42866
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/101
Pagina verder
LCD Digital Colour TV
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-198-502-33(2)
E
ES
PT
GR
KDL-40S30xx
KDL-40D27xx
KDL-40T28xx
KDL-32S30xx
KDL-32D27xx
KDL-32T28xx
KDL-40D28xx
KDL-40D26xx
KDL-40T30xx
KDL-32D28xx
KDL-32D26xx
KDL-32T30xx
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações
de segurança ” deste manual. Guarde este manual para futuras
consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια"
του παρντος εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε τα προϊντα SONY
Printed in Spain
3-198-502-33(2)
E
KDL-40S30xx
KDL-40D27xx
KDL-40T28xx
KDL-32S30xx
KDL-32D27xx
KDL-32T28xx
KDL-40D28xx
KDL-40D26xx
KDL-40T30xx
KDL-32D28xx
KDL-32D26xx
KDL-32T30xx
2
ES
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuo doméstico normal,
sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Toda función relacionada con la Televisión digital ( )
sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2) o donde se
pueda tener acceso a un servicio de cable DVB-C
(MPEG2) compatible. Compruebe con su distribuidor
local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o
pregunte a su proveedor de servicios de cable si su servicio
DVB-C es compatible con este televisor.
El proveedor de servicios de cable puede cobrar una tarifa
adicional por dicho servicio y es probable que deba
aceptar sus términos y condiciones.
Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y
DVB-C pero no se puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y futuras
emisiones digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la televisión digital
no estén disponibles en algunos países/regiones y que el
cable DVB-C no funcione correctamente con todos los
proveedores.
Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-
C, consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios
de cable:
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
.
Introducción
Cómo deshacerse del televisor
Nota sobre la función de Televisión
digital
es una marca registrada del Proyecto DVB.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Autorizado
por BBE Sound, Inc. bajo una o más de las siguientes
patentes estadounidenses: 5510752, 5736897. BBE y el
logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound,
Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y
el símbolo con una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el
logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
~
Las ilustraciones mostradas en el presente manual
corresponden al KDL-32D2810 a menos que se indique
otra cosa.
La "xx" que aparece en el nombre del modelo corresponde
a los dos dígitos relativos a la variación de color.
Información sobre las marcas
comerciales
DIGITAL
010COV.book Page 2 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
3
ES
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad..........................................................................................................7
Precauciones ............................................................................................................................8
Descripción general del mando a distancia .........................................................................9
Descripción general de los indicadores y botones del televisor .....................................10
Ver la televisión.......................................................................................................................11
Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) ...............................13
Utilización de la lista Favoritos Digitales ........................................................................15
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................16
Ver imágenes de los equipos conectados ..............................................................................17
Utilización del control HDMI....................................................................................................18
Navegación por los menús......................................................................................................19
Menú Ajuste de la Imagen ......................................................................................................20
Menú Ajuste del Sonido ..........................................................................................................22
Menú Características ..............................................................................................................24
Menú Configuración................................................................................................................26
Menú Configuración Digital ...........................................................................................29
Especificaciones .....................................................................................................................31
Solución de problemas............................................................................................................33
Guía de uso 4
Ver la televisión
Utilización de equipos opcionales
Utilización de las funciones del MENU
Información complementaria
ES
: sólo para canales digitales
010COV.book Page 3 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
4
ES
Guía de uso
1: Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación (1) (sólo en KDL-40S30xx,
KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-
40T28xx, KDL-40T30xx)
Cable coaxial* (1) (sólo en KDL-40S30xx, KDL-
40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-
40T28xx, KDL-40T30xx)
Mando a distancia RM-ED009 (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
~
Coloque las pilas con la polaridad correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con viejas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está regulada.
Consúltelo con las autoridades locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
2: Conexión de una
antena/vídeo
Presione y eleve la cubierta para abrirla.
C
onexión de una antena/vídeo
Conexión de una antena/cable y un vídeo
Cable coaxial*
Cable euroconector
(no suministrado)
Vídeo
Cable coaxial
(no suministrado)
Cable coaxial*
Cable o señal
terrestre
Cable o señal
terrestre
010COV.book Page 4 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
5
ES
Guía de uso
3: Cómo evitar la caída
del televisor
~
En los modelos con pedestal giratorio (KDL-32T30xx, KDL-
40T30xx), no tense la correa de sujeción.
