603848
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Anschließen der
Antenne
So schließen Sie die
AM-Ringantenne an
Die Antenne ist von der Form und Länge her so
konzipiert, dass sie AM-Signale empfängt.
Zerlegen Sie die Antenne nicht und rollen Sie sie
nicht auf.
1 Nehmen Sie nur den Ring vom
Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
3 Schließen Sie die Kabel an die
AM-Antennenanschlüsse an.
Kabel (A) und Kabel (B) können an einem
beliebigen der beiden Anschlüsse
angeschlossen werden.
A
B
Nur bis hier
hineinschieben.
Die Anschlussklemme
nach unten gedrückt
halten und das Kabel
hineinstecken.
4 Vergewissern Sie sich, dass die
AM-Ringantenne fest angeschlossen ist,
indem Sie leicht daran ziehen.
Ausrichten der AM-Ringantenne
Suchen Sie einen geeigneten Ort für die Antenne
und richten Sie sie für einen guten Empfang aus.

Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in die
Nähe dieses Geräts oder eines anderen
AV-Geräts. Andernfalls kann es zu Störungen
kommen.
Tipp
Ändern Sie die Ausrichtung der AM-Ringantenne
für einen optimalen AM-Empfang.
Hinweis zur
Notstrombatterie
Damit die Uhr immer auf die richtige Zeit
eingestellt ist, befindet sich im Gerät eine interne
CR2032-Batterie, die bei einem Netzstromausfall
die Notstromversorgung übernimmt (Batterie bei
Modellen für Osteuropa mitgeliefert).
Hinweis für Kunden in
Europa (außer Osteuropa)
Die Uhr wird werkseitig eingestellt und läuft mit
der vorinstallierten CR2032-Batterie von Sony.
Wenn das Gerät zum ersten Mal an eine
Netzsteckdose angeschlossen wird und „0:00“ im
Display blinkt, ist die Batterie möglicherweise
schwach. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen
Sony-Händler. Die vorinstallierte CR2032-
Batterie ist Bestandteil des Produkts und fällt
unter die Garantie. Sie müssen den Abschnitt
„Hinweis für Kunden in Europa (außer
Osteuropa)“ in dieser Anleitung einem Sony-
ndler vorlegen, um die Garantieansprüche für
dieses Produkt geltend zu machen.
Der richtige Zeitpunkt zum
Austauschen der Batterie
Wenn die Batterie schwächer wird, erscheint „
im Display.
Wenn die Batterie schwach ist und ein
Stromausfall auftritt, werden die aktuelle Uhrzeit
und die Weckeinstellungen zurückgesetzt.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine CR2032-
Lithiumbatterie von Sony aus. Andere Batterien
können zu Feuer oder einer Explosion führen.
Einlegen und Austauschen
der Batterie
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät mit
dem Netzstecker an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, lösen Sie dann mit
einem Schraubenzieher die Schraube, die
das Batteriefach an der Geräteunterseite
sichert, und ziehen Sie an der mit PULL
OPEN markierten Stelle am Batteriefach
(siehe Abb. -).
2 Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite
nach oben in den Batteriehalter ein.
Um die Batterie aus dem Batteriefach
herauszunehmen, schieben Sie sie von der mit
PUSH markierten Seite her aus dem Fach
hinaus (siehe Abb. -).
3 Setzen Sie das Batteriefach wieder in das
Gerät ein und sichern Sie es mit der
Schraube (siehe Abb. -).
4 Wenn Sie die Batterie austauschen,
drücken Sie die Taste RADIO BAND,
AUDIO IN oder NATURE SOUND/
PRESET, um „
“ im Display
auszublenden.
Hinweis
Ziehen Sie beim Austauschen der Batterie nicht
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Andernfalls werden der 100-jährige Kalender, die
aktuelle Uhrzeit sowie das voreingestellte
Wecksignal und die gespeicherten Sender
initialisiert.
Erstes Einstellen der
Uhr (außer Modell für
Osteuropa)
Das Gerät ist werkseitig auf das aktuelle Datum
und die aktuelle Uhrzeit eingestellt und wird über
die Notstrombatterie mit Strom versorgt. Wenn
Sie es zum ersten Mal benutzen wollen, brauchen
Sie es lediglich an den Netzstrom anzuschließen
und Ihre Zeitzone auszuwählen.
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
„Jahr“ (ca. 4 Sekunden) „Monat und Tag“
(ca. 4 Sekunden) „aktuelle MEZ
(Mitteleuropäische Zeit)“ werden
nacheinander im Display angezeigt.
2 Halten Sie DATE/TIME ZONE
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Gebietsnummer „1“ blinkt im Display.
3 Drücken Sie mehrmals TIME SET +
oder und wählen Sie die entsprechende
Nummer für die Zeitzone aus:
Gebietsnummer Zeitzone
1 (Standard) Mitteleuropäische Zeit/
Mitteleuropäische
Sommerzeit
2 Osteuropäische Zeit/
Osteuropäische
Sommerzeit
0 Westeuropäische Zeit/
Westeuropäische
Sommerzeit
4 Drücken Sie zum Einstellen DATE/TIME
ZONE.
Hinweise

