A
B
ROUTER/MODEM
ROUTER/MODEM
Internet conne ction
Wired (A) and Wir eless (B)
available. Use a Category 7 cable
(not supplied). For further details,
visit our website.
Conne xion Internet filaire (A) et
sans fil (B) disponible. Utilisez un
câble de Catégorie 7 (non f ourni).
Pour plus d’inf ormations, visitez
notre sit e Web.
Cone xión a Internet con cable (A)
e inalámbrica (B) disponibles.
Utilice un cable de c ategoría 7 (no
suministrado). P ara ob tener más
información, visite nuestro sitio
web.
Bedrade (A) en dr aadloz e (B)
internetverbinding beschikbaar .
Gebruik een kabel van ca tegorie 7
(niet meegeleverd). Meer
informatie vindt u op onz e
website.
Internetverbindung
drahtgebunden (A) und dr ahtlos
(B) möglich. Verwenden Sie ein
Kabel der Kat egorie 7 (nicht im
Lieferumfang). W eitere
Einzelheiten finden Sie auf unser er
W ebsite.
Disponível ligação à Internet C om
fios (A) e Sem fios (B). Utilize um
cabo de Categoria 7 (não
fornecido). P ara obt er mais
detalhes, visite o nosso W eb site.
Disponibile connessione a
Internet cabla ta (A) e wireless (B).
Utilizzare un cavo di c ategoria 7
(non in dotazione). Per ult eriori
informazioni, consultar e il nostro
sito web.
T rådbunden (A) och tr ådlös (B)
Internetanslutning finns. Använd
en kategori 7 -kabel (medföljer
inte). Besök vår webbplats för
ytterligare inf ormation.
Internetforbindelse Er muligt via
både kabel (A) samt trådløst (B).
Brug et kategori 7 -kabel
(medfølger ikke). F or yderligere
oplysninger , besøg vores
hjemmeside.
Internet -yhteys Saatavana
langallinen (A) ja langaton (B)
yhteys. Käytä luokan 7 johtoa
(lisävaruste). Lisätiet oja on annettu
kotisivuillamme .
Internet -forbindelse er
tilgjengelig med kabel (A) og
trådløst (B). Bruk en kat egori
7 -kabel (medfølger ikke). For mer
informasjon, besøk websiden vår .
Dostępne jest przewodowe (A) i
bezprz ewodowe (B) połączenie z
Internetem. Użyć kabla ka tegorii 7
(niezawarty w z estawie). Więcej
informacji można znale źć na
naszej str onie internetowej.
K dispozici je kabelové (A) a
bez drátové připojení (B) k
Internetu. P oužívejte kabel
kategorie 7 (není součástí
dodávky). Další podrobnosti
naleznet e na naší webové stránce
Internetové pripojenie – k
dispozícii je káblové pripojenie (A)
a bez drôtové pripojenie (B).
Použit e kábel kategórie 7
(nedodáva sa). Ďalšie podrobnosti
nájdete na našej webovej lokalite .
Internetkapcsolat: ve zeték es (A)
és vez eték nélküli (B) kapcsolat is
elérhető. Cat egory 7 kábelt
használjon (nem tartoz ék). T ov ábbi
részlet ekért látogassa meg
webhelyünket.
Cone xiune la Internet cu fir (A) şi
făr ă fir (B) disponibilă. Utiliza ţi un
cablu de cat egoria 7 (nefurnizat).
Pentru de talii suplimentare, vizitaţi
site-ul nostru web.
Налична е кабелна (A) и
безжична (B) интернет връзка.
Използвайте кабел ка тегория 7
(не е доставен). За повече
подробности посете те нашия
уебсайт .
Δυν ατότητα ενσύρματης (A) και
ασύρμα της (B) σύνδεσης στ ο
Internet. Χρησιμ οπ οιήστε ένα
καλώδι ο κατηγ ορίας 7 (δεν
παρέχ εται). Γ ια περισσ ότερες
λεπτομέ ρειες, επισκε φτεί τε την
το ποθε σία μας στ ο web.
Kablolu (A) ve kablosuz (B)
İnternet bağlantısı bulunur . Bir
kategori 7 kablo k ullanın (ürünle
verilemez). Daha fazla bilgi için
web sitemize bakın.
Доступно проводное (A) и
беспроводное (B) подключение
к Интернету . Используйте кабель
категории 7 (не прилаг ается).
Для получения допо лнительной
информации посетите наш
веб-сайт .
Підтримується дротове (A) і
бездротове (B) підключення до
Інтернету . Використовуйте
кабель категорії 7 (не до дається).
