110555
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque commerciale de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Dream Machine(梦乡机)是 Sony 公司的注册商标。
VOLUME
Illumination light
Eclairage
Beleuchtung
The PRESET TUNING STATION 3 button has a
tactile dot.
La touche PRESET TUNING STATION 3 comporte
un point tactile.
Auf der PRESET TUNING STATION-Taste 3
befindet sich ein fühlbarer Punkt.
3-237-897-11(2)
FM/AM PLL Synthesized Clock Radio ICF-C743
FM/MW/LW PLL Synthesized Clock Radio ICF-C743L
Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung 使用说明书
Sony Corporation © 2002 Printed in China
AC power cord
Cordon d’alimentation
secteur
Netzkabel
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do
not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream Machine.
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for future
reference.
The instructions here are for models ICF-C743 and
ICF-C743L.
Their difference is shown below:
Model Number ICF-C743 ICF-C743L
Band FM/AM FM/MW/LW
Features
Dual alarm FM/AM (ICF-C743) or FM/MW/LW
(ICF-C743L)
PLL (Phase Locked Loop) synthesized clock radio
Easy preset digital tuning with 15 memory
presets for ICF-C743, 20 memory presets for
ICF-C743L
Illumination light, that is most suitable as a
bedside interior.
Various types of alarms—radio, buzzer and 4
melodies
NAP timer sounds the buzzer after desired time
durations of between 10 to 120 minutes that can
be selected from 6 different time settings,
convenient for taking naps.
LCD with backlight, and brightness adjustment
for the backlight.
Setting the Clock
1 Plug in the unit.
“AM 12:00” or “0:00” flashes on the display.
2 Press CLOCK for a few seconds until a
beep sounds.
The hour starts to flash on the display.
3 Press TUNE/TIME SET + or until the
correct hour appears.
To set the current time rapidly, hold down
TUNE/TIME SET + or .
4 Press CLOCK once.
Display window* (12-hour system)
Affichage* (système par 12 heures)
Display* (12-Stunden-Format)
5 Repeat steps 3 and 4 to set the minute.
Two short beeps sound, and the counting of the
seconds starts.
The clock system varies depending on the model
you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight
If you quit during the clock setting, after about 65
seconds the previous display will return.
To set the current time from zero seconds, press
CLOCK with the time signal in step 5.
To change the display to the daylight saving
time (summer time) indication
Press D.S.T.
” is displayed and the time indication changes
to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T. again.
To set the brightness of the backlight
Press BRIGHTNESS to select high, middle or low for
the display according to your preferences.
Changing AM (MW)
Channel Step
The AM (MW) channel step differs depending on
areas. The channel step of this unit is factory-set to
9 kHz or 10 kHz. Change the settings as shown
below to be able to listen to the radio.
Area Channel step
North and South 10 kHz
American countries
Other countries 9 kHz
1 Plug in the clock radio.
Press OFF•ALARM RESET to turn off the
power.
2 While holding down OFF•ALARM
RESET, keep pressing BAND for more
than 5 seconds. The AM (MW) channel
step will be changed.
Two short beeps sound, and the AM (MW)
channel step will be changed.
If you proceed to step 2 again, the channel step
changes again.
When the AM (MW) channel step is changed, the
preset stations will be initialized.
When the AM (MW) channel step is changed, the
FM channel step is also changed.
Operating the Radio
Manual Tuning
1 Press RADIO ON•SLEEP to turn on the
radio.
The display shows the band and frequency for
10 seconds and then changes back to the current
time.
2 Press BAND to select the band.
Each press changes the band as follows:
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
When using FM1 or FM2 preset mode, you may
listen to the radio on either mode. (See Preset
Tuning.)
3 Press TUNE/TIME SET + or to tune in to
the desired station.
The FM channel step is set to 0.1 MHz and the
AM (MW) channel step is set to 10 kHz (North
and South American model).
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
the AM (MW)/LW channel step is set to 9 kHz
(Other models).
* The FM frequency display is raised or lowered by
a step of 0.1 MHz. For example, frequency 88.00
and 88.05 MHz is displayed as 88.0 MHz.
Two short beeps sound when the minimum
frequency of each band is received during
tuning.
4 Adjust volume using VOLUME.
To turn off the radio, press OFF•ALARM RESET.
To check the station being received
Press TUNE/TIME SET + or lightly. The display
shows the band and frequency for 10 seconds and
then returns to the previous display.
Improving the
Reception
FM: The AC power cord functions as an FM
antenna. Extend the AC power cord fully to
increase reception sensitivity.
AM (MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite bar is built in to
the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or
metal surface, as this may lead to interference
of reception.
Presetting Your
Favorite Station
Preset Tuning
You can preset up to 10 stations in FM (5 stations in
FM1, 5 stations in FM2), and 5 stations in each
AM (MW), LW.
Presetting a station
Example: To set FM 90 MHz in the PRESET
TUNING STATION 2 button for FM2.
1 Press RADIO ON•SLEEP to turn on the
radio.
2 Press BAND to select FM2.
3 Tune in to FM 90 MHz. (See Manual
Tuning.)
4 Hold down the PRESET TUNING
STATION 2 button for more than 2
seconds.
The preset number 2 and flash on
the display.
Two beeps sound, and 2 and
stop
flashing.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
To preset another station, repeat these steps.
To change the preset station, tune in to the
desired station and hold down the PRESET
TUNING STATION 1 to 5 button. The new
station will replace the previously preset station
on the preset button.
Tuning in to a preset station
1 Press RADIO ON•SLEEP to turn on the
radio.
2 Press BAND to select the band.
3 Press the desired PRESET TUNING
STATION button.
Do not hold down the PRESET TUNING
STATION button for more than a few seconds.
Otherwise, the station you have tuned in to will
be preset to that PRESET TUNING STATION
button and the previously preset station will be
canceled.
4 Adjust the volume using VOLUME.
After 10 seconds, the display will return to the
current time but the PRESET TUNING STATION
button number will remain.
Setting the
Illumination Light
You can change the setting of the illumination light
at the bottom of this unit.
Set ILLUMINATION to AUTO, ON or OFF. The
illumination light operates as follows:
AUTO: The illumination light turns on when the
radio is turned on.
The illumination light flashes when
ALARM A or B, or NAP timer sound comes
on.