Die Uhr wird werkseitig korrekt eingestellt.
Beim Transport oder der Lagerung kann es
jedoch zu Abweichungen kommen. Stellen Sie
die Uhr gegebenenfalls wie in „Einstellen der
Uhr“ erläutert auf die richtige Zeit ein.

Beim Einstellen der Zeitzone müssen Sie die
einzelnen Schritte innerhalb von 65 Sekunden
ausführen. Andernfalls wird der Einstellmodus
für die Zeitzone beendet.
Sommerzeitumstellung
Bei diesem Modell erfolgt die
Sommerzeitumstellung automatisch.
“ wird automatisch zu Beginn der Sommerzeit
angezeigt und zum Ende der Sommerzeit
ausgeblendet.
Die automatische Sommerzeitumstellung erfolgt
auf der Grundlage der GMT (Greenwich Mean
Time).
Gebietsnummer 1:

Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
März, 2:00 Uhr

Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Oktober, 3:00 Uhr
Gebietsnummer 2:

Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
März, 3:00 Uhr

Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Oktober, 4:00 Uhr
Gebietsnummer 0:

Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im
März, 1:00 Uhr

Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im
Oktober, 2:00 Uhr
So deaktivieren Sie die automatische
Sommerzeitumstellung während der
Sommerzeit
Die automatische Sommerzeitumstellung kann
deaktiviert werden.
Halten Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird,
DISPLAY/CLOCK und SNOOZE/BRIGHTNESS
gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Im Display erscheinen „ “ und „OFF. Das zeigt
an, dass die automatische Sommerzeitumstellung
ausgeschaltet ist. Danach erscheint im Display
wieder die Uhrzeitanzeige.
Hinweise

Wann der Wechsel zur Sommerzeit bzw. zur
Normalzeit stattfindet (siehe oben), hängt von
den Umständen und der Gesetzgebung im
betreffenden Land bzw. der Region ab.
Deaktivieren Sie gegebenenfalls die
automatische Sommerzeitumstellung und
nehmen Sie die Zeitumstellung manuell vor.
Wenn Sie in einem Land oder einer Region
leben, wo nicht auf Sommerzeit umgestellt
wird, sollten Sie die automatische
Sommerzeitumstellung ebenfalls deaktivieren,
bevor Sie das Gerät benutzen.

Wenn Sie die automatische
Sommerzeitumstellung wieder aktivieren
wollen, halten Sie DISPLAY/CLOCK und
SNOOZE/BRIGHTNESS gleichzeitig
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Im Display erscheinen „ “ und „On. Das zeigt
an, dass die automatische
Sommerzeitumstellung aktiviert ist. Danach
erscheint im Display wieder die Uhrzeitanzeige.
Einstellen der Uhr
Gehen Sie beim Modell für Osteuropa wie ab
Schritt 1 erläutert vor. Gehen Sie bei anderen
Modellen wie ab Schritt 2 erläutert vor.
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Halten Sie DISPLAY/CLOCK mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Die Jahresangabe beginnt im Display zu
blinken.
3 Drücken Sie mehrmals TIME SET +
oder , um das Jahr einzustellen.
4 Drücken Sie DISPLAY/CLOCK.
5 Stellen Sie wie unter Schritt 3 und
4 erläutert Monat, Tag, Stunden und
Minuten ein und drücken Sie dann
DISPLAY/CLOCK.
Die Sekunden fangen bei Null an zu laufen.
Hinweise

Beim Einstellen der Uhr müssen Sie die
einzelnen Schritte innerhalb von 65 Sekunden
ausführen. Andernfalls wird der
Uhreinstellmodus beendet.