Додаткову інформацію див. на
нашому веб-сайті.
W atching TV
T urn it on (1). Select a mode (2).
Select a TV channel (3).
Regarder la t élévision
Mette z-la sous tension (1).
Sélectionnez un mode (2).
Sélectionnez une chaîne de
télévision (3).
Ve r el televisor
Encienda el equipo (1). Seleccione
un modo (2). Seleccione un canal
de televisión (3).
Tv kijken
Schakel hem in (1). Selecteer een
modus (2). Selecteer een tv-kanaal
(3).
Fernsehen
Schalten Sie das Gerä t ein (1).
W ählen Sie einen Modus (2).
W ählen Sie einen Fernsehsender
(3).
Ve r T elevisão
Ligue-o (1). Seleccione um modo
(2). Seleccione um canal no
televisor (3).
Guardar e la TV
Accender e il televisore (1).
Selezionar e una modalità (2).
Selezionar e un canale TV (3).
Se på TV
Starta den (1). V älj ett läge (2). Välj
en TV -kanal (3).
Brug af tv
T ænd for de t (1). V ælg en tilstand
(2). Vælg en tv-kanal (3).
T elevision katselu
Kytk e virta päälle (1). V alitse tila (2).
V alitse televisiokanava (3).
Se på TV
Slå den på (1). Velg en modus (2).
V elg en TV-kanal (3).
Oglądanie telewizji
Włączyć telewizor (1). W ybrać tryb
(2). Wybr ać kanał telewizyjny (3).
Sledování TV vysílání Zapnět e TV
(1). Vyberte re žim (2). Z volte
televizní kanál (3).
Sledovanie TV vysielania
Zapnite TV prijímač (1). Vyberte
re žim (2). V yberte televízny kanál
(3).
T v-néz és
Kapcsolja be (1). V álasszon egy
üzemmódot (2). V álasszon egy
tv-csatornát (3).
Vizionare a emisiunilor
TV Porniţi t elevizorul (1). Selectaţi
un mod (2). Selectaţi un canal TV
(3).
Г ледане на т елевизия Включете
телевизора (1). Изберете ре жим
(2). Изберете телевизионен
канал (3).
Παρακο λούθηση τηλεόρα σης
Ενερ γοπ οιήστε την τηλε όραση (1).
Επιλέξ τε μια λει τουρ γία (2).
Επιλέξ τε ένα τηλεο πτικό καν άλι
(3).
T elevizyon izleme T elevizyonu
açın (1). Bir mod seçin (2). Bir
televizyon kanalı seçin (3).
Просмотр телевизора Включите
телевизор (1). Выберите режим
(2). Выберите канал (3).
Перегляд телевізора У вімкніть
прилад (1). Виберіть режим (2).
Виберіть телевізійний канал (3).
This Quick Start Guide saves
paper . T o save natur al resourc es,
Sony has drastic ally reduced paper
by no longer including full printed
manuals. However , full oper ating
instructions, and more, can be
found on the electronic manual
(i‐Manual) or online.
Ce Guide de démarrage rapide
économise le papier . Pour
économiser les r essources
naturelles, Sony a r éduit
considér ablement l’utilisation du
papier et ne fournit plus de
manuels imprimés complets.
T outef ois, le mode d’ emploi
complet ainsi que d’ autr es
informations sont disponibles
dans le manuel électronique
(i‐Manual) ou en ligne.
Esta Guía de inicio rápido permit e
ahorrar papel. P ara r educir el
consumo de re cursos naturales,
Sony ha apostado por minimizar el
uso del papel y no distribuir los
manuales completos en papel. Sin
embargo, enc ontrar á todas las
instrucciones y otr a información
en el manual electrónic o
(i‐Manual) o en Internet.
Deze Handleiding Snel aan de
slag bespaart papier . Om
natuurlijke br onnen te sparen,
heeft Sony drastisch de
hoeveelheid papier verminderd
door niet langer handleidingen af
te drukken. De volledige
bedieningsinstructies en meer
kunnen echter wor den gevonden
in de elektronische handleiding
(i‐Manual) of online.
Dieser Schnellstartleitfaden spart
P apier. Um natürliche Res sourcen
zu schonen, hat Sony den
P apierverbrauch drastisch
reduziert, indem es keine
vollständigen Anleitungen mehr
druckt. Allerdings finden Sie
umfangreiche
Bedienungshinweise und weiter e
Informationen in der
elektronischen Anleitung
(i‐Manual) oder online.
