la
région, le pays et les conditions de diffusion.
TV Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision
ou un guide des programmes.
Médias Vous pouvez profiter des photos/de la musique/des vidéos
stockées sur des périphériques USB ou le réseau domestique.
Entrées Vous pouvez sélectionner les appareils raccordés au
téléviseur.
Signets/Récents Permet d’accéder rapidement aux chaînes de télévision, aux
entrées externes ou aux fichiers multimédia que vous utilisez
le plus souvent ou que vous avez choisis récemment.
Réglages Contient toutes les configurations nécessaires pour
personnaliser les réglages du téléviseur.
Widgets Permet d’accéder aux Widgets.
Applications Vous pouvez utiliser diverses applications telles que
« Recherche de musique », le « Navigateur Internet », etc.
Qriocity Active l’accès au service en ligne « Qriocity ».
Contenu Internet Vous pouvez profiter des services de contenu Internet.
Recommandations Recommande des programmes qui peuvent vous intéresser,
sur la base de l’historique des programmes que vous avez
regardés.
Enregistrements Vous pouvez regarder des enregistrements programmés
stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et
sélectionner le contenu que vous souhaitez visionner.
18
FR
Affichage du mode d’emploi (i-Manual)
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour
accéder à l’i-Manual.
1
Appuyez sur i-MANUAL.
2
Appuyez sur F/f/G/g/ pour sélectionner
des options.
Pour sélectionner des options dans
l’i-Manual
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option.
Le contenu de l’option, s’affiche sur la droite
en tant que deuxième niveau.
2 Appuyez sur g pour accéder au deuxième
niveau.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner une
option du deuxième niveau.
Un résumé de l’option est affiché sur la
droite.
S’il existe un troisième niveau, répétez cette
étape pour afficher le résumé de l’option.
4 Appuyez sur g pour sélectionner une option.
Le contenu s’affiche.
1
2
19
FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Description de l’écran de l’i-Manual
Pour utiliser le signet
L’i-Manual permet de créer des signets. Il est possible d’attribuer des signets à des pages à l’aide des
touches de couleur, en suivant les instructions affichées au bas de l’écran. Pour accéder aux signets
mémorisés, allez à la première page de l’i-Manual et sélectionnez « Signets ».
Pour mémoriser la dernière page affichée
L’i-Manual mémorise la dernière page affichée. Dans l’écran i-Manual, appuyez sur i-MANUAL
pour revenir à l’écran du téléviseur. Si vous appuyez de nouveau sur i-MANUAL, les dernières
informations affichées réapparaissent. Pour afficher la première page de l’i-Manual, revenez à celle-
ci en suivant les instructions affichées, ou appuyez sur HOME et sélectionnez « i-Manual » sous
« Réglages » dans le menu d’accueil.
~
La mémoire de la dernière page est automatiquement réinitialisée lorsque vous mettez le téléviseur en mode
veille.
Appuyez sur G pour revenir à la page précédente
Numéro de page/Nombre total de pages
Appuyez sur RETURN pour revenir à la page
précédente
Appuyez sur f pour accéder à la page suivante
Appuyez sur pour exécuter la fonction
~
S’affiche uniquement lorsque la fonction est disponible.
20
FR
Lorsque vous raccordez ce téléviseur à
Internet, vous profitez de nombreuses
fonctions : affichage d’une photo indiquant son
lieu de prise de vue sur la carte, visionnage des
vidéos Internet, etc. Pour plus d’informations
sur les fonctions, reportez-vous à l’i-Manual.
~
Pour vous connecter à Internet, vous avez besoin
d’un contrat souscrit auprès d’un fournisseur de
services Internet.
Préparation d’un réseau
filaire
~
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
Préparation d’un LAN sans
fil
L’appareil LAN sans fil intégré permet
d’accéder à Internet et à votre réseau
domestique. Avec cette fonction, vous pouvez
vous connecter aisément à un LAN sans fil et
profiter des avantages du réseau dans un
environnement sans fil. Avant de configurer la
fonction LAN sans fil du téléviseur, veillez à
configurer un routeur LAN sans fil.
Réglage réseau
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Internet
Modem
Routeur
sans fil
TV
21
FR
Réglage réseau
Configuration de la
connexion Internet
En utilisant la fonction réseau, vous pouvez
connecter le téléviseur à Internet. La procédure
de configuration varie selon le type de réseau
et de routeur LAN. N’oubliez pas de
configurer un routeur LAN avant la connexion
Internet. Vérifiez votre environnement LAN
sans fil en vous reportant au tableau suivant.
LAN sans fil
LAN filaire
, Type 4
* Le Type 1 est plus facile à configurer si votre
routeur possède un bouton de réglage
automatique, par exemple Air Station One-Touch
Secure System (AOSS). La plupart des routeurs
les plus récents possèdent cette fonction. Vérifiez
votre routeur.
Type 1 : Suivez la configuration du « Réseau
sécurisé avec Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ».
Type 2 : Suivez la configuration du « Réseau
sécurisé sans Wi-Fi Protected Set-up (WPS) ».
Type 3 : Suivez la configuration du « Réseau
non sécurisé avec n’importe quel type de
routeur LAN sans fil ».
Type 4 : Suivez la configuration de « Réglage
du réseau filaire ».
Type 1 : Réseau sécurisé avec
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
La norme WPS facilite considérablement la
sécurité d’un réseau domestique sans fil
puisqu’il suffit d’appuyer sur la touche WPS
du routeur LAN sans fil. Avant de configurer
un LAN sans fil, vérifiez la position de la
touche WPS sur le routeur ainsi que son mode
d’utilisation.
Pour des raisons de sécurité, « WPS (PIN) »
fournit un code PIN pour votre routeur. Le
code PIN est renouvelé chaque fois que vous
appuyez sur « WPS (PIN) ».
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3 Sélectionnez « WPS (bouton-
poussoir) » pour la méthode Bouton-
poussoir ou « WPS (PIN) » pour la
méthode PIN.
~
Le nom de la touche WPS peut varier selon le
routeur (par exemple, touche AOSS).
4 Suivez les instructions affichées dans
l’écran de réglage.
Type 2 : Réseau sécurisé sans
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
Pour configurer un LAN sans fil, vous avez
besoin du SSID (nom du réseau sans fil) et de
la clé de sécurité (clé WEP ou WPA). Si vous
ne les connaissez pas, reportez-vous au mode
d’emploi du routeur.
1 Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
> « Réseau » > « Réglage réseau ».
2 Sélectionnez « Réglage réseau sans
fil ».
3 Sélectionnez « Rechercher », puis
sélectionnez un réseau dans la liste des
réseaux sans fil trouvés.
LAN sans fil sécurisé ? NON
k
Type 3
OUI m
Utilisez-vous un routeur LAN
sans fil compatible Wi-Fi
Protected Set-up (WPS) ?
NON
k
Type 2
OUI m
Type 1*
(Suite)
29
FR
Informations complémentaires
5 Fixez le support de fixation et la patte de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
6 Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » ci-dessous et
marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi
fourni avec le support de fixation murale.
Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de
fixation murale. (5-3 à 6)
SU-WL500
~
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous
d’origine à l’arrière du téléviseur.
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
×
2
×
2
Linge doux
Vis
(+PSW
6 × 16)
Crochet de
montage
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des vis
Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
60NX72x
d, g a
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
(Suite)
30
FR
SU-WL500
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
1 SU-WH500
2 SU-WL700
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur
le téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
b
a
c
B
A
C
D
E
Point central de l’écran
Point central de l’écran
31
FR
Informations complémentaires
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 25-26).
3 SU-WL500
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre de
l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B
C D E
F G H
1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3
60NX72x
140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x
127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x
128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x
128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x
108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x
108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x
108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x
94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
AVERTISSEMENT
A
B
C
D
E
F
G
H
Point central de l’écran
32
FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dégât et/ou
blessure.
Installation
Le téviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support de suspension murale :
SU-WH500
Support de fixation murale :
SU-WL700 (sauf KDL-60NX72x)
SU-WL500
Support TV :
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
La présence de deux ou trois personnes
est nécessaire pour le transport des
téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le téléviseur à la main,
saisissez-le de la manière illustrée.
N’exercez aucune pression sur le
panneau LCD ni sur le cadre qui entoure
l’écran.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué ci-
dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de
la mer, sur un bateau ou voilier, à
l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des sites
instables, exposés à la pluie, l’humidité
ou à la fumée.
Si le téléviseur est installé dans les
vestiaires d’un bain public ou d’une
source d’eau chaude, il risque d’être
endommagé par la présence dans l’air de
soufre, etc.
Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du soleil.
Evitez de déplacer le téléviseur d’un
endroit froid vers un endroit chaud. Les
variations soudaines de la température
ambiante peuvent provoquer de la
condensation. Le téléviseur risque alors
de restituer une image et/ou des couleurs
de piètre qualité. En pareille situation,
laissez l’humidité s’évaporer
complètement avant de mettre le
téléviseur sous tension.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
8 mm à 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
33
FR
Informations complémentaires
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux
insectes ; soumis à des vibrations
mécaniques, à proximité d’objets
inflammables (bougies, etc.). Le
téléviseur ne doit être exposé à aucune
forme d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli d’un
liquide quelconque, comme un vase, ne
doit être placé sur le téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit humide ou poussiéreux, ou
encore dans une pièce charge en vapeur
ou fumée grasse (à proximité de plans de
cuisson ou d’humidificateurs). Le non-
respect de cette consigne peut entraîner
un incendie, l’électrocution ou la
déformation de l’appareil.
N’installez pas le téléviseur dans des
endroits soumis à des températures
extrêmes, notamment en plein soleil, à
proximité d’un radiateur ou d’un orifice
de chauffage. Le téléviseur risque alors
de surchauffer, ce qui risque de déformer
son boîtier et/ou d’entraîner une panne.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les
mains mouillées, sans son boîtier ou
avec des accessoires non recommandés
par le fabricant. En cas d’orage,
débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il risque de déborder du mur.
Un objet ou une personne qui heurterait
le téléviseur pourrait l’endommager ou
être blessée.
Eclats et projections
d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
La prise de courant est de mauvaise
qualité.
Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-
4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
~
La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
Las ilustraciones que se utilizan en este
manual pueden variar en función del
modelo de televisor.
Las ilustraciones del mando a distancia
que se utilizan en este manual
corresponden al modelo RM-ED044 a
menos que se especifique lo contrario.
Antes de utilizar el televisor, consulte
“Información de seguridad” (página 32).
Conserve este manual para consultarlo en
el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified, que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN
DIVX: este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrarse, con el fin de que pueda
reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de
registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para completar el proceso de
registro y obtener más información sobre
VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o marca
comercial registrada de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de vídeo y
música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria en
tecnología de reconocimiento de música y
prestación de contenido relacionado. Para
obtener más información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote.
Una o más patentes propiedad de
Gracenote se aplican a este producto y
servicio. Visite el sitio web de Gracenote
para ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se aplican.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el
logotipo “Powered by Gracenote” también
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Gracenote en
los Estados Unidos y/u otros países.
El logotipo de “FACE DETECTION” es
una marca comercial de Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de
conformidad (DoC) con la directiva
R&TTE, acceda a la siguiente dirección
URL.
http://www.compliance.sony.de/
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
3
ES
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a los
equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede
utilizarse en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumania, Suecia, Suiza
y Turquía.
Este producto puede utilizarse en otros
países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico -
Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.
259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el
artículo 104 establece los supuestos en
que resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que el
artículo 105 regula los supuestos en
que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema
de televisión inalámbrico) según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo 25
(autorización general para redes y
servicios de comunicaciones
electrónicas) del Código de
comunicaciones electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica situada
dentro del radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el
Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de
radiocomunicaciones (categorías de
emisoras sujetas a autorización general y
registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de redes de
área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de
área local por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este
televisor digital LCD en color se usará
exclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN (“Wi-
Fi”) de este televisor digital LCD en color
en el exterior está prohibido en el territorio
francés. Asegúrese de que la función
WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital
LCD en color está desactivada antes de
utilizar la unidad en el exterior. (ART
Decision 2002-1009 modificada por la
ART Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número
de modelo, a la Fecha de producción (mes/
año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas
de seguridad aplicables) se encuentran
situadas en la parte posterior del televisor
o el embalaje.
Precauciones
Ver la televisión
Es posible que algunas personas sufran
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D
o jugar a juegos estereoscópicos en 3D.
Sony recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D o
jueguen a juegos estereoscópicos en 3D.
La duración y la frecuencia de las pausas
dependerán de cada persona. Por lo tanto,
debe valorar qué resulta más adecuado en
su caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver imágenes
de vídeo en 3D y jugar a juegos
estereoscópicos en 3D hasta que
desaparezcan dichas molestias; consulte
con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual
de instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con el
televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis
años) tienen la vista en fase de desarrollo.
Consulte con un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los niños
vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen
a juegos estereoscópicos en 3D. Los
adultos deben controlar a los menores
para garantizar que siguen estas
recomendaciones.
No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas
3D o la batería cerca del fuego, ni en
lugares expuestos a altas temperaturas
como, por ejemplo, bajo la luz solar
directa o en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
Si utiliza la función de simulación de 3D,
la imagen mostrada será diferente de la
imagen original, por la conversión
realizada por el televisor.
Vea la televisión en una habitación con
suficiente iluminación, ya que, si lo hace
con poca luz o durante mucho tiempo,
somete la vista a un sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten niveles
excesivos, ya que podría sufrir daños en
los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta precisión
y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de
forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o
verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del televisor, ya
que la imagen podría resultar irregular o
la pantalla de cristal líquido podría
dañarse.
(Continúa)
4
ES
Si se utiliza el televisor en un lugar frío,
es posible que la imagen se oscurezca o
que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma
que puede desaparecer transcurridos
unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla
y la carcasa se calientan. No se trata de un
fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido. Algunos tubos
fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio (excepto el
televisor LCD con retroiluminación
LED). Siga la normativa local para
deshacerse de él.
No someta la pantalla LCD a ningún
impacto o golpe fuerte. El cristal de la
pantalla podría resquebrajarse o
romperse y causar lesiones.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta
las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de
la pantalla y la carcasa, pase
cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el
polvo, humedezca ligeramente el paño
con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
No rocíe agua ni detergente directamente
sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la
parte inferior de la pantalla o en piezas
exteriores, provocando un mal
funcionamiento del aparato.
No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos,
detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo
de materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales de
goma o vinilo, puede dañar el material de
la superficie de la pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor,
desplácelo lentamente para evitar que se
desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier
equipo que emita radiaciones
electromagnéticas lejos del televisor. De
lo contrario, la imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos por la directiva EMC
utilizando un cable de señal de conexión
de una longitud inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y
deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
Use el mando a distancia con cuidado.
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco
derrame sobre él ningún tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una
fuente de calor, en un lugar expuesto a la
luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la
unidad
No utilice la unidad cerca de equipos
médicos (marcapasos, etc.), ya que
dichos equipos podrían experimentar
algún tipo de problema.
Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a las
posibles intercepciones no autorizadas.
No nos responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico
normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
5
ES
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004%
de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto
o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
6
ES
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios.............................................................................................8
Colocación de las pilas en el mando a distancia .....................................................................8
1: Instalación del soporte de sobremesa .................................................................................8
2: Ajuste del ángulo de visión del televisor ............................................................................10
3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) ......10
4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo...........................................................................11
5: Cómo evitar la caída del televisor......................................................................................12
6: Sujeción de los cables .......................................................................................................12
7: Realización de la configuración inicial ...............................................................................13
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión......................................................................................................................14
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio).......................................................16
Visualización del manual de instrucciones (i-Manual) ...........................................................18
Configuración de red
Preparación de una red cableada..........................................................................................20
Preparación de una red LAN inalámbrica ..............................................................................20
Configuración de la conexión a Internet.................................................................................21
Si no puede conectarse a Internet.........................................................................................22
Configuración de los ajustes de visualización del servidor....................................................23
Información complementaria
Solución de problemas...........................................................................................................24
Especificaciones ....................................................................................................................25
Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte para colgar en la pared) ..............27
Información de seguridad.......................................................................................................32
Índice
7
ES
ES
Este televisor dispone de un manual incorporado (i-Manual).
Para acceder al i-Manual, pulse i-MANUAL en el mando a distancia y seleccione un elemento. Para
obtener más información, consulte la página 18 en este manual. El índice del i-Manual puede variar
en función del modelo de televisor, de la región o de la zona.
Índice del i-Manual
Después de configurar el televisor BRAVIA y conocer las
operaciones básicas de este manual, consulte el manual
incorporado (i-Manual) para obtener más detalles de las funciones
del televisor.