Halten Sie das Gerät gut fest, damit es Ihnen
nicht aus der Hand rutscht, wenn Sie eine der
Tasten auf der Rückseite drücken.
So lassen Sie das Jahr und
das Datum anzeigen
Wenn Sie DATE/TIME ZONE einmal drücken,
wird das Jahr angezeigt. Wenn Sie die Taste ein
zweites Mal drücken, wird das Datum angezeigt.
Nach einiger Zeit erscheint im Display
automatisch wieder die aktuelle Uhrzeit.
So lassen Sie im Display die Sommerzeit
anzeigen
Ändern Sie die Einstellung für die Sommerzeit
wie im Folgenden erläutert, wenn Sie:
– ein Modell für Osteuropa haben.
die automatische Sommerzeitumstellung
deaktiviert haben.
Halten Sie DATE/DST gedrückt.
Die Anzeige „ “ erscheint im Display und die
Uhrzeitanzeige wird auf Sommerzeit umgestellt.
Wenn Sie die Umstellung auf Sommerzeit wieder
rückgängig machen wollen, drücken Sie erneut
DATE/DST.
Die Projektorfunktion
Mithilfe der Projektorfunktion können Sie die
Uhrzeit und die Weckzeit auf eine nahe Wand im
Abstand von bis zu 2 Metern projizieren.
Mit jedem Tastendruck auf PROJECTION
ROTATE wechselt der Winkel, um den die
Uhrzeit und die Weckzeit gedreht werden.
Gebrauch
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Wählen Sie die Position und die Höhe
der projizierten Anzeige.
3 Drücken Sie die Taste PROJECTION
ON/OFF.
4 Zum Einstellen des Fokus drehen Sie
PROJECTION FOCUS.
5 Mit jedem Tastendruck auf
PROJECTION ROTATE wechselt der
Winkel, um den die Uhrzeit und die
Weckzeit gedreht werden
(siehe Abb. ).
Hinweise

Die Projektorfunktion kann erst verwendet
werden, wenn die Uhrzeit eingestellt wurde.

Schauen Sie nicht direkt in die Linse.

Auf manchen Wänden ist die projizierte
Anzeige nicht einwandfrei ablesbar.

Die Projektorlinse weist nach oben und kann
von dieser Position um 90° nach links oder
rechts gedreht werden. Sie rastet mit einem
Klicken ein, wenn sie wieder in die nach oben
weisende Ausgangsposition gedreht wird.

Wenn die Projektorlinse über den Anschlag
hinaus gedreht wird, kann sie beschädigt
werden.

Der Projektor schaltet sich nach 10 Stunden
automatisch aus.
Einstellen der
Helligkeit im Display
Mit SNOOZE/BRIGHTNESSnnen Sie die
Helligkeit auf drei verschiedene Stufen einstellen.
Hell (Standard) Dunkel
Aus
Hinweis
Wenn das Wecksignal zu hören ist, lässt sich die
Helligkeit nicht einstellen.
Radioempfang
Manuelle Sendersuche
1 Schalten Sie mit RADIO BAND das
Radio ein und wählen Sie den
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2 Stellen Sie mit TUNING + oder die
gewünschte Frequenz ein.
3 Stellen Sie mit VOL + oder die
Lautstärke ein.
Hinweis
Die UKW-Frequenzanzeige wechselt in Schritten
von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die
Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum
Beispiel als „88.0“ angezeigt.
Einstellen eines Senders
Das Gerät durchsucht automatisch den AM- und
den UKW-Frequenzbereich.
1 Schalten Sie mit RADIO BAND das
Radio ein und wählen Sie den
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2 Halten Sie TUNING + oder gedrückt.
+ : Der Frequenzbereich wird in aufsteigender
Reihenfolge durchsucht.
– : Der Frequenzbereich wird in absteigender
Reihenfolge durchsucht.
Der Sendersuchlauf beginnt ab der zurzeit
eingestellten Frequenz. Wenn ein Sender
empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
3 Stellen Sie mit VOL + oder die
Lautstärke ein.
Einstellen gespeicherter
Sender
Sie können 5 UKW- und 5 AM-Sender
voreinstellen und speichern.
Speichern eines Senders
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 unter
„Manuelle Sendersuche“ erläutert vor
und stellen Sie die zu speichernde
Frequenz ein.
2 Halten Sie die gewünschte Taste
NATURE SOUND/PRESET 1 bis
5 gedrückt, bis zwei Signaltöne zu hören
sind.
Beispiel: Die folgende Anzeige erscheint,
wenn Sie den UKW-Sender mit 105,7 MHz
unter Speichernummer 3 für FM (UKW)
speichern.
Im Display erscheint einige Sekunden lang die
Frequenz und dann wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie einen
gespeicherten Sender durch einen anderen
ersetzen wollen, stellen Sie den gewünschten
Sender ein und halten die Taste NATURE
SOUND/PRESET 1 bis 5 gedrückt, bis zwei
Signaltöne zu hören sind.
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern
wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben
erläutert vor.
Hinweis
Wenn Sie unter der gleichen Speichernummer
einen anderen Sender speichern, wird der zuvor
gespeicherte Sender ersetzt.
Einstellen eines gespeicherten Senders
1 Schalten Sie mit RADIO BAND das
Radio ein und wählen Sie den
Frequenzbereich AM oder FM (UKW).
2 Drucken Sie die Sendertaste NATURE
SOUND/PRESET 1 bis 5, unter der der
gewunschte Sender gespeichert ist.
3 Stellen Sie mit VOL + oder die
Lautstärke ein.
Einstellen des Weckens mit dem
Radio
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „So
stellen Sie die Weckfunktion ein
erläutert vor.
2 Wählen Sie mit TIME SET + oder das
Wecksignal „RADIO“ und drücken Sie
dann ALARM ON/OFF A oder B.
„RADIO“ erscheint im Display.
3 Wählen Sie mit TIME SET + oder den
Frequenzbereich AM oder UKW bzw.
den zuletzt eingestellten Sender und
drücken Sie dann ALARM ON/OFF A
oder B.
Wenn Sie den zuletzt eingestellten Sender
auswählen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Wählen Sie mit TIME SET + oder den
Sender und drücken Sie dann ALARM
ON/OFF A oder B.
5 Stellen Sie mit TIME SET + oder die
Lautstärke ein und drücken Sie dann
ALARM ON/OFF A oder B.
Die Einstellung wird gespeichert.
6 Drücken Sie ALARM ON/OFF A
oder B. „“ oder „“ erscheint nach
etwa 4 Sekunden im Display.
Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit
ein.
Einstellen des Weckens mit Weckton
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „So
stellen Sie die Weckfunktion ein
erläutert vor.
2 Wählen Sie mit TIME SET + oder das
Wecksignal „BUZZER“ und drücken Sie
dann ALARM ON/OFF A oder B.
Die Einstellung wird gespeichert.
3 Drücken Sie ALARM ON/OFF A
oder B. „“ oder „“ erscheint nach
etwa 4 Sekunden im Display.
Der Weckton ist zur eingestellten Zeit zu
hören.
Nachdem die Weckfunktion eingestellt wurde,
wird die eingestellte Weckzeit angezeigt.
Wenn ALARM“ und ALARM“ aktiviert
sind, können Sie mit DISPLAY/CLOCK zwischen
ALARM A und ALARM B im Display
umschalten.
Hinweise

