675686
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/123
Pagina verder
M:\003\XP ML\4688010511_HT-MT300-MT301_DE-PL-IT(10.0
600dpi)\4688010511_HT-MT300-MT301_DE-PL-IT\01_DE\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-MT300/MT301
4-688-010-51(1)
Sound Bar
HT-MT300/MT301
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
K:\081\Win7 CS\new4\4688010531_HT-MT300-MT301_DE-PL-
IT\01_DE\110BCO.fm
masterpage: Left
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-688-010-53(1)
http://www.sony.net/
HT-MT300/MT301
4-688-010-53(1)
2
DE
Stellen Sie die Anlage nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Um Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen
Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das
Gerät mit dem Netzstecker vom
Netzstrom getrennt wird. Sollten an
dem Gerät irgendwelche Störungen
auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schließen Sie den Netzstecker des
Netzteils an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Netzteil mit
dem Netzstecker vom Netzstrom
getrennt wird. Sollten an dem Netzteil
irgendwelche Srungen auftreten,
trennen Sie es sofort von der
Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus und
Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.
B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer
und/oder Peripheriegeräte müssen
angemessen geschirmte und geerdete
Kabel und Anschlüsse verwendet
werden.
Für die Lautsprechereinheit
Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite der Lautsprechereinheit.
Netzteil
Aufkleber mit Modell- und
Seriennummer des Netzteils befinden
sich an der Unterseite des Netzteils.
Für die Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei
Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie
bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
WARNUNG
3
DE
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/
53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht bei Verwendung eines
Anschlusskabels von weniger als 3
Metern Länge den Grenzwerten in der
EMC-Richtlinie.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf hin,
dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
DE
4
DE
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
5
DE
Inhaltsverzeichnis
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung ..............5
Lieferumfang .................................6
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ......................7
Wiedergabe von Ton
Wiedergeben des Tons von einem
Fernsehgerät und anderen
Geräten .................................. 14
Wiedergabe von Musik auf einem
USB-Gerät .............................. 15
Auswählen des Klangeffekts
Einstellen von auf die Tonquellen
zugeschnittenen
Klangeffekten .........................17
Wiedergabe von klarem Ton bei
niedriger Lautstärke nachts
(NIGHT) .................................. 18
Klarere Dialogwiedergabe
(VOICE) ................................... 18
Bessere Wiedergabe von Ton bei
niedriger Lautstärke durch
Dynamikbereichs-
komprimierung ..................... 19
Einstellen der Lautstärke des
Subwoofers ........................... 19
Wiedergabe von Musik/Ton
mit der BLUETOOTH-Funktion
Musikwiedergabe von einem
Mobilgerät .............................20
Wiedergabe von Musik auf dem
Mobilgerät mithilfe von
SongPal
..................................23
Einschalten der Anlage über das
BLUETOOTH-Gerät ................24
Verwenden der
verschiedenen Funktionen
Aktivieren der Funkübertragung
zwischen bestimmten Geräten
(SECURE LINK) ........................25
Wiedergeben von Multiplex-Ton
(AUDIO) ..................................26
Energiesparen .............................. 27
Optimieren des Tons vom
Subwoofer bei Installation unter
einem Sofa ............................28
Einstellen der Tondämpfung für die
Buchsen ANALOG IN und TV IN
(OPTICAL) ...............................28
Störungsbehebung
Störungsbehebung .....................29
Zurücksetzen der Anlage ............33
Weitere Informationen
Technische Daten ........................34
Funkfrequenzbereiche und
maximale
Ausgangsleistung .................36
Abspielbare Dateitypen .............. 37
Unterstützte
Audioeingangsformate ......... 37
Info zur BLUETOOTH-
Kommunikation .....................38
Sicherheitsmaßnahmen ..............39
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich
auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
Einige Abbildungen sind
Konzeptzeichnungen und können sich
daher von den tatsächlichen
Produkten unterscheiden.
Bei der Beschreibung der einzelnen
Funktionen sind die
Standardeinstellungen unterstrichen.
Grundkonfigura
tion
Einführungs-
anleitung
(separates
Dokument)
6
DE
Lieferumfang
•Lautsprechereinheit (1)
•Subwoofer (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterie (Größe AAA) (2)
•Optisches Digitalkabel (1)
•Netzteil (1)
•Netzkabel (1)
• Lautsprecherpolster für den
Subwoofer (4)
• Einführungsanleitung
Bedienungsanleitung
7
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die Abbildungen zeigen keine Details.
Vorderseite
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung zur
Bedienung der Anlage auf den
Fernbedienungssensor.
N-Markierung (Seite 21)
Wenn Sie die NFC-Funktion
verwenden wollen, halten Sie Ihr
NFC-kompatibles Gerät an diese
Markierung.
Taste (Eingangswahl)
(Seite 14)
Taste BLUETOOTH PAIRING
(Seite 20)
Tasten +/– (Lautstärke)
Taste (Ein/Aus)
Einschalten der Anlage bzw.
Wechseln in den
Bereitschaftsmodus.
Anzeigen
Einzelheiten hierzu finden Sie
unter „Die Anzeigen am
Hauptgerät“ (Seite 8).
Lautsprechereinheit (Hauptgerät)
8
DE
Die Anzeigen am Hauptgerät
Durch Leuchten und Blinken von Anzeigen am Hauptgerät wird der Eingang bzw. der
Status des Eingangsgeräts angegeben.
Die Anzeigen blinken beim Ein-/Ausschalten einer Funktion oder Betätigen der
Fernbedienung.
Anzeigen Status
Leuchtet: Der TV-Eingang ist ausgewählt.
Blinkt einmal: Die Lautstärke/Subwoofer-Lautstärke wird geändert.
Leuchtet blau: Die BLUETOOTH-Verbindung wurde hergestellt (der
BLUETOOTH-Eingang ist ausgewählt).
Blinkt einmal: Die Lautstärke/Subwoofer-Lautstärke wird geändert.
Blinkt schnell blau: während des Bereitschaftsmodus für das Pairing.
Blinkt blau: Es wird versucht, eine BLUETOOTH-Verbindung herzustellen.
Leuchtet: Der USB-Eingang ist ausgehlt.
Blinkt einmal: Die Lautstärke/Subwoofer-Lautstärke wird geändert.
Blinkt schnell: Daten des angeschlossenen USB-Geräts werden eingelesen.
Blinkt wiederholt zweimal: Ein nicht unterstütztes Gerät ist angeschlossen.
Leuchtet: Der analoge Eingang ist ausgewählt.
Blinkt einmal: Die Lautstärke/Subwoofer-Lautstärke wird geändert.
Leuchtet bzw. leuchten: Der Klangeffekt wurde ausgewählt. (Seite 17)
Anzeigen Status
Blinken zweimal: Eine der folgenden Funktionen wird aktiviert.
–Dolby DRC (Seite19)
BLUETOOTH-Bereitschaft (Seite 24)
Bereitschaftsautomatik (Seite 27)
Sofamodus (Seite 28)
Tondämpfung (Seite 28)
Blinkt zweimal: Eine der folgenden Funktionen wird deaktiviert.
–Dolby DRC (Seite19)
BLUETOOTH-Bereitschaft (Seite 24)
Bereitschaftsautomatik (Seite 27)
Sofamodus (Seite 28)
Tondämpfung (Seite 28)
Blinken zweimal: Der Audiokanal wird auf Hauptton eingestellt (Seite 26) oder
eine der folgenden Funktionen wird aktiviert.
–Nachtmodus (Seite18)
Sprachmodus (Seite 18)
Leuchten 2 Sekunden und erlöschen: Der Klangeffekt wird auf CLEAR AUDIO+
eingestellt.
Blinken abwechselnd: Der Subwoofer versucht, über die Secure Link-Funktion
eine Verbindung mit der Anlage herzustellen (Seite 25).
Blinkt zweimal: Der Audiokanal wird auf Nebenton eingestellt (Seite 26) oder
eine der folgenden Funktionen wird deaktiviert.
–Nachtmodus (Seite18)
Sprachmodus (Seite 18)
9
DE
Blinkt zweimal: Der Audiokanal wird auf Hauptton/Nebenton eingestellt
(Seite 26).
Blinken dreimal: Die Lautstärke/Subwoofer-Lautstärke wird auf den
höchsten/niedrigsten Wert eingestellt.
Blinken wiederholt: Der Ton ist stummgeschaltet.
Blinken 10 Sekunden und die Anlage schaltet sich aus:
Die Schutzfunktion wurde aktiviert (Seite 32).
Blinken langsam: Die Anlage wechselt über die
Bereitschaftsautomatik in den Bereitschaftsmodus.
Anzeigen Status
10
DE
Rückseite
Anschluss (USB) (Seite 15)
Buchse ANALOG IN
Buchse TV IN (OPTICAL)
Buchse DC IN
11
DE
Taste (Ein/Aus)
Einschalten des Subwoofers bzw.
Wechseln in den
Bereitschaftsmodus.
Netzanzeige
Leuchtet rot: Der Subwoofer ist im
Bereitschaftsmodus
– Leuchtet grün: Der Subwoofer ist
mit der Anlage verbunden
– Leuchtet orange: Der Subwoofer
ist über die Secure Link-Funktion
mit der Anlage verbunden
– Blinkt grün: Der Subwoofer
versucht, eine Verbindung mit der
Anlage herzustellen
– Blinkt orange: Der Subwoofer
versucht, über die Secure Link-
Funktion eine Verbindung mit der
Anlage herzustellen
– Blinkt rot: Die Schutzfunktion des
Subwoofers wurde aktiviert
(Seite 30).
Taste SECURE LINK (Seite 25)
Lüftungsöffnungen
Blockieren Sie zu Ihrer Sicherheit
die Lüftungsöffnungen nicht.
Subwoofer
12
DE
Manche Tasten haben je nachdem, wie
lange die Taste gedrückt wird,
unterschiedliche Funktionen. Die
folgenden Symbole geben an, wie lange
die Taste gedrückt werden muss.
: Drücken Sie die Taste.
: Halten Sie die Taste
fünf Sekunden lang gedrückt.
TV (Seite 14)
Auswahl des an die Buchse TV IN
(OPTICAL) angeschlossenen
Fernsehgeräts als Tonquelle.
BLUETOOTH (Seite 21)
Aktivieren der BLUETOOTH-
Funktion an der Anlage.
USB (Seite 15)
Auswahl des an den Anschluss
(USB) angeschlossenen USB-
Geräts als Tonquelle.
ANALOG
: Auswahl des an die Buchse
ANALOG IN angeschlossenen
Fernsehgeräts als Tonquelle.
(Seite 14)
: Ein-/Ausschalten der
Funktion zum Dämpfen des Tons.
(Seite 28)
(Lautstärke) +*/–
Einstellen der Lautstärke.
SW (Lautstärke des
Subwoofers) +/– (Seite 19)
Einstellen der Lautstärke des
Subwoofers.
/ (Zurück/Weiter)
(Seite 15, 20)
Ansteuern des Anfangs der
vorherigen oder nächsten Datei.
+ (Auswahl) (Seite 15)
Wechseln zwischen dem
vorherigen und nächsten Ordner
für die USB-Wiedergabe.
CLEAR AUDIO+
: Auswählen von CLEAR
AUDIO+ als Klangeffekt. (Seite 17)
: Aktivieren des Secure Link-
Modus. (Seite 25)
Fernbedienung
13
DE
 (Ein/Aus)
Einschalten der Anlage bzw.
Wechseln in den
Bereitschaftsmodus.
AUDIO*
: Auswählen des Audiokanals
für Dolby Digital-Multiplex-Ton.
(Seite 26)
: Ein-/Ausschalten der Dolby-
DRC-Funktion. (Seite 19)
VOICE
: Ein-/Ausschalten des
Sprachmodus. (Seite 18)
: Ein-/Ausschalten des
Sofamodus. (Seite 28)
NIGHT
: Ein-/Ausschalten des
Nachtmodus. (Seite 18)
: Ein-/Ausschalten des
BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus. (Seite 24)
(Stummschalten)
Vorübergehendes
Stummschalten des Tons.
 (Wiedergabe/Pause)*
(Seite 15, 20)
Unterbrechen bzw. Fortsetzen
der Wiedergabe.
MOVIE/MUSIC
: Auswählen von MOVIE oder
MUSIC als Klangeffekt. (Seite 17)
: Ein-/Ausschalten der
Bereitschaftsautomatik. (Seite 27)
*Die Tasten AUDIO,  und + sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie ihn als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Geräts.
14
DE
Wiedergeben des Tons
von einem Fernsehgerät
und anderen Geräten
1 Drücken Sie TV, ANALOG,
BLUETOOTH oder USB, um den
Eingang auszuwählen, an den das
gewünschte Gerät angeschlossen
ist.
Die Anzeige für den ausgewählten
Eingang am Hauptgerät leuchtet
auf.
2 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers mit SW +/– auf der
Fernbedienung ein (Seite 19).
Tipp
Wenn Sie am Hauptgerät drücken,
wechselt das Gerät zyklisch wie folgt.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Wiedergabe von Ton
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW +/–
+/–
TV
Fernsehgerät an der Buchse TV IN
(OPTICAL)
ANALOG
Fernsehgerät an der Buchse ANALOG IN
BLUETOOTH
BLUETOOTH-Gerät, das A2DP
unterstützt
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Musik/Ton mit der
BLUETOOTH-Funktion“ (Seite 20).
USB
USB-Gerät am Anschluss (USB)
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Musik auf einem USB-
Gerät“ (Seite 15).
15
DE
Wiedergabe von Ton
Wiedergabe von Musik
auf einem USB-Gerät
Sie können auf einem angeschlossenen
USB-Gerät gespeicherte Musikdateien
wiedergeben lassen.
Welche Dateitypen wiedergegeben
werden können, ist unter „Abspielbare
Dateitypen“ (Seite 37) erläutert.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an
den Anschluss (USB) an.
2 Drücken Sie USB.
3 Drücken Sie  (Wiedergabe/
Pause).
4 Drücken Sie – +, um zwischen
dem vorherigen und nächsten
Ordner für die Wiedergabe zu
wechseln.
Mit / auf der
Fernbedienung können Sie den
Anfang der vorherigen oder
nächsten Datei ansteuern.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers mit SW +/– auf der
Fernbedienung ein (Seite 19).
Trennen Sie während des Betriebs nicht
das USB-Gerät von der Anlage. Um
beschädigte Daten oder Schäden am USB-
Gerät zu vermeiden, schalten Sie die
Anlage vor dem Anschließen oder Trennen
des USB-Geräts aus.
Wenn das USB-Gerät einen Ordner
enthält, werden die Musikdateien in der
Reihenfolge der Musikdateien auf der
ersten Ebene wiedergegeben.
Die Wiedergabereihenfolge der
Musikdateien hängt vom Dateisystem
des USB-Geräts ab.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Hinweis
Wiedergabereihenfolge der
Musik
16
DE
Tipp
Sie können mithilfe von SongPal die
Wiedergabemethode auswählen
(Seite 23).
Dateisystem Wiedergabereihenfolge
von Ordnern und
Musikdateien
FAT32 Reihenfolge von
Aufnahmedatum und
-uhrzeit (von alt nach neu)
NTFS Reihenfolge von Ordner-
oder Dateinamen
Erste
Ebene
Zweite
Ebene
: Ordner
: Musikdatei
17
DE
Auswählen des Klangeffekts
Einstellen von auf die
Tonquellen
zugeschnittenen
Klangeffekten
Sie können problemlos vordefinierte
Klangeffekte auswählen, die optimal
auf verschiedene Arten von Tonquellen
zugeschnitten sind.
hlen Sie mit CLEAR AUDIO+ oder
MOVIE/MUSIC die Klangeffekte aus.
Bei Auswahl von MOVIE oder MUSIC
drücken Sie MOVIE/MUSIC mehrmals.
Auswählen des Klangeffekts
CLEAR AUDIO+
Sie können den Ton mit dem von Sony
empfohlenen Klangfeld wiedergeben lassen.
Das Klangfeld wird je nach Wiedergabeinhalt
und Funktion automatisch optimiert.
Die Anzeigen MOVIE und MUSIC leuchten
2 Sekunden und erlöschen.
MOVIE
Der Ton wird mit Raumklangeffekten
naturgetreu und kraftvoll wiedergegeben, so
dass er sich für Filme eignet.
Die Anzeige MOVIE leuchtet.
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
MUSIC
Die Klangeffekte werden für die
Musikwiedergabe optimiert.
Die Anzeige MUSIC leuchtet.
18
DE
Wiedergabe von klarem
Ton bei niedriger
Lautstärke nachts
(NIGHT)
Wenn Sie den Nachtmodus aktivieren,
wird der Ton gemäß den
Inhaltsinformationen komprimiert.
Der Ton wird mit geringer Lautstärke
ausgegeben, wobei Verständlichkeit
und Klarheit der Dialoge weitestgehend
erhalten bleiben.
Schalten Sie die Funktion mit NIGHT
ein oder aus.
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der
Nachtmodus automatisch ausgeschaltet.
Klarere
Dialogwiedergabe
(VOICE)
Dialoge werden deutlicher
wiedergegeben, wenn Sie den
Sprachmodus einschalten.
Schalten Sie die Funktion mit VOICE
ein oder aus.
Nachtmodus eingeschaltet
Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken
zweimal.
Nachtmodus ausgeschaltet
Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal.
Hinweis
NIGHT
Sprachmodus eingeschaltet
Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken
zweimal.
Sprachmodus ausgeschaltet
Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal.
VOICE
19
DE
Auswählen des Klangeffekts
Bessere Wiedergabe von
Ton bei niedriger
Lautstärke durch
Dynamikbereichs-
komprimierung
Diese Funktion steht nur bei der
Wiedergabe von Dolby Digital-Signalen
mit dem an die Buchse TV IN (OPTICAL)
angeschlossenen Gerät zur Verfügung.
Wenn Sie Dolby DRC (Dynamic Range
Control) aktivieren, wird der
Dynamikbereich des Audiosignals
(Bereich zwischen höchster und
niedrigster Lautstärke) komprimiert und
Ton mit niedriger Lautstärke ist besser
zu hören.
Halten Sie AUDIO 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Einstellen der Lautstärke
des Subwoofers
Der Subwoofer ist auf die Wiedergabe
von Bässen und niederfrequenten
Tönen ausgelegt.
Stellen Sie mit SW (Lautstärke des
Subwoofers) +/– die Lautstärke des
Subwoofers ein.
Wenn die eingespeiste Tonquelle nicht
viele Bässe enthält, wie z. B.
Fernsehsendungen, ist der Bass vom
Subwoofer unter Umständen schwer zu
hören.
Dolby DRC eingeschaltet
Die Anzeigen USB und ANALOG blinken
zweimal.
Dolby DRC ausgeschaltet
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
AUDIO
Hinweis
SW +/–
20
DE
Musikwiedergabe von
einem Mobilgerät
Sie können auf einem Mobilgerät wie
einem Smartphone oder Tablet
gespeicherte Musik über eine drahtlose
Verbindung wiedergeben, wenn Sie mit
der BLUETOOTH-Funktion eine
Verbindung zwischen der Anlage und
dem Mobilgerät herstellen.
Wenn Sie über die BLUETOOTH-
Funktion eine Verbindung zum
Mobilgerät herstellen, müssen Sie das
Fernsehgerät nicht einschalten und
können die Anlage einfach mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
1 Drücken Sie BLUETOOTH PAIRING
am Hauptgerät.
