B
KD-65/55/
49X8505B
KD-65/55/
49X8505B
M5 × 12
KD-65/55/
49X8505B (4)
R03
KD- 70X8505B (2) KD-65/55/4 9X8505B (2)
KD- 70X8505B (2)
*
1
2
Refer to “Safety Informa tion” in the Refer ence Guide before tr ansporting
the TV .
T o change the T able- T op S tand to an alternative position, refer to
Referenc e Guide.
Reportez-vous aux « Consignes de sécurité » du Guide de réf érence
avant de transporter le t éléviseur.
Pour mettr e le support de table dans une autre position, reportez-vous
au Guide de référ ence.
Consulte la “Información de seguridad” de la Guía de refer encia antes de
transportar el televisor .
Par a trasladar el soporte de sobr emesa a otra posición, consulte la Guía
de refer encia.
Raadpleeg "Veiligheidsinf ormatie" in de referentiehandleiding voor aleer
u de televisie vervoert.
Raadpleeg de refer entiehandleiding om een andere positie te kiez en
voor de tafelstandaard.
Schlagen Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitf aden
nach, bevor Sie das Fernsehgerät tr ansportieren.
Um den Tischständer in eine andere P osition zu bringen, schlagen Sie im
Referenzleitfaden nach.
Consulte “Informações de segur ança” no Guia de Referência antes de
transportar o televisor .
Par a alterar o Suporte de fixaç ão para mesas para uma posiç ão
alternativa, consulte o Guia de r eferência.
Consultar e “Informazioni di sicur ezza” nella Guida di riferimento prima di
trasportare il t elevisore.
Per c ollocare il supporto da tavolo in una posizione alternativa,
consultare la Guida di rif erimento.
Läs ”Säkerhetsinformation” i refer ensguiden innan TV:n transporter as.
I refer ensguiden finns information om hur bordsstative t kan flyttas till en
alternativ position.
Se "Sikkerhedsoplysninger" i ref erencevejledningen før tr ansport af tv'et.
Se refer encevejledningen for at ændre tv-f oden til en alternativ position.
Lue viiteoppaan ”T urvallisuusohjeet” ennen TV:n k uljettamista.
Katso pöytäjalustan asennon muuttamisohjee t viiteoppaasta.
Henvis til "Sikkerhetsinf ormasjon" i referanseveiledningen før du
transporter er TV-en.
For å sette bor dstativet i en alternativ posisjon, kan du se
refer anseveiledningen.
Pa trz „Informacje dotyczące bezpiecz eństwa” w Instrukcji przed
przystąpieniem do transportow ania telewizora.
W celu ustawienia podstawy w innej po zycji patrz Instrukcja.
Pře d přepravováním televiz oru nahlédněte do části „Bezpe čnostní
informace “ v r eferenční příručce .
Informace o př estavení stolního stojanu do alternativní polohy nale znete
v refer enční příručce.
Pre d prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Inf ormácie o bezpečnosti“
v refer enčnej príručke.
Ak chcete st olový stojan umiestniť do inej polohy , po zrite si referenčnú
príručku.
A tv áthelyez ése előtt olvassa el a Referencia útmut ató „Biztonsági
előírások” szakaszát.
Az asztali állvány áthelye zésével kapcsolatban tekintse meg a Refer encia
útmutatót.
Consultaţi „Inf ormaţii privind siguranţa” din Ghidul de referinţă înainte
de a transporta televiz orul.
Pentru a schimba po ziţia suportului de masă, consulta ţi Ghidul de
referinţă.
Вижте “Информация за безопасност” в наръ чника, преди да
транспортирате телевизора.
За да промените позицията на поставка та за маса, вижте наръчника.
Συμβουλευτεί τε τις "Πληροφορίες σχ ετικά με την ασφάλε ια" που
περιλαμβάν ονται στ ον Οδηγό ανα φοράς προτ ού μεταφέρετ ε την
τηλεόραση.
Γ ι α την αλλαγή της θέσης της Βά σης επιτ ραπέζι ας το ποθέτησης,
συμβουλε υτείτ ε τον Οδηγό αν αφοράς.
T elevizyonu taşımadan önce Başvuru Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri”
bölümüne bakın.
Masa Üstü Sehpasının yerini değiştirmek için Başvuru Kılavuzuna bakın.
Перед транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по
безопасности” в документ е “Справочное рук оводство” .
Чтобы изменить поло жение настольной подставки, см. документ
“Справочное руководство” .