Wenn Sie mit dem Radio geweckt werden
wollen, ist zur eingestellten Weckzeit der
Sender zu hören, der vor dem Ausschalten
eingestellt war. Wenn Sie das Wecken mit dem
Radio einstellen, müssen Sie den gewünschten
Sender also einstellen, bevor Sie das Gerät
ausschalten.

Die Anzeige ALARM“ (oder „“) blinkt
im Display, wenn das Wecksignal zu hören ist.

Wenn während des ersten Wecksignals (oder
bei eingeschalteter SNOOZE-Funktion) die
Zeit für das zweite Wecksignal erreicht ist, so
hat dieses zweite Signal Priorität.

Die Weckfunktion arbeitet auch beim Wechsel
zur Sommerzeit oder zurück zur Normalzeit
wie üblich. Das heißt, wenn die automatische
Sommerzeitumstellung aktiviert und die
Weckfunktion auf einen Zeitpunkt eingestellt
ist, der beim Wechsel zur Sommerzeit
übersprungen wird, fällt das Wecksignal aus.
Wenn die Weckfunktion dagegen auf einen
Zeitpunkt eingestellt ist, der beim Wechsel zur
Normalzeit zweimal stattfindet, ertönt das
Wecksignal zweimal.

Wenn für beide Weckeinstellungen (ALARM A
und B) dieselbe Weckzeit eingestellt ist, hat
ALARM A Priorität.
So überprüfen Sie eine
Weckzeiteinstellung
Blenden Sie die Anzeige ALARM ON/OFF
oder „“ im Display aus und drücken Sie die
Taste ALARM ON/OFF A oder B erneut.
Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt haben,
können Sie sie überprüfen, indem Sie TIME
SET + oder drücken.
So ändern Sie eine Weckeinstellung
Sie haben zwei Möglichkeiten, die Weckfunktion
einzustellen:
Ändern aller Weckeinstellungen
Stellen Sie die Weckfunktion erneut ein.
Ändern nur der Weckzeit
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie den Alarm
einstellen (ALARM“ oder ALARM“ wird
angezeigt).
Halten Sie TIME SET + mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um eine spätere Weckzeit
einzustellen. Halten Sie TIME SET – mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um eine frühere
Weckzeit einzustellen. Wenn Sie die Taste
loslassen, wird die geänderte Zeit etwa 2
Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie die Weckzeit
erneut ändern wollen, drücken Sie TIME SET +
oder innerhalb dieser 2 Sekunden. Andernfalls
gilt die angezeigte Weckeinstellung.
So können Sie noch ein paar Minuten
weiterschlafen
Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS.
Das Wecksignal wird ausgeschaltet, schaltet sich
aber nach etwa 10 Minuten automatisch wieder
ein.
Sie können die Snooze-Dauer ändern, indem Sie
innerhalb von 4 Sekunden
SNOOZE/
BRIGHTNESS mehrmals drücken.
Als Snooze-Dauer können Sie maximal
60 Minuten einstellen.
So stoppen Sie das Wecksignal
Schalten Sie das Wecksignal mit OFF ALARM
RESET aus.
Das Wecksignal schaltet sich am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.
So deaktivieren Sie die Weckfunktion
Drücken Sie ALARM ON/OFF A oder B, so dass
die Anzeige ALARM“ oder „“ im Display
ausgeblendet wird.
Verbessern des
Empfangs
FM (UKW): Breiten Sie die UKW-Wurfantenne
ganz aus, um die
Empfangsempfindlichkeit zu
erhöhen.
AM: Schließen Sie die mitgelieferte
AM-Ringantenne an das Gerät an.
Drehen Sie die Antenne horizontal,
um den Empfang zu verbessern.
Hinweise zum Radioempfang
Halten Sie digitale Musikplayer oder
Mobiltelefone von der AM-Ringantenne oder der