Die Anlage wechselt in den Pairing-
Modus und die BLUETOOTH-
Anzeige blinkt schnell.
2 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Funktion ein, suchen Sie am
Mobilgerät nach „HT-MT300/301
und wählen Sie diesen Eintrag
dann aus.
Wenn Sie nach einem Passwort
gefragt werden, geben Sie „0000“
ein.
3 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige am
Hauptgerät blau leuchtet.
Zwischen der Anlage und dem
Mobilgerät wurde eine Verbindung
hergestellt.
4 Starten Sie die Audiowiedergabe
mit der Musik-App auf dem
verbundenen Mobilgerät.
Der Ton wird über das Hauptgerät
ausgegeben.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers mit SW +/– auf der
Fernbedienung ein (Seite 19).
 und / auf der
Fernbedienung können für die
BLUETOOTH-Funktion verwendet
werden.
Sie können ein Pairing mit bis zu 10
BLUETOOTH-Geräten ausführen. Wenn
Sie das Pairing mit einem 11. BLUETOOTH-
Gerät ausführen, wird das Gerät, bei dem
die letzte Verbindung am längsten
zurückliegt, durch das neue Gerät ersetzt.
Führen Sie das Pairing für das zweite und
weitere Mobilgeräte aus.
Tipp
Sie können den Verbindungsstatus der
BLUETOOTH-Funktion am Status der
BLUETOOTH-Anzeige ablesen (Seite 8).
Wiedergabe von Musik/Ton mit
der BLUETOOTH-Funktion
Musikwiedergabe durch
Pairing mit einem
Mobilgerät
BLUETOOTH
BLUETOOTH-
Anzeige
BLUETOOTH
PAIRING
Hinweise
21
DE
Wiedergabe von Musik/Ton mit der BLUETOOTH-Funktion
1 Schalten Sie die BLUETOOTH-
Funktion am Mobilgerät ein.
2 Drücken Sie BLUETOOTH.
Die Anlage stellt automatisch
wieder eine Verbindung zu dem
BLUETOOTH-Gerät her, mit dem sie
zuletzt verbunden war.
3 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige blau
leuchtet.
Zwischen der Anlage und dem
Mobilgerät wurde eine Verbindung
hergestellt.
4 Starten Sie die Audiowiedergabe
mit der Musik-App auf dem
verbundenen Mobilgerät.
Der Ton wird über das Hauptgerät
ausgegeben.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers mit SW +/– auf der
Fernbedienung ein (Seite 19).
Wenn Sie ein NFC-kompatibles
Mobilgerät wie ein Smartphone oder
Tablet an die N-Markierung am
Hauptgerät halten, schaltet sich
automatisch die Anlage ein, das Pairing
wird ausgeführt und eine BLUETOOTH-
Verbindung wird hergestellt.
1 Schalten Sie die NFC-Funktion am
Mobilgerät ein.
2 Halten Sie das Mobilgerät an die
N-Markierung des Hauptgeräts.
Halten Sie die Geräte aneinander,
bis das Mobilgerät vibriert und eine
Meldung am Mobilgerät angezeigt
wird.
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um das Pairing
zwischen dem Hauptgerät und dem
Mobilgerät abzuschließen.
Musikwiedergabe von
einem Mobilgerät, mit dem
ein Pairing erfolgte
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Herstellen einer Verbindung
mit einem Mobilgerät
mithilfe der One-Touch-
Funktion (NFC)
Kompatible Geräte
Smartphones, Tablets und Musikplayer
mit integrierter NFC-Funktion
(Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder
höher, mit Ausnahme von Android 3.x)
22
DE
3 Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige blau
leuchtet.
Zwischen der Anlage und dem
Mobilgerät wurde eine Verbindung
hergestellt.
4 Starten Sie die Audiowiedergabe
mit der Musik-App auf dem
verbundenen Mobilgerät.
Der Ton wird über die Anlage
ausgegeben.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit
+/– auf der Fernbedienung ein.
Stellen Sie die Lautstärke des
Subwoofers mit SW +/– auf der
Fernbedienung ein (Seite 19).
So stoppen Sie die Wiedergabe
mit der One-Touch-Funktion
Halten Sie das Mobilgerät erneut an die
N-Markierung des Hauptgeräts.
Die BLUETOOTH-Verbindung wird
getrennt.
Je nach dem Mobilgerät müssen Sie
darauf vorab unter Umständen folgende
Schritte ausführen.
Einschalten der NFC-Funktion.
Installieren der App „NFC Easy Connect“
von Google Play und Starten der App.
(Die App ist möglicherweise nicht in
allen Ländern/Regionen verfügbar.)
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät.
Wenn das Mobilgerät als Reaktion auf
Magnetkraft in den Bereitschaftsmodus
wechselt, lässt sich über NFC
möglicherweise keine Verbindung
herstellen. Wenn die One-Touch-
Funktion nicht funktioniert, stellen Sie die
Verbindung mit der BLUETOOTH-
Funktion her (Seite 20).
Hinweise
BLUETOOTH-
Anzeige
23
DE
Wiedergabe von Musik/Ton mit der BLUETOOTH-Funktion
Wiedergabe von Musik
auf dem Mobilgerät
mithilfe von SongPal
SongPal ist eine App zum Steuern
kompatibler Audiogeräte von Sony über
ein Mobilgerät wie ein Smartphone oder
Tablet.
* SongPal wurde aktualisiert und als Sony |
Music Center veröffentlicht. Sony | Music
Center ist mit der Anlage kompatibel.
Einzelheiten zu SongPal finden Sie unter
der folgenden URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Bei Installation von SongPal auf einem
Mobilgerät können Sie folgende
Funktionen nutzen.
Klangeinstellungen der Anlage
Sie können den Klang problemlos
individuell einstellen oder die von Sony
empfohlene Einstellung CLEAR AUDIO+
verwenden.
Wiedergeben von Musik auf
einem USB-Gerät
Sie können Musik auf einem Gerät
wiedergeben, das an den Anschluss
(USB) am Hauptgerät angeschlossen
ist.
Sie können Einstellungen für die Zufalls-
und die wiederholte Wiedergabe nur
über SongPal vornehmen.
Was Sie mit SongPal steuern können,
hängt vom angeschlossenen Gerät ab. Die
Spezifikation und das Design der App
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
1 Installieren Sie die kostenlose App
SongPal auf dem Mobilgerät.
Suchen Sie auf Google Play oder im
App Store nach SongPal und
installieren Sie die App auf Ihrem
Mobilgerät.
2 Stellen Sie mit der BLUETOOTH-
Funktion (Seite 20) oder NFC-
Funktion (Seite 21) eine
Verbindung zwischen Anlage und
Mobilgerät her.
3 Starten Sie SongPal.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem SongPal-Bildschirm.
Verwenden Sie die neueste Version von
SongPal.
Mit SongPal* verfügbare
Funktionen
Hinweis
Verwenden von SongPal
Hinweis
24
DE
Einschalten der Anlage
über das BLUETOOTH-
Gerät
Wenn die Anlage über Pairing-
Informationen verfügt und der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktiviert ist, können Sie die Anlage von
einem BLUETOOTH-Gerät aus selbst aus
dem Bereitschaftsmodus einschalten
und Musik wiedergeben.
Halten Sie NIGHT 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Wenn der BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist, erhöht
sich der Energieverbrauch im
Bereitschaftsmodus.
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet
Die Anzeigen USB und ANALOG blinken
zweimal.
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
Hinweis
NIGHT
25
DE
Verwenden der verschiedenen Funktionen
Aktivieren der
Funkübertragung
zwischen bestimmten
Geräten (SECURE LINK)
Sie können bei einer drahtlosen
Verbindung zwischen Hauptgerät und
Subwoofer angeben, dass die
Verbindung über die Funktion Secure
Link erfolgen soll. Diese Funktion kann
Interferenzen verhindern, wenn Sie
selbst oder andere mehrere drahtlose
Geräte in der Nähe verwenden.
1 Drücken Sie SECURE LINK an der
Rückseite des Subwoofers.
Die Netzanzeige auf dem
Subwoofer blinkt orange.
2 Halten Sie CLEAR AUDIO+ 5
Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeigen USB und ANALOG
blinken zweimal, dann blinken die
Anzeigen MOVIE und MUSIC
abwechselnd.
Wenn das Hauptgerät mit dem
Subwoofer verbunden ist, blinken
die Anzeigen nicht mehr.
Wenn die Verbindung fehlschlägt,
leuchten die Anzeigen MOVIE und
MUSIC 5 Sekunden lang. Versuchen
Sie es mit den obigen Schritten
erneut.
Verwenden der verschiedenen
Funktionen
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
26
DE
Wiedergeben von
Multiplex-Ton (AUDIO)
Multiplex-Ton kann wiedergegeben
werden, wenn die Anlage ein Multiplex-
Sendesignal im Dolby Digital-Format
empfängt.
Drücken Sie mehrmals AUDIO.
Der Kanal wechselt wie folgt in
zyklischer Reihenfolge.
Hauptton
Nebenton Haupt-/
Nebenton
Wenn Dolby Digital-Signale eingespeist
werden sollen, müssen Sie ein
Fernsehgerät oder andere Geräte mit dem
optischen Digitalkabel (mitgeliefert) an die
Buchse TV IN (OPTICAL) anschließen.
Hauptton
Nur der Ton vom Hauptkanal wird
ausgegeben.
Die Anzeigen MOVIE und MUSIC blinken
zweimal.
Nebenton
Nur der Ton vom Nebenkanal wird
ausgegeben.
Die Anzeige MOVIE blinkt zweimal.
Haupt-/Nebenton
Der Hauptton wird über den linken, der
Nebenton über den rechten Lautsprecher
ausgegeben.
Die Anzeige MUSIC blinkt zweimal.
AUDIO
Hinweis
27
DE
Verwenden der verschiedenen Funktionen
Energiesparen
Wenn der Energieverbrauch beim
Verwenden der Anlage gesenkt werden
soll, ändern Sie die folgenden
Einstellungen.
Wenn die Bereitschaftsautomatik
aktiviert ist, wechselt die Anlage
automatisch in den
Bereitschaftsmodus, wenn Sie sie etwa
20 Minuten lang nicht bedient haben
und kein Eingangssignal an der Anlage
eingeht.
Halten Sie MOVIE/MUSIC 5 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktion ein-
bzw. auszuschalten.
Wenn Sie im Bereitschaftsmodus
weniger Strom verbrauchen wollen,
deaktivieren Sie den BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus (Seite 24).
Standardmäßig ist die Funktion
aktiviert.
Ausschalten der Anlage
anhand der
Nutzungserkennung
Bereitschaftsautomatik eingeschaltet
Die Anzeigen USB und ANALOG blinken
zweimal.
Bereitschaftsautomatik ausgeschaltet
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
MOVIE/MUSIC
Energiesparen im
Bereitschaftsmodus
28
DE
Optimieren des Tons vom
Subwoofer bei
Installation unter einem
Sofa
Wenn der Subwoofer unter einem Sofa
installiert ist, können Sie den Klang
optimieren, indem Sie den Sofamodus
aktivieren.
Halten Sie VOICE 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Einstellen der
Tondämpfung für die
Buchsen ANALOG IN und
TV IN (OPTICAL)
Bei einem Gerät, das an die Buchse
ANALOG IN oder TV IN (OPTICAL)
angeschlossen ist, kann der Ton verzerrt
sein. Sie können solche Verzerrungen
vermeiden, indem Sie den
Eingangspegel an der Anlage
verringern.
Halten Sie ANALOG 5 Sekunden lang
gedrückt, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten.
Sofamodus eingeschaltet
Die Anzeigen USB und ANALOG blinken
zweimal.
Sofamodus ausgeschaltet
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
VOICE
Tondämpfung eingeschaltet
Die Anzeigen USB und ANALOG blinken
zweimal.
Tondämpfung ausgeschaltet
Die Anzeige USB blinkt zweimal.
ANALOG
29
DE
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen
auftreten, versuchen Sie, diese anhand
der folgenden Checkliste zu beheben,
bevor Sie die Anlage zur Reparatur
bringen. Sollte das Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
Reichen Sie bitte unbedingt das
Hauptgerät und den Subwoofer zur
Reparatur ein, auch wenn nur an einem
Gerät ein Problem vorzuliegen scheint.
Die Anlage lässt sich nicht
einschalten.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel
richtig angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose und schließen Sie es
nach einigen Minuten wieder an.
Die Anlage schaltet sich
automatisch aus.
Die Bereitschaftsautomatik ist
aktiviert. Schalten Sie die
Bereitschaftsautomatik aus (Seite 27).
Über die Anlage wird kein
Fernsehton ausgegeben.
Wenn von einer optischen digitalen
Ausgangsbuchse kein Ton
ausgegeben wird, versuchen Sie
Folgendes.
– Verbinden Sie den Kabel- oder
Satellitenempfänger direkt mit der
Buchse TV IN (OPTICAL) der Anlage.
– Verbinden Sie die Anlage und das
Fernsehgerät über ein analoges
Audiokabel (nicht mitgeliefert) und
schalten Sie den Eingang an der
Anlage auf „ANALOG“ um.
Drücken Sie die Eingangstaste für die
Buchse, an die Sie das Fernsehgerät
angeschlossen haben (Seite 14).
Stellen Sie am Fernsehgerät eine
höhere Lautstärke ein oder heben Sie
die Stummschaltung auf.
Prüfen Sie die Tonausgabe am
Fernsehgerät. Informationen zu den
Fernseheinstellungen finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Die Anlage unterstützt die
Audioformate Dolby Digital und PCM
(Seite 37). Wenn Sie ein nicht
unterstütztes Format wiedergeben,
setzen Sie die Einstellung für den
digitalen Audioausgang am TV
(BRAVIA) auf „PCM“. Einzelheiten
dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Der Ton wird von der Anlage und
vom Fernsehgerät ausgegeben.
Schalten Sie den Ton der Anlage oder
des Fernsehgeräts stumm.
Über die Anlage ist der Ton des an
die Anlage angeschlossenen Geräts
nicht oder nur sehr leise zu hören.
Drücken Sie + und prüfen Sie den
Lautstärkepegel (Seite 12).
Drücken Sie
oder +, um die
Stummschaltfunktion auszuschalten
(Seite 12).
Vergewissern Sie sich, dass die
richtige Eingangsquelle ausgewählt
ist. Probieren Sie andere
Eingangsquellen aus, indem Sie auf
der Fernbedienung eine andere
Eingangstaste drücken (Seite 14).
Überprüfen Sie, ob alle Kabel der
Anlage und des angeschlossenen
Geräts fest eingesteckt sind.
Störungsbehebung
Stromversorgung
Ton
30
DE
Wenn das angeschlossene Gerät die
Upsampling-Funktion unterstützt,
schalten Sie diese unbedingt aus.
Es lässt sich kein Raumklangeffekt
erzielen.
Je nach Eingangssignal und
eingestelltem Klangfeld ist
möglicherweise keine wirksame
Raumklangverarbeitung möglich. Je
nach Programm oder Disc ist der
Raumklangeffekt unter Umständen
nicht sehr ausgeprägt.
Für die Wiedergabe von
Mehrkanalton überprüfen Sie die
Einstellung des digitalen
Audioausgangs an dem Gerät, das an
die Anlage angeschlossen ist. Nähere
Informationen dazu finden Sie in der
mit dem angeschlossenen Gerät
gelieferten Bedienungsanleitung.
Vom Subwoofer ist kein Ton oder
nur sehr leiser Ton zu hören.
Drücken Sie SW +, um die
Lautstärke des Subwoofers zu
erhöhen (Seite 19).
Vergewissern Sie sich, dass die
Netzanzeige am Subwoofer grün
leuchtet.
Wenn die Netzanzeige am Subwoofer
nicht leuchtet, versuchen Sie
Folgendes.
– Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel des Subwoofers richtig
angeschlossen ist.
– Drücken Sie (Ein/Aus) am
Subwoofer, um ihn einzuschalten.
Wenn die Netzanzeige am Subwoofer
langsam grün blinkt oder rot leuchtet,
versuchen Sie Folgendes.
Stellen Sie den Subwoofer näher am
Hauptgerät auf, damit die
Netzanzeige grün leuchtet.
– Führen Sie die unter „Aktivieren der
Funkübertragung zwischen
bestimmten Geräten (SECURE
LINK)“ (Seite 25) erläuterten Schritte
aus.
Wenn die Netzanzeige am Subwoofer
rot blinkt, wurde die Schutzfunktion
des Subwoofers aktiviert. Drücken Sie
am Subwoofer (Ein/Aus), um ihn
auszuschalten, und prüfen Sie, ob die
Lüftungsöffnungen am Subwoofer
blockiert sind.
Der Subwoofer dient zur Wiedergabe
von Bässen. Sollten die
Eingangsquellen nur sehr geringe
Basskomponenten enthalten (dies ist
zum Beispiel häufig bei
Fernsehsendungen der Fall), dann ist
der über den Subwoofer
ausgegebene Ton möglicherweise
nur schwer zu hören.
Der Subwoofer ist auf die
Wiedergabe von Bässen ausgelegt.
Wenn die Eingangsquelle nur wenige
Bässe enthält, wie es zum Beispiel
häufig bei Fernsehsendungen der Fall
ist, sind die Bässe eventuell nicht zu
hören.
Schalten Sie den Nachtmodus aus.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von klarem Ton bei
niedriger Lautstärke nachts (NIGHT)
(Seite 18).
Der Ton setzt aus oder ist
verrauscht.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Wellen erzeugt, wie etwa ein WLAN-
Gerät oder ein Mikrowellenherd
während des Betriebs, stellen Sie die
Anlage weiter entfernt von solchen
Geräten auf.
Wenn sich zwischen dem Hauptgerät
und dem Subwoofer ein Hindernis
befindet, stellen Sie es um oder
beseitigen Sie es.
Stellen Sie das Hauptgerät und den
Subwoofer so nah wie möglich
beieinander auf.
Subwoofer
31
DE
Störungsbehebung
Stellen Sie einen in der Nähe
aufgestellten WLAN-Router oder PC
auf den WLAN-Frequenzbereich
5GHz ein.
Stellen Sie das Fernsehgerät, den Blu-
ray Disc-Player usw. von WLAN auf
kabelgebundenes LAN um.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Versuchen Sie Folgendes:
Schalten Sie die Anlage aus.
Trennen Sie das USB-Gerät von
der Anlage und schließen Sie es
wieder an.
Schalten Sie die Anlage ein.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät richtig mit dem Anschluss
(USB) verbunden ist (Seite 15).
Überprüfen Sie, ob das USB-Gerät
oder ein Kabel beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät eingeschaltet ist.
Wenn das USB-Gerät über einen USB-
Hub angeschlossen ist, lösen Sie es
und schließen Sie das USB-Gerät
dann direkt an die Anlage an.
Schließen Sie das USB-Gerät mithilfe
eines analogen Audiokabels (nicht
mitgeliefert) an die Buchse ANALOG
IN an der Anlage an.
Es kann keine BLUETOOTH-
Verbindung hergestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige am Hauptgerät
leuchtet (Seite 7).