Cómo utilizar el i-Manual
Funciones de televisión
“BRAVIA”
Función 3D
Sensor de presencia inteligente
Vídeo por Internet “BRAVIA”
Widgets de Internet
Red LAN inalámbrica
“BRAVIA” Sync con “Control por HDMI”
Skype preparado
TrackID™/Buscador mús./Buscador
vídeo
Grabación HDD USB
Ver la televisión
Función 3D
Guía de programación electrónica digital
Favoritos
Formato de Pantalla
Modo Imagen
Texto
Fotografías/Música/Vídeos
Imagen doble (PIP)
Imagen doble (P&P)
NVOD/MF
Ajustes/Menú Inicio
Acerca del Menú Inicio
Ajustes
Visualización
Sonido
Ajustes de sistema
i-Manual
Configuración Digital
Configuración Analógica
Entradas externas
Red
Ayuda sobre el producto
Uso de Otro equipo/Internet
Reproductor de VCR/DVD
Sistema de audio
Dispositivo USB (p. ej., Cámara digital)
Fotograma
Equipo HDMI
Internet/LAN inalámbrica
Red local
Media Remote
PC
Descripción de las partes
Mando a distancia
Controles e indicadores del televisor
Terminales
Solución de problemas
Índice
Marcadores
21
ES
Configuración de red
Configuración de la
conexión a Internet
Mediante la función de red, es posible conectar
el televisor a Internet. El procedimiento de
configuración varía en función del tipo de red y
del enrutador LAN. Antes de configurar la
conexión a internet, asegúrese de configurar un
enrutador LAN. Compruebe el entorno de red
LAN inalámbrica mediante el siguiente
cuadro.
Red LAN inalámbrica
LAN cableada
, Tipo 4
* El tipo 1 es más fácil de configurar si el enrutador
tiene un botón de configuración automática como,
por ejemplo, el botón AOSS (sistema seguro de
emisión aérea mediante un botón). La mayoría de
los últimos enrutadores disponen de esta función.
Compruebe el enrutador.
Tipo 1: siga la configuración de “Red
protegida con Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: siga la configuración de “Red
protegida sin Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: siga la configuración de “Red sin
protección con cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica”.
Tipo 4: siga la configuración de
“Configuración de red cableada”.
Tipo 1: Red protegida con Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Mediante el estándar WPS, proteger una red
local inalámbrica es tan sencillo como pulsar el
botón WPS del enrutador de la red LAN
inalámbrica. Antes de configurar una red LAN
inalámbrica, compruebe la ubicación del botón
WPS del enrutador y verifique cómo utilizarlo.
Por motivos de seguridad, “WPS (PIN)”
proporciona un código PIN para el enrutador.
El código PIN se renueva cada vez que
selecciona “WPS (PIN)”.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “WPS (pulsar botón)” para
el método Pulsar botón o “WPS (PIN)”
para el método PIN.
~
El nombre del botón WPS puede variar en
función del enrutador (p. ej., botón AOSS).
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Tipo 2: Red protegida sin Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar una red LAN inalámbrica, es
necesario el SSID (nombre de red inalámbrica)
y una clave de seguridad (clave WEP o WPA).
Si no conoce dicha información, consulte el
manual de instrucciones del enrutador.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
¿Desea hacer segura la red
LAN inalámbrica?
NO
k
Tipo 3
m
¿Utiliza un enrutador de red
LAN inalámbrica compatible
con el protocolo Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NO
k
Tipo 2
m
Tipo 1*
(Continúa)
22
ES
~
Si utiliza WPS para la configuración de red, los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica se activan y cualquier equipo
conectado previamente a la red inalámbrica en un
estado no seguro se desconecta de la red.
En este caso, active los ajustes de seguridad del
equipo desconectado y, a continuación, vuelva a
conectarlo. O si lo prefiere, puede desactivar los
ajustes de seguridad del enrutador de la red LAN
inalámbrica y, a continuación, conectar el equipo a
un televisor en un estado no seguro.
Tipo 3: Red sin protección con
cualquier tipo de enrutador de
red LAN inalámbrica
Para configurar una red LAN inalámbrica, se
necesitará un SSID (nombre de red
inalámbrica).
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración
inalámbrica”.
3 Seleccione “Buscar” y, a continuación,
seleccione una red en la lista de redes
inalámbricas escaneadas.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
~
La clave de seguridad (clave WEP o WPA) no se
requerirá debido a que no es necesario seleccionar
ningún método de seguridad en este
procedimiento.
Tipo 4: Configuración de red
cableada
Introduzca los valores alfanuméricos
respectivos para el enrutador si es necesario.
Los elementos que es necesario ajustar (por
ejemplo, dirección IP, máscara de subred y
DHCP) varían en función del proveedor de
servicios de Internet o el enrutador. Para
obtener más información, consulte los
manuales de instrucciones suministrados por el
proveedor de servicios de Internet o los
suministrados con el enrutador.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Configuración con cable”.
3 Seleccione “Auto” para ajustar la
dirección IP y el servidor proxy
automáticamente o “Personalizado”
para ajustarlos manualmente.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de configuración.
Visualización del estado de la
red
Puede confirmar el estado de la red.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Ver estado de la red”.
Si no puede conectarse a
Internet
Utilice el diagnóstico para buscar las posibles
causas de los fallos de conexión de red y los
ajustes.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red”.
2 Seleccione “Ver estado de la red”.
3 Seleccionar “Compruebe la conexión”.
Este proceso puede tardar varios
minutos. No es posible cancelar el
diagnóstico después de seleccionar
“Compruebe la conexión”.
23
ES
Configuración de red
Configuración de los
ajustes de visualización del
servidor
Puede seleccionar servidores de red local para
que se muestren en el menú Inicio. Se pueden
visualizar hasta 10 servidores en el menú Inicio
automáticamente.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2 Seleccione “Ajustes de visualiz. del
servidor”.
3 Seleccione el servidor que desee
visualizar en el menú Inicio y ajuste la
configuración.
Si no se puede conectar a la red
local
El televisor detecta si el servidor se está
reconociendo correctamente cuando no puede
conectarlo a la red local. Si los resultados del
diagnóstico indican que hay un fallo de
funcionamiento, busque las posibles causas de
éste y compruebe las conexiones y los ajustes.
1 Pulse HOME, a continuación,
seleccione > “Red” >
“Configuración de red local”.
2 Seleccione “Diagnóstico de servidor”.
Se iniciará el diagnóstico del servidor. Una
vez completado el diagnóstico del servidor,
se mostrará la lista de resultados
correspondiente.
24
ES
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea
(el intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea, compruebe los elementos de
las tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Información complementaria
Problema Explicación/Solución
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y
de sonido.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de corriente y, a continuación, pulse
1 en el televisor.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
No se puede sintonizar
determinados programas.
Compruebe la antena colectiva o parabólica.
El botón de encendido del
televisor no lo enciende.
Compruebe si el interruptor ENERGY SAVING está activado
(
z).
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme el
ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
Compruebe si “Sensor de presencia” está activado. Cuando no
detecta ningún espectador frente al televisor durante un período
de tiempo predefinido, la imagen se apaga automáticamente y
deja únicamente el sonido del televisor. Además, después de
30 minutos en el modo sin imagen, el televisor pasará al modo de
espera.
El mando a distancia no
funciona.
Cambie las pilas.
Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para
controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre
se acepta).
La carcasa del televisor se
calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo,
la carcasa del televisor se calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
25
ES
Información complementaria
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo el modelo KDL-60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/
46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/ AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
AV2
Entrada de vídeo (conector fonográficos)
/ COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)
Entrada de PC
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Salida de audio (conectores fonográficos)
Toma de auriculares
/ PC IN
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio de PC (miniconector)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor).
Nombre del modelo
KDL-
60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAAA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 152,5 cm/
60 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/
55 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/
55 pulgadas
Aprox. 138,8 cm/
55 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
114 W 113 W 115 W 112 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
193 W 190 W 188 W 192 W
Consumo medio de energía
anual*
1
166 kWh 157 kWh 160 kWh 164 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,3 W (15 W en el modo
de actualización del
software/EPG)
0,25 W (16 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (16 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,3 W (15 W en el modo
de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm
sin el soporte de sobremesa
140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm
(Continúa)
26
ES
*
1
Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de
energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.
*
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa
34,3 kg 31,6 kg 28,3 kg 28,2 kg
sin el soporte de sobremesa
28,8 kg 26,1 kg 23,2 kg 23,1 kg
Accesorios suministrados
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Soporte de pared: SU-WL700 (excepto el modelo KDL-60NX72x)
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B551S (KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
46HX92x 46HX82x 46NX72x 40NX72x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAAA
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 116,8 cm/
46 pulgadas
Aprox. 101,6 cm/
40 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
84,0 W 83,0 W 82,0 W 66,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
149 W 153 W 134 W 129 W
Consumo medio de energía
anual*
1
117 kWh 115 kWh 120 kWh 96 kWh
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (15 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (14 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
0,25 W (14 W en el
modo de actualización
del software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
108,1 × 69,2 × 25,8 cm 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
sin el soporte de sobremesa
108,1 × 66,0 × 3,8 cm 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa
24,0 kg 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
sin el soporte de sobremesa
19,4 kg 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Accesorios suministrados
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 8).
Accesorios opcionales
Soporte para colgar en la pared: SU-WH500
Soporte de pared: SU-WL700
SU-WL500
Soporte para TV: SU-B461S (KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Gafas 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Cámara y unidad de micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10% – 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
27
ES
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared/Soporte
para colgar en la pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte para colgar en la pared SU-WH500 (página 28) (se
vende por separado) o los soportes de montaje mural SU-WL700 (excepto el modelo
KDL-60NX72x) (página 28) o SU-WL500 (página 29) (se venden por separado).
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. (Están
fijados en los orificios de montaje mural). Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
~
Cuando retire el soporte de sobremesa del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
×
2
×
2
×
2
×
2
×
2
×
2
×
2
Paño suave
Paño suave
SU-WH500 SU-WL700, SU-WL500
(Continúa)
28
ES
SU-WH500
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte para colgar en la pared SU-WH500 para
realizar la instalación correctamente.
~
Con la pantalla del televisor orientada hacia abajo, coloque los accesorios del modelo SU-WH500.
No es necesario colocar las protecciones suministradas con el modelo SU-WH500. (3-1 que encontrará en
“Instalación” de las instrucciones del soporte SU-WH500)
Coloque las poleas en los dos orificios para tornillos superiores (consulte la ilustración anterior) mediante los
tornillos suministrados con el modelo SU-WH500. (3-3 en “Instalación” de las instrucciones del modelo
SU-WH500)
Fije el soporte inclinable y la correa de soporte (consulte la ilustración) mediante los tornillos suministrados
con el modelo SU-WH500. (3-4, 5 en “Instalación” de las instrucciones del modelo SU-WH500)
SU-WL700 (excepto el modelo KDL-60NX72x)
Asegúrese de sujetar el soporte de montaje mural firmemente a la pared cuando lo instale y siga las
instrucciones de este manual, así como las del manual suministrado con el soporte de montaje mural. Los
números que aparecen entre paréntesis indican los pasos de la instalación que se describen en el manual de
instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
1 Compruebe las piezas suministradas con el soporte de montaje mural (1).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
2 Decida la ubicación de instalación. (2-1)
Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor”. Deje un
espacio adecuado entre el televisor, el techo y las partes salientes de la pared, tal y como se
muestra a continuación.
3 Instale el soporte base en la pared. (desde 2-2 hasta 3)
Determine las posiciones de los tornillos en la pared e instale el soporte base. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
×
2
×
1
×
1
Polea
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Cinta de soporte
Soporte de
inclinación
Precauciones
29
ES
Información complementaria
4 Si es necesario, retire el televisor del soporte de sobremesa. (4-1)
~
Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9) para obtener más información.
5 Coloque el soporte de pared y el soporte de bloqueo. (desde 4-3 hasta 4-7)
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural.
6 Prepare la plantilla de papel. (5-2)
1. Consulte la siguiente referencia “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” y marque
el contorno del televisor sobre la plantilla.
2. Adhiera la plantilla a la pared tal como se describe en el manual suministrado con el soporte
de montaje mural.
Para completar la instalación, siga el manual de instrucciones suministrado con el soporte de
montaje mural. (desde 5-3 hasta 6)
SU-WL500
~
Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de montaje
para la pared.
Cuando vuelva a colocar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (previamente retirados) en
los orificios originales de la parte posterior del televisor.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
×
2
×
2
Paño suave
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
Gancho de
montaje
Nombre del modelo
KDL-
Posición de los tornillos Posición de los ganchos
SU-WL500 SU-WL500
60NX72x
d, g a
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
(Continúa)
30
ES
SU-WL500
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
1 SU-WH500
2 SU-WL700
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el
televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
b
a
c
B
A
C
D
E
Punto del centro de la pantalla
Punto del centro de la pantalla
31
ES
Información complementaria
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro veces el del
televisor. Consulte “Especificaciones” (página 25-26) para conocer su peso.
3 SU-WL500
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones
de la pantalla
Dimensión
del centro de
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B
C D E
F G H
1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3
60NX72x
140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x
127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x
128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x
128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x
108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x
108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x
108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x
94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
AVISO
A
B
C
D
E
F
G
H
Punto del centro de la pantalla
32
ES
Información de
seguridad
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación
para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
Soporte para colgar en la pared:
SU-WH500
Soporte de pared:
SU-WL700 (excepto el modelo
KDL-60NX72x)
SU-WL500
Soporte para TV:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Para colocar los ganchos de montaje en el
televisor, debe utilizar los tornillos que se
suministran con el soporte de pared. Los
tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte
de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada
y evitar la acumulación de suciedad o
polvo:
No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama
o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse
un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
No modifique el cable de alimentación.
No coloque ningún objeto pesado encima
del cable de alimentación.
No tire del cable para desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una embarcación,
dentro de un vehículo, en centros
sanitarios, ubicaciones inestables, cerca
del agua, la lluvia, humedad o humo.
Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
Para una mejor calidad de imagen, no
exponga la pantalla directamente a
fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Evite trasladar el televisor de una zona
fría a una cálida. Los cambios repentinos
de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría
ocasionar que el televisor mostrara
imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore por completo antes
de encender el televisor.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
33
ES
Información complementaria
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca de
un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo que
podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del
televisor.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas,
si se ha extraído la carcasa o con
accesorios no recomendados por el
fabricante. Desconecte el televisor del
cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran impactar
con el televisor.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
Si la superficie del televisor se agrieta o
se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al televisor.
Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas siempre
alejadas de este producto.
12
NL
5: Voorkomen dat de tv
omvalt
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de
televisiestandaard.
2 Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van
de tv.
3 Bevestig de houtschroef en de
kolomschroef met een stevige draad
(niet bijgeleverd).
De lengte van de M4-machineschroef
verschilt afhankelijk van de diameter van
het snoer.
Raadpleeg de afbeelding hieronder.
6: De kabels
samenbundelen
~
Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert u de
kabelhouder van het AC-deksel (zie stap 1 en 2).
Gebruik de kabelhouder (zie stap 3) om de andere
kabels te bundelen (zie stap 4).
Bundel het netsnoer niet samen met andere kabels.
* Bevestig de kabelhouder onder de aansluitingen
bij installatie aan de wand.
5-6 mm
M4-schroef
Snoer
Tafelstandaard
voor televisie
4
4
3
3
1
1
2
2
*
13
NL
Aan de slag
7: De eerste instellingen
uitvoeren
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.
2 Controleer of de ENERGY SAVING-
schakelaar ingeschakeld is (
z).
3 Druk op 1 op de tv. De = (aan/uit)-
aanduiding zal groen oplichten.
De eerste keer dat u de televisie aanzet,
verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
Als u de tv voor de eerste keer inschakelt,
heeft deze wat tijd nodig voor interne
verwerking voor optimalisering voordat u de
eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal geen
beeld en geluid zijn en het timerlampje aan de
voorzijde van de tv zal ongeveer 40 seconden
lang oranje knipperen. Schakel de tv niet
tijdens dit proces. Dit proces werd in de
fabriek voltooid voor bepaalde televisies.
Volg de instructies op het scherm.
Digitale autom. Afstemming: wanneer u
"Kabel" selecteert, raden wij u aan
"Snelscan" te selecteren voor een snelle
afstemming. Stel "Frequentie" en
"Netwerk-ID" in volgens de informatie die
u hebt gekregen van uw kabelleverancier.
Als er geen zender wordt gevonden met
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"
(dit duurt langer).
~
"Volledige scan" is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1 Druk op F/f om de zender te selecteren
die u naar een nieuwe positie wilt
verplaatsen en druk op .
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
U kunt ook handmatig afstemmen op zenders.
4
14
NL
Tv kijken
Uw BRAVIA-tv gebruiken
1
Schakel de tv in.
1 Schakel de ENERGY SAVING-schakelaar
in (
z).
2 Druk op 1 op de tv om de tv in te schakelen.
2
Selecteer een stand.
3
Selecteer een tv-kanaal.
De Digitale Elektronische Programmagids
gebruiken
Druk op GUIDE in de digitale modus om de
programmagids weer te geven.
Gebruik daarbij 0-9 om digitale zenders te selecteren.
Voor zendernummers 10 en hoger drukt u snel op het
volgende cijfer.
z
De knoppen 5, N, PROG + en
AUDIO zijn voorzien van een
voelstip. Gebruik de voelstippen
als richtpunt wanneer u de tv
bedient.
GUIDE
2
3
15
NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Delen en bedieningselementen van de afstandsbediening
Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om uw tv te bedienen. De basisbediening van de
afstandsbediening wordt hier uitgelegd. Voor meer informatie over alle functies van de
afstandsbediening drukt u op i-MANUAL en raadpleegt u de ingebouwde handleiding (i-Manual)
(pagina 18).
Achterzijde van afstandsbediening
1 :/1
Druk hierop om de tv in en uit te schakelen vanuit de
stand-by stand.
2 i-MANUAL
Hiermee geeft u de ingebouwde handleiding
(i-Manual) weer.