UKW-Antenne fern. Andernfalls kann es beim
Radioempfang zu Interferenzen kommen.
Auswählen eines
Naturklangs
In diesem Gerät sind 5 Naturklänge vorinstalliert:
Meereswellen, Vögel, Regen, Bach und Unter
Wasser.
Sie können einen Naturklang durch Drücken der
entsprechenden Taste auswählen.
Symbol Klangtyp
Meereswellen
Vögel
Regen
Bach
Unter Wasser
Hinweis
Wenn eine andere Funktion aktiviert ist, stehen
die Naturklänge nicht zur Verfügung.
Einstellen der
Weckfunktion
Dieser Radiowecker verfügt über zwei Weckmodi,
so dass Sie zwei Weckeinstellungen (ALARM ON/
OFF A und ALARM ON/OFF B) programmieren
können.
Für die beiden Weckeinstellungen können Sie
eine eigene Weckzeit und ein eigenes Wecksignal
(„NATURE SOUND, „RADIO“ oder „BUZZER“)
programmieren.
Hinweise

Vor dem Einstellen der Weckfunktion müssen
Sie die Uhr einstellen (Siehe „Einstellen der
Uhr“).

Werkseitig ist die Weckzeit auf „12:00“
eingestellt.

Wenn Sie das Wecken mit Radio einstellen
wollen, müssen Sie zunächst den gewünschten
Sender speichern (siehe „Speichern eines
Senders“).

Beim Einstellen der Weckfunktion müssen Sie
die einzelnen Schritte innerhalb von
65 Sekunden ausführen. Andernfalls wird der
Einstellmodus für die Weckfunktion beendet.
So stellen Sie die
Weckfunktion ein
1 Halten Sie ALARM ON/OFF A oder B
einige Sekunden lang gedrückt.
2 Stellen Sie mit TIME SET + oder die
gewünschte Stunde ein und drücken Sie
dann ALARM ON/OFF A oder B.
3 Stellen Sie mit TIME SET + oder die
gewünschten Minuten ein und drücken
Sie dann ALARM ON/OFF A oder B.
4 Stellen Sie mit TIME SET + oder die
gewünschten Wochentage für das
Wecken („WEEKDAY, „WEEKEND
oder jeden Tag*) ein und drücken Sie
dann ALARM ON/OFF A oder B.
* Wenn Sie das Wecken an jedem Tag
einstellen, werden „WEEKDAY“ und
WEEKEND“ angezeigt.
5 Stellen Sie mit TIME SET + oder das
gewünschte Wecksignal („NATURE
SOUND, „RADIO“ oder „BUZZER“)
ein und drücken Sie dann ALARM ON/
OFF A oder B.
3 Einstellungen stehen zur Auswahl:
„NATURE SOUND, „RADIO“ und
„BUZZER. Stellen Sie das Wecksignal
folgendermaßen ein:
NATURE SOUND: siehe „
Einstellen des
Weckens mit einem Naturklang“.
RADIO: siehe „
Einstellen des Weckens
mit dem Radio.
BUZZER: siehe „
Einstellen des Weckens
mit Weckton.
Einstellen des Weckens mit einem
Naturklang
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „So
stellen Sie die Weckfunktion ein
erläutert vor.
2 Wählen Sie mit TIME SET + oder das
Wecksignal „NATURE SOUND“ und
drücken Sie dann ALARM ON/OFF A
oder B.
„NATURE SOUND“ erscheint im
Display.
3 Wählen Sie mit TIME SET + oder eine
der Optionen NATURE SOUND/
PRESET 1 bis 5 und drücken Sie dann
ALARM ON/OFF A oder B.
4 Stellen Sie mit TIME SET + oder die
Lautstärke ein und drücken Sie dann
ALARM ON/OFF A oder B.
Die Einstellung wird gespeichert.
5 Drücken Sie ALARM ON/OFF A
oder B. „“ oder „“ erscheint nach
etwa 4 Sekunden im Display.
Der Naturklang ist zur eingestellten Zeit zu
hören.
Hinweis zu den Weckfunktionen bei einem
Stromausfall
Bei einem Stromausfall stehen die
Weckfunktionen so lange zur Verfügung, bis die
interne Batterie entladen ist. Ein Stromausfall
wirkt sich auf bestimmte Funktionen
möglicherweise folgendermaßen aus:

Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nicht
ein.

Wenn als Wecksignal ein Naturklang oder das
Radio eingestellt ist, wird automatisch zu
BUZZER umgeschaltet.

Wenn es zu einem Stromausfall kommt,
während das Wecksignal zu hören ist, schaltet
sich das Wecksignal aus.

Wenn Sie OFF ALARM RESET nicht drücken,
ist das Wecksignal etwa 5 Minuten lang zu
hören.

Wenn „
“ im Display erscheint, schaltet sich
das Wecksignal bei einem Stromausfall nicht
ein. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn „
angezeigt wird.

Die Snooze-Funktion kann nicht verwendet
werden.

Während eines Stromausfalls schaltet sich das
Wecksignal zur eingestellten Zeit nur einmal
ein.
Einstellen des
Einschlaftimers
Mit dem integrierten Einschlaftimer können Sie
beim Einschlafen den für „NATURE SOUND
eingestellten Naturklang, „RADIO“ oder die an
AUDIO IN“ angeschlossene Tonquelle hören.
Der für „NATURE SOUND“ eingestellte
Naturklang, das „RADIO“ bzw. die an „AUDIO
IN“ angeschlossene Tonquelle schaltet sich nach
der voreingestellten Anzahl an Minuten
automatisch aus.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
SLEEP.
„SLEEP“ wird angezeigt und die Zeit für den
Einschlaftimer blinkt im Display.
2 Stellen Sie mit SLEEP die Dauer für den
Einschlaftimer ein.
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt
die Dauer (in Minuten) folgendermaßen:
90 60 30 15
OFF
Etwa vier Sekunden, nachdem Sie die Dauer
eingestellt und SLEEP losgelassen haben, wird
im Display wieder die Uhrzeit angezeigt und
der Einschlaftimer ist aktiviert.
Das Gerät läuft, bis die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.
Hinweis
Auch wenn der Einschlaftimer eingestellt ist, lässt
sich mit dieser Funktion das gesondert erhältliche
Gerät, das an die Buchse AUDIO IN dieses Players
angeschlossen ist, nicht ausschalten.
So schalten Sie das Gerät vor der
eingestellten Zeit aus
Drücken Sie OFF ALARM RESET.
So ändern Sie die Einstellung für den
Einschlaftimer
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen. Dies ist
auch möglich, wenn der Einschlaftimer bereits
aktiviert wurde.
So deaktivieren Sie den Einschlaftimer
Drücken Sie mehrmals SLEEP, um den
Einschlaftimer in Schritt 2 auf „OFF“ zu stellen.
Die Temperaturanzeige
Dieses Gerät ist mit einem externen
Temperaturfühler zum Ermitteln der
Umgebungstemperatur ausgestattet.
Die Temperatur wird in Grad Celsius oder
Fahrenheit angezeigt.
Zum Umschalten zwischen Grad Celsius und
Fahrenheit halten Sie die Tasten SNOOZE/
BRIGHTNESS und DATE/TIME ZONE
(SNOOZE/BRIGHTNESS und DATE/DST) mehr
als 2 Sekunden lang gedrückt.
Hinweise

Im Beispiel wird die Temperatur in Grad
Celsius angegeben, sie kann jedoch auch in
Grad Fahrenheit angezeigt werden.

Halten Sie den Temperaturfühler nicht in
Wasser.