The illumination light goes out when the
radio, the sound alarm or the NAP timer
sound is turned off.
ON: The illumination light is always lit.
OFF: The illumination light does not turn on.
Setting the Alarm
You can set two types of alarms, radio (ALARM A)
and sound (ALARM B).
The alarm will come on at the same time everyday.
Before setting the alarm, make sure to set the clock.
(See Setting the Clock.)
Notes
The factory setting alarm time for radio (ALARM
A) and sound (ALARM B) is AM 12:00 or
0:00.
If you quit during the alarm setting, after about
65 seconds the previous display will return.
To Set the Radio Alarm
(ALARM A)
1 Press ALARM A for a few seconds until a
beep sounds.
A
RADIO
and the hour flash on the display.
2 Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.
3 Press ALARM A.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the minute.
A beep sounds to confirm the setting of time.
WAKE UP STA appears and the preset
number flashes on the display.
5 Press TUNE/TIME SET + or to select the
station you last listened or a preset station
as WAKE UP STA (station).
Each press of TUNE/TIME SET + changes
WAKE UP STA (station) as follows:
ICF-C743
PRESET
-
(last station)
AM PRESET 1 to 5
FM1 PRESET 1 to 5
FM2 PRESET 1 to 5
ICF-C743L
PRESET
-
(last station)
MW PRESET 1 to 5
FM2 PRESET 1 to 5
LW PRESET 1 to 5
FM1 PRESET 1 to 5
Pressing TUNE/TIME SET – changes WAKE UP
STA (station) in reverse order.
6 Press ALARM A again.
Two beeps sound to confirm the setting.
To use ALARM A, set the alarm mode. (See
Setting the Alarm Mode.)
When the alarm comes on at the preset time,
A
RADIO
flashes on the display and WAKE UP
STA (the station selected in step 5) comes on.
The radio is turned off automatically after about 60
minutes.
To check the alarm setting
Press ALARM A once. The display shows the preset
time.
If you press ALARM A again, the display shows
WAKE UP STA (station).
To return to the previous display, press CLOCK or
wait for a few seconds.
Precautions
Operate the unit on the power sources specified
in Specifications.
The nameplate indicating voltage, etc. is located
at the bottom of the unit.
To disconnect the power cord (mains lead), pull it
out the plug, not by the cord.
Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a place
subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,
etc.) or near materials (curtains, draperies) that
block the ventilation holes.
Should any liquid or solid object fall into the unit,
unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it further.
When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleaners or chemical
solvents, as they may mar the casing.
The unit is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off.
If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Time display
UK, North and South America 12-hour system
Other countries 24-hour system
Frequency range
Model for North and South America
Band ICF-C743 Channel step
FM 87.5 - 108 MHz 0.1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Model for other countries
Band ICF-C743 ICF-C743L Channel step
FM 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz 0.05 MHz
AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 9 kHz
Speaker
Approx. 5.7 cm (2
1
/
4
inches) dia. 4
Power output
200 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
North and South American model: 120 V AC,
60 Hz
Other model: 220 - 230 V AC, 50 Hz
Dimensions
Approx. 138 × 88.5 × 100 mm (w/h/d) (5
1
/
2
×
3
1
/
2
× 4 inches) including projecting parts and
controls
Mass
Approx. 520 g (1 lb 2.3 oz)
Approx. 620 g (1 lb 5.9 oz): ICF-C743L (UK
model)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier lentretien à un personnel qualifié
uniquement.
Ninstallez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter des risques dincendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis
deau (p. ex. un vase) sur lappareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQUAU FOND.
Avant de commencer
Nous vous remercions davoir choisi le Sony
Dream Machine. Cela va être un réel plaisir pour
vous d’écouter le Dream Machine pendant de
nombreuses heures.
Avant dutiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
Le présent mode demploi concerne les modèles
ICF-C743 et ICF-C743L.
La différence entre ces deux modèles est la suivante :
Numéro de modèle ICF-C743 ICF-C743L
Bande FM/AM FM/MW/LW
Caractéristiques
Alarme double FM/AM (ICF-C743) ou FM/
MW/LW (ICF-C743L)
Radio à horloge électronique à verrouillage de
phase (Phase Locked Loop)
Syntonisation numérique facile avec 15
préréglages pour lICF-C743, 20 préréglages pour
lICF-C743L
L’éclairage est parfaitement adapté à une
chambre à coucher.
Plusieurs types dalarmeradio, buzzer et 4
mélodies
La minuterie NAP fait retentir le buzzer à la fin
de la période de votre choix comprise entre 10 et
120 minutes qui peut être sélectionnée entre 6
différents réglages de durée, ce qui permet de
faire des sommes.
Ecran LCD avec rétroéclairage et réglage de la
luminosité.
Réglage de l’horloge
1 Branchez lappareil.
Les indications AM 12:00 ou 0:00 clignotent
sur l’écran.
2 Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes jusqu’à entendre un bip.
Lheure se met à clignoter sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou jusqu’à laffichage de lheure
correcte.
Pour régler lheure rapidement, maintenez les
touches TUNE/TIME SET + or enfoncées.
4 Appuyez une fois sur CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes.
Deux bips courts sont émis et les secondes
commencent à défiler.
Le système dhorloge varie selon votre modèle de
radioréveil.
Système par 12 heures : AM 12:00 = minuit
Système par 24 heures : 0:00 = minuit
Si vous interrompez le réglage, laffichage
précédent revient au bout denviron 65 secondes.
Pour régler lheure courante à partir de zéro
seconde, appuyez sur CLOCK pour que le signal
soit émis comme à l’étape 5.
Pour faire passer l’affichage en heure d’été
Appuyez sur D.S.T.
saffiche et lheure passe en heure d’été.
Pour désactiver la fonction dheure d’été, appuyez
de nouveau sur D.S.T.
Pour régler la luminosité du rétroéclairage
Appuyez sur BRIGHTNESS pour choisir un
affichage lumineux, normal ou sombre.
Changement de
fréquence du canal
AM (MW)
Lintervalle de syntonisation AM (MW) varie
suivant les régions. Lintervalle de syntonisation
AM de cet appareil est réglé par défaut sur 9 kHz
ou 10 kHz. Afin de pouvoir écouter la radio,
modifiez au besoin ce réglage, tel quindiqué ci-
dessous.
