ICD-UX57 0 5- 006-944 -11(1)
Enregistr eur IC
ICD-UX5 70
Mode d’ emploi
GB
FR
© 2019 Sony Corpor ation Printed in China
C onsultation du Guide d’ aide
Ce Mode d'emploi pr ésente des instructions relatives au f onctionnement
général de l’ enregistr eur IC.
Le Guide d’ aide est un manuel en ligne.
Reportez-vous au Guide d’ aide pour de plus amples informations, le
fonctionnement et les solutions pos sibles en cas de problèmes.
https://rd1.son y .net/help/icd/u5 7 /h_ce/
V érification des éléments f ournis
• Enregistreur IC (1)
• Étui (1)
• Mode d'emploi (cette feuille)
• Carte de garantie (1)
• Logiciel, Sound Organizer 2 (fichier d'installation enr egistré en mémoir e
intégré e pour pouvoir l'installer sur l'ordinateur .)
Éléments et c ommandes
Microphones intégr és
Indicateur de f onctionnement
Écran
T ouche REC/P AUSE (enregistr ement/pause)
T ouche ST OP
T ouche T -MARK (repèr e de piste)
T ouche BACK/
HOME
T ouche OPTION
T ouche (lecture/entr ée)*
1
T ouche de commande ( DPC (Digit al Pitch Contr ol),
A-B (r épétition A-B), (révision/r etour r apide),
(calage/avanc e rapide))
T ouche -3 EAS Y SEARCH(SEC)
T ouche +10 EASY SEARCH(SEC)
Pro tection du connect eur USB (le connecteur USB se tr ouve derrière la
prot ection.)
Orifice de la dr agonne (dragonne non fournie ave c l'enregistreur IC.)
Commuta teur PO WER•HOLD*
2
T ouche VOL –/+*
1
(volume –/+)
Levier c oulissant USB
T ouche JUMP (déplacement en avant ou en arrièr e)
Prise (microphone)*
1
Prise (casque)
Logement de carte micr oSD (le logement de carte se trouve derrière la
prot ection.)
Pro tection du logement
Haut-parleur int égré
*
1
La touche (le cture/entrée), la touche VOL + (volume +) et la prise (microphone)
possèdent un repèr e tactile. Utilisez-le comme point de référ ence lors du fonctionnement de
l'enregistreur IC.
*
2
Fait es glisser le commutat eur POWER•HOLD sur « POWER » de manière prolongé e pendant
au moins 8 secondes pour r edémarrer l'enregistr eur IC. P our plus d'informations, r eportez-
vous au Guide d'aide.
Opér a tions de votr e nouvel enr egistr eur IC
Char ge
Charge z l’ enregistreur IC.
F aites glisser le levier coulis sant USB vers le sens de la flèche, et
branche z le connecteur USB sur le port USB d’un or dinateur allumé.
Une fois la batterie entièr ement chargée, l'indicateur de batterie
passe de l'animation de char gement à «
».
Débranche z l’enr egistreur IC.
Assure z-vous que le message « Accessing » ne s'affiche plus à
l'écran. Reportez-vous ensuite au Guide d'aide pour débr ancher
corr ectement l'enregistr eur IC.
Mise sous tension
F aites glisser de manièr e prolongée le commut ateur PO WER•HOLD vers
«PO WER » jusqu’ à ce que l'écran appar aisse.
Pour me ttre l'appareil hors t ension, faites glisser le c ommutateur
PO WER•HOLD vers « POWER » de manière pr olongée jusqu'à ce que
«Power Off » s'affiche à l'écran.
Pr évention contr e les opéra tions involontair es (HOLD)
F aites glisser le commut ateur PO WER•HOLD vers « HOLD » .
¼
Pour libér er l'enregistr eur IC de l'état HOLD , faites glisser le c ommutateur
PO WER•HOLD vers le milieu.
P ar amètr es initiaux
Sélection
( / )
Entrée
À la premièr e mise sous tension de l'enregistr eur IC, le message
« Configure Initial Se ttings » s'affiche à l'écran. Vous pouve z alors
sélectionner la langue affichée, régler l'horloge, et activer ou désactiver
le bip.
Appuyez sur pour c ommencer la configur ation initiale.
Configure
Initial Settings
En ter
Sélectionnez la langue affichée .