Ziehen Sie nicht zu fest am externen
Temperaturfühler. Bei unsachgemäßem
Gebrauch des externen Temperaturfühlers
kann es zu einer Fehlfunktion kommen.

Die Temperatur im Display kann je nach den
Umgebungsbedingungen von der tatsächlichen
Temperatur abweichen.

Legen Sie den Temperaturfühler nicht in
Bodennähe, in die Nähe einer Wärmequelle wie
einer Heizung oder einem Luftkanal, oder an
einen Ort, an dem er direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Die mit dem Temperaturfühler ermittelte
Temperatur kann von der tatsächlichen
Umgebungstemperatur abweichen.

Die Temperaturanzeige funktioniert bei
Temperaturen zwischen –15 °C (5 °F) und
50 °C (122 °F).
Bei Temperaturen unter –15 °C (5 °F) bzw. über
50 °C (122 °F) wird „Lo“ bzw. „Hi“ angezeigt.

Wenn Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen oder die Stromversorgung nach
einem Stromausfall wiederhergestellt wird,
blinkt „--“ in der Temperaturanzeige des
Geräts.
Nach etwa 20 Sekunden wird wieder die
Temperatur angezeigt.
Anschließen externer
Geräte (siehe Abb. )
Tonwiedergabe
1 Verbinden Sie das integrierte Audiokabel
mit Stereoministecker unten am Gerät
mit dem Line-Ausgang oder der
Kopfhörerbuchse an dem gesondert
erhältlichen Gerät (wie einem tragbaren
Musikplayer).
2 Drücken Sie AUDIO IN.
AUDIO IN“ erscheint im Display.
3 Starten Sie die Wiedergabe an dem
gesondert erhältlichen Gerät, das an das
integrierte Audiokabel dieses Geräts
angeschlossen ist.
4 Stellen Sie mit VOL + oder an diesem
Gerät und mit dem Lautstärkeregler am
angeschlossenen Gerät die Lautstärke
ein.
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das
Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen
Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben
ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder
in einem Einbauschrank.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem
Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten
an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Das Typenschild sowie wichtige
Sicherheitsinformationen befinden sich außen an
der Geräteunterseite.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die
Batterie nur gegen eine gleichartige Batterie aus.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Merkmale

UKW/AM-Synthesizer-Radiowecker mit zwei
Weckeinstellungen

Naturklänge (Meereswellen, Vögel, Regen,
Bach, Unter Wasser)

Temperaturanzeige (Grad Celsius/Fahrenheit)
–15 °C – 50 °C (5 °F – 122 °F)

Integriertes Audiokabel für digitalen
Musikplayer

10 Senderspeicher (5 UKW/5 AM)

Verschiedene Wecksignale: Radio, Weckton
und Naturklänge (5)

Uhreinstellautomatik – Wenn Sie die Uhr zum
ersten Mal an das Stromnetz anschließen, wird
die aktuelle Uhrzeit im Display angezeigt
(außer Modell für Osteuropa).

Automatische Einstellung der Sommerzeit/
Sommerzeitumstellung (außer Modell für
Osteuropa).

100-jähriger Kalender und Taste DATE/TIME
ZONE (DATE/DST) zum Anzeigen von Jahr,
Monat und Tag

Einstellbare Display-Helligkeit (hell/dunkel/aus)

No Power No Problem-Wecksystem, bei dem
die Uhrzeit und die Weckfunktion dank einer
installierten CR2032-Batterie auch bei einem
Stromausfall weiterlaufen

Verlängerbare Snooze-Funktion – Schlummerzeit
zwischen 10 und 60 Minuten einstellbar

Geschwindigkeit des Wecksignals steigert sich
(nur Weckton)
So wechseln Sie zum Radioempfang
Drücken Sie RADIO BAND.
Die Frequenz erscheint im Display.
So beenden Sie die Tonwiedergabe
Drücken Sie OFF ALARM RESET und stoppen
Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
So beenden Sie die Tonwiedergabe vom
gesondert erhältlichen Gerät
Drücken Sie OFF ALARM RESET und schalten
Sie dann das gesondert erhältliche Gerät aus.
Hinweise

Schlagen Sie auch in der Anleitung zum
angeschlossenen Gerät nach.

Schließen Sie das Audiokabel fest an.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.

Halten Sie digitale Musikplayer vom
Lautsprecher fern.

Wenn Sie die Lautstärke zu hoch einstellen,
kann beim Umschalten zum Radio ein sehr
lauter Ton zu hören sein.

Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät von
diesem Gerät trennen, um den Ton über
Kopfhörer wiedergeben zu lassen, achten Sie
auf die Lautstärkeeinstellung. Andernfalls
könnten Sie durch eine zu hohe Lautstärke
Gehörschäden erleiden.