Région Fréquence de canal
Pays dAmérique du 10 kHz
Nord et du Sud
Autres pays 9 kHz
1 Branchez le radioréveil.
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour
éteindre le radioréveil.
2 Tout en appuyant sur OFF•ALARM
RESET, appuyez sur BAND pendant plus
de 5 secondes. La fréquence du canal AM
(MW) est modifiée.
Deux bips courts sont émis et la fréquence du
canal AM (MW) est modifiée.
Si vous répétez l’étape 2, la fréquence du canal
est de nouveau modifiée.
Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est
modifiée, les stations préréglées sont initialisées.
Lorsque la fréquence du canal AM (MW) est
modifiée, la fréquence du canal FM est également
modifiée.
Utilisation de la radio
Syntonisation manuelle
1
Appuyez sur RADIO ON•SLEEP pour
allumer la radio.
La bande et la fréquence saffichent pendant 10
secondes, puis lheure courante saffiche de
nouveau.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.
A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande change comme suit :
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
Lorsque vous utilisez le mode de préréglage
FM1 ou FM2, vous pouvez écouter la radio sur
un autre mode. (Voir Syntonisation de
préréglages.)
3 Appuyez sur la touche TUNE/TIME SET
+ ou pour syntoniser la station
souhaitée.
La fréquence du canal FM est réglée sur 0,1
MHz et la fréquence du canal AM (MW) est
réglée sur 10 kHz (modèle dAmérique du
Nord et dAmérique du Sud).
La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05
MHz* et la fréquence du canal AM (MW)/LW
est réglée sur 9 kHz (autres modèles).
*Laffichage de la fréquence FM monte ou descend
dun incrément de 0,1 MHz. Par exemple, les
fréquences 88,00 et 88,05 MHz saffichent 88.0
MHz.
Deux bips courts sont émis lorsque la fréquence
minimale de chaque bande est captée en cours de
syntonisation.
4 Réglez le volume à laide du bouton
VOLUME.
Pour éteindre la radio, appuyez sur
OFF•ALARM RESET.
Pour vérifier la station captée
Appuyez légèrement sur TUNE/TIME SET + ou .
La bande et la fréquence saffichent pendant 10
secondes, puis laffichage précédent réapparaît.
Amélioration de la
réception
FM : le cordon dalimentation secteur fonctionne
comme une antenne FM. Etirez complètement
le cordon dalimentation secteur pour
améliorer la sensibilité de la réception.
AM (MW)/LW : pivotez lappareil horizontalement
pour obtenir une meilleure réception. Une
barre en ferrite est intégrée à lappareil.
Nutilisez pas lappareil sur un bureau en
acier ou une surface métallique, en raison des
interférences que cela peut occasionner dans
la réception.
Préréglage de votre
station préférée
Syntonisation de préréglages
Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations en FM (5
stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations
pour chacune des bandes AM (MW) et LW.
Préréglage d’une station
Exemple : Pour régler 90 MHz en FM sur la touche
PRESET TUNING STATION 2 pour FM2.
1 Appuyez sur RADIO ON•SLEEP pour
allumer la radio.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner
FM2.
3 Syntonisez la FM sur 90 MHz. (Voir
Syntonisation manuelle.)
4 Maintenez la touche PRESET TUNING
STATION 2 enfoncée pendant plus de 2
secondes.
Le numéro de préréglage 2 et
clignotent sur l’écran.
Deux bips sont émis, 2 et
arrêtent
de clignoter.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Pour modifier la station préréglée, syntonisez la
station souhaitée et maintenez lune des
touches PRESET TUNING STATION 1 à 5
enfoncée. La nouvelle station remplace la
station précédente sur la touche de préréglage.
Syntonisation d’une station préréglée
1 Appuyez sur RADIO ON•SLEEP pour
allumer la radio.
2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.
3 Appuyez sur la touche PRESET TUNING
STATION de votre choix.
Ne maintenez pas la touche PRESET TUNING
STATION enfoncée plus de quelques secondes.
Dans le cas contraire, la station que vous avez
syntonisée sera préréglée sur la touche PRESET
TUNING STATION et la station précédemment
préréglée sera annulée.
4 Réglez le volume à laide du bouton
VOLUME.
Après 10 secondes, lheure actuelle réapparaît,
mais le numéro de la touche PRESET TUNING
STATION reste affiché.
Réglage de
l’éclairage
Vous pouvez modifier le réglage de l’éclairage sous
lappareil.
Réglez ILLUMINATION sur AUTO, ON ou OFF.
L’éclairage fonctionne comme suit :
AUTO :l’éclairage sallume lorsque la radio est
mise sous tension.
L’éclairage clignote lorsque les alarmes
ALARM A ou B ou la minuterie NAP
retentissent.
L’éclairage s’éteint lorsque la radio,
lalarme ou la minuterie NAP est éteinte.
ON : l’éclairage est toujours allumé.
OFF : l’éclairage ne sallume pas.
Réglage de l’alarme
Vous pouvez régler deux types dalarmes, la radio
(ALARM A) et lalarme sonore (ALARM B).
Lalarme se déclenche tous les jours à la même
heure.
Avant de régler lalarme, pensez à régler lhorloge.
(Voir Réglage de lhorloge.)
Remarques
Lheure réglée en usine pour lalarme radio
(ALARM A) et lalarme sonore (ALARM B) est
AM 12:00 ou 0:00.
Si vous interrompez le réglage, laffichage
précédent réapparaît au bout denviron 65
secondes.
Pour régler l’alarme radio
(ALARM A)
1
Appuyez sur ALARM A pendant
quelques secondes jusqu’à entendre un
bip.
A
RADIO
et lheure clignotent sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou pour régler lheure souhaitée.
3 Appuyez sur ALARM A.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.
Un bip de confirmation de réglage de lheure
est émis.
WAKE UP STA saffiche et le numéro
préréglé clignote dans lafficheur.
5 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou pour définir la dernière
station que vous avez écoutée ou une
station préréglée pour votre station de
réveil (WAKE UP STA).
A chaque pression sur TUNE/TIME SET +,
WAKE UP STA change comme suit :
ICF-C743
PRESET
-
(dernière station)
AM PRESET 1 à 5
FM1 PRESET 1 à 5
FM2 PRESET 1 à 5
ICF-C743L
PRESET
-
(dernière
station)
MW PRESET 1 à 5
FM2 PRESET 1 à 5
LW PRESET 1 à 5
FM1 PRESET 1 à 5
Si vous appuyez sur TUNE/TIME SET –, WAKE
UP STA change dans lordre inverse.