Vergewissern Sie sich, dass das zu
verbindende BLUETOOTH-Gerät
eingeschaltet und die BLUETOOTH-
Funktion aktiviert ist.
Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät näher beieinander
auf.
Führen Sie das Pairing zwischen
dieser Anlage und dem BLUETOOTH-
Gerät erneut aus. Möglicherweise
müssen Sie das Pairing mit dieser
Anlage über das BLUETOOTH-Gerät
zunächst aufheben.
Das Pairing ist nicht möglich.
Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät näher beieinander
auf.
Vergewissern Sie sich, dass diese
Anlage keine Störsignale von einem
WLAN-Gerät, anderen
Drahtlosgeräten mit 2,4 GHz oder
einem Mikrowellenherd empfängt.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, stellen Sie das
Gerät weiter von der Anlage entfernt
auf.
Das Pairing ist unter Umständen nicht
möglich, wenn sich andere
BLUETOOTH-Geräte in der Nähe der
Anlage befinden. Schalten Sie in
diesem Fall die anderen BLUETOOTH-
Geräte aus.
Der Ton vom angeschlossenen
BLUETOOTH-Mobilgerät wird nicht
über die Anlage ausgegeben.
Vergewissern Sie sich, dass die
BLUETOOTH-Anzeige am Hauptgerät
leuchtet (Seite 7).
Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät näher beieinander
auf.
Wenn sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wie z. B. ein
WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-
Geräte oder ein Mikrowellenherd,
stellen Sie das Gerät weiter von dieser
Anlage entfernt auf.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen
dieser Anlage und dem BLUETOOTH-
Gerät oder verwenden Sie die Anlage
weiter vom Hindernis entfernt.
USB-Geräteverbindung
Mobilgeräteverbindung
32
DE
Ändern Sie die Position des
verbundenen BLUETOOTH-Geräts.
Stellen Sie einen in der Nähe
aufgestellten WLAN-Router oder PC
auf den WLAN-Frequenzbereich
5GHz ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
verbundenen BLUETOOTH-Gerät.
Ton und Bild sind nicht synchron.
Bei der Wiedergabe von Filmen wird
der Ton möglicherweise mit einer
leichten Verzögerung zum Bild
ausgegeben.
Die Fernbedienung der Anlage
funktioniert nicht.
Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor am
Hauptgerät (Seite 7).
Entfernen Sie Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und der Anlage.
Tauschen Sie beide Batterien in der
Fernbedienung gegen neue aus,
wenn sie zu schwach sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie auf
der Fernbedienung die richtige Taste
drücken (Seite 12).
Die Fernbedienung des
Fernsehgeräts funktioniert nicht.
Installieren Sie das Hauptgerät so,
dass es den Fernbedienungssensor
des Fernsehgeräts nicht blockiert.
Alle Anzeigen am Hauptgerät
blinken 10 Sekunden lang und die
Anlage schaltet sich aus.
Die Schutzfunktion ist aktiviert. Lösen
Sie das Netzkabel und prüfen Sie die
folgenden Punkte.
– Stellen Sie sicher, dass die
Lüftungsöffnungen des
Hauptgeräts nicht abgedeckt sind,
und schalten Sie die Anlage nach
einer Weile ein.
– Wenn die Anlage die USB-
Verbindung nutzt, trennen Sie das
USB-Gerät von der Anlage und
schalten Sie die Anlage ein. Wenn
die Anlage nun ordnungsgemäß
funktioniert, liegt die Stromstärke
des angeschlossenen USB-Geräts
über der maximalen
Ausgangsstromstärke der Anlage
von 500 mA oder am USB-Gerät
liegt möglicherweise eine Störung
vor.
Die Sensoren des Fernsehgeräts
funktionieren nicht richtig.
Möglicherweise blockiert das
Hauptgerät einige Sensoren (z. B. den
Helligkeitssensor), den
Fernbedienungsempfänger des
Fernsehgeräts, den Sender für 3D-
Brillen (Infrarotübertragung) eines
3D-Fernsehgeräts, das 3D-
Infrarotbrillen unterstützt, oder die
drahtlose Kommunikation. Stellen Sie
das Hauptgerät so weit vom
Fernsehgerät entfernt auf, dass diese
Komponenten ordnungsgemäß
funktionieren. Die Lage der Sensoren
und des Fernbedienungsempfängers
werden in der Bedienungsanleitung
zum Fernsehget beschrieben.
Die Anlage funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Möglicherweise befindet sich die
Anlage im Demo-Modus. Setzen Sie
die Anlage zum Deaktivieren des
Demo-Modus zurück. Halten Sie dazu
(Ein/Aus) und – am Hauptgerät
länger als 5 Sekunden gedrückt
(Seite 33).
Fernbedienung
Sonstiges
33
DE
Störungsbehebung
Zurücksetzen der Anlage
Wenn die Anlage immer noch nicht
ordnungsgemäß funktioniert, setzen
Sie sie wie folgt zurück.
1 Halten Sie dazu und – am
Hauptgerät länger als 5 Sekunden
gedrückt.
Alle Anzeigen am Hauptgerät
blinken 3-mal und die Einstellungen
werden auf die Anfangswerte
zurückgesetzt.
2 Lösen Sie das Netzkabel.
3 Schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie die
Anlage mit ein.
4 Verbinden Sie die Anlage mit dem
Subwoofer (Seite 25).
Tipp
Bei der Beschreibung der einzelnen
Funktionen sind die Standardeinstellungen
unterstrichen.
34
DE
Technische Daten
Verstärker
AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert)
Vorne L + Vorne R: 20 W + 20 W
(an 4 Ohm, 1 kHz, 1 % gesamte
harmonische Verzerrung)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
Frontlautsprecherblöcke L/R: 25 W
(pro Kanal an 4 Ohm, 1 kHz)
Eingänge
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
USB
Anschluss (USB):
Typ A (zum Anschließen von USB-
Speicher)
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2
Sendeleistung
BLUETOOTH-Spezifikation
Leistungsklasse 1
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 25 m
1)
Frequenzbereich
2,4-GHz-Frequenzbereich
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-Profile
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Unterstützte Codecs
3)
SBC
4)
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Die tatsächliche Reichweite hängt von
verschiedenen Faktoren ab, wie z. B.
Hindernissen zwischen den Geräten,
Magnetfeldern um einen
Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,
Betrieb schnurloser Telefone,
Empfangsempfindlichkeit,
Betriebssystem, Softwareanwendung
usw.
2)
BLUETOOTH-Standardprofile geben
den Zweck der BLUETOOTH-
Kommunikation zwischen den Geräten
an.
3)
Codec: Format für die
Audiosignalkomprimierung und
-konvertierung
4)
Abkürzung für Subband-Codec
Frontlautsprecherblöcke L/R
Lautsprechersystem
Breitbandlautsprecher, Acoustic
Suspension
Lautsprecher
40 mm × 100 mm (Konus)
Allgemeines
Betriebsspannung
19,5 V Gleichstrom (bei Anschluss an
eine Stromquelle mit 100 V - 240 V
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz über
das mitgelieferte Netzteil)
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet: 25 W
Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet: max. 1,8 W*
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet: max. 0,5 W
* Die Anlage wechselt automatisch in
den Energiesparmodus, wenn kein
BLUETOOTH-Pairing-Verlauf
vorhanden ist, auch wenn der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
aktiviert ist.
Abmessungen* (B/H/T)
ca. 500 mm × 54 mm × 103 mm
* ohne vorstehende Teile
Gewicht
ca. 1,4 kg
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
Folgende iPhone-/iPod-Modelle sind
kompatibel. Aktualisieren Sie den iPhone/
das iPod mit der neuesten Software, bevor
Sie das Gerät mit der Anlage benutzen.
Weitere Informationen
Lautsprechereinheit
(SA-MT300, SA-MT301)
35
DE
Weitere Informationen
Hergestellt für:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone
6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6
Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6. Generation)/iPod touch (5.
Generation)
AUSGANGSLEISTUNG (Referenz)
50 W (an 4 Ohm, 100 Hz)
Lautsprechersystem
Subwoofer, Bassreflexsystem
Lautsprecher
120 mm (Konus)
Betriebsspannung
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/
60 Hz
Leistungsaufnahme
Ein: 20 W
Bereitschaftsmodus: maximal 0,5 W
Abmessungen* (B/H/T)
ca. 95 mm × 383 mm × 365 mm
* ohne vorstehende Teile
Gewicht
ca. 4,9 kg
Frequenzbereich
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Subwoofer (SA-WMT300,
SA-WMT301)
Drahtloser Sender/
Empfänger
36
DE
Funkfrequenzbereiche und maximale
Ausgangsleistung
Frequenzbereich Maximale
Ausgangsleistung
BLUETOOTH 2.400 - 2.483,5 MHz < 6 dBm
Funk-Subwoofer 2.400 - 2.483,5 MHz < 6 dBm
37
DE
Weitere Informationen
Abspielbare Dateitypen
Manche Dateien lassen sich aufgrund des
Dateiformats, der Dateicodierung oder
der Aufnahmebedingungen unter
Umständen nicht wiedergeben.
Manche am PC bearbeitete Dateien
lassen sich unter Umständen nicht
wiedergeben.
Codierte Dateien wie DRM- und Lossless-
Dateien gibt die Anlage nicht wieder.
Die Anlage kann folgende Dateien oder
Ordner auf USB-Geräten erkennen:
Ordnerpfade aus bis zu 128 Zeichen
bis zu 200 Ordner (einschließlich
Stammordner)
bis zu 200 Audiodateien/Ordner pro
Ordner
•Manche USB-Geräte funktionieren
möglicherweise nicht mit dieser Anlage.
Die Anlage kann MSC-Geräte
(Massenspeicherklasse) erkennen.
Unterstützte
Audioeingangsformate
Die Anlage unterstützt folgende
Audioformate.
•Dolby Digital
Lineares PCM, 2 Kanäle
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Hinweise
38
DE
Info zur BLUETOOTH-
Kommunikation
BLUETOOTH-Geräte sollten in
ca. 10 Metern Abstand (ohne
Hindernisse) voneinander benutzt
werden. Die tatsächliche
Kommunikationsreichweite kann
unter folgenden Bedingungen kürzer
sein.
– Wenn sich eine Person, ein
Metallgegenstand, eine Wand oder
ein anderes Hindernis zwischen den
Geräten mit BLUETOOTH-
Verbindung befindet
– Orte, an denen ein WLAN installiert
ist
– In der Nähe von Mikrowellenherden
während des Betriebs
– Orte, an denen andere
elektromagnetische Wellen
vorkommen
BLUETOOTH-Geräte und WLAN
(IEEE 802.11b/g/n) verwenden
denselben Frequenzbereich (2,4 GHz).
Bei Verwendung Ihres BLUETOOTH-
Geräts in der Nähe eines Geräts mit
WLAN-Funktion können
elektromagnetische Störsignale
auftreten. Dies kann zu niedrigeren
Datenübertragungsraten,
Störrauschen oder
Verbindungsfehlern führen. Falls dies
passiert, versuchen Sie folgende
Abhilfemaßnahmen:
– Verwenden Sie diese Anlage
mindestens 10 Meter vom WLAN-
Gerät entfernt.
– Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in
einem Abstand von 10 Metern
verwenden.
– Stellen Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät so nah wie
möglich beieinander auf.
Die von dieser Anlage ausgestrahlten
Funkwellen können den Betrieb
bestimmter medizinischer Geräte
beeinträchtigen. Da diese Störsignale
zu Fehlfunktionen führen können,
schalten Sie diese Anlage und das
BLUETOOTH-Gerät an den folgenden
Orten aus:
– In Krankenhäusern, Zügen,
Flugzeugen, an Tankstellen sowie an
allen Orten, wo brennbare Gase
vorhanden sein können
– In der Nähe von Automatiktüren
oder Brandmeldern
Diese Anlage unterstützt
Sicherheitsfunktionen, die die
BLUETOOTH-Spezifikation erfüllen,
um während der Kommunikation per
BLUETOOTH-Technologie eine sichere
Verbindung zu gewährleisten. Je nach
den Einstellungen sowie anderen
Faktoren ist die Sicherheit jedoch u. U.
nicht ausreichend. Seien Sie bei der
Kommunikation mit der BLUETOOTH-
Technologie also immer vorsichtig.
Sony kann in keiner Weise für Schäden
oder andere Verluste haftbar gemacht
werden, die durch Sicherheitslücken
bei der Übertragung von
Informationen mittels BLUETOOTH-
Kommunikation entstehen.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann
nicht notwendigerweise bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert
werden, die das gleiche Profil wie
diese Anlage haben.
39
DE
Weitere Informationen
BLUETOOTH-Geräte, die mit dieser
Anlage verbunden werden, müssen
der BLUETOOTH-Spezifikation von
Bluetooth SIG, Inc., entsprechen und
dementsprechend zertifiziert sein.
Aber auch wenn ein Gerät der
BLUETOOTH-Spezifikation entspricht,
kann es vorkommen, dass Merkmale
oder Spezifikationen des BLUETOOTH-
Geräts eine Verbindung unmöglich
machen bzw. zu anderen
Steuerungsmethoden oder einer
anderen Anzeige bzw. Bedienung
führen.
• Je nach dem BLUETOOTH-Gerät, das
mit dieser Anlage verbunden ist, der
Kommunikationsumgebung oder den
Umgebungsbedingungen kann es zu
Störrauschen kommen oder der Ton
kann aussetzen.
Sollten an Ihrer Anlage Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten
Sony-Händler.
Sicherheitsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie die Anlage
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie sie weiter
verwenden.
Klettern Sie nicht auf das Hauptgerät und
den Subwoofer, denn Sie könnten
herunterfallen und sich verletzen oder die
Anlage könnte beschädigt werden.
Info zu Stromquellen
Achten Sie vor der Inbetriebnahme der
Anlage darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht. Die
Betriebsspannung ist auf dem
Typenschild an der Unterseite des
Hauptgeräts angegeben.
Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht
benutzen wollen, trennen Sie sie von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen
des Netzkabels immer am Stecker,
niemals am Kabel selbst.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Stift des
Steckers breiter als der andere und der
Stecker passt nur in einer Richtung in die
Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker
nicht vollständig in die Steckdose stecken
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Das Netzkabel darf nur von einer
qualifizierten Kundendienststelle
ausgetauscht werden.
Info zur Wärmeentwicklung
Die Anlage erwärmt sich während des
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
eine Funktionsstörung ist.
Wenn Sie die Anlage längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, steigt die
Gehäusetemperatur an der Rück- und
Unterseite stark an. Um Verbrennungen zu
vermeiden, berühren Sie das Gehäuse
nicht.
40
DE
Info zur Aufstellung
Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich
im Inneren kein Wärmestau bildet und die
Lebensdauer der Anlage nicht verkürzt
wird.
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort
auf, der direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Legen Sie nichts auf dem Hauptgerät ab.
Wenn die Anlage in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder
Kassettendeck verwendet wird, kann es
zu Störrauschen kommen und die
Bildqualität wird möglicherweise
beeinträchtigt. Stellen Sie die Anlage in
diesem Fall weiter vom Fernsehgerät,
Videorecorder oder Kassettendeck
entfernt auf.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Anlage
auf besonders behandelte Oberflächen
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da
es zu Flecken oder Verfärbungen
kommen kann.
Achten Sie darauf, sich an den Ecken des
Hauptgeräts und des Subwoofers nicht zu
stoßen bzw. zu verletzen.
Bei Aufstellung des Subwoofers unter
einem Sofa kann es aufgrund der
Vibrationen des Subwoofers zu
Unwohlsein kommen. Stellen Sie in
diesem Fall die Lautstärke des
Subwoofers ein oder stellen Sie den
Subwoofer an einer anderen Stelle als
unter dem Sofa auf.
Info zum Betrieb
Schalten Sie die Anlage unbedingt aus und
trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie
andere Geräte anschließen.
Wenn es bei einem Fernsehgerät
in der Nähe zu
Farbunregelmäßigkeiten kommt
Bei manchen Typen von Fernsehgeräten
können Farbunregelmäßigkeiten
auftreten.
Wenn Farbunregelmäßigkeiten
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und
nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Wenn immer noch
Farbunregelmäßigkeiten auftreten...
Stellen Sie die Anlage weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie die Anlage mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuerschwämme, Scheuermittel
oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Sollten an Ihrer Anlage Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-
Symbol sind Markenzeichen der Dolby
Laboratories.
Der BLUETOOTH
®
-Schriftzug und die
-Logos sind eingetragene Markenzeichen
von Bluetooth SIG, Inc., und ihre
Verwendung durch die Sony Corporation
erfolgt in Lizenz. Andere Marken und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von NFC
Forum in den USA und in anderen Ländern.
Android und Google Play sind
Markenzeichen von Google LLC.
Apple, iPhone, iPod und iPod touch sind in
den USA und in anderen Ländern
eingetragene Markenzeichen von Apple
Inc. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Urheberrechtsschutz und
Markenzeichen
41
DE
Weitere Informationen
Die Verwendung des „Made for Apple“-
Markenemblems bedeutet, dass ein
Zubehör speziell für den Anschluss an
das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt
wurde, die im Markenemblem bezeichnet
sind, und vom Entwickler für die Erfüllung
der Apple-Leistungsstandards zertifiziert
wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für den Betrieb dieses
Geräts oder dessen Einhaltung von
Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Das „BRAVIA“-Logo ist ein Markenzeichen
der Sony Corporation.
„ClearAudio+“ ist ein Markenzeichen der
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente
wurden von Fraunhofer IIS und Thomson
lizenziert.
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder in
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte
geistige Eigentumsrechte der Microsoft
Corporation geschützt. Die Verwendung
oder Distribution dieser Technologie
außerhalb dieses Produktes ohne Lizenz
von Microsoft oder eines bevollmächtigten
Microsoft-Tochterunternehmens ist
untersagt.
Alle anderen Marken sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
2
PL
Nie należy umieszczać urządzenia w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub
zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie
należy przykrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
ścierkami, zasłonami itp.
Urządzenia nie należy wystawiać na
działanie otwartych źródeł ognia (np.
takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy narażać
urządzenia na kapanie lub rozbryzgi
cieczy, a także nie należy stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do
gniazda ściennego, dopóki nie zostanie
odłączony przewód zasilający, nawet
jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się
poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła
zasilania, należy podłączyć je do łatwo
dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli
urządzenie nie pracuje poprawnie,
należy natychmiast odłączyć wtycz
zasilającą z gniazdka.
Ze względu na to, że wtyczka sieciowa
zasilacza służy do odłączania zasilacza
od sieci, należy podłączać ją do łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego.
Jeżeli występują w niej jakiekolwiek
nieprawidłowości, niezwłocznie odłącz
ją od gniazdka elektrycznego.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie należy
narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub
urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i
uziemione kable oraz złącza.
Głośnik Bar Speaker
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie głośnika Bar Speaker.