AUDIO IN kann nicht als Signaleingang für das
Wecksignal eingestellt werden.

Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist und
Sie Radio hören wollen, schalten Sie das
angeschlossene Gerät aus, um Störungen zu
vermeiden. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und dennoch Störungen auftreten, trennen Sie
das externe Gerät von diesem Gerät und stellen
Sie es weiter entfernt auf.
Störungsbehebung
Sollte eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
ndler.
Die Uhrzeit „0:00“ blinkt bei einem
Stromausfall.

Die Batterie ist fast leer. Tauschen Sie die
Batterie aus. Nehmen Sie die leere Batterie
heraus und legen Sie eine neue ein.
Das Radio, der Naturklang oder der Weckton
schaltet sich zur voreingestellten Weckzeit
nicht ein.

Vergewissern Sie sich, dass die Weckeinstellung
“ oder „“ richtig vorgenommen wurde
bzw. richtig angezeigt wird.
Die Weckeinstellungen werden zur
voreingestellten Weckzeit aktiviert, aber es
ist kein Wecksignal zu hören.

Überprüfen Sie die für das Wecken eingestellte
Lautstärke.
Zum Beginn der Sommerzeit erfolgt die
Sommerzeitumstellung nicht automatisch.

Überprüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt
ist.

Halten Sie DISPLAY/CLOCK und SNOOZE/
BRIGHTNESS gleichzeitig mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um die automatische
Sommerzeitumstellung zu aktivieren.
Sicherheitsmaßnahmen

Betreiben Sie das Gerät an den unter
Technische Daten“ angegebenen Stromquellen.

Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels
immer am Stecker, niemals am Kabel.

Da für den Lautsprecher ein starker Magnet
verwendet wird, halten Sie Kreditkarten mit
Magnetcodierung oder Zugfederuhren
(mechanische Uhren) vom Gerät fern, um
mögliche Schäden durch den Magneten zu
vermeiden.

Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten liegen, an
denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit
sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie
das Gerät nicht auf hochflorigen Oberflächen
wie Teppichen usw. oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen usw. auf, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnten.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
weiches Tuch, das Sie mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.

Berühren Sie den Draht der UKW-
Außenantenne nicht während eines Gewitters.
Ziehen Sie außerdem unverzüglich den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
HINWEISE ZUR LITHIUMBATTERIE

Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen
Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.

Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.

Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Metallpinzette. Dies könnte zu einem
Kurzschluss führen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
Zeitanzeige
24-Stunden-Format
Radio
Frequenzbereich
Bereich Frequenz
Einstellintervall
UKW 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1.602 kHz 9 kHz
Allgemeines
Lautsprecher
ca. 3,6 cm Durchmesser, 8 Ω
Eingang
Integriertes Audiokabel mit Stereoministecker
(ø 3,5 mm)
Leistungsabgabe
0,7 W (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
Stromversorgung
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Notstromversorgung für Zeiteinstellungen: 3 V
Gleichstrom, eine CR2032-Batterie
Naturklang
Meereswellen, Vögel, Regen, Bach und Unter
Wasser
Temperaturbereich
–15 °C – 50 °C (5 °F – 122 °F)
Genauigkeit der Temperaturanzeige
1 °C (1 °F)
Abmessungen
ca. 217 mm × 67 mm × 62 mm (B/H/T)
ohne vorstehende Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 670 g einschließlich Stromquelle und CR2032-
Batterie
Mitgeliefertes Zubehör
AM-Ringantenne (1)
Lithiumbatterie CR2032 (1) (nur Modell für
Osteuropa)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Modell für andere Länder/Regionen:
Die Taste VOL + ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Ob bei Ihrem Modell die Tastenbeschriftung DATE/TIME ZONE oder DATE/DST lautet,
hängt vom Land bzw. der Region ab.
Modelle für Europa
(außer Modell für Osteuropa):
UKW-
Wurfantenne
Temperaturfühler
Netzkabel
Integriertes
Audiokabel
CR2032
Integriertes
Audiokabel
Das integrierte Audiokabel
kann in der Vertiefung am
Gerät verstaut werden.
An die
Kopfhörerbuchse oder
Line-Ausgangsbuchse
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sony-ICF-C717PJ

Zoeken resetten

  • Het projectielampje van de wekker is uit en kan niet meer ingeschakeld worden hoe is dit op te lossen? Is het lampje eventueel vervangbaar? Gesteld op 19-1-2020 om 19:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ICF-C717PJ bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ICF-C717PJ in de taal/talen: Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sony ICF-C717PJ

Sony ICF-C717PJ Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info