3 SYNC MENU
Hiermee geeft u het BRAVIA Sync-menu weer om
apparatuur te bedienen die compatibel is met BRAVIA
Sync en aangesloten is op de tv.
4 F/f/G/g/
Hiermee kunt u de cursor op het scherm bewegen en
het item bevestigen.
5 OPTIONS
Hiermee kunt u een lijst weergeven met handige
functies en snelkoppelingen voor menu's. De menu-
items verschillen afhankelijk van de huidige invoer en/
of inhoud.
6 Kleurtoetsen
Als de kleurtoetsen beschikbaar zijn, verschijnen er
een begeleidende bedieningsinstructies op het scherm.
7 PROG/CH +/–/cijfer-toetsen
Hiermee selecteert u zenders in de tv-stand.
8 2 +/–
Hiermee regelt u het volume.
16
NL
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt alle functies vanuit het menu Start selecteren.
Raadpleeg pagina 17 voor een overzicht van het menu Start.
1
Druk op HOME.
2
Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in het menu Start (bv.
"Instellingen" selecteren)
1 Druk op G/g om "Instellingen" te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
2 Druk op F/f om "Weergave-instellingen" te
selecteren.
3 Druk op om het menu te openen.
Druk aan de hand van de instructies op het
scherm op F/f/G/g om items te selecteren en
druk op om te bevestigen.
3
Druk op HOME om af te sluiten.
2
1, 3
17
NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Overzicht van het menu Start
Nadat u op HOME hebt gedrukt op de afstandsbediening, verschijnen de volgende pictogrammen
als categorieën. De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van het model van uw tv, de regio, het
land en de omstandigheden van uitzending.
TV U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media U kunt genieten van foto's/muziek/video's via USB-apparaten
of het thuisnetwerk.
Ingangen U kunt apparatuur selecteren die aangesloten is op de tv.
Favorieten/Historie Biedt snelle toegang tot uw vaak gebruikte en recent bekeken
items, zoals tv-zenders, externe ingangen of uw
mediabestanden.
Instellingen Bevat alle nodige configuraties om de instellingen van uw tv
naar uw voorkeur aan te passen.
Widgets Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen U kunt genieten van verschillende toepassingen, zoals
"Muziek zoeken", "Internet pagina", enz.
Qriocity Naar de onlinedienst "Qriocity" gaan.
Internetinhoud U kunt genieten van internetinhouddiensten.
Aanbevelingen Geeft op basis van uw weergavegeschiedenis aanbevelingen
voor programma's die u mogelijk leuk vindt.
Opnames U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD-
apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.
18
NL
Gebruiksaanwijzing weergeven (i-Manual)
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden
weergegeven.
Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop.
1
Druk op i-MANUAL.
2
Druk op F/f/G/g/ om items te
selecteren.
Items selecteren in de i-Manual
1 Druk op F/f om een item te selecteren.
De inhoud van het item wordt rechts
weergegeven als de tweede laag.
2 Druk op g om naar de tweede laag te gaan.
3 Druk op F/f om een item te selecteren vanaf
de tweede laag.
Rechts wordt een overzicht van het item
weergegeven.
Als er een derde laag beschikbaar is, herhaalt
u deze stap om het overzicht van het item
weer te geven.
4 Druk op g om een item te selecteren.
De inhoud wordt weergegeven.
1
2
19
NL
Uw BRAVIA-tv gebruiken
Beschrijving van het i-Manual-scherm
Bladwijzers gebruiken
De i-Manual heeft een bladwijzerfunctie. U kunt een bladwijzer toevoegen aan pagina's met behulp
van de kleurtoetsen aan de hand van de instructies onderaan het scherm. Om uw geregistreerde
bladwijzers te raadplegen, gaat u naar de startpagina van de i-Manual en selecteert u "Bladwijzers".
De laatst weergegeven pagina in het geheugen opslaan
i-Manual slaat de laatst weergegeven pagina in het geheugen op. Druk op i-MANUAL terwijl u zich
in het i-Manual-scherm bevindt om terug te keren naar het tv-scherm. Als u opnieuw op
i-MANUAL drukt, verschijnt de informatie die u de vorige keer zag. Als u de i-Manual wilt
bekijken vanaf de startpagina, keert u terug naar de startpagina aan de hand van de instructies op het
scherm of drukt u op HOME en selecteert u "i-Manual" onder "Instellingen" in het menu Start.
~
De geheugenfunctie voor de laatste pagina wordt automatisch gereset als u de tv in stand-by stand zet.
Druk op G om terug te keren naar de vorige pagina
Paginanummer/Totaal aantal pagina's
Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige
pagina
Druk op f om naar de volgende pagina te gaan
Druk op om de functie te starten
~
Dit wordt alleen weergegeven als de functie beschikbaar is.
20
NL
Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van
meerdere functies genieten: een foto
weergegeven met daarop de locatie op de
kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg
de i-Manual voor meer informatie over deze
functies.
~
U zult een internetprovider moeten contacteren
om verbinding te maken met internet.
Een bekabeld netwerk
voorbereiden
~
Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van
categorie 7 (niet bijgeleverd).
Een draadloos LAN
voorbereiden
Met het ingebouwd draadloos LAN-apparaat
kunt u uw tv aansluiten op het internet of uw
thuisnetwerk. Met deze functie kunt u
eenvoudig verbinding maken met een
draadloos LAN en genieten van de voordelen
van netwerken in een kabelvrije omgeving.
Voordat u de draadloze LAN-functie van de tv
configureert, dient u ervoor te zorgen dat er
een draadloze LAN-router geconfigureerd is.
Netwerkinstellingen
Tv
Internet
Modem met
routerfuncties
Router
Modem
Internet
of
Tv
Draadloze
router
Modem
Internet
21
NL
Netwerkinstellingen
De internetverbinding
configureren
Dankzij de netwerkfunctie kunt u de tv met
internet verbinden. De manier van instellen
verschilt afhankelijk van het soort netwerk en
LAN-router. Voordat u de internetverbinding
configureert, dient u een LAN-router te
configureren. Controleer uw draadloze LAN-
omgeving aan de hand van de volgende tabel.
Draadloos LAN
Bekabeld LAN
, Type 4
* Type 1 is eenvoudiger te configureren als uw
router over een automatische instelknop beschikt,
bv. Air Station One-Touch Secure System
(AOSS). De meeste recente routers zijn met deze
functie uitgerust. Controleer uw router.
Type 1: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk met Wi-Fi Protected Set-up (WPS)".
Type 2: Volg de configuratie voor "Beveiligd
netwerk zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)".
Type 3: Volg de configuratie voor
"Onbeveiligd netwerk met alle types draadloze
LAN-router".
Type 4: Volg de configuratie voor "Bekabelde
netwerkconfiguratie".
Type 1: Beveiligd netwerk met
Wi-Fi Protected Set-up (WPS)
De WPS-norm zorgt ervoor dat het beveiligen
van een draadloos thuisnetwerk zo
ongecompliceerd is dat u enkel de WPS-knop
hoeft in te drukken op de draadloze LAN-
router. Voordat u een draadloos LAN
configureert, controleert u de locatie van de
WPS-knop op de router en gaat u na hoe u die
gebruikt.
Voor de veiligheid zorgt "WPS (PIN)" voor
een pincode voor uw router. De pincode wordt
vernieuwd elke keer als u "WPS (PIN)"
selecteert.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "WPS (drukknop)" voor de
methode met de drukknop of "WPS
(PIN)" voor de methode met PIN.
~
De naam van WPS-knop kan verschillen
afhankelijk van de router (bv. AOSS-knop).
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Type 2: Beveiligd netwerk
zonder Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Om een draadloos LAN in te stellen, is er een
SSID (naam van het draadloze netwerk) en
beveiligingssleutel (WEP- of WPA-sleutel)
nodig. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw router als u deze niet kent.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "Scannen" en selecteer
vervolgens een netwerk uit de lijst van
gevonden draadloze netwerken.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
Beveiligd draadloos LAN? NEEN
k
Type 3
JA m
Gebruikt u een draadloze
LAN-router die compatibel is
met Wi-Fi Protected Setup
(WPS)?
NEEN
k
Type 2
JA m
Type 1*
(Vervolg)
22
NL
~
Als u WPS gebruikt voor het instellen van een
netwerk, worden de beveiligingsinstellingen van
de draadloze LAN-router geactiveerd en wordt
alle apparatuur die voordien verbonden was met
het draadloos LAN in een niet-beveiligde
toestand, losgekoppeld van het netwerk.
Activeer in dat geval de beveiligingsinstellingen
van de losgekoppelde apparatuur en verbind de
apparatuur opnieuw. U kunt ook de
beveiligingsinstellingen van de draadloze LAN-
router uitschakelen en vervolgens de apparatuur in
een niet-beveiligde toestand met de tv verbinden.
Type 3: Onbeveiligd netwerk
met alle types draadloze LAN-
router
Om een draadloos LAN in te stellen, is er een
SSID (naam van het draadloze netwerk) nodig.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Draadloze instellingen".
3 Selecteer "Scannen" en selecteer
vervolgens een netwerk uit de lijst van
gevonden draadloze netwerken.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
~
Er zal geen beveiligingssleutel (WEP- of WPA-
sleutel) vereist zijn aangezien u geen
beveiligingsmethode hoeft te kiezen bij deze
procedure.
Type 4: Bekabelde
netwerkconfiguratie
Voer indien nodig de respectieve
alfanumerieke waarden voor uw router in. De
items die moeten worden ingesteld (bv. IP-
adres, subnetmasker, DHCP) kunnen
verschillen afhankelijk van de internetprovider
of router. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzingen die u van uw
internetprovider gekregen hebt of de
gebruiksaanwijzingen die bij de router
geleverd zijn.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Bedrade instellingen".
3 Selecteer "Auto" om het IP-adres en de
proxyserver automatisch in te stellen of
"Gebruiker" om deze handmatig in te
stellen.
4 Volg de instructies op het
configuratiescherm.
De netwerkstatus bekijken
U kunt de status van uw netwerk controleren.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken".
Als u geen verbinding kunt
maken met internet
Maak gebruik van de diagnose om mogelijke
oorzaken voor netwerkverbindingsfouten en
instellingen te controleren.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" >
"Netwerkinstellingen".
2 Selecteer "Netwerkstatus bekijken".
3 Selecteer "Verbindingscontrole".
Dit kan enkele minuten duren. U kunt
de diagnose niet annuleren nadat u
"Verbindingscontrole" hebt
geselecteerd.
23
NL
Netwerkinstellingen
Instellingen voor
serverweergave aanpassen
U kunt ervoor kiezen thuisnetwerkservers weer
te geven in het startmenu. Er kunnen maximaal
10 servers automatisch worden weergegeven in
het menu Start.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2 Selecteer "Instellingen
serverweergave".
3 Selecteer de server die u wilt
weergeven in het menu Start en pas de
instellingen aan.
Als u geen verbinding kunt maken
met uw thuisnetwerk
De tv detecteert of de server correct wordt
herkend als u deze niet kunt verbinden met uw
thuisnetwerk. Als de resultaten van de
diagnose een fout aangeven, controleer dan
mogelijke oorzaken en netwerkverbindingen
en -instellingen.
1 Druk op HOME en selecteer
vervolgens > "Netwerk" > "Thuis
Netwerk Installatie".
2 Selecteer "Serverdiagnoses".
De serverdiagnose start. Als de
serverdiagnose voltooid is, verschijnt de
lijst met resultaten van de diagnose.
24
NL
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op 1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Overige informatie
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op 1 op de tv.
Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1.
Er verschijnen kleine
zwarte en/of heldere
puntjes op het scherm.
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere
puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
Controleer de antenne of schotelantenne.
De tv kan niet worden
ingeschakeld.
Controleer of de ENERGY SAVING-schakelaar ingeschakeld is
(
z).
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer de
"Duur"-instelling van "Timer Aan".
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
Controleer of "Omgevingssensor" geactiveerd is. Wanneer er
gedurende een bepaalde periode geen kijker gedetecteerd wordt
voor de tv, schakelt het beeld automatisch uit en blijft alleen het
geluid van de tv ingeschakeld. Als er daarna nog 30 minuten
verstreken zijn, schakelt de tv over naar de stand-by stand.
De afstandsbediening
werkt niet.
Vervang de batterijen.
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en selecteer
vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
Voer 9999 in als PIN-code. (PIN-code 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de tv
warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.
25
NL
Overige informatie
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (van het Engelse "Liquid Crystal Display" = display van vloeibare kristallen)
Televisiesysteem
Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/
46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Kleur-/videosysteem
Analoog: PAL, PAL60 (alleen video-ingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (alleen video-ingang)
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Beschikbare kanalen
Analoog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digitaal: VHF/UHF
Geluidsuitgang
10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Ingangen/uitgangen
Antennekabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
/ AV1
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV audio/
video-uitgang.
AV2
Video-ingang (RCA-aansluiting)
/ COMPONENT IN
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (miniaansluiting) (alleen HDMI IN4)
Pc-ingang
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audio-uitgang (RCA-aansluitingen)
Hoofdtelefoonaansluiting
/ PC IN
PC-ingang (mini D-sub 15 pins)
Pc-audio-ingang (mini-aansluiting)
1, 2 (HDD REC)
USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen
2)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/100BASE-TX
worden niet gegarandeerd voor deze tv.)
Modelnaam KDL- 60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
AAAA
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 152,5 cm/60 inch Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 138,8 cm/55 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
114 W 113 W 115 W 112 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
193 W 190 W 188 W 192 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
166 kWh 157 kWh 160 kWh 164 kWh
Stand-by-
vermogensverbruik*
2
0,3 W (15 W in de stand
voor bijwerken van de
software / EPG)
0,25 W (16 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (16 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,3 W (15 W in de stand
voor bijwerken van de
software / EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm
zonder tafelstandaard
140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm
(Vervolg)
26
NL
*
1
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het stroomverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende
4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*
2
Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft
voltooid.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
34,3 kg 31,6 kg 28,3 kg 28,2 kg
zonder tafelstandaard
28,8 kg 26,1 kg 23,2 kg 23,1 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WH500
Wandmontagesteun: SU-WL700 (behalve KDL-60NX72x)
SU-WL500
Tv-standaard: SU-B551S (KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x)
3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 46HX92x 46HX82x 46NX72x 40NX72x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
AAAA
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
84,0 W 83,0 W 82,0 W 66,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
149 W 153 W 134 W 129 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
117 kWh 115 kWh 120 kWh 96 kWh
Stand-by-
vermogensverbruik*
2
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (15 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (14 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
0,25 W (14 W in de
stand voor bijwerken
van de software / EPG)
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
108,1 × 69,2 × 25,8 cm 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
zonder tafelstandaard
108,1 × 66,0 × 3,8 cm 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Gewicht (ong.)
met tafelstandaard
24,0 kg 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
zonder tafelstandaard
19,4 kg 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie "De accessoires controleren" (pagina 8).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WH500
Wandmontagesteun: SU-WL700
SU-WL500
Tv-standaard: SU-B461S (KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
3D-bril: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
VC-camera en microfoon: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN
Gebruikstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
27
NL
Overige informatie
De accessoires installeren (wandmontagesteun)
Aan klanten:
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten
installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te
installeren.
Aan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.
Uw televisie kan worden geïnstalleerd met behulp van de wandmontagesteun SU-WH500
(pagina 28) (los verkrijgbaar), of de wandmontagesteun SU-WL700 (behalve KDL-60NX72x)
(pagina 28) en de wandmontagesteun SU-WL500 (pagina 29) (los verkrijgbaar).
Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te voeren.
Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9).
Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv.
(Deze zijn vastgeschroefd in de openingen voor wandmontage.) Bewaar de verwijderde schroeven
op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
~
Als u de tafelstandaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht op een
stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het
werkoppervlak te plaatsen.
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de veiligheid
tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade of letsel
als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
×
2
×
2
×
2
×
2
SU-WL700, SU-WL500
×
2
×
2
×
2
SU-WH500
Zacht
stuk stof
Zacht
stuk stof
(Vervolg)
28
NL
SU-WH500
Raadpleeg de instructies bij de wandmontagesteun SU-WH500 om de installatie correct door te
voeren.
~
Bevestig de SU-WH500-accessoires met het scherm van de tv naar beneden gericht.
Het is niet nodig om de kussens geleverd bij de SU-WH500 te bevestigen. (3-1 bij "Installatie" van de
instructies voor de SU-WH500)
Bevestig de kabelschijven aan de twee bovenste schroefopeningen (zie bovenstaande afbeelding) met behulp
van de schroeven geleverd bij de SU-WH500. (3-3 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500).
Bevestig de kantelbeugel en de draagriem (zie afbeelding) met behulp van de schroeven geleverd bij de
SU-WH500. (3-4, 5 bij "Installatie" van de instructies voor de SU-WH500)
SU-WL700 (behalve KDL-60NX72x)
Bevestig de wandmontagesteun stevig aan de muur volgens de instructies in deze handleiding en de
handleiding van de wandmontagesteun. De cijfers tussen haakjes wijzen op de installatiestappen in de
gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.
1 Controleer de onderdelen die geleverd zijn bij de wandmontagesteun (1).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.
2 Kies de installatieplaats. (2-1)
Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen". Zorg voor voldoende ruimte tussen
de tv, het plafond en uitstekende delen van de muur.
3 Bevestig de basissteun aan de muur. (2-2 door 3)
Bepaal de posities van de schroeven op de muur en bevestig de basissteun. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun voor meer informatie.
