62210
41
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
ICD-UX60/UX70/UX80 SE/PT/DE/IT 3-283-648-22(1)
IC Recorder
Snabbstartguide  ________________________________________
Guia de início rápido    ____________________________________
Kurzanleitung  __________________________________________
Guida avvio rapido  ______________________________________
© 2007  Sony Corporation
ICD-UX60/UX70/UX80
3-283-648-22(1)
SE
PT
DE
IT
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
2
SE
Denna Snabbstartguide beskriver endast
grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller
upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där
alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras nns som
PDF-ler på 15 europeiska språk på den medföljande
CD-skivan. Öppna den medföljande CD-skivan
på datorn och sök efter den språkversion som är
lämpligast för dig.
Den engelska versionen av bruksanvisningen nns
även som broschyr.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som
kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör: Hörlurar, USB-förlängningskabel
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. Med att sörja för att
dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
3
SE
Information för användare i länder
som omfattas av EU-direktiv
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden,
var vänlig att titta i separat service och garanti
dokument.
Tänk på att eventuella ändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen har
godkänts i den här handboken kan inverka
på behörigheten att använda utrustningen.
SE
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
4
SE
Innehållsförteckning
Kontrollera förpackningens
innehåll ................................................................4
Komma igång
Steg 1: Förbereda strömkällan ...............5
Steg 2: Ställa klockan ...................................5
Grundläggande hantering
Spela in meddelanden ...............................7
Uppspelning/Radering
Spela upp meddelanden ..........................8
Radera meddelanden .................................9
Använda datorn
Använda IC-inspelaren med
en dator ...............................................................11
Försiktighets-åtgärder .................................13
Kontrollera
förpackningens innehåll
IC-inspelare (1)
Alkaliskt LR03-batteri (storlek AAA) (1)
Stereohörlurar (1)
USB-anslutningskabel (1)
Bärväska (1)
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
5
SE
Komma igång
Steg 1: Förbereda
stmkällan
Sätt i batteriet
1 Skjut locket till batterifacket åt
sidan och lyft upp det.
2 Sätt i ett alkaliskt LR03-batteri
(storlek AAA), kontrollera att du har
vänt polerna rätt, och stäng sedan
locket.
Steg 2: Ställa klockan
Kontrollknap
(/)
ENT
/MENU
Innan du kan använda larmfunktionen
eller spela in datum- och tidsinformation
måste du ställa klockan.
Fönstret för inställning av klockan visas
när du sätter i batteriet för första gången,
eller när du sätter i batteriet på nytt efter
det att IC-inspelaren har varit utan batteri
under en viss tid. I så fall fortsätter du från
steg 3.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
6
SE
1 Välj ”DATE & TIME” i menyn.

Håll /MENU nedtryckt under mer
än en sekund.
Menyläget öppnas i teckenfönstret.

Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja menyn ”DETAIL MENU
och tryck sedan på ENT.

Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja menyn ”DATE & TIME” och
tryck sedan på ENT.
2 Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja ”07y1m1d” och tryck
sedan på ENT.
3 Tryck kontrollknappen mot
eller för att ställa in månad, dag,
timme och minuter i denna ordning
och tryck sedan på ENT.
4 Återgå till normal visning genom
att trycka på (stopp).
Tips!
Tryck på /MENU för att återgå till för att återgå till
föregående funktion.
Obs!
Om du dröjer mer än en minut med att trycka
på ENT avbryts inställningen av klockan och
teckenfönstret återgår till normal visning.
Visa aktuellt datum och
klockslag
Tryck på (stopp) för att visa aktuellt
datum och aktuell tid.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
7
SE
Grundläggande hantering
Spela in meddelanden
2
3
1
Inbyggda mikrofon
(hörlurar)-kontakt
Funktionsindikator
1
1 Välj en mapp.

Tryck på /MENU för att visa för att visa
mappvalsfönstret.

Tryck kontrollknappen mot
eller för att välja mappen där
meddelanden ska spelas in och tryck
sedan på ENT.
2 Starta inspelningen.

Tryck på (inspelning/paus) i
stoppläget.

Tala i den inbyggda mikrofonen.
3 Du avbryter inspelningen genom
att trycka på (stopp).
IC-inspelaren stannar i början av den
aktuella inspelningen.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
8
SE
Uppspelning/Radering
Spela upp
meddelanden
4
5
3
(hörlurar)-kontakt
1
1
Funktionsindikator
2
1 Välj en mapp.

Tryck på /MENU.

Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja mapp och tryck sedan på
ENT.
2 Tryck på eller för att välja
meddelandet som ska spelas upp.
3 Tryck på  för att starta
uppspelningen.
4 Tryck kontrollknappen mot VOL +
eller VOL – för att ställa in volymen.
5 Tryck på (stopp) för att avbryta för att avbryta
inspelningen.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
9
SE
Radera meddelanden
3, 4
2
Du kan radera de inspelade
meddelandena ett i taget eller alla
meddelanden i en mapp på en och
samma gång.
Obs!
Du kan inte få tillbaka en inspelning som du
har raderat.
Radera meddelanden ett i
taget
Du kan radera oönskade meddelanden
och behålla alla andra meddelanden
när IC-inspelaren är i stopp- eller
uppspelningsläge.
När ett meddelande är borttaget
kommer de meddelanden som är kvar
att yttas och få nya nummer så att det
inte bildas några tomma utrymmen
mellan meddelandena.
1 Välj meddelandet som ska raderas.
2 Gå in i menyläget genom att hålla
/MENU intryckt under minst en intryckt under minst en
sekund.
Menylägets fönster visas.
3 Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja ”ERASE A FILE” och
tryck sedan på ENT.
Meddelandet som ska raderas spelas
upp.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
10
SE
4 Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja ”EXECUTE” och tryck
sedan på ENT.
”ERASING … visas i teckenfönstret och
det valda meddelandet raderas.
Radera alla meddelanden i
en mapp
1 Välj mappen med meddelandena
som ska raderas när IC-inspelaren
är i stoppläge.
2 Gå in i menyläget genom att hålla
/MENU intryckt under minst en intryckt under minst en
sekund.
Menylägets fönster visas.
3 Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja ”ERASE ALL och tryck
sedan på ENT.
4 Tryck kontrollknappen mot eller
för att välja “EXECUTE” och tryck
sedan på ENT.
”ERASING … visas i teckenfönstret och
alla meddelanden i den valda mappen
raderas.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-22(1)
11
SE
Använda datorn
Använda IC-
inspelaren med en
dator
Systemkrav
Operativsystem:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 eller högreeller högre
Windows® XP Professional Service Pack 2
eller högre
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 eller högreeller högre
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 eller högreeller högre
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 eller högreeller högre
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 eller högreeller högre
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Förinstallerat
Obs!
64-bitars operativsystem stöds inte.
Maskinvarumiljö:
– Port: USB-port
– Ljudkort: Ljudkort kompatibelt med
de operativsystem som stöds
Obs!
Följande system stöds inte:
Operativsystem som inte anges till vänster
Egenkonstruerade datorer eller
operativsystem
Uppgraderade operativsystem
Datorer med flera operativsystem
Datorer med flera skärmar
När du använder Windows® 2000
Professional
Installera drivrutinen med hjälp av
”SonyRecorder_Driver.exe i IC-inspelaren.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
12
SE
Ansluta IC-inspelaren till
datorn
Du kan överföra informationen från IC-
inspelaren till datorn genom att ansluta
IC-inspelaren till datorn.
Ta bort USB-locket från IC-inspelaren och
anslut sedan IC-inspelaren till datorns
USB-kontakt.
När anslutningen är klar identieras
IC-inspelaren av datorn. Medan IC-
inspelaren är ansluten till datorn
visas ”CONNECTING” i IC-inspelarens
teckenfönster.
Till USB-anslutning
IC-inspelare
Dator
Tips!
Om IC-inspelaren inte kan anslutas direkt till
USB-kontakten på din dator använder du den
medföljande USB-anslutningskabeln.
USB-anslutningskabel
(medföljer)
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
13
SE
Obs!
Om du ansluter fler än två USB-enheter till
datorn är det inte säkert att IC-inspelaren
fungerar på rätt sätt.
Felfri användning kan heller inte garanteras
om du använder en USB-hubb eller en
annan USB-anslutningskabel än den
medföljande.
I vissa fall kan det uppstå funktionsstörningar
beroende på vilka andra USB-enheter som
samtidigt är anslutna.
Innan du ansluter IC-inspelaren till datorn
ska du kontrollera att det finns ett batteri i
IC-inspelaren.
Det är lämpligt att koppla loss IC-
inspelaren från datorn när du inte använder
datoranslutningen.
Koppla isär IC-inspelaren
och datorn
Följ nedanstående rutin. I annat fall kan
data skadas.
1 Kontrollera att funktionsindikatorn
inte blinkar.
2 Dra ur IC-inspelaren från USB-
kontakten på dator.
Försiktighets-
åtgärder
Strömförsörjning
Driv enheten bara med 1,5 V eller 1,2 V
likström (DC). Använd ett alkaliskt LR03-
batteri (storlek AAA) eller ett NH-AAA
uppladdningsbart batteri.
Säkerhet
Använd inte enheten medan du kör
bil eller något annat motorfordon eller
cyklar.
Hantering
Lämna inte enheten nära värmekällor,
eller i direkt solljus. Inte heller där det är
dammigt eller där den kan utsättas för
mekaniska stötar.
Skulle något föremål eller någon vätska
komma in i enheten bör du genast ta
ur batteriet och låta en auktoriserad
serviceverkstad kontrollera enheten
innan du använder den igen.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
14
SE
Brus
Ljudstörningar kan uppkomma
om du placerar enheten i närheten
av växelströmskällor, lysrör eller
mobiltelefoner under inspelning eller
uppspelning.
Ljudstörningar kan också uppstå om
du gnuggar eller skrapar något mot
enheten under inspelning. Ibland kan
det räcka att du gnider ngret mot den.
Underhåll
Rengör utsidan med en mjuk duk, lätt
fuktad i vatten. Använd aldrig alkohol,
tvättbensin eller thinner.
Om du har några problem eller
frågor, kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Rekommendationer rörande
säkerhetskopiering
För att minimera risken för förlust av
värdefull information, t.ex. om du
skulle råka göra något fel eller om det
skulle hända något med IC-inspelaren,
bör du säkerhetskopiera dina
inspelningar till en bandspelare, dator
eller liknande.
ICD-UX60/UX70/UX80 SE 3-283-648-21(1)
15
SE
Varumärken
Microsoft, Windows och Windows Vista är
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Apple, Macintosh och Mac OS är varumärken som
tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications, Inc., and/or its a liates in the
United States and/or other countries.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
All rights reserved.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent är
licensierat av Fraunhofer IIS och Thomson.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare. ”™” och ”® ” är inte utsatta i varje
enskilt fall i den här handledningen.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
2
PT
Este Guia de início rápido descreve apenas operações
básicas, como, por exemplo, o modo de gravar,
reproduzir ou apagar mensagens. As manual de
instruções que explicam todas as funcionalidades e
funções são fornecidas juntamente com o gravador
de IC na forma de cheiros PDF em 15 idiomas
europeus, guardados no CD-ROM fornecido. Abra
o CD-ROM fornecido no computador e localize o
idioma que lhe seja mais conveniente.
A edição em Inglês das manual de instruções é
também fornecida como um folheto.
Para clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no nal
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Auscultadores,
cabo de extensão USB
Tratamento de pilhas no nal da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica que
estes produtos não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-
o no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
3
PT
Nota para clientes nos países que
aplicam Directivas da UE
De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança
de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão.
O Representante Autorizado é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha.
Para qualquer serviço de assistência técnica ou
assuntos de garantias queira consultar as moradas
constantes em documentos de garantia e assistência
técnica separados.
Tenha em atenção que quaisquer
alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas neste manual
podem anular a sua autoridade para operar
este equipamento.
PT
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
4
PT
Verificar o contdo
da embalagem
Gravador de IC (1)
Pilha alcalina LR03 (tamanho AAA) (1)
Auscultadores estéreo (1)
Cabo de suporte de ligação USB (1)
Bolsa de transporte (1)
Índice
Verificar o conteúdo da
embalagem .......................................................4
Preparativos
Passo 1: Preparar uma fonte de
alimentação ......................................................5
Passo 2: Acertar o relógio .........................5
Operações básicas
Gravar mensagens ........................................7
Reprodução/Eliminação
Reproduzir mensagens ..............................8
Apagar mensagens ......................................9
Utilizar o seu computador
Utilizar o gravador de IC com
o seu computador ........................................11
Precauções .........................................................13
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
5
PT
Preparativos
Passo 1: Preparar uma
fonte de alimentação
Inserir a pilha
1 Faça deslizar e levante a tampa para
abrir o compartimento da pilha.
2 Introduza uma pilha alcalina LR03
(tamanho AAA) com a polaridade
correcta e feche a tampa.
Passo 2: Acertar o
relógio
Botão de
controlo (/)
ENT
/MENU
Para poder utilizar a função de alarme ou
gravar a data e a hora, tem de acertar o
relógio.
Quando colocar a pilha pela primeira vez
ou depois do gravador de IC ter estado
desligado durante um período de tempo
prolongado, aparece o ecrã para acerto
do relógio. Neste caso, prossiga desde o
passo 3.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
6
PT
1 Seleccione “DATE & TIME” no menu.