Adapter sieciowy
Etykiety zawierające numer modelu i
numer seryjny adaptera sieciowego
znajdują się u dołu adaptera.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest
Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
OSTRZEŻENIE
3
PL
Sony Corporation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w
przepisach EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Pozbywanie się
zużytego sprzętu
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych
krajach
europejskich
stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub
na jej opakowaniu oznacza, że nie może
być ona traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
PL
4
PL
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
5
PL
Spis treści
Informacje o tej instrukcji
obsługi .....................................5
Zawartość opakowania .................6
Instrukcja dotycząca części i
elementów sterujących ...........7
Słuchanie dźwięku
Słuchanie telewizora i innych
urządzeń ................................ 14
Słuchanie muzyki na urządzeniu
USB ........................................ 15
Wybór efektu dźwiękowego
Ustawienie efektu dźwiękowego
dostosowanego do źródeł
dźwięku ..................................17
Rozkoszowanie się wyraźnym
dźwiękiem podczas cichego
odtwarzania o północy
(NIGHT) .................................. 18
Wyraźniejsze dialogi (VOICE) ...... 18
Zapewnienie dobrej słyszalności
dźwięków odtwarzanych cicho
dzięki kompresji zakresu
dynamiki ................................ 19
Regulacja głośności
subwoofera ........................... 19
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH
Słuchanie muzyki z urządzenia
mobilnego .............................20
Słuchanie muzyki na urządzeniu
mobilnym przy użyciu
SongPal
..................................23
Włączanie zestawu za pomocą
urządzenia BLUETOOTH ........24
Korzystanie z różnych funkcji
Aktywacja transmisji
bezprzewodowej pomiędzy
określonymi urządzeniami
(SECURE LINK) ........................25
Dźwięk transmisji multipleks
(AUDIO) ..................................26
Tryb ekonomiczny .......................26
Optymalizacja dźwięku subwoofera
po ustawieniu go pod
kanapą ................................... 27
Ustawienie funkcji tłumienia dla
gniazd ANALOG IN i TV IN
(OPTICAL) ...............................27
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Wykrywanie i usuwanie
usterek ...................................28
Resetowanie zestawu .................32
Informacje dodatkowe
Dane techniczne .......................... 33
Pasma częstotliwości radiowych i
maksymalna moc
wyjściowa ..............................35
Typy plików, które można
odtwarzać ..............................36
Obsługiwane formaty dźwięku ...36
Korzystanie z komunikacji
BLUETOOTH ........................... 37
Środki ostrożności .......................38
Informacje o tej instrukcji
obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi opisano
elementy sterujące na pilocie zdalnego
sterowania.
Niektóre ilustracje zaprezentowano
jako rysunki konceptualne i mogą się
one różnić od rzeczywistych
produktów.
Ustawienia domyślne zostały
podkreślone przy każdym opisie
funkcji.
Konfiguracja
podstawowa
Przewodnik
uruchamiania
(osobny
dokument)
6
PL
Zawartość opakowania
Głośnik Bar Speaker (1)
•Subwoofer (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
• Bateria R03 (typu AAA) (2)
Cyfrowy przewód optyczny (1)
Zasilacz sieciowy (1)
• Przewód zasilający (1)
Wyściółka głośnika do subwoofera (4)
Przewodnik uruchamiania
Instrukcja obsługi
7
PL
Instrukcja dotycząca części i elementów sterujących
Szczegóły zostały pominięte na ilustracjach.
Przód
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania
na czujnik zdalnego sterowania,
aby uruchomić zestaw.
Znak -N (strona 21)
Korzystając z funkcji NFC, dotknij
znak urządzeniem kompatybilnym z
funkcją NFC.
Przycisk (wybór wejścia)
(strona 14)
Przycisk BLUETOOTH PAIRING
(strona 20)
Przyciski +/– (głośność)
Przycisk (zasilanie)
Włączenie zestawu lub
ustawienie go w trybie
gotowości.
Wskaźniki
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Informacje o
wskaźnikach na urządzeniu
głównym” (strona 8).
Głośnik Bar Speaker (Urządzenie główne)
8
PL
Informacje o wskaźnikach na urządzeniu głównym
Włączone i migające wskaźniki na urządzeniu głównym wskazują wejście lub stan
urządzenia wejściowego.
Wskaźniki migają podczas włączania/wyłączania ustawienia funkcji i podczas
obsługi pilota zdalnego sterowania.
Wskaźniki Stan
Świeci się: wybrano wejście TV.
Miga raz: podczas zmiany głośności/głośności subwoofera.
Świeci się na niebiesko: BLUETOOTH nawiązano połączenie (wybrano wejście
BLUETOOTH).
Miga raz: podczas zmiany głośności/głośności subwoofera.
Miga szybko na niebiesko: gdy parowanie jest w trybie gotowości.
Miga na niebiesko: trwa próba nawiązania połączenia BLUETOOTH.
Świeci się: wybrano wejście USB.
Miga raz: podczas zmiany głośności/głośności subwoofera.
Miga szybko: podczas odczytywania danych podłączonego urządzenia USB.
Wielokrotnie miga dwukrotnie: podczas podłączania nieobsługiwanego
urządzenia.
Świeci się: wybrano wejście analogowe.
Miga raz: podczas zmiany głośności/głośności subwoofera.
Świeci się: wybrano efekt dźwiękowy. (strona 17)
Wskaźniki Stan
Miga dwukrotnie: włączenie jednej z poniższych funkcji.
–Dolby DRC (strona19)
Tryb gotowości BLUETOOTH (strona 24)
Automatyczny tryb gotowości (strona 26)
Tryb kanapy (strona 27)
–Tłumienie (strona27)
Miga dwukrotnie: wyłączenie jednej z poniższych funkcji.
–Dolby DRC (strona19)
Tryb gotowości BLUETOOTH (strona 24)
Automatyczny tryb gotowości (strona 26)
Tryb kanapy (strona 27)
–Tłumienie (strona27)
Miga dwukrotnie: kanał audio jest ustawiony na Główny (strona 26) lub
włączenie jednej z poniższych funkcji.
–Tryb nocny (strona18)
Tryb głosowy (strona 18)
Świeci się przez 2 sekundy i wyłącza: efekt dźwiękowy ustawiony na CLEAR
AUDIO+.
Miga na przemian: subwoofer próbuje nawiązać połączenie z zestawem za
pomocą funkcji Bezpiecznego połączenia (strona 25).
Miga dwukrotnie: kanał audio jest ustawiony na Podrzędny (strona 26) lub
wyłączenie jednej z poniższych funkcji.
–Tryb nocny (strona18)
Tryb głosowy (strona 18)
9
PL
Miga dwukrotnie: kanał audio jest ustawiony na Główny/Podrzędny
(strona 26).
Miga trzykrotnie: Głośność/poziom głośności subwoofera jest
ustawiony na maksimum/minimum.
Miga wielokrotnie: dźwięk jest wyciszony.
• Miga przez 10 sekund i zestaw wyłącza się: aktywowanie
funkcji ochrony (strona 31).
• Miga powoli: zestaw przechodzi w tryb gotowości dzięki
funkcji automatycznego trybu gotowości.
Wskaźniki Stan
10
PL
Tył
Port (USB) (strona 15)
Gniazdo ANALOG IN
Gniazdo TV IN (OPTICAL)
Gniazdo DC IN
11
PL
Przycisk (zasilanie)
Włączenie subwoofera lub
ustawienie go w trybie
gotowości.
Wskaźnik zasilania
– Świeci się na czerwono:
subwoofer jest w trybie gotowości
– Świeci się na zielono: subwoofer
jest podłączony do zestawu
– Świeci się na pomarańczowo:
subwoofer jest podłączony do
zestawu za pomocą funkcji
Bezpiecznego połączenia
– Miga na zielono: subwoofer
próbuje nawiązać połączenie z
zestawem
– Miga na pomarańczowo:
subwoofer próbuje nawiąz
połączenie z zestawem za
pomocą funkcji Bezpiecznego
połączenia
– Miga na czerwono: aktywowanie
funkcji ochrony subwoofera
(strona 29).
Przycisk SECURE LINK
(strona 25)
Otwory wentylacyjne
Z przyczyn bezpieczeństwa nie
należy blokować otworów
wentylacyjnych.
Subwoofer
12
PL
Niektóre przyciski działają w różny
sposób, w zależności od tego jak długo
są naciśnięte. Poniższe ikony wskazują
jak długo trzeba naciskać przycisk.
: naciśnij przycisk.
: naciśnij przycisk i przytrzymaj go
przez pięć sekund.
TV (strona 14)
Wybiera odtwarzanie dźwięku z
telewizora podłączonego do
gniazda TV IN (OPTICAL).
BLUETOOTH (strona 21)
Aktywuje funkcję BLUETOOTH w
zestawie.
USB (strona 15)
Wybiera odtwarzanie dźwięku z
USB podłączonego do portu
(USB).
ANALOG
: Wybiera odtwarzanie dźwięku
z telewizora podłączonego do
gniazda ANALOG IN. (strona 14)
: Włącza/wyłącza funkcję
tłumienia audio. (strona 27)
(głośność) +*/–
Regulacja głośności.
SW (głośność subwoofera)
+/– (strona 19)
Regulacja głośności subwoofera.
/ (poprzedni/następny)
(strona 15, 20)
Przejście do początku
poprzedniego lub następnego
pliku.
+ (wybór) (strona 15)
Przełącza między poprzednim a
następnym folderem, który ma
być odtwarzany w trybie
odtwarzania USB.
CLEAR AUDIO+
: Wybiera efekt dźwiękowy
CLEAR AUDIO+. (strona 17)
: Aktywuje tryb bezpiecznego
połączenia. (strona 25)
Pilot zdalnego sterowania
13
PL
 (zasilanie)
Włączenie zestawu lub
ustawienie go w trybie
gotowości.
AUDIO*
: Wybiera kanał audio do
transmisji multipleks Dolby
Digital. (strona 26)
: Włącza/wyłącza funkcję
Dolby DRC. (strona 19)
VOICE
: Włącza/wyłącza tryb
głosowy. (strona 18)
: Włącza/wyłącza tryb
kanapy. (strona 27)
NIGHT
: Włącza/wyłącza tryb nocny.
(strona 18)
: Włącza/wyłącza tryb
gotowości BLUETOOTH.
(strona 24)
(wyciszenie dźwięku)
Tymczasowe wyłączenie
dźwięku.
 (odtwarzanie/pauza)*
(strona 15, 20)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
MOVIE/MUSIC
: Wybiera efekt dźwiękowy
MOVIE lub MUSIC. (strona 17)
: Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego trybu
gotowości. (strona 26)
*Przyciski AUDIO,  i + mają małe
wypustki. Pełnią one funkc
naprowadzającą podczas obsługi.
14
PL
Słuchanie telewizora i
innych urządz
1 Naciśnij TV, ANALOG, BLUETOOTH
lub USB, aby wybrać wejście, do
którego podłączone jest żądane
urządzenie.
Wskaźnik wybranego wejścia na
urządzeniu głównym włącza się.
2 Ustaw głośność.
Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 19).
Wskazówka
Po naciśnięciu na urządzeniu
głównym, urządzenia zmieniają się
cyklicznie w następujący sposób.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Słuchanie dźwięku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW +/–
+/–
TV
Telewizor, który jest podłączony do
gniazda TV IN (OPTICAL)
ANALOG
Telewizor, który jest podłączony do
gniazda ANALOG IN
BLUETOOTH
Urządzenie BLUETOOTH, które
obsługuje A2DP
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH”
(strona 20).
USB
Urządzenie USB, które jest podłączone
do portu (USB)
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Słuchanie muzyki na urządzeniu
USB” (strona 15).
15
PL
Słuchanie dźwięku
Słuchanie muzyki na
urządzeniu USB
Można odtwarzać pliki muzyczne
przechowywane na podłączonym
urządzeniu USB.
Listę typów plików, które można
odtworzyć, można znaleźć w rozdziale
„Typy plików, które można odtwarzać”
(strona 36).
1 Podłącz urządzenie USB do portu
(USB).
2 Naciśnij USB.
3 Naciśnij  (odtwarzanie/
pauza).
4 Naciśnij – +, aby przełączać się
między poprzednim i następnym
folderem do odtwarzania.
Za pomocą przycisków / na
pilocie zdalnego sterowania można
przejść do poprzedniego lub
następnego pliku.
5 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 19).
Podczas działania nie należy odłączać
urządzenia USB. Aby zapobiec błędom w
danych lub uszkodzeniu urządzenia USB,
podczas podłączania lub wyjmowania go
zestaw powinien być wyłączony.
Jeżeli w urządzeniu USB jest folder, pliki
muzyczne są odtwarzane w kolejności
od plików muzycznych pierwszych w
hierarchii.
Kolejność odtwarzania plików
muzycznych różni się w zależności od
systemu plików urządzenia USB.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Uwaga
Kolejność odtwarzania
muzyki
16
PL
Wskazówka
Można wybrać metodę odtwarzania za
pomocą SongPal (strona 23).
System
plików
Kolejność odtwarzania
folderu i pliku muzycznego
FAT32 Kolejność według
zapisanej daty i godziny
(od starszych do nowych)
NTFS Kolejność według folderu
lub nazwy pliku
Pierwsza
hierarchia
Druga
hierarchia
: folder
: plik muzyczny
17
PL
Wybór efektu dźwiękowego
Ustawienie efektu
dźwiękowego
dostosowanego do
źródeł dźwięku
Można bez problemu słuchać wstępnie
zaprogramowanych efektów
dźwiękowych dostosowanych do
różnych źródeł dźwięku.
Naciśnij CLEAR AUDIO+ lub MOVIE/
MUSIC, aby wybrać efekty
dźwiękowe.
W przypadku wybierania MOVIE lub
MUSIC, naciśnij wielokrotnie MOVIE/
MUSIC.
Wybór efektu dźwiękowego
CLEAR AUDIO+
Możesz cieszyć się dźwiękiem z
rekomendowanym przez Sony polem
dźwiękowym. Pole dźwiękowe jest
automatycznie optymalizowane zgodnie z
odtwarzaną zawartością i funkcją.
Wskaźniki MOVIE i MUSIC świecą się przez
2 sekundy i wyłączają się.
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
MOVIE
Dźwięki są odtwarzane z efektami dźwięku
przestrzennego, są one realistyczne i mocne.
Tryb odpowiedni do odtwarzania filmów.
Wskaźnik MOVIE świeci się.
MUSIC
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod
kątem słuchania muzyki.
Wskaźnik MUSIC świeci się.
18
PL
Rozkoszowanie się
wyraźnym dźwiękiem
podczas cichego
odtwarzania o północy
(NIGHT)
Można skompresować dźwięk zgodnie z
informacjami znajdującymi się w
zawartości włączając tryb nocny.
Dźwięk jest odtwarzany cicho, przy
minimalnych stratach wierności i
wyrazistości dialogów.
Naciśnij NIGHT, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Gdy wyłączasz zestaw, tryb nocny wyłącza
się automatycznie.
Wyraźniejsze dialogi
(VOICE)
Włączenie trybu głosowego zapewnia
wyraźniejsze odtwarzanie dialogów.
Naciśnij VOICE, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Tryb nocny włączony
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwukrotnie.
Tryb nocny wyłączony
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie.
Uwaga
NIGHT
Tryb głosowy włączony
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwukrotnie.
Tryb głosowy wyłączony
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie.
VOICE
19
PL
Wybór efektu dźwiękowego
Zapewnienie dobrej
słyszalności dźwięków
odtwarzanych cicho
dzięki kompresji zakresu
dynamiki
Ta funkcja działa tylko w przypadku
odtwarzania sygnału Dolby Digital
urządzenia, które jest podłączone do
gniazda TV IN (OPTICAL). Po włączeniu
Dolby DRC (Kontroli dynamiki sygnału),
zakres dynamiczny sygnału audio
(zakres między głośnością maksymal
a minimalną) jest kompresowany i
dźwięk odtwarzany cicho jest dobrze
słyszalny.
Przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
AUDIO, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Regulacja głośności
subwoofera
Subwoofer służy do odtwarzania basów
i niskich tonów.
Naciśnij przycisk SW (głośność
subwoofera) +/–, aby dostosować
głośność subwoofera.
Jeśli odtwarzane źródło wejściowe, np.
program telewizyjny, nie zawiera zbyt
wielu niskich dźwięków, mogą one być
trudne do usłyszenia przez subwoofer.
Funkcja Dolby DRC włączona
Wskaźniki USB i ANALOG migają dwukrotnie.
Funkcja Dolby DRC wyłączona
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
AUDIO
Uwaga
SW +/–
20
PL
Słuchanie muzyki z
urządzenia mobilnego
Możesz słuchać muzyki zapisanej na
urządzeniu mobilnym, takim jak
smartfon lub tablet, nawiązując
połączenie bezprzewodowe z
zestawem i urządzeniem mobilnym za
pomocą funkcji BLUETOOTH.
Podczas łączenia się z urządzeniem
mobilnym za pomocą funkcji
BLUETOOTH, możesz sterować
systemem używając dołączonego pilota
zdalnego sterowania, bez konieczności
włączania telewizora.
1 Naciśnij BLUETOOTH PAIRING na
urządzeniu głównym.
Zestaw przejdzie w tryb parowania i
wskaźnik BLUETOOTH zacznie
szybko migać.
2 Włącz funkcję BLUETOOTH, a
następnie wybierz „HT-MT300/
301” po jego wyszukaniu w
urządzeniu mobilnym.
Jeśli wymagany jest klucz dostępu,
wpisz „0000”.
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na urządzeniu
głównym świeci się na niebiesko.
Połączenie między zestawem a
urządzeniem mobilnym zostało
nawiązane.
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany przez
urządzenie główne.
5 Ustaw głośność.
Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 19).
•Przycisków  i / na
pilocie zdalnego sterowania
można używać do funkcji
BLUETOOTH.
Można sparować maksymalnie 10
urządzeń BLUETOOTH. Po
zarejestrowaniu 11. urządzenia
BLUETOOTH zastąpi ono urządzenie
podłączone najdawniej.
Wykonaj operację parowania z drugim i
kolejnymi urządzeniami mobilnymi.
Wskazówka
Można sprawdzić stan połączenia funkcji
BLUETOOTH sprawdzając stan wskaźnika
BLUETOOTH (strona 8).
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH
Słuchanie muzyki poprzez
parowanie z urządzeniem
mobilnym
BLUETOOTH
Wskaźnik
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
Uwagi
21
PL
Słuchanie muzyki/dźwięku za pomocą funkcji BLUETOOTH
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w
urządzeniu mobilnym.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH.
Zestaw automatycznie ponownie
połączy się z urządzeniem
BLUETOOTH, z którym był ostatnio
połączony.
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH świeci się na
niebiesko.
Połączenie między zestawem a
urządzeniem mobilnym zostało
nawiązane.
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany przez
urządzenie główne.
5 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 19).
Wystarczy trzymać urządzenie mobilne
obsługujące technologię NFC, np.
smartfon lub tablet w pobliżu znaku N
na urządzeniu głównym, aby zestaw
włączył się automatycznie, nastąpiło
automatyczne parowanie i
nawiązywanie połączenia BLUETOOTH.
1 Włącz funkcję NFC w urządzeniu
mobilnym.
2 Dotknij znaku N na urządzeniu
głównym za pomocą urządzenia
mobilnego.
Kontynuuj dotykanie, aż urządzenie
mobilne zacznie wibrować, a na
ekranie urządzenia mobilnego
wyświetli się wiadomość.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby
ukończyć proces parowania
urządzenia głównego i urządzenia
mobilnego.