Este Guia de Iniciação Rápida
poupa papel. Par a poupar os
recursos natur ais, a Sony reduziu
drastic amente a utilização de
papel ao deixar de incluir manuais
totalmente impr essos. No entanto,
as instruções de funcionamento e
mais podem ser encontr ados no
manual electrónic o (i‐Manual) ou
online.
La presente Guida intr oduttiva ha
consentito di risparmiar e carta. Per
conservare le risorse na turali, Sony
ha ridotto dr asticamente il
consumo di carta decidendo di
non fornire più manuali c ompleti
in formato c artaceo. T uttavia, le
istruzioni complete per l’uso e
ogni altra inf ormazione sono
disponibili nel manuale in formato
elettronic o (i‐Manual) oppure
online.
Denna snabbstartguide sparar
papper . För att spar a
naturtillgångar har Sony minskat
sin pappersförbrukning dr astiskt,
genom att inte skicka med
kompletta utskrivna handböck er .
En komplett bruk sanvisning och
mer information finns dock i
elektriskt format (i‐Manual) eller
online.
Guiden Hurtig start sparer papir .
For at spar e naturressour cer , har
Sony reduc eret papirforbruget
drastisk ved ikk e længere at lever e
komplett e, trykte
betjeningsvejledninger . Dog kan
en komplet be tjeningsvejledning,
og meget mere , findes i den
elektronisk e betjeningsvejledning
(i-Manual) eller online.
T ämä pikaopas säästää paperia.
Luonnonvar ojen säästämiseksi
Sony on vähentänyt paperin
käyttöä huomattav asti, eik ä se
enää toimita painettuja
käyttöohjeita. T äydelliset
käyttöohjeet ja muut tiedo t
löytyvät kuit enkin sähköisestä
käyttöohjeesta (i‐Manual) tai
Internetistä.
Denne Hurtigstartguide sparer
papir . For å spare naturr essurser ,
har Sony drama tisk redusert
papirforbruket ved å ikk e lenger
legge med trykte håndbøker .
Komplett e bruksanvisninger og
mer finnes derimot i den
elektronisk e håndboken (i‐Manual)
eller online.
To Szybkie wprowadz enie pozwala
zaoszcz ędzić papier. W c elu
ochrony zasobów natur alnych
firma Sony radyk alnie ograniczyła
zużycie papieru poprze z
re zygnację z drukowania pełnych
wersji instrukcji obsługi. P ełne
instrukcje obsługi, a także inne
materiały , są dostępne jak o
podręczniki elektr oniczne
(i‐Manual) lub w Internecie.
Ta t o stručná příručka šetří papír .
Pro úsporu přír odních zdrojů
společnost Sony značně omezila
spotřebu papíru tak, ž e již
nedodává plně vytištěné příručk y .
Úplné provo zní pokyny a další však
lze nalé zt v elektronické příruč ce
(i-Manual) nebo online.
T ento Sprievodc a rýchlym
uvedením do prevádzk y šetrí
papier . V záujme šetrenia zdr ojmi
spoločnosť Sony výrazne
zreduk ovala používanie papier a
tým, že prestala dodáv ať
kompletné tlač ené návody .
Kompletné pok yny na používanie
a ďalšie informácie však možno
nájsť v elektronick om návode
(i‐Manual) alebo online.
Ez az Üzembe helye zési útmutató
takarék oskodik a papírr al. A
természe ti erőforr ások megóvása
érdek ében a Sony nagymértékben
csökkente tte papírfelhasználását
azáltal, hogy a jövőben nem
mellékeli az útmutat ók
kinyomtato tt példányait. A teljes
használati útmutató stb .
megtalálható ugyanakk or az
elektronik us útmutatóban
(i‐Manual) vagy online.
Acest Ghid scurt de utilizare
economiseşte hârtia. P entru a
economisi r esursele naturale, Sony
a redus dr astic consumul de hârtie
prin sistarea includerii mat erialelor
complet imprimat e. T otuşi,
instrucţiunile de operar e complete
(şi multe altele) pot fi găsit e în
manualul electronic (i‐Manual) sau
online.
Т ова кратк о ръководство на
потребителя спестява хартия.
Kато не предоставя повече
печатни ръково дства и за да
пести природни ресурси, Sony
намали драстично използването
на хартия. Въпреки това пълни
инструкции за употреба, и още,
могат да б ъдат намерени в
електронно ръководство
(i‐Manual) или онлайн.
Ο παρώ ν Οδηγός Γ ρήγορης
Εκκίνησης συμβάλλ ει στην
εξοικ ονόμηση χαρ τιού. Η Sony
δεν παρέχ ει πλέον π λήρη έντυπα
εγχειρίδι α και έτ σι μειώνει
δραστικά τη χρήση χ αρτιού γι α
εξοικ ονόμηση φυσικών π όρων .