Carregue sem soltar em /MENU
durante mais de um segundo.
O modo de menus aparece no visor.

Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “DETAIL MENU
e depois carregue em ENT.

Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “DATE & TIME”
e depois carregue em ENT.
2 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “07y1m1d
e depois carregue em ENT.
3 Carregue no botão de controlo para
ou para ajustar o ano, mês,
dia, hora e minuto em sequência e
depois carregue em ENT.
4 Carregue em (parar) para que o
visor volte ao normal.
Sugestão
Carregue em /MENU para voltar à operação
anterior.
Nota
Se não carregar em ENT no espaço de 1
minuto depois de ter acertado o relógio, o
modo de acerto do relógio é cancelado e o
visor volta ao normal.
Para mostrar a data e hora actuais
Carregue em (parar) para mostrar a
data e a hora actuais.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
7
PT
Operações básicas
Gravar mensagens
2
3
1
Microfones incorporados
Tomada (auscultadores)
Indicador de operação
1
1 Seleccione uma pasta.

Carregue em /MENU para para
apresentar a janela de selecção de
pastas.

Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar a pasta na qual
deseja gravar mensagens e depois
carregue em ENT.
2 Comece a gravar.

Carregue em (gravação/pausa) no
modo de paragem.

Fale para o microfone incorporado.
3 Carregue em (parar) para parar a
gravação.
O gravador de IC pára no início da
gravação actual.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
8
PT
Reprodução/Eliminão
Reproduzir
mensagens
4
5
3
Tomada
(auscultadores)
1
1
Indicador de
operação
2
1 Seleccione uma pasta.

Carregue em /MENU.

Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar a pasta e
depois carregue em ENT.
2 Carregue em ou em para
seleccionar a mensagem que deseja
reproduzir.
3 Carregue em  para começar a
reprodução.
4 Carregue no botão de controlo
para VOL + ou VOL – para regular o
volume.
5 Carregue em (parar) para parar a para parar a
reprodução.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
9
PT
Apagar mensagens
3, 4
2
Pode apagar as mensagens gravadas
uma a uma ou todas as mensagens de
uma pasta de uma só vez.
Nota
Depois de apagar uma gravação não pode
recuperá-la.
Apagar mensagens uma a uma
Pode apagar mensagens desnecessárias
mantendo todas as outras mensagens
quando o gravador de IC estiver no
modo de paragem ou reprodução.
Quando se apaga uma mensagem, as
restantes avançam e são renumeradas,
para que não haja espaços em branco
entre elas.
1 Seleccione a mensagem que
pretende apagar.
2 Carregue sem soltar em /MENU
durante mais de um segundo para
aceder ao modo de menus.
O ecrã do modo de menus aparece
no visor.
3 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “ERASE A
FILE” e depois carregue em ENT.
A mensagem a ser apagada é
reproduzida.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
10
PT
4 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “EXECUTE”
e depois carregue em ENT.
“ERASING … aparece no visor e a
mensagem seleccionada é apagada.
Apagar todas as mensagens
de uma pasta
1 Seleccione a pasta que contém as
mensagens que pretende apagar
quando o gravador de IC estiver no
modo de paragem.
2 Carregue sem soltar em /MENU
durante mais de um segundo para
aceder ao modo de menus.
O ecrã do modo de menus aparece
no visor.
3 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “ERASE ALL
e depois carregue em ENT.
4 Carregue no botão de controlo para
ou para seleccionar “EXECUTE”
e depois carregue em ENT.
“ERASING … aparece no visor e todas
as mensagens na pasta seleccionada
são apagadas.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-22(1)
11
PT
Utilizar o seu computador
Utilizar o gravador
de IC com o seu
computador
Requisitos do sistema
Sistemas operativos:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 ou superior
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou superior
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 ou superior
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou superior
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou superior
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 ou superior
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Pré-instalados
Nota
O SO de 64 bits não é suportado.
Ambiente de hardware:
– Porta: Porta USB
– Placa de som: Placas de som
compatíveis com qualquer um dos
sistemas operativos suportados
Nota
Os seguintes sistemas não são suportados:
Outros sistemas operativos que não os
indicados à esquerda
Computadores ou sistemas operativos
pessoalmente construídos
Sistemas operativos actualizados
Ambiente de múltiplos arranques
Ambiente de múltiplos monitores
Quando utilizar o Windows® 2000
Professional
Instale o controlador utilizando
“SonyRecorder_Driver.exe no gravador
de IC.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
12
PT
Ligar o gravador de IC ao
computador
Pode transferir os dados do gravador
de IC para o computador, ligando o
gravador de IC ao computador.
Retire a tampa USB do gravador de
IC e ligue, então, o gravador de IC ao
conector USB do seu computador.
O gravador de IC é reconhecido pelo
computador logo que a ligação é feita.
Enquanto o gravador de IC está a ser
ligado ao computador, a mensagem
“CONNECTING” é exibida na janela do
visor do gravador de IC.
Ao conector USB
Gravador
de IC
Computador
Sugestão
Se não for possível ligar o gravador de IC
directamente ao conector USB do seu
computador, use o cabo de suporte de ligação
USB fornecido.
Cabo de suporte
de ligação USB
(fornecido)
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
13
PT
Notas
Se ligar mais de dois dispositivos USB ao seu
computador, o funcionamento normal não
é garantido.
Não é possível garantir a utilização deste
gravador de IC com um hub USB ou um
cabo de suporte de ligação USB além do
cabo fornecido.
Pode ocorrer uma avaria, dependendo dos
dispositivos USB ligados em simultâneo.
Antes de ligar o gravador de IC ao
computador, certifique-se de que a pilha
está introduzidas no gravador de IC.
É aconselhável desligar o gravador de IC do
computador quando não estiver a utilizar o
gravador de IC ligado ao computador.
Desligar o gravador de IC do
seu computador
Siga os procedimentos abaixo; caso
contrário, os dados podem car
danicados.
1 Certique-se de que o indicador de
operação não está a piscar.
2 Desligue o gravador de IC do
conector USB do computador.
Precauções
Alimentação
Utilize o aparelho apenas com uma CC
de 1,5 V ou 1,2 V. Use uma pilha alcalina
LR03 (tamanho AAA) ou uma pilha
recarregável NH-AAA.
Segurança
Não utilize o aparelho quando estiver
a conduzir, a andar de bicicleta
ou a servir-se de qualquer veículo
motorizado.
Manuseamento
Não deixe o aparelho perto de fontes
de calor ou em locais expostos à luz
solar directa, com poeiras excessivas ou
sujeitos a choques mecânicos.
Se algum objecto sólido ou líquido
cair sobre o aparelho, retire a pilha
e mande-o vericar por um técnico
qualicado antes de voltar a utilizá-lo.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
14
PT
Interferências
Durante a gravação ou a reprodução,
pode haver interferências no som se o
aparelho estiver perto de uma fonte de
alimentação de CA, de uma lâmpada
uorescente ou de um telemóvel.
O ruído pode car gravado se raspar
ou arranhar o aparelho com o dedo ou
qualquer coisa, durante a gravação.
Manutenção
Para limpar a parte de fora, utilize um
pano macio ligeiramente humedecido
em água. Não utilize álcool, benzina ou
diluente.
Em caso de dúvidas ou problemas
relativos a este aparelho, entre em
contacto com o agente Sony mais
próximo.
Recomendações sobre cópias
de segurança
Para evitar riscos potenciais de perda
de dados causada pelo funcionamento
acidental ou mau funcionamento do
gravador de IC, deve fazer uma cópia
de segurança das mensagens que
gravou, num gravador de cassetes ou
num computador, etc.
ICD-UX60/UX70/UX80 PT 3-283-648-21(1)
15
PT
Marcas comerciais
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da América e/ou
noutros países.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos da
América e noutros países.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications, Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
All rights reserved.
A tecnologia de codicação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS
e Thomson.
Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários. Além disso, “™” e “®” não
estão mencionados em todos os casos neste manual.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
2
DE
Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende
Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen,
Wiedergeben und Löschen von Nachrichten.
Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und
Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien
in 15 europäischen Sprachen auf der mit dem IC-
Recorder mitgelieferten CD-ROM gespeichert. Önen
Sie die mitgelieferte CD-ROM auf Ihrem Computer
und suchen Sie Ihre gewünschte Sprachversion.
Die englischsprachige Version der Bedienungsanleitung
wird ebenfalls als Broschüre mitgeliefert.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Kopfhörer, USB-Anschlusskabel
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung
an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
3
DE
DE
Hinweis für Kunden in den
Ländern, in denen die Richtlinien
der Europäischen Union gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für
EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Beachten Sie, dass sämtliche Änderungen
oder Modifizierungen, die nicht
ausdrücklich im vorliegenden Handbuch
genehmigt werden, dazu führen können,
dass Sie die Berechtigung zur Verwendung
dieses Geräts verlieren.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
4
DE
Inhalt
Überprüfen der mitgelieferten
Teile ........................................................................4
Vorbereitungen
Schritt 1: Vorbereiten der
Stromquelle.......................................................5
Schritt 2: Einstellen der Uhr .....................5
Grundfunktionen
Aufnehmen von Memos ...........................7
Wiedergabe/Löschen
Wiedergeben von Memos .......................8
Löschen von Memos ...................................9
Verwenden mit einem
Computer
Verwenden des IC-Recorders mit
einem Computer ...........................................11
Sicherheitsmaßnahmen ................................13
Überprüfen der
mitgelieferten Teile
IC-Recorder (1)
LR03-Alkalibatterie der Größe AAA (1)
Stereokopfhöre (1)
USB-Anschlusskabel (1)
Tragebeutel (1)
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
5
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Vorbereiten
der Stromquelle
Einlegen der Batterie
1 Schieben Sie den Akku-/
Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung
und heben Sie ihn an.
2 Legen Sie eine LR03-Alkalibatterie
der Größe AAA polaritätsrichtig ein
und schließen Sie den Deckel.
Schritt 2: Einstellen
der Uhr
Steuertaste
(/)
ENT
/MENU
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn
Sie die Alarmfunktion verwenden
oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen
möchten.
Die Uhreinstellanzeige erscheint, wenn
Sie zum ersten Mal einen Akku/eine
Batterie einlegen oder wenn Sie nach
längerer Zeit wieder einen Akku/eine
Batterie in den IC-Recorder einlegen.
Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 3
fort.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
6
DE
1 Wählen Sie „DATE & TIME“ im Menü.