Słuchanie muzyki ze
sparowanego urządzenia
mobilnego
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Łączenie z urządzeniem
mobilnym przy użyciu
funkcji sterowania jednym
dotknięciem (NFC)
Zgodne urządzenia
Smartfony, tablety i odtwarzacze muzyki
z wbudowaną funkcją NFC (system
operacyjny: Android™2.3.3 lub nowszy, z
wyjątkiem Android 3.x)
22
PL
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH świeci się na
niebiesko.
Połączenie między zestawem a
urządzeniem mobilnym zostało
nawiązane.
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
yciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany przez
zestaw.
5 Ustaw głośność.
Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 19).
Zatrzymywanie odtwarzania przy
użyciu funkcji jednego dotknięcia
Ponownie dotknij znaku N na
urządzeniu głównym za pomocą
urządzenia mobilnego.
BLUETOOTH zostanie odłączone.
W zależności od urządzenia może być
konieczne wcześniejsze wykonanie tych
czynności na urządzeniu mobilnym.
–Włącz funkcję NFC.
Zainstaluj aplikację „Łatwe połączenie
NFC” ze sklepu Google Play i uruchom
ją. (Aplikacja może nie być dostępna w
niektórych krajach/regionach).
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia.
Jeżeli urządzenie mobilne jest typem
urządzenia, które w reakcji na siłę
magnetyczną przechodzi w tryb
gotowości, połączenie za pośrednictwem
NFC może nie być możliwe. Jeżeli funkcja
jednego dotyku nie działa, połączyć
korzystając z funkcji BLUETOOTH
(strona 20).
Wskaźnik
BLUETOOTH
Uwagi
23
PL
Słuchanie muzyki/dźwięku za pomocą funkcji BLUETOOTH
Słuchanie muzyki na
urządzeniu mobilnym
przy użyciu SongPal
SongPal to aplikacja przeznaczona do
sterowania obsługiwanymi
urządzeniami audio marki Sony za
pomocą urządzenia mobilnego, takiego
jak smartfon lub tablet.
* SongPal zaktualizowano i wprowadzono
na rynek jako Sony | Music Center.
Aplikacja Sony | Music Center jest
zgodna z zestawem.
Aby uzyskać więcej informacji o aplikacji
SongPal, wejdź w poniższy link.
http://info.songpal.sony.net/help/
Zainstalowanie aplikacji SongPal w
urządzeniu mobilnym daje następujące
możliwości.
Ustawienia dźwięku zestawu
Możesz łatwo dostosować ustawienia
dźwięku lub użyć ustawienia CLEAR
AUDIO+, polecanego przez firmę Sony.
Odtwarzanie muzyki z
urządzenia USB
Można odtwarzać muzykę z urządzenia
podłączonego do portu (USB) w
urządzeniu głównym.
Tylko w aplikacji SongPal można
włączać odtwarzanie losowe i
powtarzanie oraz zmieniać ich
ustawienia.
Aplikacja SongPal może sterować różnymi
funkcjami w zależności od rodzaju
podłączonego urządzenia. Dane
techniczne oraz konstrukcja aplikacji mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
1 Zainstaluj bezpłatną aplikację
SongPal w urządzeniu mobilnym.
Wyszukaj aplikację SongPal w
sklepie Google Play lub App Store, a
następnie zainstaluj ją w urządzeniu
mobilnym.
2 Połącz zestaw i urządzenie
mobilne za pomocą funkcji
BLUETOOTH (strona 20) lub funkcji
NFC (strona 21).
3 Uruchom SongPal.
4 Wykonuj operacje zgodnie z
wyświetlanym ekranem aplikacji
SongPal.
Użyj najnowszej wersji aplikacji SongPal.
Co można zrobić z SongPal*
Uwaga
Korzystanie z funkcji
SongPal
Uwaga
24
PL
Włączanie zestawu za
pomocą urządzenia
BLUETOOTH
Gdy zestaw ma informacje dotyczące
parowania, można włączyć zestaw i
słuchać muzyki z urządzenia
BLUETOOTH nawet, gdy zestaw znajdzie
się w trybie gotowości po włączeniu
trybu gotowości BLUETOOTH.
Przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
NIGHT, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Po włączeniu trybu gotowości
BLUETOOTH, pobór mocy w trybie
gotowości zwiększa się.
Tryb gotowości BLUETOOTH włączony
Wskaźniki USB i ANALOG migają dwukrotnie.
Tryb gotowości BLUETOOTH wyłączony
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
Uwaga
NIGHT
25
PL
Korzystanie z różnych funkcji
Aktywacja transmisji
bezprzewodowej
pomiędzy określonymi
urządzeniami (SECURE
LINK)
Można wybrać połączenie
bezprzewodowe, aby połącz
urządzenie główne z subwooferem za
pomocą funkcji Secure Link. Ta funkcja
pozwala zapobiegać zakłóceniom, które
mogą wystąpić w przypadku
korzystania z wielu urządzeń
bezprzewodowych lub użytkowania
urządzeń bezprzewodowych przez
sąsiadów.
1 Naciśnij przycisk SECURE LINK z
tyłu subwoofera.
Kontrolka zasilania subwoofera
miga na pomarańczowo.
2 Przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk CLEAR AUDIO+.
Wskaźniki USB i ANALOG migną
dwukrotnie, następnie wskaźniki
MOVIE i MUSIC zaczną migać na
przemian.
Po połączeniu urdzenia
głównego z subwooferem,
wskaźniki przestaną migać.
Jeżeli połączenie nie powiedzie się,
wskaźniki MOVIE i MUSIC świecą
przez 5 sekund. Ponownie
przeprowadź opisane wyżej
czynności.
Korzystanie z różnych funkcji
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
26
PL
Dźwięk transmisji
multipleks (AUDIO)
Możesz cieszyć się dźwiękiem transmisji
multipleks, kiedy zestaw otrzymuje
sygnał transmisji Dolby Digital.
Naciśnij wielokrotnie AUDIO.
Kanał zmienia się cyklicznie w
następujący sposób.
Główny
Podrzędny Główny/
Podrzędny
Aby odtwarzać dźwięk Dolby Digital,
należy podłączyć telewizor lub inne
urządzenia do gniazda TV IN (OPTICAL) za
pomocą cyfrowego przewodu optycznego
(w zestawie).
Tryb ekonomiczny
Aby korzystać z zestawu w trybie
ekonomicznym, należy zmienić
poniższe ustawienia.
Po włączeniu funkcji automatycznego
trybu gotowości, zestaw przechodzi w
tryb gotowości w sposób
automatyczny, gdy zestaw nie jest
używany przez około 20 minut i nie
odbiera sygnału wejściowego.
Przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
MOVIE/MUSIC, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Aby oszczędzać energię w trybie
gotowości, wyłącz tryb gotowości
BLUETOOTH (strona 24).
Domyślnie ten tryb jest włączony.
Główny
Odtwarzanie tylko kanału głównego.
Wskaźniki MOVIE i MUSIC migają dwukrotnie.
Podrzędny
Odtwarzanie tylko podkanału.
Wskaźnik MOVIE miga dwukrotnie.
Główny/Podrzędny
Dźwięk kanału głównego jest odtwarzany w
lewym głośniku a podkanału w prawym
głośniku.
Wskaźnik MUSIC miga dwukrotnie.
Uwaga
AUDIO
Wyłączanie zestawu za
pomocą funkcji wykrywania
stanu używania
Automatyczny tryb gotowości włączony
Wskaźniki USB i ANALOG migają dwukrotnie.
Automatyczny tryb gotowości wyłączony
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
Oszczędzanie energii w
trybie gotowości
MOVIE/MUSIC
27
PL
Korzystanie z różnych funkcji
Optymalizacja dźwięku
subwoofera po
ustawieniu go pod
kanapą
Można zoptymalizować dźwięk
subwoofera ustawionego pod kanapą,
włączając tryb kanapy.
Przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
VOICE, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Ustawienie funkcji
tłumienia dla gniazd
ANALOG IN i TV IN
(OPTICAL)
Podczas słuchania urządzenia
podłączonego do gniazda ANALOG IN i
TV IN (OPTICAL) może wystąp
zniekształcenie. Można temu zapobiec,
tłumiąc poziom wejściowy w zestawie.
Przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
ANALOG, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Tryb kanapy włączony
Wskaźniki USB i ANALOG migają dwukrotnie.
Tryb kanapy wyłączony
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
VOICE
Tłumienie włączone
Wskaźniki USB i ANALOG migają dwukrotnie.
Tłumienie wyłączone
Wskaźnik USB miga dwukrotnie.
ANALOG
28
PL
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Jeśli podczas użytkowania zestawu
wystąpią problemy, przed
przekazaniem go do serwisu należy
skorzystać z poniższych informacji
dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie
można usunąć problemu, należy
skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Przekazując urządzenia do serwisu,
należy dostarczyć zarówno urządzenie
główne, jak i subwoofer, nawet jeśli
wydaje się, że tylko jedno urządzenie
nie działa prawidłowo.
Zestaw nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest
dobrze podłączony.
Wyjmij przewód zasilania z gniazda
ściennego i włóż go ponownie po
kilku minutach.
Zestaw wyłącza się automatycznie.
Działa funkcja automatycznego trybu
gotowości. Wyłącz funkcję
automatycznego trybu gotowości
(strona 26).
Dźwięk z telewizora nie jest
odtwarzany przez zestaw.
Jeżeli dźwięk nie jest odtwarzany z
cyfrowego optycznego gniazda
wyjściowego, wykonaj poniższe
czynności.
Podłącz tuner telewizji kablowej lub
satelitarnej bezpośrednio do
gniazda TV IN (OPTICAL) zestawu.
– Połącz zestaw z telewizorem za
pomocą analogowego przewodu
audio (niedostępny w zestawie) i
przełącz wejście zestawu na
„ANALOG” .
Naciśnij przycisk wejścia gniazda do
którego jest podłączony telewizor
(strona 14).
Zwiększ głośność w telewizorze lub
wyłącz wyciszenie dźwięku.
Sprawdź wyjście dźwięku telewizora.
Informacje na temat ustawień
telewizora znajdują się w instrukcji
obsługi telewizora.
Zestaw obsługuje formaty audio
Dolby Digital i PCM (strona 36). W
przypadku odtwarzania
nieobsługiwanego formatu, ustaw
cyfrowe wyjście audio w TV (BRAVIA)
na „PCM”. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Dźwięk jest odtwarzany przez
zestaw i telewizor.
Wycisz dźwięk zestawu lub
telewizora.
Z urządzenia podłączonego do
zestawu nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy dźwięk.
Naciśnij przycisk + i sprawdź
poziom głośności (strona 12).
Naciśnij przycisk
lub +, aby
wyłączyć funkcję wyciszania
(strona 12).
Upewnij się, że źródło wejściowe
zostało wybrane prawidłowo.
Wypróbuj inne źródła wejściowe,
naciskając różne przyciski wejścia na
pilocie zdalnego sterowania
(strona 14).
Wykrywanie i usuwanie usterek
Zasilanie
Dźwięk
29
PL
Wykrywanie i usuwanie usterek
Sprawdź, czy wszystkie kable i
przewody zestawu i podłączonego
urządzenia są dobrze umieszczone w
gniazdach.
Jeżeli podłączone urządzenie
obsługuje funkcję zwiększania
częstotliwości próbkowania, wyłącz
ją.
Nie można uzyskać efektu
przestrzennego.
W zależności od sygnału
wejściowego i ustawień pola
dźwiękowego przetwarzanie dźwięku
przestrzennego może nie działać
efektywnie. Odczucie efektu dźwięku
przestrzennego zależy od programu
lub płyty.
Aby odtwarzać wielokanałowy sygnał
audio, sprawdź ustawienie wyjścia
sygnału audio w urządzeniu
podłączonym do zestawu.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi dostarczona z
podłączonym urządzeniem.
Z subwoofera nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy-dźwięk.
Naciśnij przycisk SW +, aby
zwiększyć głośność subwoofera
(strona 19).
Upewnij się, że wskaźnik zasilania na
subwooferze świeci na zielono.
Jeśli wskaźnik zasilania subwoofera
nie świeci się, spróbuj wykonać
następujące kroki.
– Sprawdź, czy przewód zasilający
subwoofera jest podłączony
prawidłowo.
– Naciśnij przycisk (zasilanie) na
subwooferze, aby włączyć zasilanie.
Jeśli wskaźnik zasilania subwoofera
powoli miga na zielono lub świeci się
na czerwono, spróbuj wykonać
następujące kroki.
– Przysuń bliżej subwoofer do
urządzenia głównego, aby
wskaźnik zasilania na subwooferze
zaświecił się na zielono.
– Wykonaj czynności opisane w
rozdziale „Aktywacja transmisji
bezprzewodowej pomiędzy
określonymi urządzeniami (SECURE
LINK)” (strona 25).
Jeżeli kontrolka zasilania na
subwooferze miga na czerwono
oznacza to, że aktywowana została
funkcja ochrony subwoofera. Naciśnij
przycisk (zasilanie) na
subwooferze, aby wyłączyć zasilanie i
sprawdź, czy otwory wentylacyjne w
subwooferze nie są zablokowane.
Subwoofer służy do odtwarzania
niskich tonów. W przypadku źródeł
wejściowych, które charakteryzują się
niewielką ilością tonów niskich (np.
transmisja telewizyjna) dźwięk z
subwoofera może być trudny do
usłyszenia.
Subwoofer służy do odtwarzania
niskich tonów. Jeśli źródło wejściowe
zawiera bardzo małą składo
basów, jak w przypadku większości
audycji telewizyjnych, tony niskie
mogą być niesłyszalne.
Ustaw tryb nocny w pozycji
wyłączenia. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
„Rozkoszowanie się wyraźnym
dźwiękiem podczas cichego
odtwarzania o północy (NIGHT)
(strona 18).
Przerywany dźwięk lub
występujący szum.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie, które generuje fale
elektromagnetyczne, na przykład
bezprzewodowa sieć LAN lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń od
nich zestaw.
Subwoofer
30
PL
Jeśli między urządzeniem głównym a
subwooferem występują jakieś
przeszkody, przesuń je lub usuń.
Umieść urządzenie główne i
subwoofer jak najbliżej siebie.
Zmień częstotliwość
bezprzewodowej sieci LAN w
pobliskim routerze bezprzewodowej
sieci LAN lub komputerze osobistym
na pasmo 5 GHz.
Zmień ustawienie telewizora,
odtwarzacza Blu-ray Disc itd. z
bezprzewodowej sieci LAN na
przewodową sieć LAN.
Urządzenie USB nie jest
rozpoznawane.
Spróbuj wykonać poniższe czynności:
Wyłącz zestaw.
Wyjmij urządzenie USB i podłącz
je ponownie.
Włącz zestaw.
Upewnij się, że urządzenie USB jest
dobrze podłączone do portu (USB)
(strona 15).
Sprawdź, czy urządzenie USB ani
kabel nie są uszkodzone.
Upewnij się, że urządzenie USB jest
włączone.
Jeśli urządzenie USB jest połączone
przez koncentrator USB, odłącz je i
podłącz bezpośrednio do zestawu.
Podłącz urządzenie USB do gniazda
ANALOG IN zestawu za pomo
analogowego przewodu audio
(niedostępny w zestawie).
Nie można ustanowić połączenia
BLUETOOTH.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na urządzeniu głównym świeci się
(strona 7).
Upewnij się, że podłączane
urządzenie BLUETOOTH oraz funkcja
BLUETOOTH są włączone.
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Ponownie sparuj zestaw z
urządzeniem BLUETOOTH. Wcześniej
może być koniecznie anulowanie
parowania z zestawem przy użyciu
urządzenia BLUETOOTH.
Nie można przeprowadzić
parowania.
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Upewnij się, że zestaw nie jest
zakłócany przez urządzenie
bezprzewodowej sieci LAN, inne
urządzenia bezprzewodowe pasma
2,4 GHz ani kuchenkę mikrofalową.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, odsuń je od
zestawu.
Parowanie może nie być możliwe,
jeżeli inne urządzenia BLUETOOTH
znajdują się wokół zestawu. W takim
przypadku, wyłącz inne urządzenia
BLUETOOTH.
Dźwięk podłączonego urządzenia
mobilnego BLUETOOTH nie jest
odtwarzany w zestawie.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na urządzeniu głównym świeci się
(strona 7).
Umieść zestaw i urządzenie
BLUETOOTH jak najbliżej siebie.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, na przykład
urządzenie bezprzewodowej sieci
LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je od
zestawu.
Usuń wszelkie przeszkody
występujące pomiędzy zestawem a
Podłączanie urządzenia USB
Podłączanie urządzenia
mobilnego
31
PL
Wykrywanie i usuwanie usterek
urządzeniem BLUETOOTH lub odsuń
od nich zestaw.
Zmień położenie połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Zmień częstotliwość
bezprzewodowej sieci LAN w
pobliskim routerze bezprzewodowej
sieci LAN lub komputerze na pasmo
5GHz.
Zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu BLUETOOTH.
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z
obrazem.
Podczas oglądania filmów, słyszalny
dźwięk może mieć lekkie opóźnienie
w stosunku do obrazu.
Pilot zdalnego sterowania zestawu
nie działa.
Skieruj pilota zdalnego sterowania na
czujnik zdalnego sterowania na
urządzeniu głównym (strona 7).
Usuń wszystkie przeszkody
znajdujące się między pilotem
zdalnego sterowania a zestawem.
Wymień baterie w pilocie zdalnego
sterowania na nowe, jeśli są
wyczerpane.
Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania (strona 12).
Pilot zdalnego sterowania
telewizora nie działa.
Ustaw urządzenie główne tak, aby nie
zasłaniało czujnika pilota zdalnego
sterowania telewizora.
Wszystkie wskaźniki na urządzeniu
głównym migają przez 10 sekund i
zestaw wyłącza się.
Aktywowanie funkcji ochrony. Odłącz
przewód zasilający i sprawdź
poniższe pozycje.
Upewn ij s ię , ż e o tw or y w entylacyj ne
urządzenia głównego nie są
przykryte i włącz po chwili zestaw.
– Jeżeli zestaw wykorzystuje
połączenie USB, odłącz urządzenie
USB i włącz zestaw. Jeżeli zestaw
działa prawidłowo, oznacza to, że
natężenie prądu podłączonego
urządzenia USB jest większe niż
maksymalne natężenie prądu
wyjściowego zestawu 500 mA lub
urządzenie USB może być wadliwe.
Czujniki w telewizorze nie działają
prawidłowo.
Urządzenie główne może zasłaniać
jakieś czujniki (na przykład czujnik
światła) i odbiornik pilota zdalnego
sterowania w telewizorze lub
nadajnik okularów 3D (transmisja
podczerwieni) telewizora 3D, który
obsługuje zestaw okularów 3D na
podczerwień lub komunikację
bezprzewodową. Odsuń urządzenie
główne od telewizora na odległość,
która umożliwi prawidłowe działanie
tych części. Położenie czujników i
odbiornika pilota zdalnego
sterowania zostało podane w
instrukcji obsługi dostarczonej z
telewizorem.
Zestaw nie działa prawidłowo.
Zestaw może działać w trybie demo.
Aby anulować tryb demo, zresetuj
zestaw. Naciśnij i przytrzymaj przez
ponad 5 sekund przycisk (zasilanie)
i – na urządzeniu głównym
(strona 32).