V ous pouvez choisir entre les langues suiv antes :
Deutsch (Allemand), English* (Anglais), Español (Espagnol), Franç ais,
Italiano (Italien), Русский (Russe), T ürkçe (T urc)
* P aramètre par déf aut
Réglez l’ année, le mois, le jour , l’heur e et les minutes en c ours.
Set Date/Time
00 00
Y M D
20 1 9 1
1
¼
Pour r evenir au paramètr e de configuration pré cédent, appuyez sur BACK/
HOME.
Sélectionnez « Next ».
Set Date/Time
00 00
Y M D
20 1 910 10
Next
Back
Sélectionnez « ON » ou « OFF » pour activer ou désactiver le bip.
Une fois la configur ation initiale terminée, un message indiquant la
fin de la configur ation puis le menu HOME s'affichent.
ON
OFF
Remarques
• Si vous attendez plus de 30 secondes pour pas ser à l'étape suivante , l'é cran
s'éteindr a. Pour allumer l'écr an afin de continuer la configur ation initiale,
appuyez sur BA CK/HOME.
• Vous pouvez modifier n'importe quel par amètre initial ult érieurement. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide d'aide.
Utilisation du menu HOME
V ous pouvez utiliser le menu HOME pour effectuer de nombr euses
opérations, notamment la r echerche et la lectur e d'un fichier enregistr é ou
la modification des par amètres de l'enr egistreur IC.
Sélection
(
/
)
Entrée
BACK/HOME
Appuyez de manièr e prolongée sur BA CK/HOME.
Le menu HOME s'affiche.
Les différ entes options du menu HOME s'affichent de la manière
suivante .
Recor ded
Files
Recor d Settings Back
to XX*
Music
Sélectionnez la f onction désirée parmi les suivant es :
Music
V ous pouvez sélectionner et lir e un des fichiers
importés d'un ordinat eur . Pour r echercher un fichier
musical, sélectionne z « All Songs » , « Albums » ,
«Artists » ou « Folders » .
Lors de l'importation de fichiers, assure z-vous de les
importer dans le dossier MUSIC.
Recor ded Files
V ous pouvez sélectionner et lir e un des fichiers
enregistr és avec l'enregistr eur IC. Pour r echercher un
fichier enregistr é, sélectionnez « Latest Rec ording »,
« Search by REC Dat e », « Search by REC Scene » ou
« F olders ».
Recor d
V ous pouvez afficher l'écr an de veille de
l'enregistr ement et commenc er d'enregistrer .
Settings
V ous pouvez afficher le menu de par amètres et
modifier divers paramè tres de l’ enregistreur IC.
Back to XX*
V ous pouvez revenir à l'é cran qui était affiché av ant
l'écran du menu HOME.
* La fonction que vous utilisez actuellement est affiché e sous la forme « XX ».
¼
Appuyez sur ST OP pour revenir à l'écran affiché avant d’ avoir acc édé au menu
HOME.
Utilisation du menu OPTION
V ous pouvez utiliser le menu OPTION pour effectuer de nombr euses
fonctions, notamment la modification des par amètres de l'enr egistreur IC.
Les options disponibles v arient selon la situation.
Entrée
OPTION
Sélection
( / )
Sélectionnez la f onction de votre choix du menu HOME, puis
appuyez sur OPTION.
REC Information
Recording F older
Create F older
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Sélectionnez l'élément de menu pour lequel vous désir ez
modifier le paramè tre .
Sélectionnez l'option de par amètre de votr e choix.
C opie de fichiers de l'enr egistr eur IC vers
un or dinateur
V ous pouvez copier des fichiers e t des dossiers de l'enregistr eur IC vers un
ordinat eur à des fins de stockage.
Suivez les instructions de la section « Charge » pour brancher
votr e enregistr eur IC à un ordinat eur .
F aites glisser et dépose z les fichiers ou dossiers à copier de
« IC REC ORDER » ou « MEMORY CARD » vers le disque local de
l'ordina teur .
Copie d'un fichier ou dossier (glis ser et déposer)
1 Cliquez de manièr e prolongée.
2 F aites glisser .
3 Déposez.
IC REC ORDER ou
MEMORY CARD
V otre or dinateur
Débranche z votre enregistr eur IC de l'ordinateur .
Installation de Sound Or ganizer 2
Installez Sound Or ganizer dans votr e ordinat eur .
Sound Organiz er permet l'échange de fichiers entre vo tre enregistr eur IC et
un ordinat eur .