Halten Sie /MENU länger als eine
Sekunde gedrückt.
Im Display wird der Menümodus
angezeigt.

Wählen Sie mit der Steuertaste nach
oder „DETAIL MENU“ aus und
drücken Sie dann ENT.

Wählen Sie mit der Steuertaste nach
oder „DATE & TIME“ aus und
drücken Sie dann ENT.
2 Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder „07y1m1d“ aus und
drücken Sie dann ENT.
3 Stellen Sie mit der Steuertaste nach
oder nacheinander das Jahr,
den Monat, den Tag, die Stunden
und die Minuten ein und drücken
Sie dann ENT.
4 Schalten Sie mit (Stopp) zur
normalen Anzeige zurück.
Tipp
Drücken Sie /MENU, um zum vorherigen
Betriebsmodus zurückzukehren.
Hinweis
Wenn Sie nach dem Wechsel in den
Uhreinstellmodus nicht innerhalb von
einer Minute ENT drücken, wird der
Uhreinstellmodus beendet und es erscheint
wieder die normale Anzeige.
So zeigen Sie das aktuelle Datum
und die Uhrzeit an
Drücken Sie (Stopp) zur Anzeige des
aktuellen Datums und der Uhrzeit.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
7
DE
Grundfunktionen
Aufnehmen von
Memos
2
3
1
Eingebaute Mikrofone
Kopfhörerbuchse
Betriebsanzeige
1
1 Wählen Sie einen Ordner aus.

Rufen Sie mit /MENU das
Ordnerauswahlfenster auf.

Wählen Sie mit der Steuertaste nach
oder den Ordner aus, in dem die
Memos aufgezeichnet werden sollen,
und drücken Sie dann ENT.
2 Starten Sie die Aufnahme.

Drücken Sie
(Aufnahme/Pause) im
Stoppmodus.

Sprechen Sie in das eingebaute
Mikrofon.
3 Stoppen Sie die Aufnahme mit
(Stopp).
Der IC-Recorder stoppt am Anfang der
aktuellen Aufnahme.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
8
DE
Wiedergabe/Löschen
Wiedergeben von
Memos
4
5
3
Kopfhörerbuchse
1
1
Betriebsanzeige
2
1 Wählen Sie einen Ordner aus.

Drücken Sie /MENU.

Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder den Ordner aus und
drücken Sie dann ENT.
2 Wählen Sie mit oder das
Memo aus, das wiedergegeben
werden soll.
3 Starten Sie mit  die
Wiedergabe.
4 Drücken Sie die Steuertaste
nach VOL + oder VOL –, um die
Lautstärke einzustellen.
5 Stoppen Sie die Wiedergabe mit
(Stopp).
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
9
DE
schen von Memos
3, 4
2
Sie können die aufgenommenen Memos
einzeln oder alle Memos in einem Ordner
auf einmal löschen.
Hinweis
Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können
Sie sie nicht mehr wiederherstellen.
Löschen einzelner Memos
Nicht mehr benötigte Memos
lassen sich gezielt löschen, wenn
sich der IC-Recorder im Stopp- oder
Wiedergabemodus bendet.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken
die restlichen Memos nach vorne
und werden neu nummeriert, so dass
zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
1 Wählen Sie das Memo aus, das
gelöscht werden soll.
2 Halten Sie /MENU länger als
eine Sekunde gedrückt, um in den
Menümodus zu wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus
wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder „ERASE A FILE“ aus
und drücken Sie dann ENT.
Das zu löschende Memo wird
wiedergegeben.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
10
DE
4 Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder „EXECUTE“ aus und
drücken Sie dann ENT.
Im Display erscheint „ERASING ..., und
alle Memos im gewählten Ordner
werden gelöscht.
4 Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder „EXECUTE“ aus und
drücken Sie dann ENT.
Im Display erscheint „ERASING ..., und
das gewählte Memo wird gelöscht.
Löschen aller Memos in
einem Ordner
1 Wählen Sie den Ordner aus, in dem
sich die zu löschenden Memos
benden. Der IC-Recorder muss sich
im Stoppmodus benden.
2 Halten Sie /MENU länger als
eine Sekunde gedrückt, um in den
Menümodus zu wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus
wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit der Steuertaste
nach oder „ERASE ALL“ aus und
drücken Sie dann ENT.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-22(1)
11
DE
Verwenden mit einem Computer
Verwenden des IC-
Recorders mit einem
Computer
Systemvoraussetzungen
Betriebssysteme:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 oder höher
Windows® XP Professional Service Pack 2
oder höher
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 oder höher
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 oder höher
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 oder höher
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 oder höher
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Vorinstalliert
Hinweis
64-Bit-Betriebssysteme werden nicht
unterstützt.
Hardware-Umgebung:
– Anschluss: USB-Anschluss
– Soundkarte: Soundkarten, die
mit einem der unterstützten
Betriebssysteme kompatibel sind
Hinweis
Nachstehende Systeme werden nicht
unterstützt:
Andere Betriebssysteme als links
aufgeführt
Individuell erstellte Computer oder
Betriebssysteme
Aufgerüstete Betriebssysteme
Umgebungen mit mehreren boot-fähigen
Betriebssysteme
Umgebungen mit mehreren Bildschirmen
Bei Verwendung von Window
2000 Professional
Installieren Sie den Treiber anhand der
Datei „SonyRecorder_Driver.exe“ auf dem
IC-Recorder.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
12
DE
Anschließen des IC-
Recorders an einen
Computer
Sie können auf einem IC-Recorder
gespeicherte Daten auf einen Computer
übertragen, wenn Sie den IC-Recorder an
den Computer anschließen.
Nehmen Sie die USB-Abdeckkappe
vom IC-Recorder und verbinden Sie den
IC-Recorder mit dem USB-Anschluss des
Computers.
Der IC-Recorder wird vom Computer
sofort erkannt, wenn Sie ihn anschließen.
Während der IC-Recorder mit dem
Computer verbunden wird, wird im
Display des IC-Recorders „CONNECTING“
angezeigt.
An USB-Anschluss
IC-Recorder
Computer
Tipp
Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen
werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte
USB-Anschlusskabel.
USB-Anschlusskabel
(mitgeliefert)
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
13
DE
Hinweise
Wenn Sie mehr als zwei USB-Geräte an den
Computer anschließen, kann der einwandfreie
Betrieb nicht garantiert werden.
Bei Verwendung eines USB-Hubs oder
eines anderen als des mitgelieferten USB-
Anschlusskabels mit diesem IC-Recorder kann
der einwandfreie Betrieb nicht garantiert werden.
Je nach den gleichzeitig angeschlossenen USB-
Geräten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Bevor Sie den IC-Recorder an den Computer
anschließen, achten Sie bitte unbedingt darauf,
dass der Akku/die Batterie in den IC-Recorder
eingesetzt ist.
Es empfiehlt sich, den IC-Recorder vom
Computer zu trennen, wenn der an den
Computer angeschlossene IC-Recorder nicht
verwendet wird.
Trennen des IC-Recorders
vom Computer
Befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen, um eine Beschädigung
der Daten zu vermeiden.
1 Stellen Sie sicher, dass die
Betriebsanzeige nicht blinkt.
2 Trennen Sie den IC-Recorder vom
USB-Anschluss des Computers.
Sicherheitsmnahmen
Stromversorgung
Betreiben Sie das Gerät nur mit 1,5 V
oder 1,2 V Gleichstrom. Verwenden Sie
eine LR03-Alkalibatterie der Größe AAA
oder einen NH-AAA-Akku.
Sicherheit
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein
anderes Fahrzeug lenken.
Umgang mit dem Gerät
Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten,
an denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen, nehmen Sie
den Akku/die Batterie heraus und
lassen Sie das Gerät von qualiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
wieder benutzen.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
14
DE
Störgeräusche
Möglicherweise sind Störgeräusche zu
hören, wenn sich das Gerät während
der Aufnahme oder Wiedergabe in
der Nähe einer Netzstromquelle,
einer Leuchtstoröhre oder eines
Mobiltelefons bendet.
Möglicherweise wird ein Geräusch
aufgezeichnet, wenn Sie während der
Aufnahme mit dem Finger oder einem
Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen.
Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser
angefeuchtet haben. Verwenden Sie
weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
Händler.
Empfehlungen für
Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch
Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des
IC-Recorders zu vermeiden, empehlt
es sich, eine Sicherungskopie der
aufgezeichneten Memos auf einem
Kassettenrecorder oder auf einem
Computer usw. anzulegen.
ICD-UX60/UX70/UX80 DE 3-283-648-21(1)
15
DE
Markenzeichen
Microsoft, Windows und Windows Vista sind in den
USA und/oder anderen Ländern Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh und Mac OS sind in den USA und
anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der
Apple, Inc.
Nuance, das Nuance-Logo, Dragon
NaturallySpeaking und RealSpeak sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Nuance Communications Inc. und ihren
Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen und
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen
und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall
ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
2
IT
Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni
di base, ad esempio le modalità di registrazione,
riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni
per l’uso o che spiegano tutte le funzionalità e le
funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di
le PDF in 15 lingue europee memorizzati sul CD-ROM
in dotazione. Aprire il CD-ROM fornito sul computer e
trovare l’edizione della lingua più idonea.
Tuttavia, si fornisce anche l’edizione inglese
delleistruzioni per l’uso sotto forma di libretto.
Attenzione per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale riuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento
riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: cue, cavo di
supporto connessione USB
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
riuto domestico. Assicurandovi che
le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento sso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza
qualicato.
Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al
suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare
il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
3
IT
IT
Nota per i clienti nelle nazioni che
applicano le direttive dell’UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si avvisa l’utente che qualsiasi alterazione
o modifica non approvata specificamente
nel presente manuale potrebbe invalidare
l’autorizzazione all’uso di questo
apparecchio da parte dell’utente stesso.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
4
IT
Indice
Verifica del contenuto della
confezione .........................................................4
Operazioni preliminari
Fase 1: Preparazione di una fonte di
alimentazione ..................................................5
Fase 2: Impostazione dell’orologio .....5
Operazioni di base
Registrazione di messaggi .......................7
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione dei messaggi ....................8
Cancellazione di messaggi ......................9
Uso del computer
Uso del registratore IC con il
computer ............................................................11
Precauzioni ........................................................13
Verica del contenuto
della confezione
Registratore IC (1)
Batteria alcalina LR03 (formato AAA)
(1)
Cue stereo (1)
Cavo di supporto connessione USB (1)
Custodia da trasporto (1)
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
5
IT
Operazioni preliminari
Fase 1: Preparazione
di una fonte di
alimentazione
Inserimento della batteria
1 Fare scorrere lo sportellino dello
scomparto della batteria, quindi
sollevarlo.
2 Inserire una batteria alcalina LR03
(formato AAA) rispettando la
polarità corretta, quindi chiudere lo
sportellino.
Fase 2: Impostazione
dell’orologio
Tasto di
controllo (/)
ENT
/MENU
Per utilizzare la funzione di allarme o
registrare la data e l’ora, è necessario
impostare l’orologio.
Se si inserisce la batteria per la prima
volta o dopo che il registratore IC
è rimasto senza batteria per un
determinato periodo di tempo, viene
visualizzata la schermata di impostazione
dell’orologio. In questo caso, passare al
punto 3.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
6
IT
1 Selezionare “DATE & TIME” nel
menu.