6 Appuyez de nouveau sur ALARM A.
Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.
Pour utiliser ALARM A, réglez le mode alarme.
(Voir Réglage du mode alarme.)
Lorsque lalarme se déclenche à lheure
programmée,
A
RADIO
clignote sur l’écran et la
WAKE UP STA (la station sélectionnée à l’étape 5)
est diffusée.
La radio s’éteint automatiquement après environ 60
minutes.
Pour vérifier le réglage de l’alarme
Appuyez une fois sur ALARM A. Lheure
programmée saffiche.
Si vous appuyez de nouveau sur ALARM A, WAKE
UP STA saffiche.
Pour revenir à laffichage précédent, appuyez sur
CLOCK ou attendez quelques secondes.
Pour régler l’alarme sonore
(ALARM B)
1 Appuyez sur ALARM B pendant
quelques secondes jusqu’à entendre un
bip.
B
SOUND
et lheure clignotent sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou pour régler lheure souhaitée.
3 Appuyez sur ALARM B.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.
Un bip de confirmation de réglage de lheure
est émis.
5 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou pour sélectionner le numéro
du son correspondant au bip (1) ou aux
mélodies (2 à 5). Lorsque vous
sélectionnez le numéro, vous pouvez
entendre le son correspondant au numéro
pendant 5 secondes.
6 Appuyez de nouveau sur ALARM B.
Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.
Pour utiliser ALARM B, réglez le mode alarme.
(Voir Réglage du mode alarme.)
Lorsque lalarme se met en route à lheure
programmée,
B
SOUND
et le numéro du son
sélectionné clignotent sur l’écran.
Le son se coupe automatiquement après environ 60
minutes.
Pour vérifier le réglage de l’alarme
Appuyez une fois sur ALARM B. Lheure préréglée
et le numéro de son sélectionné apparaissent.
Pour revenir à laffichage précédent, appuyez sur
CLOCK ou attendez quelques secondes.
Réglage du mode alarme
Avant de régler le mode alarme, pensez à régler
lalarme. (Voir Réglage de lalarme)
Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à
sélectionner le mode souhaité.
A chaque fois que vous appuyez sur ALARM
MODE, laffichage à l’écran change comme suit :
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
Pas d'alarme
Le numéro du son sélectionné saffiche avec
B
SOUND
.
Si lheure programmée pour lalarme radio et
lalarme sonore est la même (ALARM A et B),
lalarme radio (ALARM A) est prioritaire.
Pour sommeiller quelques
minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio ou le son se coupe mais se remet en route
automatiquement après environ 10 minutes. A
chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP
OFF, la durée du sommeil change comme suit :
10
20
30 40 50 60
La durée maximale de la fonction sommeil est de
60 minutes.
La durée du sommeil supplémentaire saffiche
pendant quelques secondes, puis lheure courante
saffiche de nouveau. Si vous appuyez sur
SNOOZE/SLEEP OFF lorsque lheure courante
saffiche de nouveau, la durée du sommeil
supplémentaire recommence à 10 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour éteindre
lalarme.
Lalarme se déclenche à la même heure le jour
suivant.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE afin
d’éteindre
A
RADIO
et
B
SOUND
.
Utilisation de la
minuterie NAP
(minuterie à rebours)
La minuterie NAP (somme) fait retentir le buzzer à
la fin dune durée programmée.
Appuyez plusieurs fois sur NAP jusqu’à laffichage
du nombre de minutes souhaité.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
laffichage change comme suit :
OFF
(heure courante)
10
20
90
120
60
30
Le voyant de la touche NAP sallume, et
la durée NAP saffiche pendant quelques secondes.
La minuterie NAP commence à décompter la durée
NAP.
Une fois la durée NAP écoulée, le buzzer retentit et
le voyant de la touche NAP et
clignotent.
Le buzzer s’éteint automatiquement après environ
60 minutes.
Pour arrêter la minuterie NAP
Appuyez sur NAP pour éteindre le buzzer.
Pour désactiver la minuterie NAP
Appuyez sur NAP. Le voyant de la touche NAP et
s’éteignent.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la radio en
utilisant la minuterie dendormissement intégrée
qui éteint automatiquement la radio après une
certaine période.
Appuyez sur RADIO ON•SLEEP.
La radio sallume. Vous pouvez régler la minuterie
dendormissement pour des durées de 90, 60, 30 ou
15 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, laffichage change comme suit :
On
90
60
30
15
Deux bips courts sont émis lorsque laffichage
revient sur On.
saffiche lorsque la durée est
programmée.
La radio reste allumée pour la durée programmée,
puis elle s’éteint.
Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou OFF•ALARM
RESET.
Pour utiliser à la fois la minuterie
d’endormissement et l’alarme
Vous pouvez vous endormir avec la radio et être
réveillé par la radio ou lalarme sonore à lheure
programmée.
1 Réglez lalarme. (Voir Réglage de
lalarme.)
2 Réglez la minuterie dendormissement.
(Voir Réglage de la minuterie
dendormissement.)
Dépannage
En cas de problème, effectuez les simples
vérifications suivantes pour déterminer si une
réparation est nécessaire.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
L’horloge n’affiche pas l’heure correcte.
Y a-t-il eu une panne de courant de plus de 1
minute ?
L’alarme radio ou le buzzer ne se met pas en
route à l’heure programmée.
La radio ou le buzzer a-t-elle/t-il été activé(e) ?
(
A
RADIO
ou
B
SOUND
est-il affiché ?)
L’alarme radio est activée mais aucun son n’est
émis à l’heure programmée.
Le VOLUME est-il réglé ?
En cas de réparation, les stations préréglées
risquent d’être supprimées de la mémoire.
Notez vos réglages si vous souhaitez les
reprogrammer.
Précautions
Branchez lappareil aux sources dalimentation
indiquées dans Spécifications.
La plaque signalétique indiquant la tension, etc.
est située sous lappareil.
Pour débrancher le cordon dalimentation, tirez
sur la fiche et non sur le cordon.
Ne laissez pas lappareil dans un endroit proche
dune source de chaleur comme un radiateur ou
une conduite dair chaud, ni dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à une
poussière excessive, aux vibrations mécaniques
ou aux chocs.