Перед транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в
Довіднику , ро зділ «Інформація що до безпечної експлуатації» .
Інструкції з перестановки настільної підпори читайте в довіднику .
Connections for aerial or c able antenna (A), with cable/
satellite se t top box (B). Select HDMI or SCART
connection.
* STB with rec ording function, connect to for cable
rec eption. Refer to supplied “ Ant enna (Aerial) connection”
leaflet for details.
Racc ordements de l’ antenne ou du câble d’ ant enne (A),
avec un décodeur c âble/satellite (B). Sélectionnez le
rac cordement HDMI ou P éritel.
* STB avec fonction d’ enregistr ement, connexion à pour la
réc eption par . P our plus de détails, reporte z-vous à la
brochur e intitulée « Raccor dement de l’ antenne ».
Cone xiones para antena o cable de ant ena (A), con
decodificador por c able o vía satélite (B). Seleccione
cone xión HDMI o por euroconector .
* STB con función de gr abación, c onecte para la rec epción
por cable. Consult e el folleto “Cone xión de la antena”
incluido para obt ener más información.
Aansluitingen voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/
satellietse ttopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART -
aansluiting.
* STB met opnamefunctie: sluit aan op voor
kabelontvangst. Raadpleeg de bijgeleverde f older
"Antenne-aansluiting" voor meer informatie .
V erbindungen für Antennenanlage oder Kabelantenne
(A) mit Kabel-/Satellit en-Set - T op-Bo x (B). W ählen Sie die
HDMI- oder SCART - V erbindung.
* Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich für
den Kabelempfang an
. Ausführliche Informationen
finden Sie in dem mitgelieferten F altblatt
„Antennenanschluss“ .
Ligações par a antena ou cabo de antena (A), com se t top
box de sat élite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou
Euroc onector .
* STB com função de gr avação, ligue a para r eceção por
cabo. P ara obt er mais informações, consulte o f olheto
“Cone xão da antena” f ornecido.
Collegamenti per antenna o ant enna via cavo (A), con
set top bo x via cavo o satellitar e (B). Sele zionare il
collegamento HDMI o SCART .
* STB con funzione di registr azione, collegar e a per la
ricezione via c avo. Per informazioni, consult are il librett o in
dotazione dal titolo “Collegament o dell’ antenna” .
Anslutningar för antenn eller kabel- TV (A) me d kabel-/
satellitbo x (B). V älj HDMI- eller SCART -anslutning.
* STB med inspelningsfunktion, anslut till för
kabelmottagning. Se den medföljande br oschyren
” Ant ennanslutning” för mer information.
Tilslutninger til antenne og kabel- TV (A), me d kabel/
satellit -set-t op-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART -
tilslutning.
* STB med optagefunktion, tilslut til kabelmodtagelse. Se
medfølgende folder "Antennetilslutning" f or detaljer .
Liitännät maanpäälliselle tai kaapeliant ennille (A)
kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kans sa. V alitse
HDMI- tai SCART -liit äntä.
* Liitä tallentav a digisovitin -liitäntään kaapelivastaano ttoa.
Katso tark emmat tiedot toimitetust a ” Antenniliitäntä”-
lehtisestä.
Tilkoblinger for ant enne eller kabelantenne (A), med
kabel/satellittdek oder (B). Velg HDMI- eller SCART -
tilkobling.
* STB med opptaksfunk sjon, k oble til for kabelmottak. Se
det inkluderte heftet "Ant enne-tilkobling" for mer
informasjon.
Podłącz enie anteny naziemnej lub sygnału kablowego
(A) z kablowym/satelitarnym urządz eniem STB (B).
Wybierz podłącz enie HDMI lub SCART .
* STB z funkcją nagrywania, podłącz do w przypadku
odbioru kablowego. P atrz dostarcz ona ulotka „Podłączanie
anteny” w celu uzyskania bar dziej szczegółowych
informacji.
Připojení pro ant énu nebo kabelovou anténu (A), s
kabelovým/satelitním set t op boxem (B). Z volte připojení
HDMI nebo SCART .
* STB s funkcí nahr ávání navíc připojte ke k onektoru pro
příjem prostř ednictvím kabelu. Podrobnosti nale znete v
dodané bro žuře „Připojení antény“ .
Pripojenia pre ant énu alebo káblovú anténu (A) so set
top box om pre vysielanie káblovej alebo sat elitnej
televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART .
* Set top bo x s funkciou nahrávania pripojt e ku konekt oru
na príjem vysielania káblovej televízie. P odrobnosti nájdete
v dodanom letáku „P ripojenie antény“ .