4 Maak indien nodig de tafelstandaard los van de tv. (4-1)
~
Raadpleeg "De tafelstandaard van de televisie losmaken" (pagina 9) voor meer informatie.
×
2
×
1
×
1
Kabelschijf
Schroef
Kantelbeugel
Schroef
Draagriem
Schroef
Voorzorgsmaatregelen
29
NL
Overige informatie
5 Bevestig de montagesteun en de vergrendelbeugel. (4-3 door 4-7)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun.
6 Neem de papieren sjabloon bij de hand. (5-2)
1. Raadpleeg de volgende "Tabel met installatie-afmetingen" en markeer de vorm van de tv op
de sjabloon.
2. Kleef de sjabloon aan de muur en volg hierbij de instructies in de handleiding van de
wandmontagesteun.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de wandmontagesteun om te installatie te voltooien.
(
5-3 door 6)
SU-WL500
~
De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd zijn.
Wanneer u de tafelstandaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in de
oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
×
2
×
2
Montage-
haak
Schroef
(+PSW
6 × 16)
Zacht
stuk stof
Modelnaam
KDL-
Plaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
60NX72x
d, g a
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
(Vervolg)
30
NL
SU-WL500
Tabel met installatie-afmetingen
1 SU-WH500
2 SU-WL700
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
b
a
c
B
A
C
D
E
Middelpunt van het beeldscherm
Middelpunt van het beeldscherm
31
NL
Overige informatie
Eenheid: cm
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Raadpleeg "Specificaties" (pagina 25-26) voor het gewicht.
3 SU-WL500
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B
C D E
F G H
1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3
60NX72x
140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x
127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x
128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x
128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x
108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x
108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x
108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x
94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
WAARSCHUWING
A
B
C
D
E
F
G
H
Middelpunt van het beeldscherm
32
NL
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens
de instructies hieronder om het risico op
brand, elektrische schok, schade en/of
letsel te vermijden.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt van
een goed toegankelijk stopcontact
worden geplaatst.
Plaats het televisietoestel op een stabiele,
vlakke ondergrond.
Laat wandinstallaties alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen
aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun:
SU-WH500
Wandmontagesteun:
SU-WL700 (behalve
KDL-60NX72x)
SU-WL500
Tv-standaard:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Gebruik de schroeven die bij de
wandmontagesteun zijn geleverd voor het
bevestigen van de montagehaken aan het
televisietoestel. De meegeleverde
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang
gemeten langs het bevestigingsoppervlak
van de montagehaak.
De diameter en de lengte van de
schroeven verschillen naar gelang het
model van de wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de
meegeleverde schroeven kan resulteren in
interne schade van het televisietoestel of
kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
Voordat u het televisietoestel
transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
Voor het transport van een groot
televisietoestel zijn twee of drie personen
nodig.
Als u het televisietoestel in uw armen
draagt, moet u het vasthouden zoals
rechts wordt getoond. Druk niet tegen
het LCD-scherm en het kader rond het
scherm.
Wanneer u het televisietoestel vervoert,
mag u dit niet blootstellen aan schokken
of sterke trillingen.
Als u het televisietoestel naar de
reparateur brengt of vervoert, verpakt u
het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen en
steek nooit iets daardoor naar binnen.
Houd ruimte vrij rond het televisietoestel
zoals hierna wordt aangegeven.
Het wordt aanbevolen de
wandmontagesteun van Sony te gebruiken
voor een goede luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op
de standaard
Voor een goede ventilatie en om
ophoping van vuil en stof te voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet plat
op de grond en installeer het niet
ondersteboven, achterstevoren of
gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet op
een plank, kleed, bed of in een kast.
Dek het televisietoestel niet af met
een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet
zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als
volgt om het risico op brand, elektrische
schok of schade en/of letstel te vermijden:
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen
netsnoeren van andere leveranciers.
Steek de stekker volledig in het
stopcontact.
Gebruik het televisietoestel uitsluitend
op een wisselspanning van 220–240 V.
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer
los als u de kabels aansluit en let erop dat
u niet over de kabels struikelt.
Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact voordat er werkzaamheden
aan het televisietoestel worden
uitgevoerd of het wordt verplaatst.
Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het
stopcontact en reinig deze regelmatig.
Indien de stekker wordt bedekt door
stof of vocht, kan de isolatie
verslechteren, hetgeen brand kan
veroorzaken.
Opmerkingen
Gebruik het meegeleverde netsnoer niet
voor andere apparatuur.
Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt
afgeklemd, gebogen of gedraaid.
Hierdoor kunnen de draden worden
blootgelegd of doorgesneden.
Pas het netsnoer niet aan.
Plaats geen zware voorwerpen op het
netsnoer.
Trek nooit aan het netsnoer zelf als
dit wordt losgekoppeld.
Sluit niet te veel apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
Gebruik geen stopcontact waarbij de
stekker slecht contact maakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel niet
op locaties, in omgevingen of situaties die
hierna worden weergegeven. Het
televisietoestel kan dan slecht gaan
functioneren en brand, elektrische schok,
schade en/of letsel veroorzaken.
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de kust,
op een schip of ander vaartuig, in een
voertuig, in medische instellingen, op
instabiele locaties, in de buurt van water,
regen vocht of rook.
Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron wordt
gehangen, kan de tv beschadigd worden
door zwavel in de lucht.
Om de beste beeldkwaliteit te bekomen,
mag u het scherm niet blootstellen aan
rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
Vermijd het verplaatsen van de tv van
een koude plaats naar een warme plaats.
Plotse veranderingen in de
kamertemperatuur kunnen condensatie
veroorzaken. Dat kan ervoor zorgen dat
de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv
slecht is. Als dat het geval is, dient u het
vocht volledig te laten verdampen
voordat u de tv inschakelt.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig
zijn; waar insecten kunnen
binnendringen; waar het toestel kan
worden blootgesteld aan mechanische
trillingen, in de buurt van brandbare
voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het
televisietoestel niet bloot aan druppels of
spetters en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het
toestel.
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
33
NL
Overige informatie
Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot brand,
elektrische schokken of vervorming.
Installeer de tv niet op plaatsen die
blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen zoals in direct zonlicht of
nabij een radiator of een warmtekanaal.
De tv kan oververhit raken in dergelijke
omstandigheden waardoor de kast kan
vervormen en/of storingen van de tv
kunnen ontstaan.
Situatie:
Gebruik het toestel niet als u natte
handen heeft, als de kast is verwijderd of
met bevestigingen die niet worden
aangeraden door de fabrikant. Verwijder
de stekker van het televisietoestel uit het
stopcontact en ontkoppel de antenne
tijdens onweer.
Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt
in een open ruimte. Als een persoon of
voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot
letsel of schade leiden.
Gebroken glas:
Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de
impact en ernstig letsel veroorzaken.
Als het scherm van het televisietoestel
barst, mag u het toestel pas aanraken
nadat u de stekker uit het stopcontact
hebt getrokken. Anders bestaat er
gevaar op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet
wordt gebruikt
Als u het televisietoestel een aantal dagen
niet gebruikt, dan moet het worden
losgekoppeld van de netspanning
vanwege milieu- en veiligheidsredenen.
Als het televisietoestel nog onder
spanning staat wanneer het net is
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het
stopcontact om het televisietoestel
volledig uit te schakelen.
Bepaalde televisietoestellen kunnen over
functies beschikken waarvoor het toestel
in de stand-by stand moet blijven om
correct te werken.
Voor kinderen
Zorg dat kinderen niet op het
televisietoestel klimmen.
Houd kleine accessoires buiten het bereik
van kinderen, zodat deze niet kunnen
worden ingeslikt.
In het geval de volgende
problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en
verwijder onmiddellijk de netstekker uit
het stopcontact als een van de volgende
problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum
het toestel te laten nakijken door
gekwalificeerd servicepersoneel.
In het geval:
het netsnoer is beschadigd.
het netsnoer niet goed past.
het televisietoestel is beschadigd omdat
het is gevallen, er tegenaan is geslagen
of er iets naar is gegooid.
een vloeibaar of vast voorwerp door
de openingen in de kast terecht is
gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te
gaan, mag u geen kaarsen of andere open
vuur in de buurt van dit product plaatsen.
2
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt
von Sony entschieden haben. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und
bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf
darin nachschlagen zu können.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen ( ) beziehen,
funktionieren nur in Ländern und
Gebieten, in denen digitale terrestrische
Fernsehsignale im Standard DVB-T
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen ein
Zugang zu DVB-C-kompatiblen
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T-Signale empfangen
werden können oder fragen Sie Ihren
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C-
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses
Fernsehers kompatibel ist.
Ihr Kabelanbieter kannr seine Dienste
eine Gebühr oder die Anerkennung
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.
Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T-
und DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen
terrestrischen DVB-T- und DVB-C-
Signalen ist jedoch nicht garantiert.
In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.
einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die
Möglichkeit besteht, dass das DVB-C-
Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht
einwandfrei funktioniert.
~
Das „x“ in der Modellbezeichnung steht
für eine Ziffer, die auf das Design, eine
Farbvariante oder das Fernsehsystem
hinweist.
Anweisungen zum „Installieren der
Wandhalterung“ sind in der
Bedienungsanleitung dieses
Fernsehgeräts enthalten.
Die Abbildungen in dieser Anleitung
können sich je nach Fernsehmodell von
Ihrem Gerät unterscheiden.
Die Abbildungen der Fernbedienung in
dieser Anleitung zeigen die RM-ED044,
sofern nicht anders angegeben.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ (Seite 32).
Bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Information zu
Warenzeichen
ist ein eingetragenes Warenzeichen
des DVB-Projekts.
HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC
in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED® sind Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungsmarken von Digital Living
Network Alliance.
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte
Komprimierungstechnologie für
Videodateien.
DivX®, DivX Certified
®
und die
dazugehörigen Logos sind eingetragene
Warenzeichen von DivX, Inc., und werden
in Lizenz verwendet.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX®
ist
ein digitales Videoformat und wurde von
DivX, Inc. entwickelt. Dieses Gerät ist
offiziell als DivX Certified-Gerät
zertifiziert und zur Wiedergabe von DivX-
Videos geeignet. Unter www.divx.com
finden Sie weitere Informationen und
Softwaretools zum Konvertieren von
Dateien in DivX-Videos.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät
muss für die Wiedergabe von DivX Video-
on-Demand-Inhalten (VOD-Inhalten)
registriert werden. Zum Generieren des
Registriercodes suchen Sie bitte den
Abschnitt zu DivX VOD im
Gerätekonfigurationsmenü. Rufen Sie
vod.divx.com auf und geben Sie diesen
Code an, um die Registrierung
abzuschließen und weitere Informationen
über DivX VOD abrufen zu können.
In Lizenz von Dolby Laboratories
hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D
Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„BRAVIA“ und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
TrackID ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Musik- und Videoerkennungstechnologie
und dazugehörige Daten werden von
Gracenote® bereitgestellt. Gracenote ist
der Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger Inhalte.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik-
und videobezogene Daten von Gracenote,
Inc. Copyright © 2000-Gegenwart
Gracenote. Gracenote Software, Copyright
© 2000-Gegenwart Gracenote. Ein oder
mehrere Patente im Eigentum von
Gracenote gelten für dieses Produkt und
diesen Dienst. Auf der Gracenote-Website
finden Sie eine Liste der gültigen
Gracenote-Patente, die keinen Anspruch
auf Vollständigkeit erhebt. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, das
Gracenote-Logo und der Schriftzug sowie
das Logo „Powered by Gracenote“ sind
eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in den USA
und/oder anderen Ländern.
Das „FACE DETECTION“-Logo ist ein
Warenzeichen der Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Hinweis zum Drahtlos-
Signal
1. Hiermit erklärt Sony, dass sich dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung (Declaration of
Conformity (DoC)) für die R&TTE-Richtlinie
finden Sie unter folgender URL-Adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst-
oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
3
DE
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in
folgenden Ländern verwendet werden:
Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland,
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Malta, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechische Republik,
Türkei, Ungarn, Zypern.
Dieses Gerät kann auch in Ländern außerhalb
Europas eingesetzt werden.
Drahtloses Fernsehsystem -
Informationen zu
Richtlinien und Vorschriften
Für Kunden in Italien
s die private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“). Im
Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine vorherige
allgemeine Autorisierung einzuholen
ist, und Art. 105, wann eine freie
Nutzung zulässig ist;
s die öffentliche Bereitstellung des
RLAN-Zugriffs auf
Telekommunikationsnetzwerke und -
dienste (z. B. das drahtlose
Fernsehsystem) durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in
einem Umkreis von 20 km um das Zentrum
von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt.
Für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte (auch
als WAS- oder Wi-Fi-Geräte bezeichnet) bei
der Behörde für elektronische Kommunikation
registrieren (P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
zur Funkkommunikation (Kategorien der
Sender, die allgemeiner Autorisierung und
Registrierung unterliegen).
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die allgemeine
Autorisierung für den Gebrauch von
Funkfrequenzen durch Funk-LANs und
Wireless-Zugriffssysteme, einschließlich
Funk-LANs (WAS/RLAN).
Für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses digitalen
LCD-Farbfernsehgeräts dürfen
ausschließlich in geschlossenen Räumen
genutzt werden. Die Verwendung der
WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses digitalen
LCD-Farbfernsehgeräts im Freien ist auf
französischem Gebiet verboten. Bitte
vergewissern Sie sich, dass die WLAN-
Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
bezeichnet) dieses digitalen LCD-
Farbfernsehgeräts vor dem Gebrauch im
Freien deaktiviert werden. (ART Decision
2002-1009 ergänzt durch ART Decision
03-908 in Bezug auf Einschränkungen im
Gebrauch von Radiofrequenzen.)
Position des
Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer,
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
Betriebsspannung (in Übereinstimmung
mit gültigen Sicherbestimmungen)
befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
Beim Anschauen von 3D-Videobildern
oder beim Spielen von räumlichen 3D-
Spielen verspüren manche Menschen
Unwohlsein (Überlastung der Augen,
Müdigkeit oder Übelkeit). Sony empfiehlt,
dass alle Zuschauer beim Betrachten von
3D-Videobildern bzw. beim Spielen von
räumlichen 3D-Spielen regelmäßig Pausen
einlegen. Die Länge und Häufigkeit der
notwendigen Pausen variiert von Person
zu Person. Sie müssen für sich
entscheiden, was am besten ist. Sollten
irgendwelche Beschwerden auftreten,
dürfen Sie nicht weiter 3D-Videobilder
anschauen oder räumliche 3D-Spiele
spielen, bis das Unwohlsein vorüber ist.
Konsultieren Sie gegebenenfalls einen
Arzt. Schlagen Sie auch (i) in der
Bedienungsanleitung von einem anderen
Gerät oder Medium nach, das Sie
zusammen mit dem Fernsehgerät
verwenden, sowie (ii) auf unserer Website
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), wo Sie aktuelle
Informationen finden. Bei kleinen Kindern
(besonders bei Kindern unter sechs Jahren)
entwickelt sich das Sehvermögen noch.
Wenden Sie sich an einen Arzt (wie z. B.
einen Kinder- oder Augenarzt), bevor Sie
kleinen Kindern erlauben, 3D-Videobilder
anzusehen oder räumliche 3D-Spiele zu
spielen. Erwachsene sollten Kinder
beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
diese die oben aufgeführten Empfehlungen
befolgen.
Verwenden, lagern und belassen Sie die
3D Brille oder die Batterie nicht in der
Nähe eines Feuers oder an Orten mit
hohen Temperaturen, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in durch die Sonne
aufgewärmten Autos.
Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion
verwenden, beachten Sie bitte, dass das
angezeigte Bild aufgrund der von diesem
Fernsehgerät vorgenommenen
Konvertierung vom Original abweicht.
Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung
fern. Durch falsche Beleuchtung oder
langes Fernsehen werden die Augen
belastet.
Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
Andernfalls kann es zu Gehörschäden
kommen.
LCD-Bildschirm
Obwohl bei der Herstellung des LCD-
Bildschirms mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr effektive
Pixel besitzt, ist es möglich, dass
dauerhaft einige schwarze oder
leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um
eine strukturelle Eigenschaft von LCD-
Bildschirmen und nicht um eine
Fehlfunktion.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und
stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden
und der LCD-Bildschirm kann
beschädigt werden.
(Fortsetzung)
4
DE
Wenn dieses Fernsehgerät an einem
kalten Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei
handelt es sich nicht um ein Versagen.
Diese Effekte verschwinden, wenn die
Temperatur steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt
werden, kann es zu Doppelbildern
kommen. Dieser Effekt verschwindet in
der Regel nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine
Menge Flüssigkristalle. Einige der
Leuchtstoffröhren, die in diesem
Fernsehgerät verwendet werden,
enthalten auch Quecksilber (mit
Ausnahme von LCD-Fernsehgeräten mit
LED-Hintergrundbeleuchtung).
Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei
Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Setzen Sie den LCD-Bildschirm keinen
heftigen Stößen aus. Andernfalls kann
das Bildschirmglas springen oder bersten
und Verletzungen verursachen.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw.
des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von
der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät
reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem
weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem
Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung
feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit
einer milden Reinigungslösung an und
wischen dann über den Bildschirm.
Besprühen Sie das Fernsehgerät nicht
direkt mit Wasser oder Reinigungsmitteln,
da dies zum Eindringen von Flüssigkeit an
der Unterseite des Bildschirms oder an
äußeren Teilen und infolgedessen zu
Fehlfunktionen führen kann.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide.