Ne placez pas lappareil sur des surfaces (tapis,
couvertures, etc.) ou près de matériaux (rideaux,
tissus) susceptibles de boucher les orifices de
ventilation.
Si du liquide ou un objet tombe dans lappareil,
débranchez lappareil et faites le vérifier par un
personnel qualifié avant de le réutiliser.
Lorsque le boîtier est sale, nettoyez-le à laide
dun chiffon doux imbibé dun produit nettoyant
doux. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou de
diluants chimiques, car ils risquent dabîmer le
boîtier.
Lappareil nest pas débranché du secteur tant
quil branché sur la prise murale, même si
lappareil est hors tension.
En cas de questions, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Spécifications
Affichage de l’heure
Royaume-Uni, Amérique du Système par 12
Nord, Amérique du Sud heures
Autres pays Système par 24
heures
Plage de fréquences
Modèle pour lAmérique du Nord et lAmérique
du Sud
Bande ICF-C743 Fréquence de canal
FM 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Modèle pour les autres pays
Bande ICF-C743 ICF-C743L Fréquence
de canal
FM 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
AM
PO (MW)
531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
GO (LW) 153 - 279 kHz 9 kHz
Haut-parleur
Diamètre denviron 5,7 cm (2
1
/
4
pouces) 4
Puissance
200 mW (avec une distorsion harmonique de
10 %)
Alimentation
Modèle dAmérique du Nord et dAmérique du
Sud : 120 V CA, 60 Hz
Autre modèle : 220 - 230 V CA, 50 Hz
Dimensions
Environ 138 × 88,5 × 100 mm (l/h/p) (5
1
/
2
×
3
1
/
2
× 4 pouces), parties saillantes et
commandes comprises
Poids
Environ 520 g (1 li. 2,3 on.)
Environ 620 g (1 li. 5,9 on.) : ICF-C743L (Modèle
pour le Royaume-Uni)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Dream Machine
von Sony entschieden haben. Die Dream Machine
wird Ihnen viele Stunden lang zuverlässigen
Hörgenuss bieten.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf die
Modelle ICF-C743 und ICF-C743L.
Der Unterschied ist in der folgenden Tabelle
dargestellt:
Modellnummer ICF-C743 ICF-C743L
Frequenzbereich FM/AM FM/MW/LW
Merkmale und
Funktionen
UKW/MW- (ICF-C743) bzw. UKW/MW/LW-
PLL-Synthesizer-Radiowecker (ICF-C743L) (PLL
= Phase Locked Loop) mit zwei Weckmodi
Beim ICF-C743 können bis zu 15 Sender und
beim ICF-C743L bis zu 20 Sender gespeichert und
problemlos digital eingestellt werden
Angenehme Beleuchtung für das Schlafzimmer.
Verschiedene WecksignaleRadio, Summer und
4 Melodien
•Über den NAP-Timer können Sie für den
gewünschten Zeitraum von 10 bis 120 Minuten,
der aus 6 verschiedenen Zeiteinstellungen
ausgewählt werden kann, ein Wecksignal
programmieren - ideal, wenn Sie sich nur kurz
ausruhen wollen.
LCD-Display mit einstellbarer
Hintergrundbeleuchtung
Einstellen der Uhr
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
AM 12:00 oder 0:00 blinkt im Display.
2 Drücken Sie CLOCK einige Sekunden
lang, bis ein Signalton zu hören ist.
Die Stundenangabe beginnt, im Display zu
blinken.
3 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.
Wenn Sie die Uhrzeit schnell einstellen wollen,
halten Sie TUNE/TIME SET + oder gedrückt.
4 Drücken Sie einmal CLOCK.
5 Stellen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert
die Minuten ein.
Zwei kurze Signaltöne sind zu hören und die
Uhr beginnt zu laufen.
Das Format der Uhrzeit hängt vom jeweiligen
Modell ab.
12-Stunden-Format: AM 12:00 = Mitternacht
24-Stunden-Format: 0:00 = Mitternacht
Wenn Sie das Einstellen der Uhr nicht abschließen,
erscheint nach etwa 65 Sekunden wieder die
vorherige Anzeige im Display.
Drücken Sie in Schritt 5 die Taste CLOCK zeitgleich
mit einem Zeitsignal. Daraufhin beginnt die Uhr,
bei 0 Sekunden zu laufen.
So lassen Sie im Display die Sommerzeit
anzeigen
Drücken Sie D.S.T.
wird angezeigt und die Uhr wird auf
Sommerzeit umgestellt.
Zum Ausschalten der Sommerzeit drücken Sie
D.S.T. erneut.
So stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein
Stellen Sie mit BRIGHTNESS die Display-
Beleuchtung auf hell, mittel oder dunkel ein.
Ändern des
AM- (MW-)
Einstellintervalls
Das AM (MW)-Einstellintervall variiert je nach
Region. Das Einstellintervall dieses Geräts ist
werkseitig auf 9 kHz oder 10 kHz eingestellt.
Ändern Sie die Einstellung gegebenenfalls wie
unten angegeben, um Radioempfang zu
ermöglichen.
Region Einstellintervall
Länder in Nord- und 10 kHz
Südamerika
Andere Länder 9 kHz
1 Schließen Sie den Radiowecker an eine
Netzsteckdose an.
Schalten Sie das Gerät mit OFF•ALARM
RESET aus.
2 Halten Sie OFF•ALARM RESET gedrückt
und drücken Sie BAND mehr als 5
Sekunden lang. Das
AM- (MW-)Einstellintervall wird
gewechselt.
Zwei kurze Signaltöne sind zu hören und das
AM- (MW-)Einstellintervall wird gewechselt.
Wenn Sie Schritt 2 nochmals ausführen,
wechselt das Einstellintervall erneut.
Wenn Sie das AM- (MW-)Einstellintervall
wechseln, werden die gespeicherten Sender
gelöscht.
Wenn das AM- (MW-)Einstellintervall gewechselt
wird, wechselt auch das FM-Einstellintervall.
Radioempfang
Manuelle Sendersuche
1 Schalten Sie mit RADIO ON•SLEEP das
Radio ein.