Les chansons importées de CD de musique ou d’ autres supports, les
fichiers MP3 ou autres fichiers audio importés vers un or dinateur peuvent
également être lus e t transfér és vers l'enregistr eur IC.
Remarques
• Sound Organizer est compatible ave c les ordinateurs e xécutant Windows
uniquement. Il n'est pas compatible avec un Mac.
• Cet enregistreur IC est uniquement c ompatible avec Sound Organizer 2.
• Si vous formatez la mémoire int égrée, toutes les données qui y sont stock ées
sont supprimées. (Le programme d'inst allation du logiciel Sound Organizer est
également supprimé.)
¼
• Lors de l’installation de Sound Organiz er , connecte z-vous avec un compte ay ant
des droits d’ administrateur .
• Le processus d'inst allation varie selon la version de Windows. L'exemple ci-
dessous utilise Windows 10.
Suivez les instructions de la section « Charge » pour brancher
votr e enregistr eur IC à un ordinat eur .
Assur ez-vous que l'enr egistreur IC est c orrectement dé tecté par
l'ordina teur .
« Connecting » s'affiche à l'écran de l'enregistr eur IC tant que
l'enregistr eur IC est branché à l'or dinateur .
Cliquez avec le bouton dr oit de la souris sur le coin inférieur
gauche du bureau, puis cliquez sur l'option [Explor ateur de
fichiers] du menu.
Cliquez deux f ois sur [IC RECORDER] - [FOR WINDO WS].
Cliquez deux f ois sur [SoundOrganizer_V200 2] (ou
[SoundOrganiz er_V2002.ex e]).
Suivez les instructions affichées à l'écr an de l'ordinateur .
Lorsque la f enêtre [W elcome to Sound Or ganizer 2 Installer]
s'affiche, cliquez sur [Next].
Assur ez-vous d'acc epter les dispositions du c ontrat de lic ence en
sélectionnant [I acc ept the terms in the license agr eement], puis
en cliquant sur [Next].
Lorsque la f enêtre [Se tup T ype] s'affiche, sélectionnez [Standard]
ou [Custom], puis cliquez sur [Next].
Suivez les instructions à l’ écran e t réglez les par amètres d’installation
lorsque vous sélectionnez [Cust om].
Lorsque la f enêtre [Ready t o Install the Pr ogram] s'affiche , cliquez
sur [Install].
L ’installation démarre .
Lorsque la f enêtre [Sound Or ganizer 2 has been installed
succ essfully .] s'affiche, cochez la case [Launch Sound Or ganizer 2
Now], puis cliquez sur [Finish].
Remarque
V ous pouvez êtr e amené à redémarrer vo tre ordina teur après avoir installé
Sound Organiz er 2.
Pr écautions
Alimentation
3, 7 V CC : batterie intégr ée rechar geable au lithium-ion
5, 0 V CC : lorsque chargée avec USB
Consommation électrique nominale : 500 mA
Manipulation
• Ne laissez pas l’ appareil à pro ximité d’une source de chaleur ou dans un
endroit e xposé au rayonnement dir ect du soleil, à une poussière e xc essive
ou à des chocs mécaniques.
• Si des éléments solides ou liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de
l’ appareil, retir ez la pile ou la batterie et fait es-le vérifier par un technicien
qualifié avant de le reme ttre en service.
• Lorsque vous utilisez votr e enregistreur IC, veillez à suivre les pr écautions
décrites ci-dessous afin d’ éviter de déformer le boîtier ou de pr ovoquer un
dysfonctionnement de l’ enregistreur IC.
– Ne vous asseyez pas apr ès avoir placé l’ enregistreur IC dans vo tre poche
arrière.
– Ne placez pas vo tre enregistr eur IC dans un sac après avoir enroulé le
cor don du casque/des écout eurs autour et ne soumette z pas le sac à des
chocs violents.
• Veille z à ne pas renverser d’ eau sur l’ appareil. L ’unité n’ est pas étanche.
Soyez particulièrement prudent(e) dans les situa tions suivantes :
– Lorsque vous vous rende z dans la salle de bain, et c., alors que l’ appareil
se trouve dans votr e poche.
Si vous vous baissez, l’ appareil risque de tomber dans l’ eau et d’ être
mouillé.
– Lorsque vous utilisez l’ appareil dans un envir onnement dans lequel il est
exposé à la pluie, à la neige ou à l’humidité.