Wenn Sie solche Mittel verwenden oder
das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm-
oder der Gehäuseoberfläche kommen.
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht
oder vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit
elektromagnetischer Strahlung von dem
Fernsehgerät fern. Andernfalls können
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt
die EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet wird.
(Vorsichtshinweis zum
Umgang mit der
Fernbedienung)
Anmerkungen
Achten sie beim Einsetzen von Batterien
auf die richtige Polung.
Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte
und neue Batterien zusammen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die
zuständige Behörde.
Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen,
treten Sie nicht darauf und schütten Sie
keine Flüssigkeiten darauf.
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht
neben einer Wärmequelle, unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem
feuchten Ort auf.
Drahtlosfunktion des
Geräts
Das Gerät darf nicht in der Nähe
medizinischer Geräte (Schrittmacher
usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt
werden kann.
Obwohl dieses Gerät verschlüsselte
Signale sendet/empfängt, müssen Sie
sich vor nicht autorisiertem Empfang
von Signalen schützen. Für etwaige
Probleme diesbezüglich kann keine
Haftung übernommen werden.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
5
DE
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin, dass
diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
6
DE
Erste Schritte
Überprüfen des Zubehörs ........................................................................................................8
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ........................................................................8
1: Befestigen des Tischständers..............................................................................................8
2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät....................................................................10
3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders
(z. B. DVD-Recorder) .......................................................................................................10
4: Anschließen von Audio-/Videogeräten...............................................................................11
5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät........................................................12
6: Bündeln der Kabel..............................................................................................................12
7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen............................................................13
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang....................................................................................................................14
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen (Home-Menü) ..............................16
Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual) ......................................................................18
Netzwerkeinrichtung
Vorbereiten eines Kabelnetzwerks.........................................................................................20
Vorbereiten eines WLAN........................................................................................................20
Einrichten der Internetverbindung..........................................................................................21
Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können ................................................22
Anpassen der Server-Anzeigeeinstellungen..........................................................................23
Zusatzinformationen
Störungsbehebung.................................................................................................................24
Technische Daten ..................................................................................................................25
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ............................................................................27
Sicherheitsinformationen........................................................................................................32
Inhaltsverzeichnis
7
DE
DE
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine integrierte Anleitung (i-Manual).
Um auf das i-Manual zuzugreifen, drücken Sie i-MANUAL auf der Fernbedienung und wählen eine
Option aus. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 in dieser Anleitung. Der Inhalt des i-
Manual kann abhängig vom Modell/der Region/dem Gebiet abweichen.
Inhalt des i-Manual
Nachdem Sie Ihr BRAVIA-Fernsehgerät eingerichtet und sich mithilfe
dieser Anleitung mit den grundlegenden Bedienvorgängen vertraut
gemacht haben, finden Sie weitere Erläuterungen zu den Funktionen
Ihres Fernsehgerät in der integrierten Anleitung (i-Manual).
Verwendung von i-Manual
„BRAVIA“ TV-Funktionen
3D-Funktion
Intelligenter Anwesenheitssensor
„BRAVIA“ Internetvideo
Internet-Widgets
WLAN
„BRAVIA“ Sync mit „Steuerung für HDMI“
Skype Ready
TrackID™/Musiksuche/Videosuche
USB-HDD-Aufnahme
Fernsehen
3D-Funktion
Digitaler elektronischer Programmführer
Favoriten
Bildformat
Bildmodus
Text
Fotos/Musik/Videos
Doppelbild (PIP)
Doppelbild (P&P)
NVOD/MF
Einstellungen/Home-Menü
Das Home-Me
Einstellungen
Anzeige
Ton
Systemeinstellungen
i-Manual
Digitale Einstellungen
Analoge Einstellungen
Externe Eingänge
Netzwerk
Produkt-Support
Verwenden anderer Geräte/des
Internets
Videorecorder/DVD-Player
Audiosystem
USB-Gerät (z. B. Digitalkamera)
Bilderrahmen
HDMI-Gerät
Internet/WLAN
Heimnetzwerk
Media Remote
PC
Lage/Funktion der Teile/
Bedienelemente
Fernbedienung
Bedienelemente/Anzeigen am TV
Anschlüsse
Störungsbehebung
Index
Lesezeichen
8
DE
Überprüfen des Zubehörs
Fernbedienung (1)
Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2)
Tischständer (1)
*1
Befestigungsschrauben für
Tischständer (M5 × 16) (3)
(außer Modell KDL-60NX72x)
Montageschrauben für Tischständer
(M6 × 14) (4)
(nur Modell KDL-60/55/46NX72x,
KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x)
Montageschrauben für Tischständer
(M6 × 14) (3)
(nur Modell KDL-40NX72x)
Sechskantschlüssel (1)
AV-/Komponenten-Adapter (1)
SCART-Adapter (1)
Videokonferenzkamera-/
Mikrofonpaket (1)
(nur Modell KDL-55/46HX92x)
3D Brille (Batterie mitgeliefert) (2)
(nur Modell KDL-55/46HX92x)
Etui für 3D Brille (2)
(nur Modell KDL-55/46HX92x)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
und andere Dokumente
*1
Anweisungen zum Zusammenbauen des
Tischständers finden Sie im mitgelieferten
Infoblatt zum Tischständer.
Einsetzen von Batterien in
die Fernbedienung
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
schieben Sie sie nach oben.
1: Befestigen des
Tischständers
Für Modell KDL-55/46HX92x,
KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x
1 Bei bestimmten Fernsehmodellen
schlagen Sie die Erläuterungen zur
ordnungsgemäßen Befestigung bitte im
mitgelieferten Infoblatt zum
Tischständer nach.
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Tischständer.
~
Richten Sie das Fernsehgerät von oben her aus
und schieben Sie es nach unten, bis die
Führungsstifte nicht mehr zu sehen sind.
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät am
Tischständer, indem Sie die
mitgelieferten Schrauben in die
richtigen Schraubenlöcher drehen, wie
mit den Pfeilmarkierungen
angegeben.
Erste Schritte
Führungs-
stifte
9
DE
Erste Schritte
~
Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf
ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
Für Modell KDL-60NX72x
1 Richten Sie das Fernsehgerät an den
beiden Stiften am Tischständer aus und
platzieren Sie das Fernsehgerät
vorsichtig. Achten Sie dabei darauf,
dass die Markierung f nach vorne
weist.
2 Befestigen Sie das Fernsehgerät mit der
mitgelieferten Schraube und dem
Sechskantschlüssel am Tischständer.
~
Stellen Sie ein Drehmoment von etwa 3 N·m
{30 kgf·cm} ein.
Abnehmen des Tischständers
vom Fernsehgerät
Um den Tischständer vom Fernsehgerät
abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben
,
die Sie in Schritt 3 festgezogen haben. Achten
Sie beim KDL-60NX72x darauf, dass Sie zum
Abnehmen des Kopfes die Schrauben
entfernen, wenn der Tischständer nicht am
Fernsehgerät angebracht ist.
~
Nehmen Sie den Tischständer nur ab, wenn Sie
entsprechendes Zubehör für das Fernsehgerät
installieren wollen.
Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem
Bildschirm nach unten auf eine stabile
Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass sich
das Fernsehgerät in vertikaler Position befindet.
Das Fernsehgerät darf nicht eingeschaltet werden,
solange der LCD-Bildschirm mit der Mattscheibe
nach unten weist, da das Bild andernfalls nicht
gleichmäßig ist.
*
*
3 N•m {30 kgf•cm}
Kopf
11
DE
Erste Schritte
Anschließen einer Set-Top-Box/eines
Recorders (z. B. DVD-Recorder) über
HDMI
4: Anschließen von Audio-/
Videogeräten
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Audio-/Videogerät
AV-/Komponenten-Adapter (mitgeliefert)
12
DE
5: Anbringen einer
Kippsicherung für das
Fernsehgerät
1 Schrauben Sie eine Holzschraube
(4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert)
in das Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die Holzschraube und
die Maschinenschraube mit einem
starken Seil (nicht mitgeliefert).
Die Länge der Metallgewindeschraube M4
variiert abhängig vom Kabeldurchmesser.
Beachten Sie bitte die unten dargestellte
Abbildung.
6: Bündeln der Kabel
~
Nehmen Sie vor dem Bündeln der Kabel den
Kabelhalter aus der Netzabdeckung (siehe Schritt
1 und 2). Verwenden Sie erneut den Kabelhalter
(siehe Schritt 3), um die anderen Kabel zu bündeln
(siehe Schritt 4).
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit
anderen Kabeln.
* Bringen Sie den Kabelhalter bei Wandmontage
unter den Anschlüssen an.
5-6 mm
Schraube M4
Kabel
Tischständer
des
Fernsehgeräts
4
4
3
3
1
1
2
2
*
13
DE
Erste Schritte
7: Durchführen der
anfänglichen
Grundeinstellungen
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung mit dem Schalter
ENERGY SAVING eingeschaltet
wurde (
z).
3 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
Die Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint auf dem
Fernsehschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie die
Anfangskonfiguration ausführen können. Es
wird kein Bild und kein Ton ausgegeben und
die Timer-Anzeige vorne am Fernsehgerät
blinkt etwa 40 Sekunden lang orange.
Schalten Sie das Fernsehgerät während dieses
Vorgangs nicht aus. Bei einigen
Fernsehgeräten wurde dieser Vorgang
werkseitig durchgeführt.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie
„Kabel“ auswählen, empfiehlt es sich, mit
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender
gefunden werden, versuchen Sie es mit
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Programme ordnen: Zum Verändern der
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Wählen Sie mit F/f den Sender, den Sie
an eine andere Position verschieben
möchten, und drücken Sie dann .
2 Wählen Sie mit F/f die neue Position
für den Sender aus und drücken Sie
anschließend .
~
Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.
4
14
DE
Fernsehempfang
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
1 Schalten Sie die Stromversorgung mit dem
Schalter ENERGY SAVING ein (
z).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät, um es
einzuschalten.
2
Wählen Sie einen Modus.
3
Wählen Sie einen Fernsehsender.
So verwenden Sie die digitale elektronische
Programmzeitschrift
Drücken Sie im Digitalmodus GUIDE, um die
Programmzeitschrift aufzurufen.
Wählen Sie über 0-9 einen Digitalkanal aus. Geben
Sie für Kanalnummern ab 10 die nachfolgenden
Stellen schnell ein.
z
Die Zahlentaste 5 sowie die
Tasten N, PROG + und
AUDIO auf der Fernbedienung
sind mit Tastpunkten
gekennzeichnet. Verwenden Sie
die Tastpunkte beim Bedienen des
Fernsehgeräts als Bezugspunkte.
GUIDE
2
3
15
DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Teile und Steuerelemente der Fernbedienung
Verwenden Sie die mitgelieferte Fernbedienung zur Bedienung des Fernsehgeräts. Die
grundlegende Bedienung der Fernbedienung wird hier erläutert. Für weitere Informationen zu allen
Fernbedienungsfunktionen drücken Sie i-MANUAL und lesen Sie in der integrierten Anleitung
(i-Manual) nach (Seite 18).
Rückseite der Fernbedienung
1 :/1
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät aus dem
Standby-Modus ein- und auszuschalten.
2 i-MANUAL
Zeigt die integrierte Anleitung (i-Manual) an.
3 SYNC MENU
Zeigt das Menü BRAVIA Sync an, um Geräte zu
bedienen, die mit BRAVIA Sync kompatibel und an
das Fernsehgerät angeschlossen sind.
4 F/f/G/g/
Bewegt den Cursor auf dem Bildschirm und bestätigt
die Eingabe.
5 OPTIONS
Zeigt eine Liste praktischer Funktionen und
Menüverknüpfungen an. Die Menüoptionen variieren
basierend auf dem aktuellem Eingang und/oder dem
Inhalt.
6 Farbige Tasten
Wenn die farbigen Tasten verfügbar sind, wird auf dem
Bildschirm eine Bedienanleitung angezeigt.
7 PROG/CH +/–/Zifferntasten
Wählt im TV-Modus die Kanäle aus.
8 2 +/–
Passt die Lautstärke an.
16
DE
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen
(Home-Menü)
Sie können alle Funktionen über das Home-Menü auswählen.
Siehe (Seite 17) für eine Übersicht des Home-Menüs.
1
Drücken Sie HOME.
2
Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen
auszuwählen.
So wählen Sie Optionen im Home-Menü aus
(z. B. Auswahl von „Einstellungen“)
1 Drücken Sie G/g zur Auswahl von
„Einstellungen“.
Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der
rechten Seite angezeigt.
2 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Anzeige“.
3 Drücken Sie , um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie nach den Anweisungen auf dem
Bildschirm F/f/G/g, um Optionen
auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl
mit .
3
Drücken Sie HOME, um das Menü zu
verlassen.
2
1, 3
17
DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Übersicht des Home-Menüs
Nachdem Sie HOME auf der Fernbedienung gedrückt haben, werden die folgenden Symbole als
Kategorien angezeigt. Die verfügbaren Kategorien hängen vom Modell des Fernsehgeräts, von der
Region, dem Land und den ausgestrahlten Inhalten ab.
TV Sie können eine Liste von Fernsehkanälen oder einen
Programmführer auswählen.
Medien Sie können Foto-/Musik-/Videoinhalte über USB-Geräte oder
das Heimnetzwerk wiedergeben lassen.
Eingänge Sie können Geräte auswählen, die an das Fernsehgerät
angeschlossen sind.
Favoriten/Verlauf Bietet einen schnellen Zugriff auf häufig verwendete und
kürzlich aufgerufene Optionen, wie z. B. Fernsehkanäle,
externe Eingänge oder Ihre Mediendateien.
Einstellungen Enthält alle notwendigen Konfigurationen, um Ihre
Fernseheinstellungen anzupassen.
Widgets Bietet Zugriff auf Widgets.
Anwendungen Sie können verschiedene Anwendungen, wie z. B.
„Musiksuche“, „Internet-Browser“ usw., verwenden.
Qriocity Ermöglicht den Zugriff auf den Online-Dienst „Qriocity“.
Internetinhalt Sie können Internetinhaltsdienste nutzen.
Empfehlungen Zeigt anhand der Übersicht über die bislang wiedergegebenen
Inhalte Empfehlungen zu Sendungen an, die Ihnen gefallen
könnten.
Aufnahmen Ermöglicht Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem
angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von
Aufnahmen für die Wiedergabe.
18
DE
Anzeigen der Bedienungsanleitung (i-Manual)
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie
am Bildschirm aufrufen können.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit
einem Tastendruck das i-Manual auf.
1
Drücken Sie i-MANUAL.
2
Drücken Sie F/f/G/g/ , um Optionen
auszuwählen.
So wählen Sie Optionen im i-Manual
1 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option.
Der Inhalt der Option wird auf der rechten
Seite als zweite Ebene angezeigt.
2 Drücken Sie g, um zur zweiten Ebene zu
wechseln.
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl einer Option
der zweiten Ebene.
Auf der rechten Seite wird eine Übersicht der
Option angezeigt.
Wenn die dritte Ebene verfügbar ist,
wiederholen Sie diesen Schritt, um die
Übersicht der Option anzuzeigen.
4 Drücken Sie g zur Auswahl einer Option.
Der Inhalt wird angezeigt.
1
2
19
DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Beschreibung des i-Manual-Bildschirms
So verwenden Sie das Lesezeichen
Das i-Manual verfügt über eine Lesezeichenfunktion. Seiten können mit Lesezeichen in Form von
farbigen Tasten versehen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen im unteren Bereich des
Bildschirms. Wenn Sie auf registrierte Lesezeichen zugreifen wollen, lassen Sie die Startseite des
i-Manual anzeigen und wählen „Lesezeichen“.
So speichern Sie die zuletzt angezeigte Seite
i-Manual speichert die zuletzt angezeigte Seite. Drücken Sie im i-Manual-Bildschirm i-MANUAL,
um zum Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie i-MANUAL erneut drücken, werden wieder
die zuletzt angezeigten Informationen angezeigt. Um die Startseite des i-Manual aufzurufen,
befolgen Sie die Schritte auf dem Bildschirm, um zur Hauptseite zurückzukehren, oder drücken Sie
HOME und wählen Sie „i-Manual“ unter „Einstellungen“ im Home-Menü.
~
Der Speicher für die zuletzt angezeigte Seite wird automatisch zurückgesetzt, wenn Sie das Fernsehgerät in
den Standby-Modus schalten.
Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite zurückzukehren
Seitennummer/Gesamtzahl Seiten
Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren
Drücken Sie f, um zur nächsten Seite zu wechseln
Drücken Sie , um die Funktion aufzurufen
~
Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Funktion
verfügbar ist.
20
DE
Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem Internet
verbinden, können Sie zahlreiche Funktionen
nutzen: Anzeige eines Fotos mit dem Standort
auf der Karte, Wiedergabe von Internetvideos
usw. Weitere Informationen zu diesen
Funktionen finden Sie im i-Manual.
~
Um eine Verbindung zum Internet herzustellen,
müssen Sie einen Vertrag mit einem
Internetdienstanbieter abschließen.
Vorbereiten eines
Kabelnetzwerks
~
Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein Kabel
der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert).