Pilot zdalnego sterowania
Inne
32
PL
Resetowanie zestawu
Jeśli zestaw nadal nie działa
prawidłowo, zresetuj go w
następujący sposób:
1 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund przycisk i – na
urządzeniu głównym.
Wszystkie wskaźniki na urządzeniu
głównym migną 3 razy i ustawienie
powróci do stanu początkowego.
2 Odłącz przewód zasilający.
3 Podłącz przewód zasilający,
następnie naciśnij , aby włączyć
zestaw.
4 Połącz zestaw z subwooferem
(strona 25).
Wskazówka
Ustawienia domyślne zostały podkreślone
przy każdym opisie funkcji.
33
PL
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L + Przedni P: 20 W + 20 W
(przy 4 Ω, 1 kHz, 1% całkowite
zniekształcenia harmoniczne)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
Bloki głośników Przedni L/Przedni P:
25 W (na kanał przy 4 Ω, 1 kHz)
Wejścia
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Sekcja USB
Port (USB):
Typ A (do podłączania pamięci USB)
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
Specyfikacja BLUETOOTH wersja 4.2
Wyjście
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa
zasilania 1
Maksymalny zasięg komunikacji
Na linii widzenia ok. 25 m
1)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Zgodne profile BLUETOOTH
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Obsługiwane kodeki
3)
SBC
4)
Zasięg transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość
próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Rzeczywisty zasięg zależy od takich
czynników, jak przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół
kuchenki mikrofalowej, elektryczność
statyczna, telefon bezprzewodowy,
czułość odbioru, system operacyjny,
oprogramowanie itp.
2)
Profile standardu BLUETOOTH wskazują
cel komunikacji BLUETOOTH między
urządzeniami.
3)
Kodek: kompresja sygnału audio i
format konwersji
4)
Skrót oznaczający kodek podpasma
(ang. Subband Codec)
Blok głośników: Przedni głośnik L/
Przedni głośnik P
Zestaw głośnikowy
Zestaw głośników pełnozakresowych,
Zawieszenie akustyczne
Głośnik
40 mm × 100 mm typu stożkowego
Ogólne
Wymagania zasilania
DC 19,5 V (przy pomocy zasilacza
sieciowego podłączonego do źródła
zasilania AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Pobór mocy
Włączony: 25 W
Tryb gotowości: 0,5 W lub mniej
Tryb gotowości BLUETOOTH jest
włączony: 1,8 W lub mniej*
Tryb gotowości BLUETOOTH jest
wyłączony: 0,5 W lub mniej
* Zestaw automatycznie przejdzie w
tryb oszczędzania energii, gdy nie
ma historii parowania BLUETOOTH,
nawet jeżeli tryb gotowości
BLUETOOTH jest włączony.
Wymiary* (ok.) (s/w/g)
500 mm × 54 mm × 103 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
1,4 kg
Kompatybilne modele urządzeń
iPhone/iPod
Poniżej podano obsługiwane modele
urządzeń iPhone/iPod. Przed
korzystaniem z zestawu zainstaluj
najnowsze oprogramowanie w
urządzeniach iPhone/iPod.
Przeznaczone do:
Informacje dodatkowe
Głośnik Bar Speaker
(SA-MT300, SA-MT301)
34
PL
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone
6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6
Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6. generacja)/iPod touch (5.
generacja)
MOC WYJŚCIOWA (referencyjna)
50 W (przy 4 Ω, 100 Hz)
System głośników
System głośników subwoofera, Bass
reflex
Głośnik
120 mm typu stożkowego
Wymagane zasilanie
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 20 W
Tryb gotowości: 0,5 W lub mniej
Wymiary* (ok.) (s/w/g)
95 mm × 383 mm × 365 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
4,9 kg
Pasmo częstotliwości
2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
Subwoofer (SA-WMT300,
SA-WMT301)
Sekcja nadajnika/
odbiornika
bezprzewodowego
35
PL
Informacje dodatkowe
Pasma częstotliwości radiowych i maksymalna moc
wyjściowa
Pasmo częstotliwości Maksymalna moc
wyjściowa
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 6 dBm
Subwoofer
bezprzewodowy
2 400 - 2 483,5 MHz < 6 dBm
36
PL
Typy plików, które
można odtwarzać
• Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem
niektórych plików w zależności od
formatu, kodowania i warunków
nagrywania.
• Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem
plików edytowanych na komputerze.
• Zestaw nie odtwarza plików kodowanych,
takich jak DRM i Lossless.
Zestaw rozpoznaje następującą liczbę
plików i folderów w urządzeniach USB:
ścieżki folderów o długości do
128 znaków
do 200 folderów (w tym folder główny)
do 200 plików/folderów audio w
każdym folderze
Niektóre urządzenia USB mogą nie
działać z tym zestawem.
Zestaw rozpoznaje urządzenia Mass
Storage Class (MSC).
Obsługiwane formaty
dźwięku
Poniżej wymieniono formaty dźwięku
obsługiwane przez zestaw.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch
Kodek Rozszerzenie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Uwagi
37
PL
Informacje dodatkowe
Korzystanie z
komunikacji BLUETOOTH
Urządzenia BLUETOOTH powinny być
używane w odległości około
10 metrów od siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg komunikacji może
ulec zmniejszeniu w następujących
warunkach:
– Jeśli między urządzeniami z
połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot,
ściana lub inna przeszkoda.
– W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN.
– W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych.
W lokalizacjach, w których występują
inne fale elektromagnetyczne.
• Urządzenia BLUETOOTH i
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11
b/g/n) wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH w
pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować mniejsze szybkości
przesyłania danych, szumy lub
niemożność połączenia. Jeśli to
nastąpi, należy spróbować
zastosować następujące środki
zaradcze:
Zestawu należy używać w odległości
co najmniej 10 metrów od
urządzenia bezprzewodowej sieci
LAN.
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest
używane w promieniu 10 metrów.
– Zestaw należy instalować jak
najbliżej urządzenia BLUETOOTH.
• Transmisja fal radiowych pochodząca
z tego zestawu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić
do nieprawidłowego działania,
zawsze należy wyłączać zasilanie
zestawu i urządzenie BLUETOOTH w
następujących miejscach:
– Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne.
W pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych.
Zestaw obsługuje funkcje
zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH w celu zapewnienia
bezpieczeństwa podczas komunikacji
z wykorzystaniem technologii
BLUETOOTH. Zabezpieczenia te mogą
być jednak niewystarczające w
niektórych warunkach otoczenia i w
zależności od innych czynników,
dlatego podczas komunikowania się
przy użyciu technologii BLUETOOTH
należy zawsze zachować ostrożność.
• Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty powstałe w
wyniku wycieku informacji podczas
komunikacji za pomocą technologii
BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować
komunikacji BLUETOOTH ze
wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH,
które mają ten sam profil co zestaw.
Urządzenia BLUETOOTH połączone z
zestawem muszą spełniać
specyfikację BLUETOOTH określoną
przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak
nawet gdy urządzenie spełnia
specyfikację BLUETOOTH, mogą
wystąpić przypadki, gdy właściwości
lub specyfikacje urządzenia
BLUETOOTH uniemożliwią połączenie
lub mogą oferować inne metody
sterowania, wyświetlania lub obsługi.
38
PL
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH połączonego z
zestawem, warunków komunikacji lub
otoczenia może występować szum lub
dźwięk może zanikać.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub płyn, należy odłączyć
przewód zasilania i przed dalszym
użytkowaniem zestawu zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na urządzenie
główne ani na subwoofer, ponieważ grozi
to upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem zestawu.
Źródła zasilania
Przed uruchomieniem zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze
odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego znajduje się
na tabliczce znamionowej pod spodem
urządzenia głównego.
Jeśli zestaw nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy upewnić się, że
został odłączony od gniazda ściennego.
Odłączając przewód zasilania, należy
chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągnąć za
przewód.
Ze względów bezpieczeństwa jeden
bolec wtyczki jest szerszy od drugiego.
Wtyczka może więc zostać podłączona
do gniazda ściennego tylko w jeden
sposób. Jeśli nie możesz do końca
wprowadzić wtyczki do gniazda
ściennego, skontaktuj się z
dystrybutorem.
Przewód zasilania należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznych punktach
serwisowych.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się zestawu podczas pracy
nie oznacza usterki.
Jeśli zestaw jest ciągle używany przy
wysokim poziomie głośności, temperatura
zestawu z tyłu i z dołu obudowy znacznie
rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy
dotykać zestawu.
39
PL
Informacje dodatkowe
Lokalizacja urządzenia
Ustawić zestaw w miejscu o
odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec
kumulowaniu ciepła i przedłużyć trwałość
zestawu.
Nie należy instalować zestawu w pobliżu
źródeł ciepła ani w miejscu narażonym na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, nadmierny kurz lub
wstrząsy mechaniczne.
Nie stawiać niczego na urządzeniu
głównym.
Jeśli zestaw jest używany w połączeniu z
telewizorem, magnetowidem lub
magnetofonem, mogą wystąpić
zakłócenia, a jakość obrazu może ulec
pogorszeniu. W takim przypadku należy
odsunąć zestaw od telewizora,
magnetowidu lub magnetofonu.
Należy zachować ostrożność, stawiając
zestaw na powierzchniach o specjalnym
wykończeniu (woskiem, olejem, politurą
itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu
lub odbarwieniu.
Należy zachować ostrożność, aby nie
zranić się o narożniki urządzenia
głównego lub subwoofera.
W przypadku montowania subwoofera
pod kanapą, drgania emitowane przez
subwoofer mogą powodować złe
samopoczucie. W takim przypadku
należy wyregulować głośność
subwoofera lub zamontować go w innym
miejscu niż pod kanapą.
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć zestaw i odłączyć go od
zasilania.
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów na
ekranie pobliskiego telewizora
W przypadku niektórych typów
telewizorów mogą wystąp
nieregularności kolorów.
W razie wystąpienia nieregularności
kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go
ponownie po upływie 15 do 30 minut.
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle
widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą
ściereczką. Nie należy używać szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol lub
benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących zestawu należy
skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Ten zestaw wykorzystuje Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio oraz symbol
podwójnego D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
Nazwa i logo BLUETOOTH
®
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich
wykorzystanie przez firmę Sony podlega
licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do przedsiębiorstw, które
je zarejestrowały.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Android i Google Play są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
Apple, iPhone, iPod i iPod touch są
znakami towarowymi firmy Apple Inc.
zastrzeżonymi w USA i innych krajach. App
Store jest znakiem usługowym firmy Apple
Inc.
Prawa autorskie i znaki
towarowe
40
PL
Korzystanie ze znaku Made for Apple
oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem dla
produktów Apple wyszczególnionych na
oznaczeniu i uzyskało ono certyfikat
producenta dotyczący zgodności z
normami Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
prawnymi czy normami bezpieczeństwa.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
„ClearAudio+” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Wszystkie inne znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
2
IT
Non installare l’apparecchio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi
né collocarvi sopra oggetti pieni di
liquidi, ad esempio vasi.
L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando è
collegata alla presa CA, anche se l’uni
stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene
utilizzata per scollegare l’unità dalla
presa a muro, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse riscontrare un’anomalia
nell’unità, scollegare immediatamente
la spina di alimentazione dalla presa CA.
Poiché la spina principale
dell’adattatore di alimentazione CA
viene utilizzata per scollegare
l’adattatore stesso dalla rete, collegarla
a una presa CA facilmente accessibile.
Nel caso in cui si notino anomalie,
scollegarla immediatamente dalla presa
CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o
periferiche è necessario utilizzare cavi
schermati e con messa a terra in
maniera corretta.
Per il diffusore soundbar
La targhetta si trova sul lato inferiore del
diffusore soundbar.
Per l’adattatore CA
Le etichette per il numero di modello e il
numero di serie dell’adattatore CA sono
poste nella parte inferiore
dell’adattatore CA.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le
informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in
vendita nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-
D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all’assistenza
tecnica o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
ATTENZIONE
3
IT
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Il presente apparecchio è stato testato e
giudicato conforme ai limiti imposti
dalla normativa EMC utilizzando un cavo
di collegamento di lunghezza inferiore a
3metri.
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. In caso
di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei
con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
IT
4
IT
Indice
Informazioni sulle presenti
istruzioni per l’uso .................. 4
Contenuto della confezione ......... 5
Guida ai componenti e ai
comandi .................................. 6
Ascolto dell’audio
Ascolto di un televisore e di altri
dispositivi ............................... 13
Ascolto di musica su un dispositivo
USB .........................................14
Scelta dell’effetto audio
Impostazione dell’effetto audio per
le diverse sorgenti audio .......16
Ascolto di audio nitido a basso
volume a mezzanotte
(NIGHT) ................................... 17
Resa più chiara dei dialoghi
(VOICE) ................................... 17
Resa facile da percepire dell’audio a
basso volume mediante
compressione della gamma
dinamica ................................18
Regolazione del volume del
subwoofer ..............................18
Ascolto di musica/audio
tramite la funzione
BLUETOOTH
Ascolto di musica da un dispositivo
mobile ....................................19
Ascolto di musica sul dispositivo
mobile tramite SongPa
..........22
Accensione del sistema mediante
dispositivo BLUETOOTH ........23
Uso delle diverse funzioni
Attivazione della trasmissione
wireless tra unità specifiche
(SECURE LINK) ....................... 24
Ascolto dell’audio con trasmissione
Multiplex (AUDIO) ................. 25
Risparmio del consumo
energetico ............................. 26
Ottimizzazione dell’audio del
subwoofer quando installato
sotto un divano ......................27
Impostazione della funzione di
attenuazione per le prese
ANALOG IN e TV IN
(OPTICAL) ...............................27
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ............ 28
Ripristino del sistema ..................32
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche ...............33
Bande di frequenza radio e potenza
di uscita massima ................. 35
Tipi di file riproducibili ................ 36
Formati audio di ingresso
supportati ............................. 36
Comunicazioni BLUETOOTH ........37
Precauzioni .................................. 38
Informazioni sulle
presenti istruzioni per
l’uso
Le istruzioni delle presenti Istruzioni
per l’uso descrivono i comandi del
telecomando.
Alcune illustrazioni sono presentate
come schemi concettuali e potrebbero
differire dai prodotti attuali.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
Impostazione di
base
Guida di avvio
(documento
separato)
5
IT
Contenuto della
confezione
Diffusore soundbar (1)
•Subwoofer (1)
•Telecomando (1)
Batteria R03 (formato AAA) (2)
Cavo digitale ottico (1)
• Adattatore CA (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
Feltrino per diffusore per il subwoofer
(4)
Guida di avvio
• Istruzioni per l’uso
6
IT
Guida ai componenti e ai comandi
I dettagli sono omessi dalle illustrazioni.
Parte anteriore
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando per agire
sul sistema.
Simbolo N-Mark (pagina 20)
Durante l’uso della funzione NFC,
toccare questo simbolo con il
dispositivo compatibile con NFC.
Pulsante (selezione
ingresso) (pagina 13)
Pulsante BLUETOOTH PAIRING
(pagina 19)
Pulsanti +/– (volume)
Pulsante (accensione)
Consente di accendere il sistema
o di portarlo nella modalità di
standby.
Indicatori
Per i dettagli, consultare la
sezione “Informazioni sugli
indicatori dell’unità principale”
(pagina 7).
Diffusore soundbar (Unità principale)
7
IT
Informazioni sugli indicatori dell’unità principale
L’illuminazione e il lampeggiamento degli indicatori sull’unità principale indicano
l’ingresso o lo stato del dispositivo in ingresso.
Gli indicatori lampeggiano durante l’attivazione/disattivazione dell’impostazione
della funzione o il funzionamento del telecomando.
Indicatori Stato
Si illumina: l’ingresso TV è selezionato.
Lampeggia una volta: durante il cambio di volume generale e del subwoofer.
Si illumina in blu: la connessione BLUETOOTH è stabilita (è selezionato
l’ingresso BLUETOOTH).
Lampeggia una volta: durante il cambio di volume generale e del subwoofer.
Lampeggia rapidamente in blu: durante lo stato di standby del pairing.
Lampeggia in blu: è in corso il tentativo di connessione BLUETOOTH.
Si illumina: l’ingresso USB è selezionato.
Lampeggia una volta: durante il cambio di volume generale e del subwoofer.
Lampeggia rapidamente: durante la lettura dei dati del dispositivo USB
connesso.
Lampeggia due volte rapidamente: durante il collegamento di un dispositivo
non supportato.
Si illumina: l’ingresso analogico è selezionato.
Lampeggia una volta: durante il cambio di volume generale e del subwoofer.
Si illuminano: l’effetto audio è selezionato. (pagina 16)
Indicatori Stato
Lampeggiano due volte: una delle seguenti funzioni viene attivata.
–Dolby DRC (pagina18)
–Standby BLUETOOTH (pagina23)
Auto standby (pagina 26)
Modalità divano (pagina 27)
Attenuazione (pagina 27)
Lampeggia due volte: una delle seguenti funzioni viene disattivata.
–Dolby DRC (pagina18)
–Standby BLUETOOTH (pagina23)
Auto standby (pagina 26)
Modalità divano (pagina 27)
Attenuazione (pagina 27)
Lampeggiano due volte: il canale audio viene impostato su Principale
(pagina 25) o una delle seguenti funzioni viene attivata.
Modalità notturna (pagina 17)
Modalità voce (pagina 17)
Si illumina per 2 secondi e poi si spegne: l’effetto audio viene impostato su
CLEAR AUDIO+.
• Lampeggiano alternandosi: il subwoofer sta tentando di connettersi al sistema
con la funzione Secure Link (pagina 24).
8
IT
Lampeggia due volte: il canale audio viene impostato su Secondario
(pagina 25) o una delle seguenti funzioni viene disattivata.
Modalità notturna (pagina 17)
Modalità voce (pagina 17)
• Lampeggia due volte: il canale audio viene impostato su Principale/Secondario
(pagina 25).
Lampeggiano tre volte: il livello del volume/volume del subwoofer è
impostato su massimo/minimo.
Lampeggiano ripetutamente: l’audio viene escluso.
Lampeggiano per 10 secondi e il sistema viene spento:
la funzione di protezione viene attivata (pagina 31).
Lampeggiano lentamente: il sistema entra nella
modalità di standby mediante la funzione di Auto
standby.
Indicatori Stato
9
IT
Parte posteriore
Porta (USB) (pagina 14)
Presa ANALOG IN
Presa TV IN (OPTICAL)
Presa DC IN
10
IT
Pulsante (accensione)
Consente di accendere il
subwoofer o di portarlo nella
modalità di standby.
Indicatore di accensione
Si illumina in rosso: il subwoofer è
in modalità di standby
Si illumina in verde: il subwoofer è
collegato al sistema
– Si illumina in arancione: il
subwoofer è collegato al sistema
con la funzione Secure Link
– Lampeggia in verde: il subwoofer
sta tentando di collegarsi al
sistema
– Lampeggia in arancione: il
subwoofer sta tentando di
connettersi al sistema con la
funzione Secure Link
Lampeggia in rosso: la funzione di
protezione del subwoofer viene
attivata (pagina 29).
Pulsante SECURE LINK
(pagina 24)
Fori di ventilazione
Per ragioni di sicurezza, non
ostruire i fori di ventilazione.