Csatlako zások, antenna- vagy kábel (A), kábeles/
műholdas beltéri egységgel (B). V álassza a HDMI vagy a
SCART kapcsolatot.
* STB rögzítési funk cióval, csatlakozz on a aljzathoz a
kábeles vételhe z. A r észletekért lásd a mellék elt „Antenna
csatlako zás” t ájékoztat ó nyomtatványt.
Cone xiuni pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu
decodor pentru cablu/sa telit (B). Selectaţi cone xiunea
HDMI sau SCART .
* Pentru STB cu funcţie de înr egistrare , c onectaţi-vă
suplimentar la
pentru rec epţie prin cablu. Consultaţi
broşur a „Conectarea ant enei” furniza tă pentru informaţii
detaliate .
Връзки за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/
сателитен дек одер (B). Изберете HDMI или SCART
връзка.
* STB с функции за запис, свържет е към за приемане
чрез кабел. Вижте доставената брошура “Връзка с
антенат а” за по дробности.
Συνδέσεις για κε ραία (A), με καλ ωδιακό/δορυφορικό
απ οκωδικο ποιη τή (B). Ε πιλέξτε σύν δεση HDMI ή SCART .
* Γ ια αποκ ωδικοπ οιητή με λει τουρ γία εγγραφής , συν δέστε
επιπ λέον στο
για καλ ωδιακή λήψη. Γ ια λεπτομέρειε ς,
ανατ ρέξτε στ ο φυλλά διο "Σύν δεση κεραί ας" που
παρέχ εται.
Kablo/uydu STB (Set T op Box) (B) ile anten veya anten
kablosu (A) için Bağlantılar . HDMI veya SCART bağlantısını
seçin.
* Kayıt işlevli STB’ de, kablo sinyali alımı için ile gösterilen
yuvaya. Ayrıntılar için ürünle verilen “ Anten bağlantısı”
kitapçığına bakın.
Подключения для антенны или кабеля (A), при
наличии кабельной/ спутниковой приставки (B).
Выберите подключение HDMI или SCART .
* Приставку с функцией записи подключите для
приема кабельного вещания. Для получения
дополнительной информации см. прилаг аемую
брошюру “Подключение антенны” .
Підключення для ефірної чи кабельної антени (A), з
кабельним/ супутниковим декодером (B). Виберіть
підключення HDMI або SCART .
* Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда
для кабельного телебачення. Докладну інформацію
дивіться в доданій листівці «Підключення антени» ..
A
B
ROUTER
ROUTER
Internet c onnection Wired (use cat egor y 7 LAN cable)
(A), wireless (B). Refer t o the manufacturer or the
manual supplied with the router on the r outer settings.
Internet c onnexion filaire (utilise z un câble LAN de
catégorie 7) (A), sans fil (B). C onsultez le fabricant ou le
manuel fourni avec le rout eur concernant les r églages
du routeur .
Cone xión a Internet con cable (utilizar un c able LAN de
categoría 7) (A), inalámbrica (B). P ar a saber la
configur ación del router , consulte c on el fabricante o el
manual suministrado c on el router .
Internetverbinding bedr aad (gebruik LAN-kabel
categorie 7) (A), dr aadloos (B). Contacteer de f abrikant
of raadpleeg de handleiding die gelever d is bij de router
voor meer informatie over de r outerinstellingen.
Internetverbindung Kabelgebunden (verwenden Sie
ein LAN-Kabel der Kat egorie 7) (A), dr ahtlos (B).
Informationen zu den Router einstellungen erhalten Sie
vom Hersteller oder Sie finden sie in der
Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Rout ers.
Ligação à Internet c om fios (utilize um cabo LAN de
categoria 7) (A), sem fios (B). C onsulte o fabricante ou o
manual fornecido com o r outer para ob ter informações
sobre as definiç ões do router .
Connessione Int ernet Cablato (utilizzare un c avo LAN
classificat o Categoria 7) (A), wireless (B). C onsultare il
produttor e o il manuale in dotazione con il r outer per
quanto riguarda le impost azioni del router .
Internetanslutning, tr ådbunden (använd LAN-kabel
kategori 7) (A), tr ådlös (B). Fråga tillverkar en eller läs den
handbok som medföljde r outern för att få vet a
routerinst ällningarna.
Internet -forbindelse kabelforbunde t (brug kategori 7
LAN-kabel) (A), trådløs (B). K ontakt produc enten, eller se
vejledningen, der fulgte med rout eren, for
routerindstillinger .