Ωστ όσο, μπ ορεί τε να βρεί τε τις
πλήρεις οδ ηγίες λει τουρ γίας και
πο λλά πε ρισσό τερα στο
ηλεκτ ρονικό εγχειρί διο (i‐Manual)
ή στο Int ernet.
Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu kağıt
tasarrufu sağlar . Doğal kaynakları
korumak için, Sony ürünlerine
tamamen basılı kılavuzlar dahil
etmeyerek kağıt tük etimini büyük
ölçüde azalmıştır . Ancak, kullanım
kılavuzlarının tamamı ve diğerleri
elektronik kılavuz da (i‐Manual)
veya çevrimiçi olar ak bulunabilir .
Данное краткое рук оводство
позволяе т экономить бумагу .
Чтобы со хранить природные
ресурсы, компания Sony больше
не печатае т руководства
полностью, благ одаря чему
значительно сокращается
ко личество используемой
бумаги. Полные инструкции по
эксплуа тации и другую
информацию можно найти в
электронных рук оводствах
(i‐Manual) или в Интернете.
Цей короткий посібник
допомагає заощаджувати папір.
Задля збереження природних
ресурсів компанія Sony
відмовилась від виготовлення
повних друкованих посібників,
різко ск оротивши витрати
паперу . Незважаючи на це, ви
завжди мож ете знайти докладні
інструкції та іншу потрібну
інформацію в електронному
посібнику (i‐Manual) та на
нашому веб-сайті.
Connect the mains lead to the
mains adaptor and plug the DC
cable into the DC IN terminal (1).
Then, connect the TV to a wall
outlet (mains) (2). T urn it on (3). T o
ready the TV for use , go thr ough
the on‐screen initial settings (4).
Raccor dez le c ordon
d’ alimentation à l’ adapta teur
secteur , puis branche z le câble CC
à la borne DC IN (1). Ensuite,
branche z le téléviseur à une prise
murale (2). Mett ez-le sous tension
(3). Pour que le téléviseur soit pr êt
à l’ emploi, exécut ez les réglages
initiaux à l’ écran (4).
Conecte el c able de alimentación
al adaptador de CA y conect e el
cable de C C al terminal DC IN (1). A
continuación, conect e el televisor
a una toma de corriente (2).
Encienda el equipo (3). P ara poder
empezar a usar el televisor , realic e
los ajustes iniciales en pantalla (4).
Sluit het netsnoer aan op de
AC -adapter en steek de DC -kabel
in de DC IN-ingang (1). Steek
vervolgens de stekker van de
televisie in het stopc ontact (2).
Schakel hem in (3). Om de tv klaar
te maken voor gebruik, gaat u
door de begininstellingen op het
scherm (4).
Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil an und schließen Sie
das Gleichstromkabel an den
Anschluss DC IN (1) an. V erbinden
Sie das Fernsehger ät dann mit
einer W andsteckdose (Str omnetz)
(2). Schalten Sie es ein (3).
Nehmen Sie die auf dem
Bildschirm angez eigten
Ersteinstellungen vor , um das
Fernsehger ät betriebsbereit zu
machen (4).
Ligue o cabo de alimentação ao
transf ormador de CA e ligue o
cabo C C ao terminal CC IN (1). Em
seguida, ligue o televisor a uma
tomada de parede (2). Ligue-o (3).
P ara prepar ar o televisor par a ser
utilizado, perc orra as definições
iniciais apresentadas no ecr ã (4).
Collegar e il cavo di alimentazione
all’ alimentator e CA e inserire il
cavo C C nel terminale DC IN (1).
Quindi, collegare il t elevisore a una
presa a mur o (2). Ac cenderlo (3).
Per pr eparar e il televisore all’uso,
effettuar e le impostazioni iniziali
attenendosi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo (4).
Anslut nätsladden till nätadapt ern
och anslut sedan nätkabeln till DC
IN-uttaget (1). Anslut sedan TV:n
till ett vägguttag (2). Starta den (3).
Gå igenom de inledande
skärminställningarna för att gör a
TV:n klar att anv ända (4).
Slut strømkablet til
lysnetadapter en og sæt DC-k ablet
i DC IN-terminalen (1). Derefter skal
du tilslutte tv'et til en stikk ontakt
(2). T ænd for det (3). F or at gøre
tv'et klar til brug, skal du
gennemgå startindstillingerne, der
vises på skærmen (4).