Tenere premuto /MENU per più di
un secondo.
Il modo menu viene visualizzato nella
nestra del display.

Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “DETAIL MENU,
quindi premere ENT.

Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “DATE & TIME”,
quindi premere ENT.
2 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “07y1m1d,
quindi premere ENT.
3 Premere il tasto di controllo verso
o per impostare l’anno, il mese, il
giorno, l’ora e i minuti in sequenza,
quindi premere ENT.
4 Premere (arresto) per tornare alla
visualizzazione normale.
Suggerimento
Premere /MENU per tornare all’operazione
precedente.
Nota
Se non si preme ENT entro un minuto
dall’immissione dei dati di impostazione
dell’orologio, il modo di impostazione
dell’orologio viene annullato e la finestra del
display torna alla visualizzazione normale.
Per visualizzare la data e l’ora
corrente
Premere (arresto) per visualizzare la
data e l’ora corrente.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
7
IT
Operazioni di base
Registrazione di
messaggi
2
3
1
Microfoni incorporati
Presa (cua)
Indicatore di funzionamento
1
1
Selezionare una cartella.

Premere /MENU per visualizzare la
nestra di selezione delle cartelle.

Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare la cartella in cui si
desidera registrare i messaggi, quindi
premere ENT.
2 Avviare la registrazione.

Premere (registrazione/pausa) in
modo di arresto.

Parlare nel microfono incorporato.
3 Premere (arresto) per arrestare la
registrazione.
Il registratore IC si arresta in corrispondenza
dell’inizio della registrazione corrente.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
8
IT
Riproduzione/Cancellazione
Riproduzione dei
messaggi
4
5
3
Presa (cua)
1
1
Indicatore di
funzionamento
2
1
Selezionare una cartella.

Premere /MENU.

Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare la cartella, quindi
premere ENT.
2 Premere o per selezionare
il messaggio che si desidera
riprodurre.
3 Premere  per avviare la
riproduzione.
4 Premere il tasto di controllo verso
VOL + o VOL – per regolare il
volume.
5 Premere (arresto) per arrestare la
riproduzione.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
9
IT
Cancellazione di
messaggi
3, 4
2
È possibile cancellare i messaggi registrati
uno alla volta oppure è possibile
cancellare contemporaneamente tutti i
messaggi contenuti in una cartella.
Nota
Una volta cancellate, le registrazioni non
possono più essere recuperate.
Cancellazione dei messaggi
uno alla volta
È possibile cancellare i messaggi
indesiderati, conservando tutti gli altri
messaggi, quando il registratore IC è in
modalità di arresto o di riproduzione.
Quando viene cancellato un messaggio,
quelli rimanenti vengono rinumerati in
modo tale da non lasciare spazi vuoti tra
i messaggi.
1 Selezionare il messaggio che si
desidera cancellare.
2 Tenere premuto /MENU per più di
un secondo per accedere al modo
menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
3 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “ERASE A FILE”,
quindi premere ENT.
Il messaggio da cancellare viene
riprodotto.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
10
IT
4 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “EXECUTE”,
quindi premere ENT.
Il messaggio “ERASING … viene
visualizzato nella nestra del display
e il messaggio selezionato viene
cancellato.
Cancellazione di tutti i
messaggi in una cartella
1 Selezionare la cartella contenente i
messaggi che si desidera cancellare,
quando il registratore IC è in modo
di arresto.
2 Tenere premuto /MENU per più di
un secondo per accedere al modo
menu.
Viene visualizzata la nestra del modo
menu.
3 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “ERASE ALL,
quindi premere ENT.
4 Premere il tasto di controllo verso
o per selezionare “EXECUTE”,
quindi premere ENT.
Il messaggio “ERASING … viene
visualizzato nella nestra del display
e tutti i messaggi nella cartella
selezionata vengono cancellati.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-22(1)
11
IT
Ambiente hardware:
– Porta: porta USB
– Scheda audio: schede audio
compatibili con qualsiasi sistema
operativo tra quelli supportati
Nota
I sistemi seguenti non sono supportati:
Sistemi operativi diversi da quelli indicati
a sinistra
Computer o sistemi operativi costruiti
dall’utente
Sistemi operativi aggiornati
Ambienti ad avvio multiplo (multi-boot)
Ambienti con monitor multipli
Quando si utilizza Windows®
2000 Professional
Installare il driver utilizzando
“SonyRecorder_Driver.exe nel
registratore IC.
Uso del computer
Uso del registratore IC
con il computer
Requisiti di sistema
Sistemi operativi:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 o superiore
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superiore
Windows® XP Media Center Edition
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superiore
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superiore
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superiore
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Preinstallato
Nota
I sistemi operativi a 64 bit non sono supportati.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
12
IT
Collegamento del
registratore IC al computer
È possibile trasferire i dati del registratore
IC nel computer collegando il registratore
IC al computer.
Rimuovere il cappuccio USB dal
registratore IC, quindi collegare
quest’ultimo al connettore USB del
computer.
Il registratore IC viene riconosciuto dal
computer non appena si eettua il
collegamento. Mentre il registratore IC
è collegato al computer, il messaggio
“CONNECTING” viene visualizzato nella
nestra del display del registratore IC.
Al connettore USB
Registratore
IC
Computer
Suggerimento
Se non è possibile collegare direttamente il
registratore IC al connettore USB del computer,
utilizzare il cavo di supporto connessione USB
in dotazione.
Cavo di supporto
connessione USB
(in dotazione)
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
13
IT
Note
Se si collegano più di due periferiche USB al
computer, il normale funzionamento non è
garantito.
L’uso di questo registratore IC con un cavo di
supporto connessione USB diverso dal cavo
in dotazione non è garantito.
Potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento, a seconda delle periferiche
USB collegate contemporaneamente.
Prima di collegare il registratore IC al
computer, verificare che nel registratore IC
sia inserita la batteria.
Quando non si intende utilizzare il
registratore IC collegato al computer, si
consiglia di scollegarlo dal computer.
Scollegamento del
registratore IC dal computer
Attenersi alla procedura seguente; in
caso contrario, i dati potrebbero venire
danneggiati.
1 Assicurarsi che l’indicatore
di funzionamento non stia
lampeggiando.
2 Scollegare il registratore IC dal
connettore USB del computer.
Precauzioni
Alimentazione
Utilizzare l’apparecchio solo con
alimentazione da 1,5 V o 1,2 V CC.
Utilizzare una batteria alcalina
LR03 (formato AAA) o una batteria
ricaricabile NH-AAA.
Sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio durante
la guida di auto, biciclette o qualsiasi
veicolo a motore.
Uso
Non lasciare l’apparecchio in prossimità
di fonti di calore o in luoghi soggetti a
luce solare diretta, polvere eccessiva o
urti meccanici.
Qualora un oggetto solido o un liquido
penetrino all’interno dell’apparecchio,
rimuovere la batteria e fare controllare
l’apparecchio da personale qualicato
prima di utilizzarlo nuovamente.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
14
IT
Informazioni sui disturbi
Qualora durante la registrazione o
la riproduzione l’apparecchio venga
collocato in prossimità di una fonte
di alimentazione CA, una lampada a
uorescenza o un telefono cellulare, è
possibile che si sentano dei disturbi.
Qualora un oggetto, ad esempio un
dito, sori o urti l’apparecchio durante
la registrazione, potrebbero venire
registrati dei disturbi.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire le parti esterne, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito
con acqua. Non utilizzare alcol, benzina
o solventi.
In caso di domande o problemi
riguardanti l’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Raccomandazioni di sicurezza
Onde evitare l’eventuale perdita di
dati causata da operazioni accidentali
o problemi di funzionamento del
registratore IC, si consiglia di salvare
una copia di backup dei messaggi
registrati su un registratore a cassette,
un computer e così via.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
15
IT
Marchi
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati o marchi di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple
Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nuance, il logo Nuance, Dragon NaturallySpeaking
e RealSpeak sono marchi commerciali e/o marchi
registrati di Nuance Communications Inc. e/o delle
sue aliate negli Stati Uniti d’America e in altri
paesi.
© 2007 Nuance Communications, Inc.
Tutti i diritti sono riservati.
La tecnologia di codica audio e i brevetti MPEG
Layer-3 sono concessi su licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di
proprietà delle rispettive aziende. Inoltre, “™” e “® ”
non sono indicati in ogni occorrenza nel presente
manuale.
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
16
IT
ICD-UX60/UX70/UX80 IT 3-283-648-21(1)
17
IT
ICD-UX60/UX70/UX80 SE/PT/DE/IT 3-283-648-22(1)
Printed in China
41

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony ICD-UX80 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony ICD-UX80 in de taal/talen: Duits, Italiaans, Portugees, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 2,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony ICD-UX80

Sony ICD-UX80 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Espanôl, Espanõl - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info