Subwoofer
11
IT
Alcuni pulsanti funzionano
diversamente a seconda di quanto a
lungo viene premuto il pulsante. Le
icone qui di seguito indicano quanto a
lungo premere il pulsante.
: premere il pulsante.
: tenere premuto il pulsante per
cinque secondi.
TV (pagina 13)
Seleziona il televisore collegato
alla presa TV IN (OPTICAL) per
l’audio in uscita.
BLUETOOTH (pagina 20)
Attiva la funzione BLUETOOTH sul
sistema.
USB (pagina 14)
Seleziona la USB collegata alla
porta (USB) per l’audio in
uscita.
ANALOG
: seleziona il televisore
collegato alla presa ANALOG IN
per l’audio in uscita. (pagina 13)
: attiva/disattiva la funzione
di attenuazione audio.
(pagina 27)
(volume) +*/–
Consente di regolare il volume.
SW (volume del subwoofer)
+/– (pagina 18)
Consente di regolare il volume
del subwoofer.
/ (precedente/
successivo) (pagina 14, 19)
Porta all’inizio del file precedente
o successivo.
+ (selezione) (pagina 14)
Alterna tra le cartelle precedente
e successiva da riprodurre per la
riproduzione da USB.
CLEAR AUDIO+
: seleziona CLEAR AUDIO+ per
l’effetto audio. (pagina 16)
: attiva la modalità Secure
Link. (pagina 24)
Telecomando
12
IT
 (accensione)
Consente di accendere il sistema
o di portarlo nella modalità di
standby.
AUDIO*
: seleziona il canale audio per la
trasmissione Multiplex Dolby
Digital. (pagina 25)
: attiva/disattiva la funzione
Dolby DRC. (pagina 18)
VOICE
: attiva/disattiva la modalità
voce. (pagina 17)
: attiva/disattiva la modalità
divano. (pagina 27)
NIGHT
: attiva/disattiva la modalità
notturna. (pagina 17)
: attiva/disattiva la modalità
standby BLUETOOTH. (pagina 23)
(esclusione dell’audio)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio.
 (riproduzione/pausa)*
(pagina 14, 19)
Consente di sospendere o
riprendere la riproduzione.
MOVIE/MUSIC
: seleziona MOVIE o MUSIC per
l’effetto audio. (pagina 16)
: attiva/disattiva la funzione
Auto standby. (pagina 26)
*I pulsanti AUDIO,  e + presentano
un puntino in rilevo. Utilizzarlo come
guida durante le operazioni.
13
IT
Ascolto dell’audio
Ascolto di un televisore e
di altri dispositivi
1 Premere TV, ANALOG,
BLUETOOTH o USB per selezionare
l’ingresso in cui è collegato il
dispositivo desiderato.
L’indicatore dell’ingresso
selezionato sull’unità principale si
illumina.
2 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando (pagina 18).
Suggerimento
Se si preme sull’unità principale, il
dispositivo cambia ciclicamente nel modo
seguente.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Ascolto dell’audio
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW +/–
+/–
TV
Televisore che è collegato alla presa TV
IN (OPTICAL)
ANALOG
Televisore che è collegato alla presa
ANALOG IN
BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH che supporta
A2DP
Per i dettagli, consultare la sezione
“Ascolto di musica/audio tramite la
funzione BLUETOOTH” (pagina 19).
USB
Dispositivo USB che è collegato alla
porta (USB)
Per i dettagli, consultare la sezione
“Ascolto di musica su un dispositivo
USB” (pagina 14).
14
IT
Ascolto di musica su un
dispositivo USB
È possibile riprodurre file musicali
archiviati su un dispositivo USB
collegato.
Per informazioni sui tipi di file
riproducibili, consultare la sezione “Tipi
di file riproducibili” (pagina 36).
1 Collegare il dispositivo USB alla
porta (USB).
2 Premere USB.
3 Premere  (riproduzione/
pausa).
4 Premere – + per alternare tra
le cartelle precedente e successiva
da riprodurre.
È possibile andare all’inizio del file
precedente o successivo utilizzando
/ sul telecomando.
5 Regolare il volume.
Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando (pagina 18).
Non scollegare il dispositivo USB durante
l’operazione. Per evitare di danneggiare i
dati o il dispositivo USB, spegnere il
sistema prima di collegare o scollegare il
dispositivo USB.
Se è presente una cartella sul
dispositivo USB, i file musicali vengono
riprodotti in ordine dai file musicali nella
prima gerarchia.
L’ordine di riproduzione dei file musicali
varia a seconda del file system del
dispositivo USB.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Nota
Ordine di riproduzione della
musica
15
IT
Ascolto dell’audio
Suggerimento
È possibile selezionare il metodo di
riproduzione utilizzando SongPal
(pagina 22).
File system Ordine di riproduzione di
cartella e file musicale
FAT32 Ordine data e ora di
registrazione (dal più
vecchio al più recente)
NTFS Ordine cartella o file
musicale
Prima
gerarchia
Seconda
gerarchia
: Cartella
: File musicale
16
IT
Impostazione
dell’effetto audio per le
diverse sorgenti audio
È possibile usufruire facilmente di effetti
audio pre-programmati per diversi tipi
di sorgenti audio.
Premere CLEAR AUDIO+ o MOVIE/
MUSIC per selezionare gli effetti
audio.
Quando si seleziona MOVIE o MUSIC,
premere MOVIE/MUSIC ripetutamente.
Scelta dell’effetto audio
CLEAR AUDIO+
È possibile apprezzare l’audio con il campo
sonoro raccomandato da Sony. Il campo
sonoro viene automaticamente ottimizzato
in base al contenuto e alla funzione di
riproduzione.
Gli indicatori MOVIE e MUSIC si illuminano
per 2 secondi e quindi si spengono.
MOVIE
I suoni vengono riprodotti con effetti
surround e sono realistici e potenti, ottimali
per la visione di film.
L’indicatore MOVIE si illumina.
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
MUSIC
Gli effetti audio sono ottimizzati per l’ascolto
di musica.
L’indicatore MUSIC si illumina.
17
IT
Scelta dell’effetto audio
Ascolto di audio nitido a
basso volume a
mezzanotte (NIGHT)
È possibile comprimere l’audio
conformemente con le informazioni
presenti nel contenuto attivando la
modalità notturna.
L’audio viene trasmesso a basso volume
con una perdita minima di fedeltà e
chiarezza dei dialoghi.
Premere NIGHT per attivare o
disattivare la funzione.
Quando si spegne il sistema, la modalità
notturna viene impostata
automaticamente su non attiva.
Resa più chiara dei
dialoghi (VOICE)
È possibile rendere i dialoghi più chiari
impostando la modalità voce su attiva.
Premere VOICE per attivare o
disattivare la funzione.
Modalità notturna attiva
Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano
due volte.
Modalità notturna non attiva
L’indicatore MOVIE lampeggia due volte.
Nota
NIGHT
Modalità voce attiva
Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano
due volte.
Modalità voce non attiva
L’indicatore MOVIE lampeggia due volte.
VOICE
18
IT
Resa facile da percepire
dell’audio a basso
volume mediante
compressione della
gamma dinamica
Questa impostazione funziona solo
quando si riproduce il segnale Dolby
Digital del dispositivo che è collegato
alla presa TV IN (OPTICAL). Quando si
attiva il Dolby DRC (Dynamic Range
Control, Controllo gamma dinamica), la
gamma dinamica del segnale audio
(gamma tra i volumi massimo e minimo)
viene compressa e l’audio a basso
volume risulta facile da percepire.
Tenere premuto AUDIO per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Regolazione del volume
del subwoofer
Il subwoofer è progettato per la
riproduzione dei bassi o dei suoni a
bassa frequenza.
Premere SW (volume del subwoofer)
+/– per regolare il volume del
subwoofer.
Se la sorgente di ingresso non contiene
molti suoni bassi, ad esempio i programmi
televisivi, l’audio proveniente dal
subwoofer potrebbe essere poco
percepibile.
Dolby DRC attivo
Gli indicatori USB e ANALOG lampeggiano
due volte.
Dolby DRC non attivo
L’indicatore USB lampeggia due volte.
AUDIO
Nota
SW +/–
19
IT
Ascolto di musica/audio tramite la funzione BLUETOOTH
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
È possibile ascoltare la musica
memorizzata su un dispositivo mobile,
come uno smartphone o tablet,
attraverso una connessione wireless
collegando il sistema e il dispositivo
mobile tramite la funzione BLUETOOTH.
Quando si esegue la connessione al
dispositivo mobile mediante la funzione
BLUETOOTH, è possibile operare
semplicemente utilizzando il
telecomando in dotazione senza
bisogno di dover accendere il televisore.
1 Premere BLUETOOTH PAIRING
sull’unità principale.
Il sistema entra nella modalità di
pairing e l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia rapidamente.
2 Attivare la funzione BLUETOOTH,
quindi selezionare “HT-MT300/
301” dopo averlo cercato sul
dispositivo mobile.
Se viene richiesta una passkey,
inserire “0000”.
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sullunità principale si
illumini in blu.
La connessione tra il sistema e il
dispositivo mobile è stata stabilita.
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dall’unità
principale.
5 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando (pagina 18).
• È possibile utilizzare  e /
sul telecomando per la
funzione BLUETOOTH.
È possibile associare fino a 10 dispositivi
BLUETOOTH. Se viene associato l’11°
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
connesso meno di recente viene
sostituito da quello nuovo.
Eseguire il pairing per il secondo e i
successivi dispositivi mobili.
Suggerimento
È possibile controllare lo stato della
connessione della funzione BLUETOOTH
controllando lo stato dell’indicatore
BLUETOOTH (pagina 7).
Ascolto di musica/audio tramite la
funzione BLUETOOTH
Ascolto di musica mediante
pairing con un dispositivo
mobile
BLUETOOTH
Indicatore
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
Note
20
IT
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
del dispositivo mobile.
2 Premere BLUETOOTH.
Il sistema automaticamente si
riconnette al dispositivo
BLUETOOTH al quale è stato
connesso più di recente.
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH si illumini in blu.
La connessione tra il sistema e il
dispositivo mobile è stata stabilita.
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dall’unità
principale.
5 Regolare il volume.
Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando (pagina 18).
Tenendo un dispositivo mobile
compatibile con NFC, come uno
smartphone o tablet, vicino al simbolo
N mark sull’unità principale, il sistema si
accende automaticamente, quindi
anche il pairing e la connessione
BLUETOOTH vengono eseguiti
automaticamente.
1 Attivare la funzione NFC del
dispositivo mobile.
2 Toccare il simbolo N-mark
sull’unità principale con il
dispositivo mobile.
Mantenere il contatto fino a far
vibrare il dispositivo mobile ed
apparire un messaggio sul
dispositivo stesso.
Seguire le istruzioni visualizzate per
completare il pairing dell’unità
principale e del dispositivo mobile.
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
sottoposto a pairing
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Connessione a un
dispositivo mobile tramite la
funzione One-touch (NFC)
Dispositivi compatibili
Smartphone, tablet e lettori di musica
con funzione NFC integrata (sistema
operativo: Android™ 2.3.3 o versione
successiva, escluso Android 3.x)
21
IT
Ascolto di musica/audio tramite la funzione BLUETOOTH
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH si illumini in blu.
La connessione tra il sistema e il
dispositivo mobile è stata stabilita.
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dal
sistema.
5 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando (pagina 18).
Per arrestare la riproduzione
mediante la funzione One-touch
Toccare nuovamente il simbolo N-mark
sull’unità principale con il dispositivo
mobile.
Il BLUETOOTH sarà scollegato.
A seconda del dispositivo, potrebbe
essere necessario eseguire prima le
seguenti operazioni sul dispositivo
mobile.
Attivare la funzione NFC.
Installare l’applicazione “NFC Easy
Connect” da Google Play e avviare
l’applicazione. L’applicazione potrebbe
non essere disponibile in alcuni paesi o
aree geografiche. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
Se il dispositivo mobile è di un tipo che
entra in modalità standby in risposta a
una forza magnetica, la connessione
mediante NFC potrebbe non essere
possibile. Quando la funzionalità One-
touch non funziona, connetterlo
mediante la funzione BLUETOOTH
(pagina 19).
Note
Indicatore
BLUETOOTH
22
IT
Ascolto di musica sul
dispositivo mobile
tramite SongPal
SongPal è un’applicazione per il
controllo di dispositivi audio Sony
compatibili utilizzando un dispositivo
mobile quale uno smartphone o un
tablet.
* SongPal è stato aggiornato e rilasciato
come Sony | Music Center. Sony | Music
Center è compatibile con il sistema.
Per i dettagli su SongPal, consultare il
seguente URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
L’installazione di SongPal sul proprio
dispositivo mobile fornisce quanto
segue.
Impostazioni audio del sistema
È possibile personalizzare facilmente
l’audio o utilizzare l’impostazione
CLEAR AUDIO+ raccomandata di Sony.
Ascolto di musica sul dispositivo
USB
È possibile riprodurre la musica
presente su un dispositivo collegato alla
porta (USB) dell’unità principale.
È possibile eseguire e modificare le
impostazioni di riproduzione casuale e
ripetuta esclusivamente da SongPal.
Gli elementi controllabili con SongPal
dipendono dal dispositivo collegato. Le
caratteristiche tecniche e il design
dell’applicazione possono variare senza
preavviso.
1 Installare l’applicazione gratuita
SongPal sul dispositivo mobile.
Cercare SongPal su Google Play o
App Store e installarlo sul proprio
dispositivo mobile.
2 Collegare il sistema e il dispositivo
mobile con la funzione
BLUETOOTH (pagina 19) o la
funzione NFC (pagina 20).
3 Avviare SongPal.
4 Operare seguendo le istruzioni
sullo schermo di SongPal.
Utilizzare l’ultima versione di SongPal.
Operazioni eseguibili con
SongPal*
Nota
Uso di SongPal
Nota
23
IT
Ascolto di musica/audio tramite la funzione BLUETOOTH
Accensione del sistema
mediante dispositivo
BLUETOOTH
Quando il sistema ha informazioni di
associazione, è possibile attivare il
sistema e ascoltare musica proveniente
da un dispositivo BLUETOOTH anche
quando il sistema si trova in modalità di
standby attivando la modalità di
standby BLUETOOTH.
Tenere premuto NIGHT per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Quando la modalità di standby
BLUETOOTH è attiva, il consumo
energetico in standby aumenta.
Modalità di standby BLUETOOTH attiva
Gli indicatori USB e ANALOG lampeggiano
due volte.
Modalità di standby BLUETOOTH non attiva
L’indicatore USB lampeggia due volte.
Nota
NIGHT
24
IT
Attivazione della
trasmissione wireless tra
unità specifiche (SECURE
LINK)
È possibile specificare la connessione
wireless per collegare l’unità principale
al subwoofer con la funzione Secure
Link. Questa funzione può contribuire a
prevenire interferenze se si utilizzano
più prodotti wireless o i propri vicini
utilizzano prodotti wireless.
1 Premere SECURE LINK sulla parte
posteriore del subwoofer.
L’indicatore di alimentazione sul
subwoofer lampeggia in arancione.
2 Tenere premuto CLEAR AUDIO+
per 5 secondi.
Gli indicatori USB e ANALOG
lampeggiano due volte, quindi gli
indicatori MOVIE e MUSIC
lampeggiano alternativamente.
Quando l’unità principale è
collegata al subwoofer, gli
indicatori smettono di lampeggiare.
In caso di problemi, gli indicatori
MOVIE e MUSIC si illuminano per 5
secondi. Tentare nuovamente la
stessa operazione.
Uso delle diverse funzioni
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
25
IT
Uso delle diverse funzioni
Ascolto dell’audio con
trasmissione Multiplex
(AUDIO)
È possibile ascoltare l’audio con
trasmissione Multiplex quando il
sistema riceve un segnale di
trasmissione Multiplex Dolby Digital.
Premere AUDIO ripetutamente.
Il canale cambia ciclicamente nel modo
seguente.
Principale
Secondario Principale/
Secondario
Per ricevere il segnale Dolby Digital,
collegare un televisore o altri dispositivi
alla presa TV IN (OPTICAL) con il cavo
digitale ottico (in dotazione).
Principale
Consente la trasmissione del solo canale
principale.
Gli indicatori MOVIE e MUSIC lampeggiano
due volte.
Secondario
Consente la trasmissione del solo canale
secondario.
L’indicatore MOVIE lampeggia due volte.
Principale/Secondario
L’audio principale viene emesso dal diffusore
sinistro e l’audio secondario viene emesso
dal diffusore destro.
L’indicatore MUSIC lampeggia due volte.
AUDIO
Nota
26
IT
Risparmio del consumo
energetico
Per utilizzare il sistema risparmiando
consumo energetico, cambiare le
seguenti impostazioni.
Quando si attiva la funzione di Auto
standby, il sistema entra
automaticamente in Auto standby
quando non viene utilizzato per circa
20 minuti e non riceve alcun segnale in
ingresso.
Tenere premuto MOVIE/MUSIC per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
Per risparmiare consumo energetico
durante la modalità di standby,
impostare la modalità di standby
BLUETOOTH su non attivo (pagina 23).
L’impostazione predefinita è attivo.
Spegnere il sistema
rilevando lo stato d’uso
Auto standby attivo
Gli indicatori USB e ANALOG lampeggiano
due volte.
Auto standby non attivo
L’indicatore USB lampeggia due volte.
MOVIE/MUSIC
Risparmio di energia nella
modalità di standby
27
IT
Uso delle diverse funzioni
Ottimizzazione
dell’audio del subwoofer
quando installato sotto
un divano
È possibile ottimizzare l’audio del
subwoofer installato sotto un divano
attivando la modalità divano.
Tenere premuto VOICE per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Impostazione della
funzione di attenuazione
per le prese ANALOG IN e
TV IN (OPTICAL)
Durante l’ascolto da un dispositivo
collegato alle prese ANALOG IN e TV IN
(OPTICAL) potrebbero verificarsi
distorsioni. È possibile prevenire la
distorsione attenuando il livello di
ingresso sul sistema.
Tenere premuto ANALOG per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
Modalità divano attiva
Gli indicatori USB e ANALOG lampeggiano
due volte.
Modalità divano non attiva
L’indicatore USB lampeggia due volte.
VOICE
Attenuazione attiva
Gli indicatori USB e ANALOG lampeggiano
due volte.
Attenuazione non attiva
L’indicatore USB lampeggia due volte.
ANALOG
28
IT
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si
riscontra una delle situazioni descritte di
seguito, consultare questa guida alla
risoluzione dei problemi prima di
richiedere una riparazione. Se un
problema dovesse persistere, rivolgersi
al rivenditore Sony di zona.
Quando si richiede una riparazione,
portare con sé sia l’unità principale sia il
subwoofer, anche se il problema
sembra riguardare solo uno dei due
componenti.
Il sistema non si accende.
Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato saldamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete e ricollegarlo dopo
qualche minuto.
Il sistema si spegne
automaticamente.
La funzione di Auto standby è attiva.
Disattivare la funzione di Auto
standby (pagina 26).
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
Se da una presa di uscita digitale
ottica non viene emesso alcun suono,
provare quanto segue.
– Collegare il decoder via cavo o il
decoder satellitare direttamente
alla presa TV IN (OPTICAL) del
sistema.