Im Display erscheinen 10 Sekunden lang der
Frequenzbereich und die Frequenz und dann
wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
2 Wählen Sie mit BAND den gewünschten
Frequenzbereich aus.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:
ICF-C743
AM
FM1
FM2
ICF-C743L
MW
FM1
FM2 LW
Wenn Sie für den Frequenzbereich FM1 oder
FM2 bereits Sender gespeichert haben, können
Sie einen solchen Sender einstellen (siehe
Einstellen gespeicherter Sender).
3 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
den gewünschten Sender ein.
Das FM-Einstellintervall beträgt 0,1 MHz, das
AM- (MW-)Einstellintervall 10 kHz (Modell für
Nord- und Südamerika).
Das FM-Einstellintervall beträgt 0,05 MHz*, das
AM- (MW-)/LW-Einstellintervall 9 kHz (andere
Modelle).
* Die FM-Frequenzanzeige wechselt in Schritten
von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die
Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum
Beispiel als 88.0 MHz angezeigt.
Wenn beim Einstellen die niedrigste Frequenz im
jeweiligen Frequenzbereich erreicht ist, sind zwei
kurze Signaltöne zu hören.
4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie
OFF•ALARM RESET.
So zeigen Sie den empfangenen Sender an
Drücken Sie leicht TUNE/TIME SET + oder . Im
Display erscheinen 10 Sekunden lang der
Frequenzbereich und die Frequenz und dann
erscheint wieder die vorherige Anzeige.
Verbessern des
Empfangs
FM: Das Netzkabel dient als FM-Antenne. Breiten
Sie das Netzkabel vollständig aus, um die
Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
AM (MW)/LW: Drehen Sie das Gerät horizontal,
um den Empfang zu verbessern. Das Gerät
enthält einen Ferritstab.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf
einen Stahltisch oder eine andere
Metalloberfläche. Andernfalls kann der
Empfang gestört sein.
Speichern von
Sendern
Einstellen gespeicherter Sender
Sie können bis zu 10 FM-Sender (5 FM1-Sender, 5
FM2-Sender) und je 5 AM- (MW-) und LW-Sender
speichern.
Speichern eines Senders
Beispiel: Speichern von FM 90 MHz unter PRESET
TUNING STATION-Taste 2 im Frequenzbereich
FM2.
1 Schalten Sie mit RADIO ON•SLEEP das
Radio ein.
2 Wählen Sie mit BAND die Einstellung
FM2 aus.
3 Stellen Sie FM 90 MHz ein (siehe
Manuelle Sendersuche).
4 Halten Sie die PRESET TUNING
STATION-Taste 2 mehr als 2 Sekunden
lang gedrückt.
Die Speichernummer 2 und
blinken im Display.
Zwei Signaltöne sind zu hören und 2 und
hören auf zu blinken.
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern
wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben
erläutert vor.
Wenn Sie einen gespeicherten Sender durch
einen anderen ersetzen wollen, stellen Sie den
gewünschten Sender ein und halten die PRESET
TUNING STATION-Taste 1 bis 5 gedrückt. Der
neue Sender ersetzt den zuvor unter dieser
Stationstaste gespeicherten Sender.
Einstellen eines gespeicherten Senders
1 Schalten Sie mit RADIO ON•SLEEP das
Radio ein.
2 Wählen Sie mit BAND den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3 Drücken Sie die gewünschte PRESET
TUNING STATION-Taste.
Halten Sie die PRESET TUNING STATION-Taste
nicht mehr als wenige Sekunden lang gedrückt.
Andernfalls wird der gerade eingestellte Sender
unter dieser PRESET TUNING STATION-Taste
gespeichert und der zuvor eingestellte Sender
wird durch den neuen Sender ersetzt.
4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.
Nach 10 Sekunden erscheint wieder die aktuelle
Uhrzeit im Display, aber die Nummer der
PRESET TUNING STATION-Taste wird nicht
ausgeblendet.
Einstellen der
Beleuchtung
Sie können die Beleuchtung an der Unterseite des
Geräts einstellen.
Stellen Sie ILLUMINATION auf AUTO, ON oder
OFF. Die Beleuchtung schaltet sich folgendermaßen
ein bzw. aus:
AUTO: Die Bleuchtung wird beim Einschalten des
Radios eingeschaltet.
Die Beleuchtung blinkt, wenn die Weckzeit
für ALARM A oder B bzw. den NAP-Timer
erreicht ist.
Die Beleuchtung schaltet sich aus, wenn
das Radio, der Weckton oder das NAP-
Wecksignal ausgeschaltet wird.
ON: Die Beleuchtung ist immer eingeschaltet.
OFF: Die Beleuchtung ist immer ausgeschaltet.
Einstellen des
Wecksignals
Sie können zwei Wecksignale, Radio (ALARM A)
und Weckton (ALARM B), einstellen.
Der Wecker schaltet sich jeden Tag zur selben
Uhrzeit ein.
Vor dem Einstellen des Wecksignals müssen Sie die
Uhr einstellen (siehe Einstellen der Uhr).
Hinweise
Die werkseitig eingestellte Weckzeit für das
Radio (ALARM A) und den Weckton (ALARM B)
lautet AM 12:00 bzw. 0:00.
Wenn Sie das Einstellen des Wecksignals nicht
abschließen, erscheint nach etwa 65 Sekunden
wieder die vorherige Anzeige im Display.
So stellen Sie das
Radiowecksignal ein (ALARM A)
1
Drücken Sie ALARM A einige Sekunden
lang, bis ein Signalton zu hören ist.
A
RADIO
und die Stundenangabe blinken im
Display.
2 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.
3 Drücken Sie ALARM A.
4 Stellen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
die Minuten ein.
Zur Bestätigung der Einstellung wird ein
Signalton ausgegeben.
WAKE UP STA erscheint und die
Speichernummer blinkt im Display.
5 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
den zuletzt eingestellten Sender oder
einen gespeicherten Sender als
Wecksender (WAKE UP STA) ein.
Mit jedem Tastendruck auf TUNE/TIME SET +
wechselt der Wecksender (WAKE UP STA)
folgendermaßen:
ICF-C743
PRESET
-
AM PRESET 1 bis 5
FM1 PRESET 1 bis 5
FM2 PRESET 1 bis 5
(zuletzt
eingestellter Sender)
ICF-C743L
PRESET
-
(zuletzt
eingestellter Sender)
MW PRESET 1 bis 5
FM2 PRESET 1 bis 5
LM PRESET 1 bis 5
FM1 PRESET 1 bis 5
Mit TUNE/TIME SET – werden die Wecksender
(WAKE UP STA) in umgekehrter Reihenfolge
angezeigt.