– Lorsque vous transpir ez. Si vous touchez l’ appareil alors que vos mains
sont mouillées ou si vous place z ce dernier dans la poche d’un vêtement
couvert de sueur , il risque d’ êtr e mouillé.
• Vous risque z de subir des lésions auditives si vous utilisez ce t appareil à un
volume élevé.
• Pour des r aisons de sécurité, n’utilisez pas cet appar eil en voiture ou à
vélo.
• N'utilisez pas cett e unité dans un endroit où l'inc apacité d'entendre les
bruits avoisinants risque d'être danger euse.
• Vous risque z d’ avoir mal aux oreilles si vous utilisez le casque alors que
l’ air ambiant est très sec. Cela n’ est pas lié à un dysfonctionnement des
écouteurs mais à l’ accumula tion d’ électricité statique dans votre c orps.
V ous pouvez diminuer ce tte électricité statique en portant des vê tements
non synthétiques évitant son apparition.
• Ne placez pas c e produit à pro ximité de dispositifs médicaux.
Ce pr oduit (y compris les acc essoires) c omporte un ou des aimants
susceptibles de perturber les stimulat eurs cardiaques, les valves de
régulation pr ogrammables du tr aitement de l'hydr océphalie ou d'autres
dispositifs médicaux. Ne placez pas c e produit à pro ximité de personnes
utilisant de tels dispositifs médicaux. Consulte z un médecin avant de vous
servir de ce produit si vous utilise z un tel appareil médic al.
Bruits
• Des bruits parasites peuvent se fair e entendre si l’ appareil est plac é à
pro ximité d’une sourc e d’ alimentation secteur , d’une lampe fluor escente
ou d’un téléphone mobile dur ant l’ enregistr ement ou la lecture.
• Il se peut que des bruits parasites soient enr egistrés si quelque chose
comme votr e doigt par ex emple, touche ou frotte ac cidentellement
l’ appareil pendant l’ enregistrement.
Entre tien
Pour ne ttoyer l’ extérieur , utilise z un chiffon doux légèrement impr égné
d’ eau. Utilise z ensuite un chiffon doux sec pour es suyer l’ extérieur . N’utilise z
pas d’ alcool, d’ essence ou de diluant.
Si vous avez des questions ou des pr oblèmes concernant c et appareil,
consulte z votre r evendeur Sony.
A VERTISSEMENT
• N'exposez pas les piles (pack de piles ou piles installées) à de f ortes
chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une période prolongée.
• Soumettre les piles ou batteries à des t empératur es extr êmement basses
risque d'entraîner une sur chauffe et une fuite thermique .
• Ne démontez pas, n'ouvrez pas ou ne br oyez pas les piles ou batteries
secondair es.
• En cas de fuite, ne laissez pas le liquide entr er en contact avec la peau et
les yeux. Dans le cas contrair e, lavez la surface en question avec beauc oup
d'eau et consult ez un médecin.
• N'utilisez un chargeur autr e que celui qui est fourni pour ê tre
particulièrement utilisé avec ce pr oduit.
• Les piles ou batteries sec ondaires doivent êtr e chargées av ant utilisation.
Utilisez toujours le char geur adéquat et reportez-vous aux instructions
du fabricant ou au manuel du mat ériel pour obtenir des instructions de
chargement c orrectes.
• Après un stockage pr olongé, il est nécessaire de char ger et de décharger
les piles ou les batteries plusieurs fois afin d'ob tenir les meilleures
performances possible .
• Mettez au r ebut d'une manière adéquat e.
A TTENTION
Risque d’ explosion en cas de remplac ement de la pile par un type incorr ect.
Mette z les piles usagées au rebut c onformément aux instructions.
Remarque à l’int ention des clients : les informations suiv antes ne
conc ernent que l’ équipement vendu dans les pays appliquant les
directives eur opéennes.
Ce pr oduit a été fabriqué par ou pour le c ompte de Sony C orporation.
Importateur dans l’UE : Son y Europe B. V .
Les questions basées sur la législation eur opéenne pour l’impor tat eur ou
relatives à la c onformité des pr oduits doivent être adr essées au mandatair e:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B. V ., Da Vincilaan 7 -D1, 19 30
Zaventem, Belgique.
Pres sion sonore élevée
Risque de diminution de l'acuité auditive
N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant de longues
périodes.