Vorbereiten eines WLAN
Über das integrierte WLAN-Gerät können Sie
eine Verbindung zum Internet und zu Ihrem
Heimnetzwerk herstellen. Dank dieser
Funktion können Sie problemlos eine WLAN-
Verbindung einrichten und die Vorzüge einer
kabellosen Netzwerkumgebung nutzen.
Achten Sie darauf, einen WLAN-Router
einzurichten, bevor Sie die WLAN-Funktion
am Fernsehgerät einrichten.
Netzwerkeinrichtung
Fernsehgerät
Internet
Modem mit
Router-
Funktionen
Router
Modem
Internet
oder
Fernsehgerät
Drahtloser
Router
Modem
Internet
21
DE
Netzwerkeinrichtung
Einrichten der
Internetverbindung
Über die Netzwerkfunktion können Sie eine
Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und
dem Internet herstellen. Der
Einrichtungsvorgang variiert abhängig vom
Netzwerktyp und dem LAN-Router. Achten
Sie darauf, einen LAN-Router einzurichten,
bevor Sie die Internetverbindung einrichten.
Überprüfen Sie Ihre WLAN-Umgebung
anhand der folgenden Übersicht.
WLAN
Kabel-LAN
, Typ 4
* Typ 1 lässt sich einfacher einrichten, wenn Ihr
Router über eine Taste zur automatischen
Konfiguration verfügt, z. B. Air Station One-
Touch Secure System (AOSS). Die meisten
aktuellen Router verfügen über diese Funktion.
Überprüfen Sie Ihren Router.
Typ 1: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk mit Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)“.
Typ 2: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk ohne Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)“.
Typ 3: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Unsicheres Netzwerk mit einem beliebigen
WLAN-Router“.
Typ 4: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Konfiguration für Kabelnetzwerk“.
Typ 1: Abgesichertes Netzwerk
mit Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Durch den WPS-Standard wird die Sicherheit
eines kabellosen Heimnetzwerks so einfach
wie das Drücken der WPS-Taste am WLAN-
Router. Bevor Sie ein WLAN einrichten,
überprüfen Sie die Position der WPS-Taste am
Router und wie diese verwendet wird.
Aus Sicherheitsgründen bietet „WPS (PIN)“
einen PIN-Code für Ihren Router an. Der PIN-
Code wird jedes Mal erneuert, wenn Sie „WPS
(PIN)“ auswählen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „WPS (Knopfdruck)“ als
Methode mit Tastenbetätigung oder
„WPS (PIN)“ als PIN-Methode.
~
Die Tastenbezeichnung für WPS kann
abhängig vom Router abweichen (z. B. Taste
AOSS).
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Typ 2: Abgesichertes Netzwerk
ohne Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Um ein WLAN einzurichten, sind die SSID
(Name des kabellosen Netzwerks) und der
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA-
Schlüssel) notwendig. Wenn Ihnen diese nicht
bekannt sind, schlagen Sie in der Anleitung
Ihres Routers nach.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Sie
dann das Netzwerk aus der Liste der
gescannten kabellosen Netzwerke aus.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Sicheres WLAN? NEIN
k
Typ 3
JA m
Verwenden Sie einen WLAN-
Router, der mit dem Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
kompatibel ist?
NEIN
k
Typ 2
JA m
Typ 1*
(Fortsetzung)
22
DE
~
Wenn Sie WPS zur Einrichtung des Netzwerks
verwenden, werden die Sicherheitseinstellungen
des WLAN-Routers aktiviert und alle zuvor mit
unsicherem Status mit dem WLAN verbundenen
Geräte werden vom Netzwerk getrennt.
Aktivieren Sie in diesem Fall die
Sicherheitseinstellungen des getrennten Geräts
und stellen Sie die Verbindung wieder her. Oder
deaktivieren Sie die Sicherheitseinstellungen des
WLAN-Routers und verbinden Sie das Gerät dann
mit unsicherem Status mit dem Fernsehgerät.
Typ 3: Unsicheres Netzwerk mit
einem beliebigen WLAN-Router
Um ein WLAN einzurichten, ist die SSID
(Name des kabellosen Netzwerks) nötig.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2
Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen
Sie dann das Netzwerk aus der Liste
der gescannten kabellosen Netzwerke
aus.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
~
Der Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA-
Schlüssel) ist nicht erforderlich, da Sie bei diesem
Vorgang kein Sicherheitsverfahren auswählen
müssen.
Typ 4: Konfiguration für
Kabelnetzwerk
Geben Sie bei Bedarf die entsprechenden
alphanumerischen Werte für Ihren Router ein.
Die erforderlichen Optionen (z. B. IP-Adresse,
Subnetzmaske, DHCP) können abhängig vom
Internetdienstanbieter oder dem Router
abweichen. Weitere Informationen finden Sie
in der Anleitung, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter erhalten haben, oder in
der Anleitung im Lieferumfang des Routers.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Kabel (LAN)
Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Autom.“, um die IP-
Adresse und den Proxyserver
automatisch einzustellen, oder
„Anwender“, um sie manuell
festzulegen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Anzeigen des Netzwerkstatus
Sie können Ihren Netzwerkstatus überprüfen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Netzwerkstatus
anzeigen“.
Wenn Sie keine Verbindung
zum Internet herstellen
können
Verwenden Sie die Diagnose, um mögliche
Ursachen für Netzwerkverbindungsprobleme
und die Einstellungen zu überprüfen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Netzwerkstatus
anzeigen“.
3 Wählen Sie „Netzwerkdiagnose“.
Dieser Vorgang kann einige Minuten
dauern. Sie können die Diagnose nicht
abbrechen, nachdem Sie
„Netzwerkdiagnose“ ausgewählt
haben.
23
DE
Netzwerkeinrichtung
Anpassen der Server-
Anzeigeeinstellungen
Sie können festlegen, dass
Heimnetzwerkserver im Home-Menü
angezeigt werden sollen. Bis zu 10 Server
können automatisch im Home-Menü angezeigt
werden.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Heimnetzwerk-Einstellungen“.
2 Wählen Sie „Server-
Anzeigeeinstellungen“.
3 Wählen Sie die Server, die im Home-
Menü angezeigt werden sollen, und
passen Sie die Einstellungen an.
Wenn Sie keine Verbindung zum
Heimnetzwerk herstellen können
Das Fernsehgerät erkennt, ob der Server richtig
erkannt wurde, wenn Sie keine Verbindung zu
Ihrem Heimnetzwerk herstellen können. Wenn
die Diagnoseergebnisse einen Fehler anzeigen,
überprüfen Sie die möglichen Ursachen, die
Netzwerkverbindungen und die Einstellungen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Heimnetzwerk-Einstellungen“.
2 Wählen Sie „Serverdiagnose“.
Die Serverdiagnose startet. Wenn die
Serverdiagnose abgeschlossen ist, wird die
Liste der Diagnoseergebnisse angezeigt.
24
DE
Störungsbehebung
Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät
und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden
Tabellen.
Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Zusatzinformationen
Symptom Erklärung/Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist dunkel) und
es ist kein Ton zu hören.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an und
drücken Sie 1 am Fernsehgerät.
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten) zusammen.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf
dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
Einige Programme können
nicht eingestellt werden.
Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel.
Das Fernsehgerät lässt sich
nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit dem Schalter
ENERGY SAVING eingeschaltet wurde (
z).
Das Fernsehgerät schaltet
sich automatisch aus
(wechselt in den Standby-
Betrieb).
Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder überprüfen
Sie die Einstellung von „Dauer“ für „Einschalttimer“.
Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“ aktiviert
ist.
Überprüfen Sie, ob „Anwesenheitssensor“ aktiviert ist. Wenn
innerhalb einer voreingestellten Zeitspanne kein Zuschauer vor
dem Fernsehgerät erkannt wird, schaltet sich das Bild automatisch
aus, der Ton ist dagegen weiterhin zu hören. 30 Minuten nach
dem Ausschalten des Bildes schaltet das Fernsehgerät außerdem
automatisch in den Standby-Betrieb.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-
Modus.
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und
dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das Fernsehgerät zu
bedienen.
Sie haben das Passwort für
„Kindersicherung“
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999 wird
immer akzeptiert.)
Das Gehäuse des
Fernsehgeräts erwärmt
sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich
das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der Hand
berühren.
25
DE
Zusatzinformationen
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Fernsehnorm
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/
46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Tonausgänge
10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antennenkabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
/ AV1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
AV2
Videoeingang (CINCH)
/ COMPONENT IN
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audioeingang (CINCH)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Video: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN4)
PC-Eingang
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audioausgang (Cinchstecker)
Kopfhörerbuchse
/ PC IN
PC-Eingang (Mini-D-Sub, 15-polig)
PC-Audioeingang (Miniklinke)
1, 2 (HDD REC)
USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2)
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
Modellbezeichnung
KDL-
60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
AAAA
Bildschirmgröße (Diagonale)
Ca. 152,5 cm/60 Zoll Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 138,8 cm/55 Zoll
Leistungs-
aufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
114 W 113 W 115 W 112 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
193 W 190 W 188 W 192 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
166 kWh 157 kWh 160 kWh 164 kWh
Stromverbrauch im Standby-
Betrieb*
2
0,3 W (15 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,25 W (16 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,25 W (16 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,3 W (15 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm
ohne Tischständer
140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm
(Fortsetzung)
26
DE
*
1
Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von
der Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*
2
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
34,3 kg 31,6 kg 28,3 kg 28,2 kg
ohne Tischständer
28,8 kg 26,1 kg 23,2 kg 23,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WH500
Wandhalterung: SU-WL700 (außer Modell KDL-60NX72x)
SU-WL500
Fernsehständer: SU-B551S (KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x)
3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
46HX92x 46HX82x 46NX72x 40NX72x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
AAAA
Bildschirmgröße (Diagonale)
Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll
Leistungs-
aufnahme
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
84,0 W 83,0 W 82,0 W 66,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant“
149 W 153 W 134 W 129 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im Jahr*
1
117 kWh 115 kWh 120 kWh 96 kWh
Stromverbrauch im Standby-
Betrieb*
2
0,25 W (15 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,25 W (14 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
0,25 W (14 W im
Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
108,1 × 69,2 × 25,8 cm 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
ohne Tischständer
108,1 × 66,0 × 3,8 cm 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Gewicht (ca.)
mit Tischständer
24,0 kg 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
ohne Tischständer
19,4 kg 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „Überprüfen des Zubehörs“ (Seite 8).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WH500
Wandhalterung: SU-WL700
SU-WL500
Fernsehständer: SU-B461S (KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
3-D-Brille: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Videokonferenzkamera-/Mikrofonpaket: CMU-BR100
USB-WLAN-Adapter
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
27
DE
Zusatzinformationen
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung)
An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WH500 (Seite 28) (separat erhältlich),
SU-WL700 (außer Modell KDL-60NX72x) (Seite 28) oder SU-WL500 (Seite 29) (separat
erhältlich) montiert werden.
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
Näheres dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9).
Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an der
Rückseite des Fernsehgeräts. (Sie sind in die Bohrlöcher für die Wandmontage hineingeschraubt.)
Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
~
Wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten
auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche.
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
×
2
×
2
×
2
×
2
SU-WL700, SU-WL500
×
2
×
2
×
2
SU-WH500
Weiches
Tuch
Weiches
Tuch
(Fortsetzung)
28
DE
SU-WH500
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung SU-WH500 gelieferten Gebrauchsanweisung nach,
um die Montage richtig auszuführen.
~
Das Fernsehgerät muss mit dem Bildschirm nach unten weisen, wenn Sie die Teile der SU-WH500
anbringen.
Die bei der SU-WH500 mitgelieferten Polster müssen nicht angebracht werden. (3-1 unter „Installation
der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500)
Montieren Sie die Scheiben mit den bei der SU-WH500 mitgelieferten Schrauben an den oberen beiden
Schraubenlöchern (siehe Abbildung oben). (3-3 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur
SU-WH500)
Montieren Sie die Neigehalterung und den Halteriemen (siehe Abbildung) mit den bei der SU-WH500
mitgelieferten Schrauben. (3-4, 5 unter „Installation“ der Gebrauchsanweisung zur SU-WH500)
SU-WL700 (außer Modell KDL-60NX72x)
Beachten Sie beim Installieren der Wandhalterung an der Wand unbedingt die Anweisungen in dieser
Anleitung sowie in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung. Die Zahlen in Klammern geben die
Installationsschritte an, die in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben sind.
1 Überprüfen Sie die mit der Wandhalterung gelieferten Teile (1).
Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach.
2 Legen Sie die Montageposition fest. (2-1)
Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“. Halten Sie
zwischen dem Fernsehgerät und der Decke bzw. vorstehenden Teilen der Wand unbedingt die
angegebenen Abstände ein.
3 Montieren Sie die Basishalterung an der Wand. (2-2 bis 3)
Legen Sie die Schraubenposition an der Wand fest und montieren Sie die Basishalterung.
Näheres dazu finden Sie in der Anleitung zur Wandhalterung.
×
2
×
1
×
1
Scheibe
Schraube
Schraube
Schraube
Halteriemen
Neigehalterung
Sicherheitsmaßnahmen
29
DE
Zusatzinformationen
4 Nehmen Sie gegebenenfalls den Tischständer vom Fernsehgerät ab. (4-1)
~
Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät“ (Seite 9).
5 Montieren Sie die Montagehalterung und die Arretierung. (4-3 bis 4-7)
Schlagen Sie in der Anleitung zur Wandhalterung nach.
6 Bereiten Sie die Papierschablone vor. (5-2)
1. Beachten Sie dabei die „Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen“ und markieren
Sie auf der Schablone die Konturen des Fernsehgeräts.
2. Kleben Sie die Schablone wie in der Anleitung zur Wandhalterung beschrieben an die Wand.
Gehen Sie zum Abschließen der Montage wie in der Anleitung zur Wandhalterung erläutert vor.
(
5-3 bis 6)
SU-WL500
~
Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert werden.
Wenn Sie den Tischständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen Schrauben
unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.
Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen
×
2
×
2
Schraube
(+PSW
6 × 16)
Weiches
Tuch
Montagehaken
Modellbezeichnung
KDL-
Schraubenposition Hakenpositionen
SU-WL500 SU-WL500
60NX72x
d, g a
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
(Fortsetzung)
30
DE
SU-WL500
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
1 SU-WH500
2 SU-WL700
Schraubenposition
Beim Anbringen des Montagehakens am
Fernsehgerät.
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
b
a
c
B
A
C
D
E
Bildschirm-Mittelpunkt
Bildschirm-Mittelpunkt
31
DE
Zusatzinformationen
Einheit: cm
Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das vierfache
Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Das Gewicht ist unter „Technische Daten“ (Seite 25-26) angegeben.
3 SU-WL500
Modell-
bezeich-
nung
KDL-
Display-
abmessungen
Bildschirm-
mitten-
abmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
A B
C D E
F G H
1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3
60NX72x
140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x
127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x
128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x
128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x
108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x
108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x
108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x
94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
WARNUNG
A
B
C
D
E
F
G
H
Bildschirm-Mittelpunkt
32
DE
Sicherheitsinfor-
mationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung der
im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag
oder Beschädigungen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
zugänglichen Netzsteckdose installiert
werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche.
Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
Aus Sicherheitsgründen wird dringend
empfohlen, ausschließlich Sony
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung:
SU-WH500
Wandmontagehalterung:
SU-WL700 (außer Modell
KDL-60NX72x)
SU-WL500
Fernsehständer:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die
gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben
sind derart konzipiert, dass sie von der
Befestigungsfläche des Montagehakens
aus 8 mm bis 12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der Schrauben
variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der
mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
Vor dem Transport des Fernsehgeräts
ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand
transportieren, halten Sie es bitte wie in
der Abbildung dargestellt. Üben Sie
weder auf den LCD-Bildschirm noch auf
den Bildschirmrahmen Druck aus.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch starken
Erschütterungen aus.
Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungs-
materialien im Originalkarton.
Luftzirkulation
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen
ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
Lassen Sie ausreichend Platz um das
Fernsehgerät (siehe Abbildung).
Es wird dringend empfohlen, die
offizielle Sony Wandmontagehalterung
zu verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach noch auf dem Kopf stehend,
falsch herum oder seitwärts geneigt
auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät weder
auf einem Regal, einem Teppich,
einem Bett oder in einem Schrank
auf.
Decken Sie das Fernsehgerät nicht
mit Decken oder Vorhängen ab und
legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht wie auf der Abbildung gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock
oder Beschädigungen und/oder
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie
das Netzkabel und den Stecker wie hier
angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern
gelieferte Netzkabel.
Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich
für den Betrieb an 220-240 V
Wechselstrom ausgelegt.
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,
wenn Sie Kabel an dem Gerät
anschließen, und stolpern Sie nicht
über die Kabel.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung leiden und
es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken
Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn
Sie das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen.
Achten Sie darauf, nicht zu viele andere
Geräte an dieselbe Netzsteckdose
anzuschließen.
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in
der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an
Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgeführten, da
dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts
und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen
und/oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im
Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, an instabilen Standorten,
in der Nähe von Wasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Rauch.
Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines Schwimmbads
oder Thermalbads aufgestellt wird, kann
das Fernsehgerät durch Schwefeldämpfe
usw. beschädigt werden.