6 Drücken Sie erneut ALARM A.
Zwei Signaltöne bestätigen die Einstellung.
Wenn Sie ALARM A verwenden wollen, stellen Sie
den Weckmodus ein (siehe Einstellen des
Weckmodus).
Zur eingestellten Zeit für das Radiowecksignal
blinkt
A
RADIO
im Display und der in Schritt 5
ausgewählte Wecksender (WAKE UP STA) ist zu
hören.
Das Radio schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.
So überprüfen Sie die Weckeinstellung
Drücken Sie einmal ALARM A. Im Display wird die
eingestellte Weckzeit angezeigt.
Wenn Sie ALARM A erneut drücken, erscheint im
Display der Wecksender (WAKE UP STA).
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie CLOCK oder warten Sie einige
Sekunden.
So stellen Sie den Weckton ein
(ALARM B)
1 Drücken Sie ALARM B einige Sekunden
lang, bis ein Signalton zu hören ist.
B
SOUND
und die Stundenangabe blinken im
Display.
2 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.
3 Drücken Sie ALARM B.
4 Stellen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
die Minuten ein.
Zur Bestätigung der Einstellung wird ein
Signalton ausgegeben.
5 Wählen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Nummer des Signals (1) oder einer
Melodie (2 bis 5). Wenn Sie die Nummer
auswählen, wird der entsprechende Ton
5 Sekunden lang ausgegeben.
6 Drücken Sie erneut ALARM B.
Zwei Signaltöne bestätigen die Einstellung.
Wenn Sie ALARM B verwenden wollen, stellen Sie
den Weckmodus ein (siehe Einstellen des
Weckmodus).
Wenn die voreingestellte Weckzeit erreicht ist,
blinken
B
SOUND
und die ausgewählte
Wecktonnummer im Display.
Der Weckton schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.
So überprüfen Sie die Weckeinstellung
Drücken Sie einmal ALARM B. Im Display
erscheinen die Weckzeit und die ausgewählte
Wecktonnummer.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie CLOCK, oder warten Sie einige
Sekunden.
Einstellen des Weckmodus
Vor dem Einstellen des Weckmodus müssen Sie die
Weckzeit einstellen (siehe Einstellen des
Wecksignals).
Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis der
gewünschte Modus ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf ALARM MODE
wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
Keine
Weckanzeige
Bei
B
SOUND
wird außerdem die Nummer des
ausgewählten Wecktons angezeigt.
Wenn für das Radiowecksignal und den Weckton
(ALARM A und B) dieselbe Weckzeit eingestellt ist,
hat das Radiowecksignal (ALARM A) Priorität.
So können Sie noch ein paar
Minuten weiterschlafen
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
Das Radio bzw. der Weckton wird ausgeschaltet,
schaltet sich aber nach etwa 10 Minuten
automatisch wieder ein. Mit jedem Tastendruck auf
SNOOZE/SLEEP OFF wechselt die Dauer
folgendermaßen:
10
20
30 40 50 60
Für die Snooze-Funktion können Sie maximal 60
Minuten einstellen.
Im Display erscheint einige Sekunden lang die
Snooze-Dauer und dann wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie SNOOZE/SLEEP OFF
erneut drücken, sobald wieder die aktuelle Uhrzeit
angezeigt wird, gilt wieder eine Snooze-Dauer von
10 Minuten.
So schalten Sie das Wecksignal
aus
Schalten Sie den Weckton mit OFF•ALARM RESET
aus.
Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.
So deaktivieren Sie das
Wecksignal
Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis
A
RADIO
und
B
SOUND
ausgeblendet werden.
Der NAP-Timer
(Countdown-Timer)
Über den NAP-Timer können Sie einstellen, nach
wie vielen Minuten der Summer ertönen soll.
Drücken Sie NAP so oft, bis die gewünschte Anzahl
an Minuten angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
OFF
(aktuelle Uhrzeit)
10
20
90
120
60
30
Die NAP-Tastenanzeige leuchtet auf und
sowie die NAP-Dauer werden einige Sekunden
lang angezeigt.
Der NAP-Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Wenn die als NAP-Dauer angegebene Anzahl an
Minuten verstrichen ist, ertönt der Summer und
die NAP-Tastenanzeige sowie
im Display
blinken.
Der Summer schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.
So schalten Sie das NAP-
Wecksignal aus
Schalten Sie den Summer mit NAP aus.
So deaktivieren Sie den NAP-
Timer
Drücken Sie NAP. Die NAP-Tastenanzeige und
erlöschen.
Einstellen des Sleep-
Timers
Mit dem Sleep-Timer können Sie beim Einschlafen
Radio hören. Das Radio schaltet sich nach der
voreingestellten Anzahl an Minuten automatisch
aus.
Drücken Sie RADIO ON•SLEEP.
Das Radio schaltet sich ein. Sie können für den
Sleep-Timer 90, 60, 30 oder 15 Minuten einstellen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:
On
90
60
30
15
Zwei kurze Signaltöne werden ausgegeben, wenn
On wieder im Display erscheint.
erscheint im Display, wenn Sie die
Dauer eingestellt haben.
Das Radio spielt, bis die eingestellte Anzahl an
Minuten abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.
So schalten Sie das Radio vor der eingestellten
Zeit aus
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF oder
OFF•ALARM RESET.
So verwenden Sie den Sleep-
Timer und das Wecksignal
Sie können mit Radiomusik einschlafen und sich
zur voreingestellten Zeit mit Radiomusik bzw.
einem Wecksignal wecken lassen.
1 Stellen Sie das Wecksignal ein (siehe
Einstellen des Wecksignals).
2 Stellen Sie den Sleep-Timer ein (siehe
Einstellen des Sleep-Timers).
Störungsbehebung
Sollte am Gerät eine Störung auftreten, überprüfen
Sie bitte anhand der folgenden Liste, ob eine
Reparatur erforderlich ist.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Die angezeigte Uhrzeit stimmt nicht.
Ist der Strom für mehr als 1 Minute ausgefallen?
Das Radio oder der Summer ertönt nicht zur
voreingestellten Alarmzeit.