La validité de la mar que CE est limitée aux pays où elle est légalement
en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace éc onomique
européen) e t en Suisse.
Cet appar eil a été testé et jugé c onforme aux limites établies par la
législation CEM en utilisant un câble de c onnexion d’une longueur inférieur e
à 3 mètres.
Elimination des piles et ac cumulateurs et des équipements
électriques et électr oniques usagés (applicable dans
les pays de l'Union Européenne e t dans les autres pays
disposant de systèmes de collect e sélective)
Ce symbole apposé sur le pr oduit, la pile ou l’ accumulateur , ou sur
l’ emballage, indique que le produit et les piles e t accumulateurs f ournis avec
ce pr oduit ne doivent pas être tr aités comme de simples déche ts ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois c ombiné avec un
symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajout é lorsque ces
piles contiennent plus de 0 ,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulat eurs sont mis au rebut de faç on appropriée,
vous participez activement à la prévention des c onséquences négatives
que leur mauvais tr aitement pourrait pr ovoquer sur l’ environnement et
sur la santé humaine. Le re cyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des r essourc es naturelles. Pour les pr oduits qui, pour des
raisons de sécurit é, de per formanc e ou d’intégrité des données, nécessitent
une conne xion permanente à une pile ou à un accumulat eur intégré(e),
il conviendr a de vous rappr ocher d’un Service T echnique qualifié pour
effectuer son r emplacement. En rapportant votre appar eil électrique, les
piles et accumula teurs en fin de vie à un point de collecte appr oprié vous
vous assure z que le produit, la pile ou l'accumulateur int égré ser a traité
corr ectement. Pour tous les autres c as de figure et afin d’ enlever les piles ou
accumulat eurs en toute sécurité de votr e appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rappor te z les piles et accumulat eurs, et les équipements
électriques et électr oniques usagés au point de collecte appr oprié pour le
recyclage . Pour tout e information complément aire au sujet du r ecyclage
de ce pr oduit ou des piles et accumulat eurs, vous pouvez cont acter votre
municipalité, votre déche tterie locale ou le point de vente où vous ave z
acheté c e produit.
Notic e destinée aux utilisateurs
• T ous droits réservés. Le Mode d’ emploi et le logiciel qui y est décrit
ne peuvent être r eproduits, traduits ou r éduits, en tout ou en partie,
sous quelque forme exploit able pour une machine que ce soit sans
l’ autorisation écrite préalable de Son y Corpora tion.
• Ce que vous enregistr ez est strictement r éservé à un usage privé. Les lois
relatives au c opyright interdisent t oute autre utilisation sans l’ autorisation
des détenteurs des dr oits d’aut eur .
Enr egistr ement
Microphones intégr és
ST OP
REC/P AUSE
Indicateur de
fonctionnement
Entrée
¼
• Avant le début d'un enregistr ement, assure z-vous que l'état HOLD est
désactivé.
• Vous pouvez sélectionner une sc ène d'enregistr ement pour chaque situation
en sélectionnant « Scene Select » dans le menu OPTION.
Sélectionnez « Recor d » dans le menu HOME.
L ’ écran de veille de l’ enregistrement s'affiche .
Sélectionnez l'emplac ement de stockage et le dossier du fichier
enregistr é.
¼
Pour enr egistrer le fichier sur la carte micr oSD , vous devez changer le
dossier de destination de stock age du fichier. Sélectionnez «Recor ding
Folder » - « SD Card » dans le menu OPTION, puis commence z
l'enregistr ement.
Orientez l'enr egistreur IC de manière à c e que ses microphones
intégr és soient dirigés vers la sourc e sonore voulue.
Appuyez sur RE C/P AUSE.
« REC » s’affiche à l'écr an pour indiquer que l'enregistrement a
commenc é, puis l'indicateur de fonctionnement s'allume en rouge .
Remarque
Si vous appuyez de manièr e prolongée sur REC/P AUSE, l'enregistreur IC
se met en pause. L'enregistrement ne c ommencera pas.
REC
L
R
1
h
23
m
4 5
s
FOLDER01
L
R
Le guide du niveau d’ enregistr ement ( ) s'affiche pendant
l'enregistr ement. La section entre + et + ( ) r eprésente le niveau
d'entrée op timal de l'enregistrement.