Für eine optimale Bildqualität schützen
Sie den Bildschirm vor direkter
Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
33
DE
Zusatzinformationen
Bringen Sie das Fernsehgerät möglichst
nicht von einem kalten in einen warmen
Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann sich
Feuchtigkeit niederschlagen. Dies kann
die Bild- und/oder Farbqualität am
Fernsehgerät beeinträchtigen. Lassen Sie
die Feuchtigkeit in einem solchen Fall
vor dem Einschalten des Fernsehgeräts
vollständig verdunsten.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder übermäßig
staubigen Orten, an denen Insekten in das
Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist, neben brennbaren
Objekten (Kerzen usw.). Das
Fernsehgerät darf weder Tropfen oder
Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf
dem Fernsehgerät abgestellt werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
einen feuchten oder staubigen Ort oder in
einen Raum mit fettigem Rauch oder
Dampf (in der Nähe von Kochstellen
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder das Gerät kann
sich verformen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an
Orten auf, an denen es extremen
Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe
einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls kann
sich das Fernsehgerät überhitzen und das
Gehäuse kann sich verformen und/oder
es kommt zu Fehlfunktionen am
Fernsehgerät.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse
oder mit anderem als vom Hersteller
empfohlenen Zubehör benutzen.
Trennen Sie das Fernsehgerät bei
Gewitter von der Netzsteckdose und der
Antenne.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,
dass es frei in den Raum hineinragt.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine
Person oder ein Gegenstand
dagegenstößt und es kann zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
Bruchstücke:
Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms
könnte durch den Aufprall zerbrechen
und schwere Verletzungen verursachen.
Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts
zerspringt, ziehen Sie zuerst das
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,
wenn es mehrere Tage nicht benutzt
wird.
Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker
aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Fernsehgerät vollkommen
auszuschalten.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es
jedoch möglicherweise Funktionen, für
die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein
muss.
Kinder
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf
das Fernsehgerät klettern.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit diese nicht irrtümlicherweise
verschluckt werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das
Sony Kundendienstzentrum, um es von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu
lassen.
Wenn:
Das Netzkabel beschädigt ist.
Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand
beschädigt ist.
Flüssigkeit oder Fremdkörper durch
die Öffnungen in das Fernsehgerät
gelangen.
Warnung
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie
Kerzen und jegliche offenen Flammen
jederzeit von diesem Gerät fern.
2
PT
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este
manual com atenção e guarde-o para
futuras consultas.
Aviso para a função de
televisão digital
Todas as funções relativas à televisão
digital ( ) estarão disponíveis apenas
para os países ou áreas em que são
transmitidos sinais terrestres digitais
DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde existe acesso a um serviço
de cabo compatível com DVB-C
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Por
favor, confirme com o seu agente local se
pode receber um sinal DVB-T no seu
local de residência ou pergunte ao seu
fornecedor de cabo se o seu serviço de
cabo DVB-C é adequado para operação
integrada com este televisor.
O fornecedor de cabo pode cobrar um
preço adicional pelos seus serviços e
pode que deva concordar com os seus
termos e condições de negócio.
Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T e DVB-C, mas a
compatibilidade com futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T e
por cabo digitais DVB-C não é garantida.
Algumas funções de televisão digital
podem não estar disponíveis em alguns
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar correctamente com alguns
fornecedores.
~
O “x” que aparece no nome do modelo
corresponde a um dígito numérico
relacionado com o design, a cor ou o
sistema de televisão.
As instruções sobre “Instalar o suporte
para montagem na parede” são incluídas
neste manual de instruções do televisor.
As ilustrações utilizadas neste manual
podem variar de acordo com o modelo
do televisor.
As ilustrações do telecomando utilizadas
neste manual referem-se ao modelo
RM-ED044, excepto indicação em
contrário.
Antes de utilizar o televisor, leia a
secção “Informações de segurança”
(página 32). Guarde este manual para
futuras consultas.
Informação da marca
registada
é uma marca registada do Projecto
DVB.
HDMI, o logótipo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED® são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de
certificação da Digital Living Network
Alliance.
DivX® é uma tecnologia de compressão
de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos
associados são marcas registadas da DivX,
Inc. e são utilizados sob licença.
SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® é um
formato de vídeo digital criado pela DivX,
Inc. Este é um dispositivo DivX Certified
oficial que reproduz vídeo DivX. Visite
www.divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software
para converter os seus ficheiros para vídeo
DivX.
SOBRE O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified® tem de
ser registado de modo a poder reproduzir
conteúdo DivX Video-on-Demand (VOD).
Para gerar o código de registo, localize a
secção DivX VOD no menu de
configuração do dispositivo. Vá a
vod.divx.com com este código para
concluir o processo de registo e obter mais
informações sobre o DivX VOD.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo com
duplo D são marcas registadas da Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” e são marcas da
Sony Corporation.
TrackID é uma marca comercial ou marca
comercial registada da Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
A tecnologia de reconhecimento de música
e vídeo e os dados relacionados são
fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a
norma da indústria em tecnologia de
reconhecimento de música e fornecimento
de conteúdos relacionados. Para mais
informações, visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados
relacionados com música e vídeo da
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software Gracenote,
copyright © 2000-presente Gracenote.
Uma ou mais patentes detidas pela
Gracenote aplicam-se a este produto e
serviço. Visite o website Gracenote para
ver uma lista não exaustiva de patentes
Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo
Gracenote e o logo “Powered by
Gracenote” são marcas registadas ou
marcas comerciais da Gracenote nos
Estados Unidos e/ou outros países.
O logótipo “FACE DETECTION” é uma
marca da Sony Corporation.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Aviso para Sinal Sem
Fios
1. Por este meio, a Sony declara que esta
unidade se encontra em conformidade com
os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para obter a declaração de conformidade
(DoC) para a Directiva R&TTE, aceda ao
seguinte endereço URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Nota para os clientes: as seguintes
informações apenas se aplicam a
equipamento comercializado em países
que aplicam as directivas da UE.
O sistema sem fios de televisor pode ser
utilizado nos seguintes países:
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia
por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.
16
PT
Seleccionar várias funções e definições (Menu Home)
Pode seleccionar todas as funções a partir do menu Home.
Para o mapa do menu Home, consulte a página 17.
1
Carregue em HOME.
2
Carregue em F/f/G/g/ para seleccionar
os itens.
Para seleccionar os itens do menu Home
(por exemplo, seleccionar “Parâmetros”)
1 Carregue em G/g para seleccionar
“Parâmetros”.
O conteúdo de “Parâmetros” é apresentado à
direita.
2 Carregue em F/f para seleccionar
“Visualização”.
3 Carregue em para iniciar o menu.
De acordo com as instruções do ecrã,
carregue em F/f/G/g para seleccionar os
itens e carregue em para confirmar.
3
Carregue em HOME para sair.
2
1, 3
17
PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Mapa do menu Home
Depois de carregar em HOME no telecomando, os seguintes ícones são apresentados como
categorias. A disponibilidade das categorias depende do modelo de televisor, da região, do país e
das condições de emissão.
TV Pode seleccionar uma lista de canais de televisão ou um guia
de programas.
Média Pode desfrutar de conteúdos de vídeo/música/fotografia
através de dispositivos USB ou da rede doméstica.
Entradas Pode seleccionar equipamento ligado ao televisor.
Favoritos/Histórico Proporciona acesso rápido aos itens mais utilizados e
recentemente visualizados, como canais de televisão,
entradas externas ou ficheiros multimédia.
Parâmetros Contém todas as configurações necessárias para personalizar
as definições do televisor.
Widgets Permite o acesso aos Widgets.
Aplicações Pode desfrutar de várias aplicações, como “Procura de
música”, “Browser de Internet”, etc.
Qriocity Permite o acesso ao serviço online “Qriocity”.
Conteúdo da Internet Pode desfrutar de serviços de conteúdos de Internet.
Recomendações Apresenta recomendações para programas de que possa
gostar, com base no seu histórico de visualização.
Gravações Pode desfrutar de gravações programadas para um dispositivo
HDD USB ligado e de uma selecção de conteúdos gravados
para reprodução.
18
PT
Visualizar o Manual de Instruções (i-Manual)
As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser
visualizadas no ecrã.
Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque num
botão.
1
Carregue em i-MANUAL.
2
Carregue em F/f/G/g/ para seleccionar
os itens.
Para seleccionar os itens do i-Manual
1 Carregue em F/f para seleccionar um item.
O conteúdo do item é apresentado à direita,
como segundo nível.
2 Carregue em g para passar ao segundo nível.
3 Carregue em F/f para seleccionar um item
do segundo nível.
É apresentado um resumo do item à direita.
Se o terceiro nível estiver disponível, repita
este passo para apresentar o resumo do item.
4 Carregue em g para seleccionar um item.
O conteúdo é apresentado.
1
2
19
PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Descrição do ecrã do i-Manual
Utilizar o marcador
O i-Manual possui uma função de marcador. As páginas podem ser marcadas com os botões
coloridos, de acordo com as instruções na parte inferior do ecrã. Para aceder aos seus marcadores
registados, consulte a página de topo do i-Manual e seleccione “Marcadores”.
Memorizar a última página visualizada
O i-Manual memoriza a última página visualizada. No ecrã do i-Manual, carregue em i-MANUAL
para voltar ao ecrã do televisor. Se carregar novamente em i-MANUAL, é apresentada a última
informação visualizada. Para visualizar a partir da página superior do i-Manual, volte à página
superior de acordo com as instruções no ecrã, ou carregue em HOME e seleccione “i-Manual” em
“Parâmetros” no menu Home.
~
A memória da última página é automaticamente reposta quando muda o televisor para modo de espera.
Carregue em G para voltar à página anterior
Número da página/número total de páginas
Carregue em RETURN para voltar à página anterior
Carregue em f para ir para a página seguinte
Carregue em para iniciar a função
~
Este símbolo apenas será apresentado quando a função
estiver disponível.
20
PT
Quando ligar este televisor à Internet, poderá
desfrutar de várias funções: visualizar uma
fotografia que mostra a respectiva localização
no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc. Para
mais informações sobre as funções, consulte o
i-Manual.
~
Terá de contratar um fornecedor de serviços de
Internet para efectuar a ligação à Internet.
Preparar uma rede com fios
~
Para ligações LAN, utilize um cabo de Categoria 7
(não fornecido).
Preparar uma LAN sem fios
O dispositivo LAN sem fios incorporado
permite-lhe aceder à Internet e à sua rede
doméstica. Com esta funcionalidade, pode
ligar-se a uma LAN sem fios e desfrutar das
vantagens da ligação à rede num ambiente sem
cabos. Antes de configurar a função de LAN
sem fios do televisor, instale um router LAN
sem fios.
Configuração de rede
Televisor
Internet
Modem
com
funções
de router
Router
Modem
Internet
ou
Router
sem fios
Modem
Internet
Televisor
21
PT
Configuração de rede
Configurar a ligação de
Internet
Utilizando a funcionalidade de rede, pode ligar
o televisor à Internet. O procedimento de
configuração varia de acordo com o tipo de
rede e router LAN. Antes de configurar a
ligação de Internet, instale um router LAN.
Verifique o seu ambiente LAN sem fios,
utilizando a tabela seguinte.
LAN Sem Fios
LAN com fios
, Tipo 4
* É mais fácil configurar o tipo 1 se o seu router
possuir um botão de configuração automática, por
exemplo, Air Station One-Touch Secure System
(AOSS). A maioria dos routers mais recentes
possui esta função. Verifique o seu router.
Tipo 1: Siga a configuração para “Rede segura
com Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 2: Siga a configuração para “Rede segura
sem Wi-Fi Protected Set-up (WPS)”.
Tipo 3: Siga a configuração para “Rede não
segura com qualquer tipo de router LAN sem
fios”.
Tipo 4: Siga a configuração para
“Configuração de rede com fios”.
Tipo 1: Rede segura com Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
A norma WPS torna a segurança de uma rede
doméstica sem fios tão simples como carregar
no botão WPS no router LAN sem fios. Antes
de configurar uma LAN sem fios, verifique a
localização do botão WPS no router e verifique
como o utilizar.
Por questões de segurança, “WPS (PIN)”
fornece um código PIN para o router. O código
PIN é alterado sempre que seleccionar “WPS
(PIN)”.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “WPS (Botão)” para o
método de botão ou “WPS (PIN)” para
o método de PIN.
~
O nome do botão de WPS pode variar
consoante o router (por exemplo, botão
AOSS).
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
Tipo 2: Rede segura sem Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
Para configurar uma LAN sem fios, são
necessários o SSID (nome de rede sem fios) e
uma chave de segurança (chave WEP ou
WPA). Caso não os conheça, consulte o
manual de instruções do router.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida,
seleccione uma rede da lista de redes
sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
LAN sem fios segura? NÃO
k
Tipo 3
SIM m
Utiliza um router LAN sem fios
compatível com Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)?
NÃO
k
Tipo 2
SIM m
Tipo 1*
(Continua)
22
PT
~
Se utilizar WPS para configuração de rede, as
definições de segurança do router LAN sem fios
são activadas e qualquer equipamento
anteriormente ligado à LAN sem fios em estado
não seguro será desligado da rede.
Neste caso, active as definições de segurança do
equipamento desligado e volte a ligar. Ou pode
desactivar as definições de segurança do router
LAN sem fios e, em seguida, ligar o equipamento
a um televisor em estado não seguro.
Tipo 3: Rede não segura com
qualquer tipo de router LAN
sem fios
Para configurar uma LAN sem fios, é
necessário o SSID (nome de rede sem fios).
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração sem fios”.
3 Seleccione “Pesquisa” e, em seguida,
seleccione uma rede da lista de redes
sem fios pesquisadas.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
~
A chave de segurança (chave WEP ou WPA) não
será necessária, uma vez que não é necessário
seleccionar qualquer método de segurança neste
procedimento.
Tipo 4: Configuração de rede
com fios
Introduza os valores alfanuméricos do router,
se necessário. Os itens que devem ser
configurados (por exemplo, endereço de IP,
máscara de sub-rede, DHCP) podem variar
consoante o fornecedor de serviços de Internet
ou router. Para mais informações, consulte os
manuais de instruções fornecidos pelo
fornecedor de serviços de Internet ou
fornecidos com o router.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Configuração com fios”.
3 Seleccione “Auto” para definir
automaticamente o endereço de IP e o
servidor proxy ou “Personalizado” para
os definir manualmente.
4 Siga as instruções no ecrã de
configuração.
Ver o estado de rede
É possível confirmar o estado de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Ver Estado de Rede”.
Se não for possível ligar à
Internet
Utilize a função de diagnóstico para verificar
possíveis causas de problemas de ligações de
rede e definições.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede”.
2 Seleccione “Ver Estado de Rede”.
3 Seleccione “Verifique a Ligação”.
Isto poderá demorar vários minutos.
Não é possível cancelar o diagnóstico
depois de seleccionar “Verifique a
Ligação”.
23
PT
Configuração de rede
Ajustar as definições de
visualização do servidor
Pode seleccionar os servidores de rede
doméstica a serem apresentados no Menu
Home. Podem ser automaticamente
apresentados até 10 servidores no Menu Home.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede doméstica”.
2 Seleccione “Opções Visualização de
Servidor”.
3 Seleccione o servidor que pretende
apresentar no Menu Home e ajuste as
definições.
Se não for possível ligar à sua rede
doméstica
O televisor detecta se o servidor está a ser
correctamente reconhecido quando não é
possível ligá-lo à sua rede doméstica. Se os
resultados da função de diagnóstico indicarem
uma avaria, verifique as possíveis causas e as
definições e ligações de rede.
1 Carregue em HOME e, em seguida,
seleccione > “Rede” >
“Configuração de Rede doméstica”.
2 Seleccione “Diagnóstico de Servidor”.
O diagnóstico de servidor inicia. Quando o
diagnóstico de servidor estiver concluído, a
lista de resultados de diagnóstico é
apresentada.
24
PT
Resolução de problemas
Quando o indicador 1 (modo de espera) estiver a piscar, anote o número de vezes
que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos).
Carregue em 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro de
assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências).
Quando o 1 (modo de espera) não estiver a piscar, verifique os itens constantes
das tabelas seguintes.
Além disso, consulte “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande
reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
Informações adicionais
Condição Explicação/Solução
Não aparece imagem (o
ecrã está escuro) e não há
som.
Verifique a ligação da antena/cabo.
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em 1 no televisor.
Se o indicador 1 (modo de espera) se iluminar a vermelho,
carregue em "/1.
Aparecem pequenos pontos
pretos e/ou brilhantes no
ecrã.
O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos e/ou
brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são sinal de avaria.
Não é possível sintonizar
alguns programas.
Verifique a antena ou prato.
Não é possível ligar a
alimentação do televisor.
Verifique se o interruptor ENERGY SAVING está activado (
z).
O televisor desliga-se
automaticamente (o
televisor entra no modo de
espera).
Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou confirme
o ajuste de “Duração” de “Temp. Ligar”.
Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está activado.
Verifique se o “Sensor de Presença” está activado. Quando não é
detectado qualquer espectador em frente ao televisor durante um
período de tempo predefinido, a imagem desliga-se
automaticamente, deixando apenas o som do televisor ligado.
Para além disso, após 30 minutos no modo de imagem desligada,
o televisor mudará para o modo de espera.
O telecomando não
funciona.
Substitua as pilhas.
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.
Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e, em
seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para controlar o
televisor.
Esqueceu a palavra-passe
de “Bloqueio Parental”.
Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é sempre
aceite.)
A área na proximidade do
televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo
prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.