4: Conexión de los
cables
5: Sujeción de los
cables
6: Selección del idioma
y del país/región
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el televisor (parte superior).
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú de idiomas en la pantalla.
3 Pulse F/f para seleccionar el idioma de las
pantallas de los menús. A continuación, pulse .
KDL-40S30xx
KDL-40D28xx
KDL-40D27xx
KDL-40D26xx
KDL-40T28xx
KDL-40T30xx
3,4
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
(Continúa)
010COV.book Page 5 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
7
ES
KDL-40T30xx
3-198-502-32(1)
Información de
seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
La instalación en pared sólo puede ser realizada por
personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
accesorios Sony como:
Soporte de pared SU-WL500
Transporte
Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica a
la derecha.
Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por abajo.
No ejerza presión sobre la pantalla
LCD.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra
más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para
que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre pedestal
Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia
atrás ni de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una
alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a
continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
Mediante un enchufe trifilar de toma a tierra, conecte el
televisor a una toma de corriente con una conexión a
tierra protectora (sólo en KDL-40S30xx, KDL-
40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-
40T28xx, KDL-40T30xx).
Utilice únicamente cables de alimentación de Sony. No
utilice otras marcas.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de
220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de
manipular o desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se
acumula polvo o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del
televisor.
La circulación de aire
queda obstruida
La circulación de ai
r
queda obstruida
Pared Pared
(Continúa)
010COV.book Page 7 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
9
ES
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 A/B – Sonido Dual: (página 22)
3 Botones coloreados (página 12, 13, 15)
4 / – Selección de fuente de Entrada / Bloqueo de texto
En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas del televisor (página 17).
En modo Teletexto (página 12): púlselo para congelar la página actual.
5 F/f/G/g/
6 TOOLS (página 12, 18)
Le permite acceder a diversas opciones de visualización y realizar cambios/
ajustes según el formato de pantalla y de la fuente.
7 MENU (página 19)
8 THEATRE
Puede activar o desactivar el modo Teatro. Si el Modo Teatro está activado,
se ajustan automáticamente la salida de audio óptima (si se conecta el televisor
con un sistema de audio que emplee un cable HDMI) y la calidad de imagen de
las películas de vídeo.
9 Botones numéricos
En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo y tercer dígito rápidamente.
En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
0 – Canal anterior
Púlselo para volver al último canal que ha visitado (durante más de cinco
segundos).
qa PROG +/-/ /
En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).
En modo Teletexto (página 12): Púlselo para seleccionar la página siguiente
( ) o la anterior ( ).
qs % – Eliminación del sonido
qd 2 +/- – Volumen
qf / – Teletexto (página 12)
qg DIGITAL – Modo digital (página 11)
qh ANALOG – Modo analógico (página 11)
qj RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
qk – EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 13)
ql – Congelación de imágenes (página 12)
Congela la imagen de TV.
w; – Modo de Pantalla (página 12)
wa / – Info / Mostrar teletexto
En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve
actualmente.
En modo analógico: Muestra información tal como el formato de pantalla y el
número de canal actuales.
En modo Teletexto (página 12): Muestra información oculta (p. ej., las
respuestas de un concurso).
z
Los botones número 5, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles
como referencia para usar el televisor.
Si apaga el televisor, también se desactiva el Modo Teatro.
010COV.book Page 9 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
10
ES
Descripción general de los indicadores y botones
del televisor
1 (página 19)
2 / – Selección de fuente de Entrada /
Aceptar
En modo TV: Púlselo para seleccionar la
fuente de entrada del equipo conectado a las
tomas del televisor (página 17).
En menú TV: Selecciona el menú u opción y
confirma el parámetro.
3 2 +/-/ /
En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar
(-) el volumen.
En menú TV: Se desplaza por las opciones
hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
4 PROG +/-/ /
En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal
siguiente (+) o anterior (-).
En menú TV: Se desplaza por las opciones
hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
5 1 – Alimentación / Potencia
Enciende o apaga el televisor.
~
Para desconectarlo completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
6 – Indicador de Sin Imagen/
Temporizador
Cuando se apaga el televisor, aparece una luz
verde (página 24).
Se enciende una luz naranja cuando está
activado el temporizador (página 25).
7 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se
enciende una luz roja.
8 " – Indicador de alimentación / programa
del temporizador REC
Cuando se enciende el televisor, aparece una
luz verde.
Se enciende una luz naranja cuando está
activada la grabación temporizada
(página 13).