Réglez l’ orientation des microphones int égrés, la distance par rapport
à la sourc e sonore, le paramètr e de sensibilité des microphones
ou le paramè tre de « Scene Select » de manière à c e que le niveau
d’ enregistrement c orresponde à la plage optimale, comme illustr é
ci-dessous.
Appuyez sur ST OP pour arrêter l’ enr egistrement.
« Saving... » puis l'écran de mise en veille de l'enr egistrement
s'affichent à l'écran.
Éc oute
BACK/HOME
Sélection
(
/ /
/
)
Entrée
T ouche VOL –/+
Sélectionnez « Recor ded Files » dans le menu HOME.
Sélectionnez « Latest Rec ording » , « Search by REC Da te »,
«Search by RE C Scene » ou « Folders ».
Sélectionnez le fichier de votr e choix.
La lecture démarr e et l’indicat eur de fonctionnement s’ allume en vert.
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
2 3
m
45
2
h 34
m
56
Appuyez sur V OL + ou VOL - pour r égler le volume.
Appuyez sur ST OP pour arrêter la lectur e.
¼
Après l'arr êt de l'enregistr ement, vous pouvez appuyer sur pour lire le
fichier que vous venez d'enr egistrer .
Ajout d’un repèr e de piste
V ous pouvez ajouter un r epère de piste au point auquel vous souhait erez
diviser ultérieurement un fichier ou que vous souhait erez loc aliser en
cours de lectur e. Vous pouve z ajouter au maximum 98 repèr es à chaque
fichier .
V ous pouvez également ajouter des r epères de piste pendant
l’ enregistrement.
Recherche r apide de la position de lecture voulue (Time Jump, Easy
Sear ch)
• La fonction de déplacement en avant ou en arrièr e (Time Jump) permet
de se déplacer vers l'un des 10 points sur tout e la durée d'un fichier .
V ous pouvez utiliser ce tte fonction avec ou en mode de
déplacement.
• La fonction de recher che facile (Easy Search) permet d'av ancer ou de
revenir d'un nombr e fixe de sec ondes (10 secondes en avant, 3 secondes
en arrière) pendant la lectur e.
Suppr ession
Entrée
OPTION
Sélection
( / )
Remarque
Une fois le fichier supprimé, il est impossible de le restaur er .
Sélectionnez le fichier à supprimer dans la liste des fichiers
enregistr és ou lisez le fichier à supprimer .
Sélectionnez « Delete File » dans le menu OPTION.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
T rack Mark List
Delete T rack Marks
« Delete? » s’affiche e t la lecture du fichier sélectionné c ommence
pour confirmation.
Sélectionnez « Y es ».
Yes
No
191010
1010.mp3
Delete?
« Please Wait » s'affiche tant que le fichier sélectionné n'est pas
supprimé.
Car actéristiques techniques
Capacité (capacité disponible à l’utilisa teur*
1
*
2
)
4 Go (environ 3 ,20 Go = 3 435 973 837 oct ets)
T emps d’ enregistr ement maximal*
3
*
4
(mémoire int égrée)
Le temps d’ enregistr ement maximal de tous les dossiers est le suivant.
LPCM 44. 1 kHz/ 16 bit (STEREO) 5 heures 20 minutes
MP3 192 kbps (STEREO) 39 heures 45 minutes
MP3 128 kbps (STEREO) 59 heur es
MP3 48 kbps (MONO) 159 heures
Autonomie de la batt erie (batterie au lithium-ion r echargeable
intégr ée)*
5
Les dur ées de vie de la batterie présent ées ci-dessous sont toutes
appro ximatives.
Mode d’ enregistrement Enregistr ement
Enregistr ement
(avec écout e)
Lectur e
avec le
haut-
parleur
intégré
Lectur e
avec le
casque
LPCM 44. 1 kHz/ 16 bit
(STEREO)
20 heures 12 heures 5 heures 34 heures
MP3 192 kbps (STEREO) 22 heures 13 heures 5 heures 47 heur es
MP3 128 kbps (STEREO) 22 heures 13 heures 5 heures 47 heur es
MP3 48 kbps (MONO) 22 heures 13 heures 5 heures 47 heur es
Fichier de musique
(MP3 128 kbps)
- - 5 heures 47 heur es
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non c omprises)
Environ 36 ,6 mm × 102,8 mm × 12,2 mm
Poids
Environ 48 g
T empér ature/Humidit é
T empératur e de fonctionnement 5 °C - 35 °C
Humidité de fonctionnement 25 % - 75 %
T empératur e de stockage -10 °C - +45 °C
Humidité de stockage 25 % - 75 %
Cartes mémoire c ompatibles
• Car tes microSDHC de 4 Go à 32 Go
• Car tes microSD XC de 64 Go ou plus
*
1
Une petit e partie de la mémoire intégrée est r éservée à la gestion des fichiers et n’ est donc
pas disponible pour le stockage.