Internet -yhteys Kiinteä yhteys (käytä luok an 7
LAN-kaapelia) (A), langaton (B). Tiedustele r eitittimen
asetukset v almistajalta tai katso ne r eitittimen mukana
toimitetust a käyttöohjeesta.
Internett -tilkobling kablet (bruk ka tegori 7 LAN-kabel)
(A), trådløs (B). Henvis til fabrik anten eller veiledningen
som fulgte med ruter en for informasjon om
ruterinnstillingene.
Połącz enie internetowe prz ewodowe (użyć kabla LAN
kategorii 7) (A), be zprzewodowe (B). Skontaktuj się z
produc entem router a albo patrz instrukcja dostar czona
z router em odnośnie do ustawień router a.
Připojení k internetu P evná síť (použijte kabel LAN
kategorie 7) (A), be zdrá tové připojení (B). Informace o
nastaveních rout eru získáte od výrobc e nebo v návodu
dodaném s router em.
Internetové pripojenie K áblové (použite kábel LAN
kategórie 7) (A), be zdrôt ové (B). Inf ormácie o nastavení
smerovač a vám poskytne výrobc a alebo ich nájdete v
návode dodanom spolu so smerovač om.
Internetkapcsolat, ve zet ékes (használjon Category 7
LAN-kábelt) (A), vez eték nélküli (B). Az útválasztó
beállításaival kapcsolatban k eresse f el a gyártót, vagy
tekintse meg az útválasztóho z mellékelt útmutat ót.
Cone xiune la internet cu cablu (utilizaţi cablu LAN de
categoria 7) (A), făr ă fir (B). Consultaţi pr oducătorul sau
manualul furnizat cu rout erul în ceea ce priveşte se tările
routerului.
Интернет връзка Кабелна (изпо лзвайте LAN кабел
категория 7) (A), безжична (B). Вижте при
производителя или в доставено то с рутера
ръководство относно настройките на рутера.
Σύνδεση στο Int ernet Ενσύρμ ατη (χρησιμο ποιήστε
καλ ώδιο LAN κατηγ ορίας 7) (A), ασύρμ ατη (B).
Απευθυ νθείτε σ τον κα τασκ ευαστή ή συμβου λευτεί τε
το εγχ ειρίδιο π ου παρέχετ αι με τ ο δρομολ ογητή γι α
τις ρυθμί σεις του δρομ ολ ογητή.
İnternet bağlantısı Kablolu (k ategori 7 LAN kablosu
kullanın) (A), kablosuz (B). Y önlendirici ay arlarıyla ilgili
olarak ür eticiye veya yönlendiriciyle birlikte verilen
kılavuza başvurun.
Подключение к Интернету проводное (испо льзуйте
сет евой кабель категории 7) (A), беспроводное (B).
Для получения информации о настройках
маршрутизатора обратитесь к произво дителю или
см. руководство, прилаг аемое к маршрутизатору .
Підключення до Інтернету дротове (вик ористовуйте
кабель LAN категорії 7) (A), бездрот ове (B).
Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з
його експлу атації або зверт айтеся до виробника.
R03
A
CA TV
< 14 mm
SCART
HDMI
< 12 mm
< 21 mm
CA TV
*
Название продукта: Т елевизор
Назва виробу: Т елевізор
KD-65/55/ 49X8505B
* Av ailability of IR blaster functions depend on countries/region/TV model
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
1.5 N∙m/1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
T elevision
Quick S tart
Guide
KD- 7 0X8505B / 65X8505B / 55X8505B / 49X850 5B
Quick Start Guide
GB
Guide de démarrage r apide
FR
Guía de inicio rápido
ES
Handleiding Snel aan de slag
NL
Schnellstartleitfaden
DE
Guia de Iniciação Rápida
PT
Guida introduttiva
IT
Snabbstartguide
SE
Guiden Hurtig start
DK
Pikaopas
FI
Hurtigstartguide
NO
Szybkie wprowadz enie
PL
Stručná příručka
CZ
Sprievodca rýchlym uvedením
do prevádzk y
SK
Üzembe helye zési útmutató
HU
Ghid scurt de utilizare
RO
Кратко рък оводство за
по требителя
BG
Οδηγός Γ ρή γορης Εκκίνησης
GR
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
TR
Краткое рук оводство
RU
Коро ткий посібник
UA
© 2014 Sony Corpor ation 4-533 -531- 21(1)