– Collegare il sistema e il televisore
con un cavo audio analogico (non in
dotazione) e commutare l’ingresso
del sistema su “ANALOG”.
Premere il pulsante dell’ingresso
della presa nella quale è stato
collegato il televisore (pagina 13).
Alzare il volume sul televisore o
annullare l’esclusione dell’audio.
Verificare l’uscita audio del televisore.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore per le impostazioni del
televisore.
Il sistema supporta i formati audio
Dolby Digital e PCM (pagina 36).
Quando si riproduce un formato non
supportato, impostare
l’impostazione di uscita audio
digitale del TV (BRAVIA) su “PCM”. Per
i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
L’audio viene trasmesso sia dal
sistema sia dal televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del
televisore.
Il dispositivo collegato a questo
sistema non riproduce suoni o
riproduce solo suoni di livello molto
basso.
Premere + e controllare il livello
del volume (pagina 11).
Premere
o + per annullare la
funzione di esclusione dell’audio
(pagina 11).
Accertarsi di aver selezionato
correttamente la sorgente di
ingresso. Provare altre sorgenti in
ingresso premendo un diverso
pulsante di ingresso sul telecomando
(pagina 13).
Verificare che tutti i cavi del sistema e
del dispositivo collegato siano inseriti
saldamente.
Se il dispositivo collegato supporta la
funzione di up-sampling, sarà
necessario disattivarla.
Risoluzione dei problemi
Alimentazione
Audio
29
IT
Risoluzione dei problemi
Non è possibile ottenere l’effetto
surround.
A seconda del segnale di ingresso e
dell’impostazione del campo sonoro,
l’elaborazione dell’audio surround
prodotto potrebbe non funzionare
correttamente. A seconda del
programma o del disco, l’effetto
surround potrebbe essere limitato.
Per riprodurre audio multicanale,
verificare l’impostazione dell’uscita
audio digitale del dispositivo
collegato al sistema. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso
fornite con il dispositivo collegato.
Dal subwoofer non viene emesso
alcun suono o il suono è molto
basso.
Premere SW + per aumentare il
volume del subwoofer (pagina 18).
Accertarsi che l’indicatore di
accensione sul subwoofer sia acceso
in verde.
Se l’indicatore di accensione del
subwoofer non si illumina, provare
quanto segue.
– Controllare che il cavo di
alimentazione CA del subwoofer sia
collegato correttamente.
– Premere (accensione) sul
subwoofer per accenderlo.
Se l’indicatore di accensione sul
subwoofer lampeggia lentamente in
verde o si illumina in rosso, provare
quanto segue.
– Spostare il subwoofer in una
posizione più vicina all’uni
principale, in modo che l’indicatore
di accensione si illumini in verde.
– Attenersi alla procedura nella
sezione “Attivazione della
trasmissione wireless tra unità
specifiche (SECURE LINK)”
(pagina 24).
Se l’indicatore di alimentazione sul
subwoofer lampeggia in rosso, la
funzione di protezione del subwoofer
è attivata. Premere (accensione)
sul subwoofer per disattivare
l’alimentazione, quindi verificare se i
fori di ventilazione del subwoofer
siano bloccate o meno.
Un subwoofer è destinato alla
riproduzione dei bassi. Per le sorgenti
di ingresso che contengono
pochissimi suoni bassi (ad esempio le
trasmissioni televisive), l’audio
trasmesso dal subwoofer potrebbe
essere difficile da udire.
Il subwoofer è progettato per la
riproduzione dei bassi. Se la sorgente
di ingresso contiene pochi bassi,
come nel caso dei programmi
televisivi, l’audio dei bassi potrebbe
non essere udibile.
Disattivare la modalità notturna. Per i
dettagli, consultare la sezione
“Ascolto di audio nitido a basso
volume a mezzanotte (NIGHT)”
(pagina 17).
Il suono salta o è disturbato.
Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio una
LAN wireless o un forno a microonde
in uso, allontanare il sistema dal
dispositivo.
Se è presente un ostacolo tra l’unità
principale e il subwoofer, spostarlo o
rimuoverlo.
Posizionare l’unità principale e il
subwoofer il più vicino possibile.
Cambiare la frequenza LAN wireless
di qualsiasi router LAN wireless o
personale computer nelle vicinanze
sulla banda 5 GHz.
Commutare il televisore, lettore di
Blu-ray Disc, ecc. da LAN wireless a
LAN cablata.
Subwoofer
30
IT
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
Provare le seguenti soluzioni:
Spegnere il sistema.
Scollegare e ricollegare il
dispositivo USB.
Accendere il sistema.
Accertarsi che il dispositivo USB sia
saldamente collegato alla porta
(USB) (pagina 14).
Verificare che il dispositivo USB o il
cavo non siano danneggiati.
Accertarsi che il dispositivo USB sia
acceso.
Se il dispositivo USB è collegato
tramite un hub USB, scollegarlo e
collegare il dispositivo USB
direttamente al sistema.
Collegare il dispositivo USB alla presa
ANALOG IN del sistema utilizzando un
cavo audio analogico (non in
dotazione).
Non è possibile portare a termine la
connessione BLUETOOTH.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sull’unità principale si
illumini (pagina 6).
Accertarsi che il dispositivo
BLUETOOTH da connettere sia acceso
e che la funzione BLUETOOTH sia
abilitata.
Avvicinare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
Effettuare nuovamente il pairing del
sistema con il dispositivo
BLUETOOTH. Potrebbe essere
necessario annullare il pairing con
questo sistema utilizzando prima il
dispositivo BLUETOOTH.
Non è possibile ottenere il pairing.
Avvicinare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
Accertarsi che il sistema non riceva
interferenze da un dispositivo LAN
wireless, altri dispositivi wireless
2,4 GHz o forni a microonde. Se nelle
vicinanze è presente un dispositivo
che genera radiazioni
elettromagnetiche, allontanare il
dispositivo dal sistema.
L’associazione potrebbe non essere
possibile se sono presenti altri
dispositivi BLUETOOTH attorno al
sistema. In tal caso, disattivare gli altri
dispositivi BLUETOOTH.
L’audio del dispositivo mobile
compatibile con BLUETOOTH non
viene riprodotto dal sistema.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sull’unità principale si
illumini (pagina 6).
Avvicinare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH.
Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio un
dispositivo LAN wireless, altri
dispositivi BLUETOOTH o un forno a
microonde, allontanare il dispositivo
dal sistema.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
sistema e il dispositivo BLUETOOTH o
allontanare il sistema dall’ostacolo.
Riposizionare il dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Cambiare la frequenza LAN wireless
di qualsiasi router LAN wireless o PC
nelle vicinanze in 5 GHz.
Alzare il volume del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
L’audio non è sincrono con
l’immagine.
Quando si guardano film, l’audio
potrebbe presentare un lieve ritardo
rispetto all’immagine.
Collegamento del
dispositivo USB
Connessione del dispositivo
mobile
31
IT
Risoluzione dei problemi
Il telecomando del sistema non
funziona.
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando sull’unità
principale (pagina 6).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e il sistema.
Sostituire entrambe le batterie nel
telecomando, se sono quasi scariche.
Accertarsi di premere il pulsante
corretto sul telecomando (pagina 11).
Il telecomando del televisore non
funziona.
Istallare l’unità principale in modo
che non ostruisca il sensore del
telecomando del televisore.
Tutti gli indicatori dell’unità
principale lampeggiano per 10
secondi e il sistema si spegne.
La funzione di protezione è attivata.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
e controllare quanto segue.
– Accertarsi che le ventilazioni
dell’unità principale non siano
coperte e accendere il sistema dopo
qualche secondo.
– Se il sistema sta utilizzando il
collegamento USB, rimuovere il
dispositivo USB e quindi accendere
il sistema. Se il sistema funziona
correttamente, la corrente del
dispositivo USB collegato supera
quella massima di uscita del
sistema, 500 mA, oppure il
dispositivo USB presenta
un’anomalia.
I sensori del televisore non
funzionano correttamente.
L’unità principale può bloccare alcuni
sensori (come il sensore di
luminosità), il ricevitore del
telecomando del televisore o il
trasmettitore per gli occhiali 3D
(trasmissione a infrarossi) di un
televisore 3D che supporta il sistema
basato su occhiali 3D a infrarossi,
oppure la comunicazione wireless.
Allontanare l’unità principale dal
televisore affinché entrambi i
componenti possano funzionare
correttamente. Per conoscere la
posizione dei sensori e del ricevitore
del telecomando, consultare le
istruzioni per l’uso fornite con il
televisore.
Il sistema non funziona
correttamente.
È possibile che il sistema sia in
modalità dimostrativa. Per annullare
la modalità dimostrativa, ripristinare il
sistema. Tenere premuto
(accensione) e – sull’unità principale
per oltre 5 secondi (pagina 32).
Telecomando
Altro
32
IT
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non
funzionare correttamente, è
opportuno ripristinarlo come indicato
di seguito.
1 Tenere premuto e – sull’unità
principale per oltre 5 secondi.
Tutti gli indicatori sull’uni
principale lampeggiano 3 volte e le
impostazioni ritornano al loro stato
iniziale.
2 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione
CA, quindi premere per
accendere il sistema.
4 Collegare il sistema al subwoofer
(pagina 24).
Suggerimento
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
33
IT
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore L + Anteriore R: 20 W + 20 W
(a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Blocchi diffusore Anteriore S/Anteriore
D: 25 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Ingressi
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Sezione USB
Porta (USB):
Tipo A (per il collegamento di memorie
USB)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 4.2
Uscita
Specifica BLUETOOTH classe di
potenza 1
Raggio di comunicazione massimo
Circa 25 m
1)
in linea d’aria
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codec supportati
3)
SBC
4)
Raggio di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di
campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1)
Il raggio effettivo dipende da fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici attorno a forni a microonde,
elettricità statica, uso di telefoni
cordless, sensibilità di ricezione,
sistema operativo, applicazioni
software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
3)
Codec: formato di conversione e
compressione del segnale audio
4)
Abbreviazione di Subband Codec
Sezione diffusori anteriore L/
anteriore R
Sistema diffusori
Sistema diffusori a gamma completa,
sospensione acustica
Diffusore
40 mm × 100 mm tipo a cono
Generali
Requisiti di alimentazione
19,5 V CC (utilizzando l’adattatore CA
in dotazione collegato all’alimentatore
CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz)
Consumo energetico
Acceso: 25 W
Modalità di standby: 0,5 W o
inferiore
Modalità di standby BLUETOOTH
impostata su acceso: 1,8 W o
inferiore*
Modalità di standby BLUETOOTH
impostata su spento: 0,5 W o
inferiore
* Il sistema entrerà automaticamente
in modalità di risparmio energetico
in assenza di una cronologia di
associazione BLUETOOTH, anche se
la modalità di standby BLUETOOTH è
impostata su acceso.
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
500 mm × 54 mm × 103 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
1,4 kg
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli di iPhone/iPod compatibili sono
indicati di seguito. Aggiornare il dispositivo
iPhone/iPod alla versione più recente del
software prima di utilizzarlo con questo
sistema.
Informazioni supplementari
Diffusore soundbar
(SA-MT300, SA-MT301)
34
IT
Adatto a:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone
6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6
Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6a generazione)/iPod touch
(5a generazione)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
50 W (a 4 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Sistema diffusori subwoofer, bass
reflex
Diffusore
120 mm tipo a cono
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 20 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
95 mm × 383 mm × 365 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
4,9 kg
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Subwoofer (SA-WMT300,
SA-WMT301)
Sezione trasmettitore/
ricevitore wireless
35
IT
Informazioni supplementari
Bande di frequenza radio e potenza di uscita massima
Banda di frequenza Potenza di uscita massima
BLUETOOTH 2.400 - 2.483,5 MHz < 6 dBm
Subwoofer Wireless 2.400 - 2.483,5 MHz < 6 dBm
36
IT
Tipi di file riproducibili
Alcuni file potrebbero non essere
riprodotti a seconda del formato del file,
della codifica del file o delle condizioni di
registrazione.
Alcuni file modificati su un PC potrebbero
non essere riproducibili.
• Il sistema non riproduce i file codificati, ad
esempio DRM e Lossless.
Il sistema è in grado di riconoscere i
seguenti file o cartelle nei dispositivi USB:
percorsi cartella lunghi fino a
128 caratteri
fino a 200 cartelle (compresa la cartella
radice)
fino a 200 file audio/cartelle in ogni
cartella
Alcuni dispositivi USB potrebbero non
essere utilizzabili con questo sistema.
Il sistema è in grado di riconoscere
dispositivi Mass Storage Class (MSC).
Formati audio di
ingresso supportati
I formati audio supportati da questo
sistema sono i seguenti.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
WMA9 Standard .wma
LPCM .wav
Note
37
IT
Informazioni supplementari
Comunicazioni
BLUETOOTH
• I dispositivi BLUETOOTH devono
essere utilizzati a una distanza
massima approssimativa (distanza
senza ostacoli) di 10 metri l’uno
dall’altro. Il raggio di comunicazione
effettivo potrebbe ridursi nelle
condizioni seguenti.
– Se tra i dispositivi connessi tramite
BLUETOOTH si interpone una
persona, un oggetto metallico, una
parete o un altro ostacolo
– Luoghi in cui è installata una LAN
wireless
Nei pressi di forni a microonde in uso
– Luoghi in cui sono presenti altre
onde elettromagnetiche
• I dispositivi BLUETOOTH e LAN
wireless (IEEE 802.11 b/g/n) utilizzano
la stessa banda di frequenza (2,4 GHz).
Durante l’uso di un dispositivo
BLUETOOTH nei pressi di un
dispositivo con funzionalità LAN
wireless, potrebbero verificarsi
interferenze elettromagnetiche, che
possono causare velocità di
trasferimento dei dati ridotte, disturbi
o impossibilità di connessione. In tal
caso, provare le seguenti soluzioni:
– Utilizzare il sistema ad almeno
10 metri di distanza dal dispositivo
LAN wireless.
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
durante l’uso del dispositivo
BLUETOOTH a meno di 10 metri di
distanza.
– Posizionare questo sistema e il
dispositivo BLUETOOTH il più vicino
possibile tra loro.
Le onde radio trasmesse da questo
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Queste interferenze possono
causare problemi di funzionamento,
pertanto occorre sempre spegnere
questo sistema e il dispositivo
BLUETOOTH nei luoghi indicati di
seguito:
– Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili
– Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
Questo sistema supporta funzioni di
sicurezza conformi alla specifica
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa
sicurezza può essere insufficiente in
base ai contenuti dell’impostazione e
ad altri fattori; occorre quindi prestare
sempre attenzione quando si
effettuano comunicazioni con la
tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuta in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da fughe di
informazioni durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH.
• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che
presentano lo stesso profilo di questo
sistema.
• I dispositivi BLUETOOTH connessi a
questo sistema devono essere
conformi alla specifica BLUETOOTH
prescritta da Bluetooth SIG, Inc. e la
loro conformità deve essere
certificata. Tuttavia, anche se un
dispositivo è conforme alla specifica
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o
specifiche del dispositivo BLUETOOTH
rendano impossibile la connessione, o
comportino metodi di controllo,
visualizzazione e funzionamento
diversi.
38
IT
È possibile che si verifichino disturbi o
che l’audio risulti tagliato in base al
dispositivo BLUETOOTH connesso a
questo sistema, all’ambiente di
comunicazione o alle condizioni
circostanti.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Precauzioni
Sicurezza
Se oggetti solidi o sostanze liquide
dovessero penetrare nel sistema,
scollegare il sistema e farlo controllare da
personale qualificato prima di utilizzarlo
di nuovo.
Non salire sull’unità principale e sul
subwoofer, in quanto si potrebbe cadere
e infortunarsi, o si potrebbero causare
danni al sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare
che la tensione di funzionamento sia
identica a quella dellalimentazione
locale. La tensione di funzionamento è
riportata sulla targhetta posta nella parte
inferiore dell’unità principale.
Se si prevede di non utilizzare il sistema
per un periodo prolungato, scollegarlo
dalla presa di rete. Per scollegare il cavo
di alimentazione CA, afferrare la spina
evitando di tirare il cavo stesso.
• Per motivi di sicurezza, uno spinotto è più
grande dell’altro, pertanto la spina può
essere inserita nella presa a muro in una
sola direzione. Se non è possibile inserire
a fondo la spina nella presa, rivolgersi al
rivenditore di zona.
Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Surriscaldamento
Durante l’uso il sistema si scalda; questo
fenomeno non è tuttavia indice di un
problema di funzionamento.
Se il sistema viene utilizzato in modo
continuo ad alto volume, la temperatura
posteriore e inferiore aumenta
considerevolmente. Evitare di toccare il
sistema in modo da non riportare ustioni.
39
IT
Informazioni supplementari
Collocazione
Collocare il sistema in una posizione
adeguatamente ventilata per prevenire
eventuali surriscaldamenti e prolungare
la durata utile del sistema.
• Non posizionare il sistema in prossimità di
fonti di calore o in luoghi esposti alla luce
diretta del sole, a polvere eccessiva o a
urti meccanici.
Non collocare nulla sulla parte superiore
dell’unità principale.
Se il sistema è utilizzato insieme a un
televisore, un videoregistratore o un
riproduttore di cassette, potrebbero
verificarsi disturbi tali da ridurre la qualità
delle immagini. In tal caso, allontanare il
sistema da televisori, videoregistratori o
riproduttori di cassette.
Procedere con cautela se si desidera
posizionare il sistema su una superficie
trattata con sostanze particolari (cera,
olio, lucidanti, ecc.), in quanto la
superficie potrebbe macchiarsi o
scolorirsi.
Agire in modo da evitare qualunque
infortunio provocato dagli angoli
dell’unità principale e del subwoofer.
Quando si installa un subwoofer sotto a
un divano, le vibrazioni del subwoofer
potrebbero creare disagi alle persone
sedute su di esso. In tal caso, regolare il
volume del subwoofer oppure installare il
subwoofer in una posizione diversa.
Funzionamento
Spegnere e scollegare il sistema prima di
collegare altra apparecchiatura.
Se si riscontrano irregolarità del
colore sullo schermo di un
televisore nelle vicinanze
Su alcuni tipi di televisori è possibile
riscontrare irregolarità del colore.
Se si riscontrano irregolarità del colore...
Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15-30 minuti.
Se si riscontrano nuovamente irregolarità
del colore...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Pulire il sistema con un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
quali alcol o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Questo sistema incorpora Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Sony Corporation è su
licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
N Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Android e Google Play sono marchi di
Google LLC.
Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono
marchi di proprietà di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti d’America e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple
Inc.
L’uso dell’adesivo Made for Apple indica
che un accessorio è stato progettato per
essere collegato specificatamente al
prodotto Apple indicato ed è stato
certificato dallo sviluppatore per
soddisfare gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume alcuna
responsabilità in merito al funzionamento
del dispositivo o alla conformità con gli
standard normativi e di sicurezza.
Copyright e marchi
40
IT
Il logo “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
“ClearAudio+” è un marchio di Sony
Corporation.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer
IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o
un marchio di proprietà di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony HT-MT300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony HT-MT300 in de taal/talen: Duits, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Sony HT-MT300

Sony HT-MT300 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 123 pagina's

Sony HT-MT300 Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

Sony HT-MT300 Gebruiksaanwijzing - Français, Espanõl - 123 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info