*
2
Lorsque la mémoire int égrée est format ée à l’ aide de l’ enregistreur IC.
*
3
Le temps d’ enregistrement maximal indiqué dans c ette rubrique est donné à titre
d’indication uniquement.
*
4
Paramètr es par défaut des scènes d’ enregistrement.
*
5
V aleurs mesurées acquises dans nos c onditions de mesure. Ces valeurs peuvent être
inférieures selon les c onditions d'utilisation.
Mar ques commer ciales et licenc es
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commer ciales
ou des marques déposées de Micr osoft Corpor ation aux Éta ts-Unis et/ou
dans d’ autres pays.
• macOS est une marque commer ciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis
et dans d'autres pays.
• Les logos microSD , micr oSDHC et microSDX C sont des marques
commer ciales de SD-3C, LLC.
• Les autres mar ques commerciales e t marques déposées appar aissant dans
le présent document sont des mar ques commerciales ou des mar ques
déposées de leurs proprié taires respe ctifs. En outre, « ™ » et « ® » ne sont
pas mentionnés dans tous les cas de c e Mode d’ emploi.
• T echnologie d’ encodage audio MPEG Layer -3 et br evets sous licenc e de
Fr aunhofer IIS et Thomson.
• This product is prot ected by certain int ellectual property rights of Microsoft
Corpor ation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibite d without a license from Micr osoft or an authorized Micr osoft
subsidiary .
Remarques sur la Lic ence
Cet enr egistreur IC est doté de logiciels qui sont utilisés sur la base de
contr ats de licenc e avec les propriétair es de ces logiciels.
À la demande des détenteurs des dr oits d’aut eur de ces applications
logicielles, nous sommes dans l’obliga tion de vous communiquer les
informations suivant es.
V euillez lire les se ctions suivantes.
Les lic ences (en anglais) sont enregistr ées dans la mémoire int égrée de
votre enr egistreur IC.
Stockage de mas se entre l’ enregistreur IC e t un ordinateur pour lir e les
licenc es dans le dossier «LICENSE».
À propos des logiciels sous lic ence GNU GPL/L GPL
Les logiciels susc eptibles d’ être couverts par la GNU Gener al Public License
(ci-après désignée par «GPL») ou la GNU Les ser General Public Lic ense (ci-
après désignée par «L GPL») sont inclus dans l’ enregistreur IC.
Cett e notice vous informe que vous ave z un droit d’ accès, de modification
et de re distribution du code sourc e pour ces progr ammes logiciels
conformément aux c onditions de la licenc e GPL/L GPL fournie.
V ous trouvere z le code source sur Int ernet. Utilisez l’URL suivant e pour le
téléchar ger .
http://www .sony.ne t/Products/Linux/
Nous préfér erions que vous ne nous contactiez pas à pr opos du contenu du
code sour ce.
Les lic ences (en anglais) sont enregistr ées dans la mémoire int égrée de
votre enr egistreur IC. Établisse z une conne xion Stockage de masse entr e
l’ enregistreur IC et un or dinateur pour lir e les licences dans le dos sier
«LICENSE» .
L'écr an s'éteint automa tiquement
La fonction « Screen Off Timer » de votre enregistr eur IC est réglée
sur « 30 Sec » par défaut pour économiser la charge de la ba tterie.
Si vous ne touchez pas l'enr egistreur IC pendant 30 secondes,
l'écran s'é teint, mais vous pouvez quand même utiliser les
touches. Pour rallumer l'é cran, appuyez sur BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ V ous pouvez désactiver l'extinction de l'écr an ou changer la durée
de la minuterie. Appuyez de manière pr olongée sur BACK/HOME et
sélectionnez «
Settings » - « Common Se ttings » - « Screen Off
Timer », puis sélectionnez « No Auto Screen Off » , « 15 Sec »,
«30Sec» , « 1 Min » , « 3 Min » ou « 5 Min ».