Wurde das Radiowecksignal bzw. der Weckton
eingeschaltet (d. h. wird
A
RADIO
oder
B
SOUND
angezeigt)?
Das Radiowecksignal ist zwar aktiviert, aber zur
voreingestellten Weckzeit ist nichts zu hören.
Haben Sie mit VOLUME die Lautstärke nicht
eingestellt?
Die gespeicherten Sender werden möglicherweise
gelöscht, wenn das Gerät vom Kundendienst
gewartet werden muss.
Notieren Sie die Einstellungen, damit Sie sie später
problemlos wieder speichern können.
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Gerät an den unter Technische
Daten angegebenen Stromquellen.
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.
befindet sich an der Geräteunterseite.
Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels
immer am Stecker, niemals am Kabel.
Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten liegen, an
denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen Sie
es mit einem weichen Tuch, das Sie mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie unter keinen Umständen
Scheuermittel oder chemische Lösungen, da diese
die Oberfläche angreifen könnten.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
Sollten Fragen auftreten, wenden Sie sich bitte
an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Uhrzeitanzeige
Großbritannien, Nord- und 12-Stunden-Format
Südamerika
Andere Länder 24-Stunden-Format
Frequenzbereich
Modell für Nord- und Südamerika
Frequenzbereich ICF-C743 Einstellintervall
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz 0,1 MHz
MW (AM) 530 - 1 710 kHz 10 kHz
Modell für andere Länder
Frequenzbereich
ICF-C743 ICF-C743L
Einstellintervall
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz
MW (AM) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 9 kHz
Lautsprecher
ca. 5,7 cm Durchmesser 4
Leistungsabgabe
200 mW (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
Betriebsspannung
Modell für Nord- und Südamerika: 120 V
Wechselstrom, 60 Hz
Modell für andere Länder: 220 - 230 V
Wechselstrom, 50 Hz
Abmessungen
ca. 138 × 88,5 × 100 mm (B/H/T) einschließlich
vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 520 g
ca. 620 g: ICF-C743L (Modell für
Großbritannien)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
* The display differs depending on your
country.
*Laffichage varie selon le pays.
* Die Anzeige hängt vom jeweiligen Land ab.
1
OFF
RADIO
ON
2 3 4 5
ALARM
RESET
SLEEP
NAPSNOOZE / SLEEP OFF
WAKE UP STA
PRESET
MHz
kHz
FM12
MW
AM
LW
PM
SLEEP RADIO
A
RADIO
B
SOUND
12345
CLOCK
BAND A BALARM
ALARM
MODE
BRIGHT-
NESS
D.S.T.
TUNE/TIME SET
OFF
ILLUMINATION
ON
AUTO
PRESET TUNING
STATION SELECT/ PRESET
To Set the Sound Alarm
(ALARM B)
1
Press ALARM B for a few seconds until a
beep sounds.
B
SOUND
and the hour flash on the display.
2 Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.
3 Press ALARM B.
4 Repeat steps 2 and 3 to set the minute.
A beep sounds to confirm the setting of time.
5 Press TUNE/TIME SET + or to select the
sound number of beep (1) or melodies (2
to 5). When selecting the number, you can
hear the sound of the number for 5
seconds.
6 Press ALARM B again.
Two beeps sound to confirm the setting.
To use ALARM B, set the alarm mode. (See
Setting the Alarm Mode.)
When the alarm comes on at the preset time,
B
SOUND
and the selected sound number flash on
the display.
The sound is turned off automatically after about
60 minutes.
To check the alarm setting
Press ALARM B once. The display shows the preset
time and the selected sound number.
To return to the previous display, press CLOCK or
wait for a few seconds.
Setting the Alarm Mode
Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See Setting the Alarm.)
Press ALARM MODE repeatedly until the desired
mode is selected.
Each press of ALARM MODE changes the
indication on the display as follows:
No alarm
Indication
A
RADIO
B
SOUND
A
RADIO
B
SOUND
The selected sound number is displayed with
B
SOUND
.
If the same alarm time is set for both radio and
sound alarm (ALARM A and B), the radio alarm
(ALARM A) takes priority.
To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/SLEEP OFF.
The radio or sound turns off but will
automatically come on again after about 10
minutes. Each time you press SNOOZE/SLEEP OFF,
the snooze time changes as follows:
10
20
30 40 50 60
The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/SLEEP OFF after the
current time appeared, the snooze time starts from
10 minutes again.
To Stop the Alarm
Press OFF•ALARM RESET to turn off the alarm.
The alarm will come on again at the same time the
next day.
To Deactivate the Alarm
Press ALARM MODE repeatedly so that
A
RADIO
and
B
SOUND
go off.
Using the NAP Timer
(Count Down Timer)
The NAP timer sounds the buzzer after a preset
time duration.
Press NAP repeatedly until the desired minutes is
displayed.
Each press changes the display as follows:
OFF
(current time)
10
20
90
120
60
30
The NAP button lamp turns on, and the
NAP time are displayed for a few seconds.
NAP timer starts counting down the NAP time.
When selected NAP time has passed, the buzzer
comes on, and the NAP button lamp and
on the display flash.
The buzzer is turned off automatically after about
60 minutes.
To Stop NAP Timer
Press NAP to turn off the buzzer.
To Deactive NAP Timer
Press NAP. The NAP button lamp and go
off.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using the
built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press RADIO ON•SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Each press
changes the display as follows:
On
90
60
30
15
Two short beeps sound when the display returns to
On.
will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then shut
off.
To turn off the radio before the preset time
Press SNOOZE/SLEEP OFF or OFF•ALARM RESET.
To Use Both Sleep Timer and
Alarm
You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or sound alarm at the preset
time.
1 Set the alarm. (See Setting the Alarm.)
2 Set the sleep timer. (See Setting the Sleep
Timer.)
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make the
following simple checks to determine whether or
not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest Sony
dealer.
The clock does not show the correct time.
Has an electrical power outage lasting more than
1 minute occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at the
preset alarm time.
Has the desired radio or buzzer alarm been
activated? (i.e. Is
A
RADIO
or
B
SOUND
displayed?)
The radio alarm is activated but no sound comes
on at the preset alarm time.
Has VOLUME been adjusted?
The preset stations may be deleted from the
memory, if a maintenance service is required.
Please note down your settings in case you want to
preset them again.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ICF-C743 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ICF-C743 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info