25
PT
Informações adicionais
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido)
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (apenas KDL-60NX723/55HX923/55HX823/55NX723/46HX923/46HX823/
46NX723/40NX723)
DVB-T/DVB-C
Sistema de Cor/Vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (só entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (só entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canais
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69/M: A2–A13, A14–A79
Digital: VHF/UHF
Saída de som
10 W + 10 W + 10 W + 10 W (KDL-60NX72x)
10 W + 10 W + 10 W (KDL-55/46HX92x, KDL-55/46HX82x, KDL-55/46/40NX72x)
Tomadas de Entrada/Saída
Cabo da antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
/ AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída
áudio/vídeo de TV.
AV2
Entrada de vídeo (tomada RCA)
/ COMPONENT IN
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Vídeo: 1080/24p/30p, 1080p, 1080i, 720/24p/30p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Entrada de áudio analógica (mini-tomada) (apenas HDMI IN4)
Entrada para PC
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Saída de áudio (tomadas RCA)
Tomada para auscultadores
/ PC IN
Entrada para PC (Mini D-sub 15 pinos)
Entrada de áudio para PC (mini-tomada)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)
Nome do modelo KDL- 60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
AAAA
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 152,5 cm/
60 polegadas
Aprox. 138,8 cm/
55 polegadas
Aprox. 138,8 cm/
55 polegadas
Aprox. 138,8 cm/
55 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
114 W 113 W 115 W 112 W
no modo
“Loja”/
“Vívido
193 W 190 W 188 W 192 W
Consumo de energia anual
médio*
1
166 kWh 157 kWh 160 kWh 164 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,3 W (15 W no modo de
actualização do EPG/
software)
0,25 W (16 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (16 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,3 W (15 W no modo de
actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
140,5 × 87,4 × 30,4 cm 127,8 × 80,3 × 30,8 cm 128,0 × 80,4 × 30,5 cm 128,1 × 80,5 × 30,5 cm
sem suporte de fixação para
mesas
140,5 × 84,4 × 3,3 cm 127,8 × 77,1 × 3,8 cm 128,0 × 77,4 × 2,7 cm 128,1 × 77,4 × 2,7 cm
(Continua)
26
PT
*
1
Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar
4 horas por dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é
utilizado.
*
2
A energia em modo de espera especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos internos
necessários.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
34,3 kg 31,6 kg 28,3 kg 28,2 kg
sem suporte de fixação para
mesas
28,8 kg 26,1 kg 23,2 kg 23,1 kg
Acessórios fornecidos
Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais
Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500
Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700 (excepto para KDL-60NX72x)
SU-WL500
Suporte de televisor: SU-B551S (KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x)
Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento
10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 46HX92x 46HX82x 46NX72x 40NX72x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
AAAA
Dimensão do ecrã (medido
diagonalmente)
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Consumo de
energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
84,0 W 83,0 W 82,0 W 66,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
149 W 153 W 134 W 129 W
Consumo de energia anual
médio*
1
117 kWh 115 kWh 120 kWh 96 kWh
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (14 W no modo
de actualização do EPG/
software)
0,25 W (14 W no modo
de actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para
mesas
108,1 × 69,2 × 25,8 cm 108,3 × 69,3 × 25,5 cm 108,4 × 69,4 × 25,5 cm 94,9 × 61,8 × 21,0 cm
sem suporte de fixação para
mesas
108,1 × 66,0 × 3,8 cm 108,3 × 66,3 × 2,7 cm 108,4 × 66,3 × 2,7 cm 94,9 × 58,7 × 2,7 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para
mesas
24,0 kg 21,1 kg 20,1 kg 16,9 kg
sem suporte de fixação para
mesas
19,4 kg 16,8 kg 15,8 kg 13,1 kg
Acessórios fornecidos
Consulte “Verificar os acessórios” (página 8).
Acessórios opcionais
Suporte de Suspensão na Parede: SU-WH500
Suporte de Montagem na Parede: SU-WL700
SU-WL500
Suporte de televisor: SU-B461S (KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Óculos 3D: TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador LAN sem fios USB
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento
10% – 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 60NX72x 55HX92x 55HX82x 55NX72x
27
PT
Informações adicionais
Instalar os Acessórios (Suporte de Suspensão/Montagem
na Parede)
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo
por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
O televisor pode ser instalado, utilizando o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 (página 28)
(vendido separadamente), ou os Suportes de Montagem na Parede SU-WL700 (excepto para
KDL-60NX72x) (página 28) e SU-WL500 (página 29) (vendidos separadamente).
Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de Montagem na Parede para realizar a
instalação de modo correcto.
Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9).
Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. (Estes estão
apertados nos orifícios dos parafusos para a montagem na parede.) Guarde os parafusos removidos
num local seguro, longe do alcance das crianças.
~
Ao remover o suporte de fixação para mesas do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho
estável, maior do que o televisor.
Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície de
trabalho.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados
por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação
incorrecta.
×
2
×
2
×
2
×
2
SU-WL700, SU-WL500
×
2
×
2
×
2
SU-WH500
Pano macio
Pano macio
(Continua)
28
PT
SU-WH500
Consulte as Instruções fornecidas com o Suporte de Suspensão na Parede SU-WH500 para realizar a
instalação de modo correcto.
~
Com o ecrã do televisor virado para baixo, coloque os acessórios do SU-WH500.
Não é necessário colocar as Almofadas fornecidas com o SU-WH500. (3-1 em “Instalação” nas Instruções
do SU-WH500)
Coloque as Polias nos orifícios dos dois parafusos superiores (consulte a figura acima), utilizando os
parafusos fornecidos com o SU-WH500. (3-3 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500)
Coloque o suporte de inclinação e a correia de suporte (consulte a figura), utilizando os parafusos fornecidos
com o SU-WH500. (3-4, 5 em “Instalação” nas Instruções do SU-WH500)
SU-WL700 (excepto para KDL-60NX72x)
Certifique-se de que instala o Suporte para Montagem na Parede com segurança, seguindo as instruções deste
manual e do manual fornecido com o Suporte para Montagem na Parede. Os números entre parênteses indicam
os passos da instalação descritos no manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.
1 Verifique as peças fornecidas com o Suporte para Montagem na Parede (1).
Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.
2 Escolha o local de instalação. (2-1)
Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor”. Deixe algum espaço livre
entre o televisor, o tecto e as partes salientes da parede, conforme as instruções.
3 Instale o Suporte de Base na parede. (2-2 até 3)
Escolha as posições do parafuso na parede e instale o Suporte de Base. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.
4 Separe o suporte de fixação para mesas do televisor, se necessário. (4-1)
~
Consulte “Separar o suporte de fixação para mesas do televisor” (página 9) para mais informações.
×
2
×
1
×
1
Polia
Parafuso
Parafuso
Parafuso
Correia de
suporte
Suporte de
inclinação
Precauções
29
PT
Informações adicionais
5 Coloque o Suporte para Montagem e o Suporte de Bloqueio. (4-3 até 4-7)
Consulte o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede.
6 Prepare o modelo de papel. (5-2)
1. Consulte o seguinte “Tabela de dimensões de instalação do televisor” e marque o contorno do
televisor no modelo.
2. Coloque o modelo na parede com fita adesiva, conforme as instruções do manual fornecido
com o Suporte para Montagem na Parede.
Siga o manual de instruções fornecido com o Suporte para Montagem na Parede para concluir a
instalação. (
5-3 até 6)
SU-WL500
~
Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de Montagem na
Parede.
Ao voltar a colocar o suporte de fixação para mesas, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente
removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor.
Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos
×
2
×
2
Gancho de
montagem
Parafuso
(+PSW
6 × 16)
Pano macio
Nome do modelo
KDL-
Localização dos parafusos Localização do gancho
SU-WL500 SU-WL500
60NX72x
d, g a
55HX92x/55HX82x/55NX72x
e, j b
46HX92x/46HX82x/46NX72x
40NX72x
(Continua)
30
PT
SU-WL500
Tabela de dimensões de instalação do televisor
1 SU-WH500
2 SU-WL700
Localização dos parafusos
Ao instalar o gancho de montagem no
televisor.
Localização do gancho
Ao instalar o televisor no suporte de base.
b
a
c
B
A
C
D
E
Ponto central do ecrã
Ponto central do ecrã
31
PT
Informações adicionais
Unidade: cm
Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação.
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro vezes
superior ao do televisor. Consulte “Características técnicas” (página 25-26) para ver o respectivo peso.
3 SU-WL500
Nome do
modelo
KDL-
Dimensões
do visor
Dimensão do
centro do
ecrã
Comprimento para cada ângulo de montagem
Ângulo (0°) Ângulo (20°)
A B
C D E
F G H
1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 3 2 3 2 3
60NX72x
140,5 84,4 32,7 - 3,0 76,1 - 46,4 4,3 - 8,8 - 34,6 - 79,4 - 47,7
55HX92x
127,8 77,1 29,9 0,5 6,5 69,6 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 37,6 33,1 72,8 72,8 45,5 47,9
55HX82x
128,0 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,3 47,7
55NX72x
128,1 77,4 29,7 0,5 6,5 69,5 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 36,6 32,1 72,9 72,9 45,2 47,6
46HX92x
108,1 66,0 24,3 5,1 12,0 58,5 39,3 46,2 5,2 5,8 9,8 33,8 29,3 62,3 62,3 45,5 47,9
46HX82x
108,3 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,3 47,7
46NX72x
108,4 66,3 24,2 5,1 12,0 58,6 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 32,8 28,3 62,5 62,5 45,2 47,6
40NX72x
94,9 58,7 20,5 10,3 15,7 51,1 39,5 46,4 4,1 4,7 8,7 30,2 25,7 55,4 55,4 45,2 47,6
ATENÇÃO
A
B
C
D
E
F
G
H
Ponto central do ecrã
32
PT
Informações de
segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as
instruções abaixo para evitar todo o risco
de incêndio, choque eléctrico ou avaria
e/ou feridas.
Instalação
O televisor deve ser instalado perto de
uma tomada de corrente eléctrica
facilmente acessível.
Coloque-o numa superfície estável e
nivelada.
Só técnicos de assistência qualificados
devem realizar as instalações de parede.
Por razões de segurança, recomendamos
fortemente que utilize acessórios da
Sony, a incluir:
Suporte de Suspensão na Parede:
SU-WH500
Suporte para Montagem na Parede:
SU-WL700
(excepto para KDL-60NX72x)
SU-WL500
Suporte de televisor:
SU-B551S (KDL-55HX92x,
KDL-55HX82x, KDL-55NX72x)
SU-B461S (KDL-46HX92x,
KDL-46HX82x, KDL-46NX72x)
SU-B401S (KDL-40NX72x)
Quando fixar os ganchos de montagem
no televisor, utilize os parafusos
fornecidos com o Suporte para
montagem na parede. Os parafusos
fornecidos têm de 8 mm a 12 mm de
comprimento quando medidos a partir da
superfície de fixação do gancho de
montagem.
O diâmetro e o comprimento dos
parafusos são diferentes dependendo do
modelo de Suporte para montagem na
parede.
A utilização de parafusos diferentes dos
fornecidos pode provocar avarias
internas no televisor ou fazer com que
caia, etc.
Transporte
Antes de transportar o televisor, desligue
todos os cabos.
São necessárias duas ou mais pessoas
para transportar um televisor de tamanho
grande.
Se pegar no televisor para o transportar,
agarre-o como se mostra na figura da
direita. Não faça pressão sobre o painel
LCD nem sobre a moldura em redor do
ecrã.
Não exponha o televisor a choques ou
vibrações excessivas durante o
transporte.
Se tiver que transportar o televisor ou
levá-lo para reparações, utilize a caixa e
os materiais de embalagem originais.
Ventilação
Nunca tape os orifícios de ventilação
nem introduza nenhum objecto na caixa.
Deixe espaço à volta do televisor como
mostrado abaixo.
Recomendamos fortemente que utilize o
suporte para montagem na parede da
Sony para permitir uma circulação de ar
adequada.
Instalação na parede
Instalação com base
Para assegurar uma ventilação adequada
e evitar a acumulação de sujidade ou
poeira:
Não instale o televisor em posição
horizontal, às avessas, para trás ou de
lado.
Não coloque o televisor numa
estante, num tapete, numa cama ou
num armário.
Não tape o televisor com panos, por
exemplo, cortinas nem com outros
objectos, como jornais, etc.
Não instale o televisor como
mostrado abaixo.
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a tomada
da seguinte maneira para evitar todo o risco
de incêndio, choque eléctrico ou avaria
e/ou feridas:
Utilize apenas um cabo de alimentação
fornecido pela Sony e não por outros
fornecedores.
Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Este televisor funciona apenas com
corrente alterna de 220-240 V.
Por motivos de segurança, desligue o
cabo de alimentação e evite que os seus
pés fiquem entre os cabos quando
efectuar as ligações.
Desligue o cabo de alimentação da
tomada eléctrica antes de trabalhar com
o televisor ou de deslocá-lo.
Afaste o cabo de alimentação de fontes
de calor.
Desligue a ficha e limpe-a
regularmente. Se a ficha estiver húmida
e coberta de pó, o isolamento pode ficar
danificado, o que pode provocar um
incêndio.
Notas
Não utilize o cabo de alimentação
fornecido em qualquer outro equipamento.
Não entale, dobre ou torça o cabo à força.
Os fios principais podem ficar
descarnados ou ser cortados.
Não modifique o cabo de alimentação.
Não coloque objectos pesados em cima
do cabo de alimentação.
Nunca puxe pelo próprio cabo de
alimentação quando o desligar.
Não ligue muitos aparelhos à mesma
tomada.
Não utilize uma tomada de corrente que
não esteja bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais,
ambientes ou situações como os listados
abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode
funcionar mal e provocar um incêndio,
choque eléctrico, avaria e/ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto
do mar, num navio ou outra embarcação,
dentro de um veículo, em instituições
médicas, locais instáveis, perto de água,
chuva, humidade ou fumo.
Se o televisor for colocado no balneário
de uma piscina pública ou estância
termal, o televisor poderá ficar
danificado pelo enxofre presente no ar,
etc.
Para uma melhor qualidade de imagem,
não exponha o ecrã a iluminação ou luz
solar directa.
Evite deslocar o televisor de um local frio
para um local quente. As variações de
temperatura do local podem provocar a
condensação da humidade. Isto pode
fazer como que o televisor apresente uma
imagem de fraca qualidade e/ou fraca
cor. Se isto acontecer, deixe que a
humidade se evapore completamente
antes de ligar o televisor.
Gancho de montagem
Fixação do gancho na
parte de trás do televisor
Parafuso (fornecido com
o Suporte de montagem
na parede)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
33
PT
Informações adicionais
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito
pó; onde possam entrar insectos; onde
possa estar sujeito a vibrações
mecânicas, perto de objectos de fogo
(velas, etc). O televisor não deve ser
exposto à água ou salpicos e não devem
ser colocados quaisquer objectos que
contenham líquidos, como por exemplo
vasos, em cima do televisor.
Não coloque o televisor num local
húmido ou com poeiras ou numa divisão
com fumo gorduroso ou vapor (junto de
fogões ou humidificadores). Poderá
ocorrer incêndio, choque eléctrico ou
deformação.
Não instale o televisor em locais sujeitos
a temperaturas muito elevadas, como,
por exemplo, expostos à luz solar directa
ou perto de um radiador ou aparelho de ar
condicionado. O televisor poderá
sobreaquecer nessa situação, o que pode
causar a deformação da caixa e/ou uma
avaria do televisor.
Situação:
Não utilize o televisor quando tiver as
mãos molhadas, com a tampa retirada, ou
com acessórios não recomendados pelo
fabricante. Desligue o televisor da
tomada de corrente e da antena durante as
trovoadas.
Não instale o televisor de forma a que
este fique projectado para um espaço
aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou
danos provocados pelo facto de uma
pessoa ou objecto bater no televisor.
Peças danificadas:
Não lance nada contra o televisor. O
vidro do ecrã pode partir-se devido ao
impacto e provocar ferimentos graves.
Se a superfície do televisor rachar, não
toque nela até ter desligado o cabo de
alimentação. Caso contrário, pode
provocar um choque eléctrico.
Quando não estiver a ser
utilizado
Se não vai utilizar o televisor durante
vários dias, deve desligá-lo da
alimentação por razões ambientais e de
segurança.
Como o televisor não está desligado da
alimentação quando está apenas em
estado de desligado, retire a ficha da
tomada para desligar o televisor
completamente.
No entanto, alguns televisores possuem
funções que precisam que o televisor
fique no modo de espera (standby) para
funcionarem correctamente.
Para as crianças
Não deixe as crianças subir para o
televisor.
Mantenha os acessórios fora do alcance
das crianças, para que não possam ser
engolidos por engano.
Se ocorrerem os
seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da
tomada imediatamente se algum dos
seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de
assistência Sony para enviar o televisor a
um técnico de assistência qualificado para
verificação.
Quando:
O cabo de alimentação estiver
danificado.
A tomada de corrente não estiver bem
presa à parede.
O televisor estiver danificado por ter
caído, ter sofrido uma pancada ou ter
sido lançada alguma coisa contra ele.
Se algum líquido ou objecto sólido
penetrar nos orifícios da caixa.
Aviso
Para evitar incêndios, mantenha velas e
outras fontes de chama aberta sempre
afastadas deste produto.
© 2011 Sony Corporation 4-270-412-24(2)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony KDL-55HX92x bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony KDL-55HX92x in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14,59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info