K ytke verkkojohto
verkkolaitteese en ja yhdistä
tasavirtakaapeli DC IN -liittimeen
(1). Liitä sitten TV pistor asiaan (2).
Kytk e virta päälle (3). V almistele
televisio käyttöä varten k äymällä
läpi näytöllä näytettäv ät
alkuasetukse t (4).
Koble strømledningen til
vekselstrømadapter en og koble
likestrømkabelen i DC IN-
terminalen (1). Derett er kobler du
TV -en til en stikkontakt (2). Slå den
på (3). For å gjøre TV -en klar f or
bruk, går du gjennom de
innledende innstillingene på
skjermen (4).
Podłączyć prz ewód zasilający do
zasilacza sieciowego i podłączyć
przewód pr ądu stałego do złącza
DC IN (1). Następnie podłączyć
telewizor do gniaz dka sieciowego
(2). Włączyć telewizor (3). W celu
przygotowania t elewizora do
użycia należy prz ejść przez
początkowe ustawienia ekr anowe
(4).
Zapojte napájecí kabel do
síťového AC adapt éru a kabel DC
zapojte do konekt oru DC IN (1).
Po tom zapojte TV do síťové
zásuvky (2). Zapněte ho (3).
Připr avte TV k použití pomocí
počátečního nast avení na
obraz ovce (4).
Pripojte napájací kábel k
sieťovému adapt éru a kábel
jednosmerného prúdu do
koncovk y DC IN (1). Potom pripojt e
TV prijímač k sieťovej zásuvk e (2).
Zapnite TV prijímač (3). Pripr avte
TV prijímač na používanie
pomocou zobr azených úvodných
nastavení (4).
Csatlako ztassa az AC adapt ert a
fali csatlak ozóaljzatho z, és dugja
be a DC-kábelt a DC IN
csatlako zóba (1). Ezután
csatlako ztassa a tv-készülék et a
fali csatlak ozóaljzatho z (2).
Kapcsolja be (3). A
televíziókészülék használat ának
megke zdéséhez vége zze el a
képernyőn megjelenő k ezdeti
beállításokat (4).
Conectaţi c ablul de conectare la
reţ ea la adaptorul de c.a. şi
conectaţi c ablul de c.c. la
terminalul IN c.c. (1). Apoi conectaţi
televizorul la o priză electric ă
(reţ ea) (2). P orniţi televizorul (3).
Pentru a pr egăti televizorul de
utilizare, par curgeţi setările iniţiale
de pe ecran (4).
Свърж ете захранващия кабел
към променливоток овия
адаптор и поставете кабела за
постоянен ток в куплунга DC IN
(1). След това свърж ете
телевизора към конт акт (2).
Включете го (3). За да
подготвит е телевизора за
употреба, направете
първоначалните настройки,
които ще видит е на екрана (4).
Συνδέστε το κ αλώδιο ρεύμ ατος
στο μετ ασχημ ατιστή
εναλλα σσόμενου ρεύμ ατος κ αι
το κ αλώδιο συνεχ ούς ρεύματ ος
στην υπ οδοχή DC IN (1). Σ τη
συνέχεια, συνδέστε την
τηλεόρα ση σε μια πρί ζα τ οίχου
(2). Ενεργ οποι ήστε την (3). Γ ι α να
προετ οιμάσετε τη ν τηλεόραση
για χρήση, εκτελέ στε τις αρ χικές
ρυθμίσει ς που εμφανί ζοντ αι στην
οθόνη (4).
Güç kablosunu AC adapt örüne
bağlayın ve DC kablosunu DC IN
terminaline (1) takın. Ardından,
televizyonu bir duvar prizine
bağlayın (2). T elevizyonu açın (3).
T elevizyonu k ullanıma hazırlamak
için ekranda görüntülenen ilk
ayarları (4) yapın.
Подсоедините кабель пит ания
к адаптеру переменного тока и
подключите кабель постоянного
тока к гнезду DC IN (1). Затем
подключите телевизор к
настенной розетк е (2). Включит е
его (3). Чтобы подго товить
телевизор к использованию ,
выполните первоначальные
настройки (4), отображаемые на
экране.
Підключіть кабель живлення до
адаптера змінного струму і
вставте штек ер кабелю
постійного струму в гніздо DC IN
(1). Потім підключіть телевізор до
електричної розетки (2).
У вімкніть прилад (3). Вик онайте
початкове налаштування, щоб
підготувати телевізор до
використання (4).
http://support.sony-eur ope.c om/
http://support.sony-eur ope.c om/