Se enciende una luz roja durante la grabación
temporizada.
9 Sensor del mando a distancia
Recibe señales IR del mando a distancia.
No coloque nada encima del sensor ya que ello
puede alterar su funcionamiento.
~
Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado
antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor
mientras está encendido, el indicador puede permanecer
iluminado o el televisor puede sufrir una avería.
010COV.book Page 10 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
12
ES
Acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente de la siguiente forma:
Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto)
t no disponible (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
z
Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a
las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Congelación de imágenes
Congela la imagen de TV (por ejemplo, para anotar un
número de teléfono o una receta).
1 Pulse en el mando a distancia.
2 Pulse F/f/G/g para regular la posición de
la ventana.
3 Pulse para eliminar la ventana.
4 Vuelva a pulsar para volver al modo de
TV normal.
z
No disponible para AV3, AV4, AV5,
AV7 y entrada de PC.
Cambiar el formato de pantalla manualmente
para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para seleccionar el formato de
pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
Las imágenes con fuente de señal HD sólo pueden
visualizarse en modo “Horizontal”.
No puede utilizar esta función mientras se muestra la
información digital.
Es posible que, en modo “Optimizada”, no se vean
algunos caracteres y/o letras que aparecen en la parte
superior e inferior de la imagen. En tal caso, puede
seleccionar “Ajuste Vertical” desde el menú “Control de
pantalla” y ajustar el tamaño vertical para que pueda verse.
z
Si “Autoformato” está configurado en “Sí”, el televisor
selecciona automáticamente el mejor modo de emisión
(página 24).
Puede configurar la posición de la imagen cuando
seleccione “Optimizada” (50Hz), “14:9” o “Zoom”. Pulse
F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por
ejemplo, para leer los subtítulos).
Utilización del menú Herramientas
Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones
mientras ve un programa de televisión.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato convencional
4:3 con un efecto de
imitación de pantalla
panorámica. La imagen
en formato 4:3 se alarga
para ocupar toda la
pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con las
proporciones correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
14:9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones correctas.
Como resultado,
aparecerán áreas con un
margen negro en la
pantalla.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Herramientas.
Modo de Imagen Consulte página 20.
Efecto Sonido Consulte página 22.
Altavoz Consulte página 23.
Idioma de Audio (sólo
en modo digital)
Consulte página 30.
Configuración
subtítulos (sólo en
modo digital)
Consulte página 30.
Desconex. Aut. Consulte página 25.
Ahorro Energía Consulte página 24.
Información Sistema
(sólo en modo digital)
Muestra la pantalla de
información del sistema.
010COV.book Page 12 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
13
ES
Ver la televisión
Comprobación de la Guía de programas electrónica
digital (EPG) *
1 En modo digital, pulse .
2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
~
La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal
de televisión lo está retransmitiendo.
* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
+/- 1 día: Opciones:Seleccionar:
Hoy
30 min
Todas las categorías
Vie 3 Nov 15:39
Categoría
Anterior Siguiente
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse .
Apagar el EPG Pulse .
Clasificar la información de los
programas por categorías
–Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse
F/f/G/g para seleccionar una categoría y, a
continuación, pulse .
Las categorías disponibles son:
“Todas las categorías”: Incluye todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los
canales correspondientes a la categoría seleccionada.
Configurar el programa que se va a
grabar
– Temporizador REC
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa futuro que
desea grabar y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
3 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y del
vídeo.
Aparecerá un símbolo c rojo junto a la información sobre el programa.
Se enciende la luz naranja del indicador del panel frontal del televisor.
z
Para grabar el programa que está viendo actualmente, pulse / .
Configurar un programa para que
aparezca automáticamente en pantalla
cuando empiece
– Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa futuro que desea
ver y, a continuación, pulse
/ .
2 Pulse
F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el programa.
Se enciende la luz naranja del indicador del panel frontal del televisor.
~
Si coloca el televisor en modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
(Continúa)
010COV.book Page 13 Monday, July 16, 2007 3:34 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony KDL-32D26XX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony KDL-32D26XX in de taal/talen: Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 17,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony KDL-32D26XX

Sony KDL-32D26XX Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch - 129 pagina's

Sony KDL-32D26XX Gebruiksaanwijzing - English - 35 pagina's

Sony KDL-32D26XX Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 129 pagina's

Sony KDL-32D26XX Gebruiksaanwijzing - Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 162 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info